1 00:00:06,823 --> 00:00:09,326 Что-нибудь поняли, нет? 2 00:00:09,326 --> 00:00:10,725 (смех) 3 00:00:10,725 --> 00:00:13,318 В Индии 63 миллиона глухих людей 4 00:00:13,318 --> 00:00:17,001 сталкиваются с этим из года в год, день за днем, 5 00:00:17,001 --> 00:00:19,896 пытаясь понять слова, которые они не могут услышать. 6 00:00:20,436 --> 00:00:23,207 Огромный пробел в знании и косые взгляды общества 7 00:00:23,287 --> 00:00:25,643 следует за ребенком- инвалидом. 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,919 Родители не находят себе места, 9 00:00:27,919 --> 00:00:30,953 пытаясь понять, как же вырастить такого ребенка. 10 00:00:30,953 --> 00:00:33,892 Им говорят: "Хоть ваш ребенок не может слышать, 11 00:00:33,892 --> 00:00:36,280 с его речевым аппаратом все в порядке. 12 00:00:36,280 --> 00:00:38,396 Голосовые связки в норме 13 00:00:38,396 --> 00:00:41,239 и в конце концов его можно научить говорить." 14 00:00:41,239 --> 00:00:45,893 И с этого момента заложен отсчет лет, посвященных попыткам научить 15 00:00:45,893 --> 00:00:50,163 этого маленького ребенка артикулировать слова, которые он не может услышать. 16 00:00:50,893 --> 00:00:53,793 Даже находясь в кругу семьи, такой ребенок 17 00:00:53,793 --> 00:00:56,309 хочет общаться со своими родителями. 18 00:00:56,309 --> 00:00:59,930 Он хочет быть частью семейных бесед. 19 00:00:59,930 --> 00:01:03,920 Но он не может. И он не может понять, почему его никто не слушает. 20 00:01:04,620 --> 00:01:06,732 Из-за этого он чувствует себя одиноко и упускает 21 00:01:06,732 --> 00:01:09,923 важный навык, требуемый в зрелой жизни. 22 00:01:09,923 --> 00:01:14,464 Он идет в школу с мыслью: " Ладно, надеюсь, теперь все будет по-другому." 23 00:01:14,464 --> 00:01:17,371 И он видит учителей, которые произносят слова, открывая и закрывая рты, 24 00:01:17,371 --> 00:01:19,827 которые пишут эти странные штуки на доске. 25 00:01:19,827 --> 00:01:22,880 Не понимая смысла, потому что он не может слышать, 26 00:01:22,880 --> 00:01:26,997 он все переписывает, выдает все это обратно на экзамене, 27 00:01:26,997 --> 00:01:31,474 и путем такой машинальной работы и несколькими положительными отметками,он заканчивает школу, 10 классов. 28 00:01:31,674 --> 00:01:34,474 Каковы его шансы быть нанятым на работу? 29 00:01:34,474 --> 00:01:38,230 Вот такой ребенок, у которого нет образования. 30 00:01:38,230 --> 00:01:41,483 Слова-изображения, словарный запас в 30-40 слов. 31 00:01:41,483 --> 00:01:46,162 Он эмоционально неуравновешен, он, возможно, зол на весь мир, 32 00:01:46,162 --> 00:01:49,117 который, как ему кажется, систематически колечил его. 33 00:01:49,117 --> 00:01:53,283 Где он работает? На низкооплачиваемой работе, не требующей опыта, 34 00:01:53,283 --> 00:01:56,172 и зачастую в неподобающих условиях. 35 00:01:56,179 --> 00:02:02,037 Вот где начало моего отсчета, в 2004. У меня нету, как сказала Келли, 36 00:02:02,037 --> 00:02:04,440 у меня нет глухой семьи. 37 00:02:04,440 --> 00:02:07,546 Только странный импульс и никакой рациональной мысли. 38 00:02:07,546 --> 00:02:09,652 Я окунулась в этот мир и выучила язык жестов. 39 00:02:09,652 --> 00:02:13,750 Тогда это было настоящее испытание. Никто не хотел... Казалось, никто не знал... 40 00:02:13,750 --> 00:02:16,835 "Что ты пытаешься учить, Рума?Это язык?" 41 00:02:16,835 --> 00:02:22,285 Во всяком случае, изучение языка жестов открыло для меня общество глухих, 42 00:02:22,285 --> 00:02:24,905 которое внешне безмолвно, но переполненно 43 00:02:24,905 --> 00:02:28,477 страстью и любопытством изучать визуальный мир. 44 00:02:28,477 --> 00:02:31,141 И я услышала их истории о том, чем они хотят заниматься. 45 00:02:31,141 --> 00:02:38,612 И годом позже, в 2005-ом, со скудными сбережениями, около 5000 долларов 46 00:02:38,612 --> 00:02:42,440 со страхового полиса, я открыла этот центр, 47 00:02:42,440 --> 00:02:46,120 в маленькой двухкомнатной квартире, где было всего шесть учеников 48 00:02:46,120 --> 00:02:48,844 и я , которая учила их Английскому через язык жестов. 49 00:02:49,597 --> 00:02:53,000 Испытанием стала нехватка часов, в том смысле, 50 00:02:53,000 --> 00:02:56,116 как привести этих детей, которые только закончили старшую школу, 51 00:02:56,116 --> 00:02:58,360 к настоящей работе в компаниях? 52 00:02:58,360 --> 00:03:03,119 Достойной работе, такой, которая может доказать, что глухой не значит глупый? 53 00:03:03,696 --> 00:03:08,393 Так, задачи стояли огромные. Глухие годами сидели в таком положении 54 00:03:08,393 --> 00:03:10,629 в тоске и темноте. 55 00:03:10,629 --> 00:03:14,094 Им нужно было поверить в себя. Родителям нужно было убедиться, 56 00:03:14,094 --> 00:03:16,689 что их ребенок не глухой и не глупый. 57 00:03:16,689 --> 00:03:19,366 И он способен устоять на своих собственных ногах. 58 00:03:19,366 --> 00:03:20,643 Но что важнее: 59 00:03:20,643 --> 00:03:23,519 наймет ли работодатель человека, который не может говорить, 60 00:03:23,519 --> 00:03:26,987 не может слышать, и вероятнее всего не может читать и писать? 61 00:03:26,987 --> 00:03:30,735 Я сидела вместе со своими друзьями с работы 62 00:03:30,735 --> 00:03:34,513 и рассказала им свою историю: что значит быть глухим. 63 00:03:34,513 --> 00:03:39,189 И я поняла, что в компаниях есть пустые сферы деятельности, 64 00:03:39,189 --> 00:03:43,077 где могут работать глухие, такие люди могли бы оказать неоценимую помощь. 65 00:03:43,077 --> 00:03:45,862 И с небольшими ресурсами, мы создали первый в стране 66 00:03:45,862 --> 00:03:49,187 профессиональный курс обучения для глухих людей. 67 00:03:49,455 --> 00:03:54,240 Найти учителей было проблематично. Поэтому я обучила моих глухих детей, 68 00:03:54,240 --> 00:03:56,800 моих студентов, методам преподавания для глухих. 69 00:03:56,800 --> 00:04:00,759 И работа учителем стала той, которую они выполняли с большой ответственностью и гордостью. 70 00:04:00,759 --> 00:04:06,938 Но все же, работодатели отнеслись скептически. Образование, квалификация, 10 классов. 71 00:04:06,938 --> 00:04:09,053 " Нет, нет, нет, Рума, мы не можем их нанять." 72 00:04:09,053 --> 00:04:10,387 Это было большой проблемой. 73 00:04:10,387 --> 00:04:12,312 "И даже если мы их наймем, 74 00:04:12,312 --> 00:04:14,722 как нам с ними общаться? Он не может читать, писать. 75 00:04:14,722 --> 00:04:16,212 Не может слышать или писать." 76 00:04:16,212 --> 00:04:19,880 А я только отвечала им:" Пожалуйста, давайте решать проблемы по мере поступления? 77 00:04:20,422 --> 00:04:23,086 Все же, давайте делать то, что мы можем? 78 00:04:23,086 --> 00:04:26,231 У него прекрасное зрительное восприятие. Он может работать. И... 79 00:04:26,231 --> 00:04:29,950 и если это сработает- прекрасно, если нет, мы хотя бы узнаем об этом." 80 00:04:29,950 --> 00:04:34,826 И на этом моменте я бы хотела поделиться историей Вишу Капур. 81 00:04:34,826 --> 00:04:39,132 Он пришел к нам в 2009-ом, не зная ни одного языка. 82 00:04:39,132 --> 00:04:40,952 Он не знал даже язык жестов. 83 00:04:40,952 --> 00:04:44,756 Все, что он видел, мозг обрабатывал информацию, воспринимаемую глазами. 84 00:04:44,756 --> 00:04:46,799 Его мать была в отчаянии и она сказала: 85 00:04:46,799 --> 00:04:49,791 "Рума, можно он побудет в вашем центре пару часов? 86 00:04:49,791 --> 00:04:52,163 Мне действительно тяжело обращаться с ним, 87 00:04:52,163 --> 00:04:54,471 знаешь, справляться с ним 24 часа." 88 00:04:54,651 --> 00:04:57,796 И я сказала:"Да, конечно." Как аварийная служба. 89 00:04:57,796 --> 00:05:02,830 Полтора года нашей усердной работы ушло на то, 90 00:05:02,830 --> 00:05:07,054 чтобы обучить Вишу языку. Когда он начал общаться и 91 00:05:07,054 --> 00:05:10,704 осознал себя, и он понял что было... 92 00:05:10,704 --> 00:05:13,567 Я имею в виду, он не мог слышать, но все же, он мог делать столько других вещей. 93 00:05:13,567 --> 00:05:16,416 Он узнал, что ему нравиться работать за компьютером. 94 00:05:16,416 --> 00:05:18,383 Мы поддерживали его, подбадривали его 95 00:05:18,383 --> 00:05:22,777 и показали наши I.T. программы. Он провел все тестирования, 96 00:05:22,777 --> 00:05:25,551 в особенности моей нервозности. Однажды появилась вакансия 97 00:05:25,571 --> 00:05:28,498 в одном из отделов одной известной I.T. компании, 98 00:05:28,498 --> 00:05:31,997 и только ради проверки и преобретения опыта я сказала: 99 00:05:31,997 --> 00:05:34,880 "Пусть Вишу тоже сходит на собеседование." 100 00:05:34,880 --> 00:05:38,102 Вишу пошел туда и решил все специальные тесты. 101 00:05:38,102 --> 00:05:42,284 Даже тогда я сказала: "О, я всего лишь надеюсь, что ему удастся продержаться 102 00:05:42,284 --> 00:05:44,182 хотя бы полгода." 103 00:05:44,182 --> 00:05:46,371 Уже прошло полтора года. 104 00:05:46,371 --> 00:05:49,579 Вишу все еще там, и он не просто всего лишь: 105 00:05:49,579 --> 00:05:52,637 'ох, этот бедный малый работает в кругу слышащих.' 106 00:05:52,637 --> 00:05:58,105 Его признают как лучшего работника месяца, и не один раз, а уже дважды. 107 00:05:58,105 --> 00:05:59,165 (Аплодисменты) 108 00:05:59,165 --> 00:06:03,871 И я хочу сказать вам, что сегодня у нас уходит 109 00:06:03,871 --> 00:06:07,600 около полутора года на то, чтобы подготовить глухого 110 00:06:07,600 --> 00:06:10,087 войти в настоящий мир, который нам с вами знаком. 111 00:06:10,087 --> 00:06:15,465 Спустя короткий срок-6 лет- полсотни моих чудесных молодых студентов сегодня 112 00:06:15,465 --> 00:06:20,198 работают в одних из самых лучших организациях во всей индустрии: 113 00:06:20,198 --> 00:06:24,379 в сфере графического дизайна, в отделах I.T. организаций, 114 00:06:24,379 --> 00:06:27,560 в больницах, в сферах, преодолевающих барьер, 115 00:06:27,560 --> 00:06:30,531 например, охране и банках. 116 00:06:30,531 --> 00:06:33,894 А также в сфере розничной торговли и напрямую обслуживая покупателя. 117 00:06:33,894 --> 00:06:34,756 (Аплодисменты) 118 00:06:34,756 --> 00:06:39,378 Непосредственно встречаясь с людьми как мы с вами в KFC, в кофейнях. 119 00:06:39,378 --> 00:06:42,053 Я только покину вас с небольшой мыслью, что 120 00:06:42,053 --> 00:06:43,768 да, перемены возможны. 121 00:06:43,768 --> 00:06:48,174 И они начинаются с одного маленького изменения в нашем будущем. 122 00:06:48,174 --> 00:06:49,444 Спасибо большое. 123 00:06:49,444 --> 00:06:56,138 (Аплодисменты) 124 00:07:02,046 --> 00:07:06,374 И эти аплодисменты, это международный знак для аплодисментов. 125 00:07:06,374 --> 00:07:08,144 Большое спасибо.