0:00:00.000,0:00:00.250 Certaines lois sont injustes. 0:00:26.338,0:00:28.590 Devons-nous nous contenter d'y obéir ? 0:00:28.591,0:00:33.760 Devons-nous tenter de les modifier[br]tout en continuant à y obéir ? 0:00:33.760,0:00:41.800 Ou devons-nous les transgresser sans attendre ? 0:00:50.270,0:00:55.550 L'un des co-fondateurs[br]du site Reddit a été retrouvé mort. 0:00:57.700,0:00:59.010 C'était vraiment un prodige, 0:00:59.010,0:01:02.050 mais il ne s'est jamais considéré comme tel. 0:01:02.050,0:01:04.540 Il n'était absolument pas emballé 0:01:04.546,0:01:07.540 par la création d'entreprises ou par l'argent. 0:01:10.026,0:01:13.200 Un profond sentiment de perte[br]règne ce soir à Highland Park, 0:01:13.200,0:01:14.850 la ville natale d'Aaron Swartz, 0:01:14.853,0:01:18.850 tandis que ses proches disent adieu[br]à l'un des esprits les plus brillants du Net. 0:01:18.853,0:01:22.100 Les militants de l'informatique[br]et du libre accès sont en deuil. 0:01:22.103,0:01:24.810 "Une intelligence stupéfiante"[br]d'après ceux qui le connaissaient. 0:01:24.814,0:01:29.770 Il a été tué par le gouvernement,[br]et le MIT a trahi tous ses principes. 0:01:29.770,0:01:32.460 Ils voulaient en faire un exemple, OK ? 0:01:35.093,0:01:39.170 Les gouvernements sont avides de surveillance. 0:01:39.170,0:01:43.500 Il risquait 35 ans de prison et[br]une amende d'un million de dollars. 0:01:43.500,0:01:50.330 Cet acharnement suscite des interrogations[br]et représente même, selon moi, une faute grave. 0:01:50.333,0:01:55.840 Avez-vous examiné cette question précise[br]et pu en tirer des conclusions ? 0:01:57.660,0:02:01.960 En grandissant j'ai peu à peu réalisé[br]qu'il y a des choses autour de nous, 0:02:01.960,0:02:07.540 dont on croit la nature immuable[br]mais qui ne sont pas naturelles du tout. 0:02:07.546,0:02:11.760 Certaines choses peuvent changer,[br]et surtout, devraient changer. 0:02:11.760,0:02:15.070 Quand on a pigé ça, pas[br]de retour en arrière possible. 0:02:15.546,0:02:20.610 L'ENFANT D'INTERNET 0:02:24.270,0:02:27.720 C'est l'heure de lire une histoire. 0:02:28.048,0:02:32.180 Le titre du livre est "Paddington à la foire". 0:02:33.000,0:02:36.540 Aaron est né à Highland[br]Park et il a grandi ici. 0:02:36.540,0:02:40.290 Il est issu d'une famille de 3 frères,[br]tous extraordinairement brillants. 0:02:40.293,0:02:44.290 Oh, la boîte est en train de basculer... 0:02:44.680,0:02:48.580 Nous n'étions pas vraiment[br]les enfants les plus disciplinés. 0:02:48.586,0:02:51.340 3 garçons remuants et turbulents,[br]vous voyez le genre. 0:02:51.346,0:02:53.570 Hé, non, non, non ! 0:02:53.573,0:02:55.780 - Aaron ![br]- Quoi ? 0:02:55.780,0:03:00.560 J'ai fini par réaliser qu'Aaron[br]avait appris à apprendre dès le plus jeune âge. 0:03:00.560,0:03:06.210 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 0:03:06.700,0:03:08.970 - Toc, toc ![br]- Qui est là ? 0:03:08.970,0:03:10.880 - Aaron[br]- Aaron qui ? 0:03:10.880,0:03:12.570 - Aaron Le Rigolo. 0:03:12.573,0:03:17.760 Il était têtu, il savait ce qu'il voulait.[br]Il réussissait toujours ce qu'il désirait. 0:03:18.320,0:03:21.320 Sa curiosité était sans bornes. 0:03:21.320,0:03:25.110 Voici une petite image [br]de ce que sont les planètes. 0:03:25.117,0:03:29.100 Chaque planète a un symbole.[br]Le symbole de Mercure, celui de Vénus, 0:03:29.107,0:03:33.090 le symbole de la Terre,[br]celui de Mars, de Jupiter. 0:03:33.090,0:03:34.610 Un jour, il dit à Susan : 0:03:34.613,0:03:37.460 "C'est quoi ce spectacle familial[br]gratuit à Highland Park ?" 0:03:37.460,0:03:40.660 Spectacle familial gratuit à Highland Park 0:03:40.660,0:03:42.430 Il n'avait que 3 ans. 0:03:42.430,0:03:44.640 Elle lui demande :[br]"De quoi tu parles ?" 0:03:44.640,0:03:47.000 Il dit : "Là,[br]regarde, sur le frigo, 0:03:47.000,0:03:49.920 c'est marqué Spectacle familial [br]gratuit à Highland Park." 0:03:49.920,0:03:54.960 Elle fut sidérée de voir qu'il savait lire. 0:03:54.960,0:03:59.510 Ça s'appelle "Le séder de ma famille". 0:04:00.200,0:04:04.890 La nuit du séder est[br]différente de toutes les autres nuits. 0:04:04.893,0:04:08.770 Un jour, nous visitions[br]la bibliothèque de l'Université de Chicago. 0:04:08.773,0:04:12.600 J'ai retiré des rayons un livre[br]datant de 1900, à peu près. 0:04:12.600,0:04:16.160 Je lui ai montré en disant : "Tu sais,[br]cet endroit est vraiment extraordinaire". 0:04:16.160,0:04:18.420 Nous étions tous des enfants curieux, 0:04:18.426,0:04:22.760 mais Aaron aimait vraiment[br]apprendre et enseigner. 0:04:23.333,0:04:27.680 Nous allons maintenant[br]apprendre l'alphabet à l'envers. 0:04:27.680,0:04:31.870 Z, Y, X, W, V, U, T... 0:04:31.870,0:04:35.140 Je me souviens quand il est rentré[br]de son premier cours d'algèbre. 0:04:35.146,0:04:38.820 Il m'a dit un truc du genre : "Noah,[br]laisse-moi t'apprendre l'algèbre !" 0:04:38.820,0:04:40.860 Et moi : "c'est quoi l'algèbre ?" 0:04:40.860,0:04:42.970 Et c'était tout le temps comme cela. 0:04:42.973,0:04:49.020 On presse ce bouton,[br]clic, là, ça donne ça ! 0:04:49.370,0:04:52.060 Maintenant c'est rose ! 0:04:52.066,0:04:56.120 Quand il avait 2 ou 3 ans,[br]Bob l'a initié aux ordinateurs. 0:04:56.120,0:04:59.390 Ça l'a complètement emballé. 0:04:59.820,0:05:03.280 (babillages) 0:05:03.280,0:05:08.580 On avait tous un ordinateur, mais Aaron[br]accrochait vraiment avec eux, avec Internet. 0:05:09.000,0:05:12.490 - Tu travailles sur l'ordinateur ?[br]- Naann... 0:05:12.490,0:05:15.930 Comment... Maman, pourquoi[br]est-ce que rien ne fonctionne ? 0:05:15.930,0:05:18.080 Il a commencé à programmer très jeune. 0:05:18.080,0:05:20.980 Je me souviens du premier[br]programme que j'ai écrit avec lui. 0:05:20.986,0:05:24.700 C'était du Basic. C'était [br]un quizz sur Star Wars. 0:05:25.946,0:05:33.300 Il est resté sur l'ordinateur des heures[br]pour programmer ce jeu avec moi au sous-sol. 0:05:34.980,0:05:38.240 Le problème que j'avais avec lui,[br]c'est que moi je ne bouclais jamais rien. 0:05:38.240,0:05:41.620 Et pour lui, il y avait [br]toujours quelque chose à faire, 0:05:41.626,0:05:45.050 toujours quelque chose[br]à résoudre en programmant. 0:05:47.300,0:05:50.730 Aaron a toujours vu la programmation[br]comme une sorte de magie, 0:05:50.730,0:05:54.060 qui permet de faire des choses[br]impossibles aux gens normaux. 0:05:54.066,0:05:58.160 Aaron a fait un distribanque[br]avec un Macintosh et des cartons. 0:05:58.160,0:06:01.850 Une année, je ne savais pas[br]comment me déguiser pour Halloween. 0:06:01.853,0:06:06.370 Il a pensé que ce serait trop cool[br]que je me déguise en son ordinateur favori, 0:06:06.373,0:06:09.100 à savoir le premier iMac. 0:06:09.100,0:06:11.280 Il détestait s'accoutrer pour Halloween 0:06:11.280,0:06:16.580 mais il adorait convaincre les autres[br]de se déguiser comme il le souhaitait. 0:06:16.586,0:06:20.890 Hôte Aaron, arrêtez ![br]Les gars, allez, regardez la caméra ! 0:06:21.106,0:06:23.220 Spiderman regarde la caméra 0:06:24.010,0:06:30.830 Il a créé "The Info", un site où les gens[br]pouvaient aisément saisir des informations. 0:06:31.680,0:06:34.820 Si quelqu'un, quelque part,[br]connaît tout sur l'or, la dorure.... 0:06:34.826,0:06:36.860 Pourquoi n'expliquerait-il[br]pas tout ça sur ce site ? 0:06:36.860,0:06:40.300 D'autres pourraient venir[br]lire ces informations par la suite, 0:06:40.300,0:06:43.340 voire les modifier s'ils [br]les trouvent peu pertinentes. 0:06:43.347,0:06:46.220 Pas trop éloigné de Wikipédia, non ? 0:06:46.226,0:06:49.470 C'était avant les débuts de Wikipédia 0:06:49.470,0:06:54.700 et ça a été développé par un garçon[br]de 12 ans, dans sa chambre, tout seul, 0:06:54.706,0:06:58.650 avec un petit serveur[br]et des technologies un peu dépassées. 0:06:58.658,0:07:01.640 L'un de ses enseignants a répondu : 0:07:01.640,0:07:02.980 "Quelle idée affreuse ! 0:07:02.980,0:07:07.150 On ne peut pas laisser[br]n'importe qui rédiger l'encyclopédie. 0:07:07.150,0:07:10.380 C'est le métier des érudits[br]d'écrire ces livres pour nous. 0:07:10.380,0:07:12.620 D'où vous vient cette idée si absurde ?" 0:07:12.620,0:07:13.960 Moi et mon frère, on disait : 0:07:13.960,0:07:19.880 "Oui, Wikipédia c'est cool... Mais on[br]avait déjà ça à la maison il y a 5 ans." 0:07:21.600,0:07:25.940 Le site d'Aaron, TheInfo.org,[br]gagne un concours scolaire 0:07:25.940,0:07:30.720 lancé par ArsDigita, une société[br]de conception de sites basée à Cambridge. 0:07:34.300,0:07:37.900 On est tous allés à Cambridge[br]quand il a remporté ArsDigita. 0:07:37.906,0:07:39.920 Mais on ignorait ce qu'Aaron faisait. 0:07:39.920,0:07:43.620 Il était évident que ce prix[br]était vraiment important. 0:07:44.240,0:07:47.920 Aaron s'est vite engagé[br]dans des communautés de programmeurs, 0:07:47.920,0:07:51.650 et dans un projet de conception[br]d'un nouvel outil pour le web. 0:07:51.653,0:07:57.360 Il vient et me dit : "Ben, il faut que[br]tu voies ce truc génial sur lequel je planche". 0:07:57.360,0:07:58.840 OK, c'est quoi ? 0:07:58.840,0:08:01.540 "C'est un truc appelé RSS." 0:08:02.760,0:08:05.500 Il m'explique ce qu'est RSS,[br]mais je lui réponds : 0:08:05.500,0:08:07.170 "Pourquoi est-ce utile ? 0:08:07.171,0:08:11.840 Y'a des sites qui s'en servent, Aaron ?[br]Pourquoi je voudrais l'utiliser ?" 0:08:11.840,0:08:15.200 On avait une liste de diffusion[br]pour travailler sur RSS, 0:08:15.200,0:08:16.640 et XML en général. 0:08:16.640,0:08:19.460 Sur cette liste, il y avait[br]un certain Aaron Swartz 0:08:19.467,0:08:22.070 un type pugnace mais très intelligent 0:08:22.070,0:08:25.200 et qui avait beaucoup de bonnes idées. 0:08:25.200,0:08:27.810 Mais il ne venait jamais aux réunions 0:08:27.813,0:08:31.640 donc, on lui a demandé :[br]"Quand viendras-tu à nos réunions ?" 0:08:31.640,0:08:37.380 Il a dit : "Je sais pas si ma mère[br]me laissera. Je viens juste d'avoir 14 ans." 0:08:37.385,0:08:39.620 Donc la première réaction a été : 0:08:39.623,0:08:42.600 "Ce gars avec qui[br]on a travaillé toute l'année, 0:08:42.600,0:08:46.660 il avait 13 ans à l'époque[br]et il n'en a que 14 maintenant !" 0:08:46.660,0:08:47.900 Mais ensuite ça a été : 0:08:47.906,0:08:50.980 "Mince, c'est extraordinaire ![br]Nous devons le rencontrer !" 0:08:50.980,0:08:53.660 Il faisait partie du comité qui a ébauché RSS. 0:08:53.660,0:08:59.150 Son travail a permis de construire[br]la "tuyauterie" de l'hypertexte moderne. 0:08:59.151,0:09:05.170 La partie sur laquelle il travaillait,[br]RSS, est un outil utilisé pour obtenir 0:09:05.170,0:09:08.290 un résumé de ce qui se passe[br]sur d'autres pages web. 0:09:08.290,0:09:10.920 C'était le plus souvent[br]utilisé par les blogs. 0:09:10.920,0:09:13.940 Imaginons que vous[br]vouliez lire 10 ou 20 blogs. 0:09:13.940,0:09:18.580 Vous utilisez leurs flux RSS,[br]ce résumé de ce qui se passe sur leurs pages, 0:09:18.586,0:09:22.440 pour créer une liste unifiée[br]de ce qui se passe ailleurs. 0:09:22.440,0:09:26.480 Aaron était vraiment jeune,[br]mais il comprenait la technologie. 0:09:26.480,0:09:30.540 Il la savait imparfaite[br]et cherchait un moyen de l'améliorer. 0:09:35.880,0:09:38.470 Donc sa mère le déposait[br]à l'aéroport de Chicago. 0:09:38.473,0:09:39.980 On le récupérait à San Francisco. 0:09:39.980,0:09:42.880 On l'a présenté à des personnes[br]intéressantes afin qu'ils discutent. 0:09:42.880,0:09:45.040 Son alimentation affreuse nous a surpris. 0:09:45.040,0:09:48.380 Il ne mangeait que de la bouffe blanche,[br]comme du riz à la vapeur, 0:09:48.386,0:09:51.260 pas de riz frit, car ce[br]n'était pas assez blanc, 0:09:51.260,0:09:53.700 et du pain blanc, et ainsi de suite... 0:09:53.700,0:10:00.970 On s'émerveillait de la qualité[br]des débats soulevés par un si jeune garçon. 0:10:00.973,0:10:04.670 On pensait : "C'est un gamin qui ira loin[br]s'il ne meurt pas du scorbut !" 0:10:04.673,0:10:05.940 Aaron, à toi ! 0:10:05.940,0:10:10.220 Les choses ont changé. On ne peut plus[br]faire des sociétés de type point-com, 0:10:10.220,0:10:13.420 des sociétés qui vendraient[br]juste de la pâtée pour chien 0:10:13.420,0:10:15.620 via Internet ou un téléphone portable. 0:10:15.620,0:10:18.180 Cependant, il y a encore[br]beaucoup d'innovation en cours. 0:10:18.186,0:10:21.520 Si vous ne la voyez pas,[br]c'est que vous faites l'autruche. 0:10:21.520,0:10:25.200 Il pouvait parfois se comporter[br]en "nerd" de base, du genre : 0:10:25.200,0:10:27.700 "Je suis plus malin que toi.[br]Vu que je suis plus malin, 0:10:27.700,0:10:30.260 je suis meilleur que toi[br]et je peux te dire quoi faire." 0:10:30.266,0:10:35.080 C'était l'une de ses[br]facettes, son côté peste. 0:10:35.080,0:10:38.560 Vous combinez ces ordinateurs[br]pour résoudre de gros problèmes, 0:10:38.560,0:10:42.540 comme guérir le cancer[br]ou chercher des extra-terrestres. 0:10:44.973,0:10:47.970 Je l'ai d'abord rencontré sur IRC[br](Internet Relay Chat). 0:10:47.973,0:10:49.700 Il ne faisait pas que programmer, 0:10:49.706,0:10:54.400 il parvenait aussi à intéresser les gens[br]aux problèmes qu'il souhaitait résoudre. 0:10:54.400,0:10:55.610 C'était un "connecteur". 0:10:55.617,0:10:58.580 Son énergie était bénéfique[br]pour les mouvances libristes. 0:10:58.580,0:11:02.480 Selon moi, Aaron voulait faire[br]en sorte que le monde fonctionne. 0:11:02.480,0:11:03.700 Il voulait le réparer. 0:11:03.700,0:11:08.520 Il avait une forte personnalité,[br]de celles qui peuvent parfois irriter. 0:11:08.520,0:11:13.390 Il n'était pas toujours[br]très à l'aise dans le monde 0:11:13.395,0:11:16.760 et le monde n'était pas[br]toujours très à l'aise avec lui. 0:11:19.260,0:11:22.990 Aaron est allé au lycée[br]mais il a très mal vécu l'école, 0:11:22.990,0:11:28.130 Il n'aimait ni l'école,[br]ni ses cours, ni ses professeurs. 0:11:28.130,0:11:30.570 Aaron savait vraiment[br]dégoter une information. 0:11:30.573,0:11:34.340 Il disait : "Je n'ai pas besoin[br]d'assister aux cours de géométrie. 0:11:34.340,0:11:36.920 Je n'ai qu'à lire le livre de géométrie. 0:11:36.920,0:11:41.170 Ni écouter ce professeur si c'est pour avoir[br]"leur" version de l'histoire des USA... 0:11:41.170,0:11:45.740 J'ai 3 synthèses historiques ici,[br]je n'ai qu'à les lire. 0:11:45.740,0:11:49.300 Et puis ça ne m'intéresse pas.[br]Ce qui m'intéresse c'est le web." 0:11:49.300,0:11:50.860 J'étais très frustré par l'école. 0:11:50.860,0:11:53.970 Pour moi, les enseignants[br]ne savaient pas de quoi ils parlaient. 0:11:53.973,0:11:56.980 Ils dominaient et contrôlaient.[br]Les devoirs, c'était du pipeau. 0:11:56.980,0:12:01.700 C'était juste pour occuper les étudiants[br]en leur faisant gratter du papier. 0:12:01.700,0:12:05.680 Et puis j'ai commencé à lire des livres[br]sur l'histoire de l'éducation, 0:12:05.680,0:12:10.060 sur la conception du système éducatif[br]et les alternatives à ce système, 0:12:10.060,0:12:14.920 sur des méthodes pédagogiques[br]efficaces, par opposition au "par cœur" 0:12:14.920,0:12:17.720 Ça m'a mené sur ce chemin[br]du questionnement perpétuel. 0:12:17.720,0:12:19.440 Après avoir remis mon école en cause, 0:12:19.440,0:12:21.460 j'ai émis des doutes sur la [br]société qui a institué l'école, 0:12:21.460,0:12:24.620 j'ai questionné les métiers[br]pour lesquels elle nous forme, 0:12:24.620,0:12:28.080 et le gouvernement qui a mis[br]toute cette structure en place. 0:12:28.080,0:12:31.820 Dès le départ, il s'est[br]passionné pour le droit d'auteur. 0:12:31.820,0:12:37.880 Le droit d'auteur a toujours été[br]un fardeau pour les éditeurs et les lecteurs, 0:12:38.120,0:12:41.320 mais sans être une contrainte excessive. 0:12:41.320,0:12:46.450 C'est un dispositif raisonnable, conçu[br]pour assurer la rétribution des auteurs. 0:12:46.453,0:12:48.950 Ce à quoi la génération[br]d'Aaron a été confrontée, 0:12:48.955,0:12:55.400 c'est un choc entre ce système vieillot[br]et ces nouveautés inouïes que nous bâtissions 0:12:55.400,0:12:56.700 Internet et le web. 0:12:56.700,0:13:00.700 Ce choc frontal a provoqué le chaos. 0:13:02.560,0:13:05.500 Il rencontre alors Lawrence Lessig,[br]professeur de droit à Harvard. 0:13:05.506,0:13:08.940 À l'époque, Lessig porte la loi[br]sur le droit d'auteur devant la Cour Suprême. 0:13:08.940,0:13:13.270 Le jeune Aaron Swartz s'envole pour écouter[br]les auditions de la Cour Suprême à Washington. 0:13:13.270,0:13:18.000 Je suis Aaron Swartz et je suis ici[br]pour assister aux débats sur Eldred. 0:13:18.000,0:13:23.490 Pourquoi avoir fait un tel trajet[br]depuis Chicago pour voir les débats sur Eldred ? 0:13:23.493,0:13:26.240 C'est une question plus difficile... 0:13:29.230,0:13:31.820 Je... Je ne sais pas trop. 0:13:31.820,0:13:37.200 C'est passionnant de voir la Cour Suprême,[br]surtout pour une affaire si prestigieuse. 0:13:42.300,0:13:46.900 Lessig progresse vers une nouvelle manière[br]de définir le droit d'auteur sur Internet. 0:13:46.906,0:13:49.350 Cela s'appelle les "Creative Commons" (CC). 0:13:49.350,0:13:53.360 L'idée de base des CC est[br]de permettre aux gens, aux créateurs, 0:13:53.360,0:13:59.090 d'associer simplement à leurs créations[br]les libertés d'utilisation qu'ils souhaitent. 0:13:59.090,0:14:02.570 Au lieu du "Tous droits réservés"[br]défini par le droit d'auteur, 0:14:02.570,0:14:05.120 notre modèle propose[br]"Certains droits réservés". 0:14:05.120,0:14:09.160 C'est pour déclarer de façon claire :[br]"Voici ce que vous pouvez faire avec mon œuvre, 0:14:09.160,0:14:13.520 même si dans certains cas,[br]vous devez avoir ma permission préalable." 0:14:13.520,0:14:16.740 Aaron gérait des aspects[br]informatiques tels que : 0:14:16.740,0:14:20.340 Comment construire ces licences[br]pour qu'elles soient simples, 0:14:20.346,0:14:23.660 compréhensibles et [br]exploitables par les machines ? 0:14:23.660,0:14:29.300 Les gens disaient : "Pourquoi confier les[br]spécifications des CC à ce gamin de 15 ans ? 0:14:29.300,0:14:31.080 N'est-ce pas une énorme erreur ?" 0:14:31.080,0:14:36.200 Mais Larry répondait :[br]"L'erreur serait de ne pas écouter ce gamin". 0:14:36.200,0:14:39.710 Il était à peine assez grand[br]pour que sa tête dépasse du pupitre. 0:14:39.710,0:14:42.840 Le pupitre n'était pas réglable.[br]C'était un peu embarrassant 0:14:42.840,0:14:46.200 car lorsqu'il a ouvert son écran,[br]on ne voyait plus sa tête. 0:14:46.200,0:14:50.960 Si vous venez sur notre site,[br]et que vous cliquez "Choisir une licence", 0:14:50.960,0:14:54.650 vous avez une liste d'options,[br]avec les explications associées, 0:14:54.653,0:14:57.620 et vous avez 3 questions simples : 0:14:57.620,0:15:00.100 "Voulez-vous être cité comme auteur ? 0:15:00.100,0:15:03.140 Autorisez-vous un usage[br]commercial de l'œuvre ? 0:15:03.140,0:15:05.620 Autorisez-vous[br]les modifications de l'œuvre ?" 0:15:05.626,0:15:12.080 J'ai été complètement sidérée[br]que ces adultes le considèrent comme des leurs. 0:15:12.080,0:15:16.420 Debout devant tout ce monde,[br]Aaron a commencé à parler 0:15:16.420,0:15:20.340 de cette plate-forme[br]qu'il avait créée pour les CC. 0:15:20.346,0:15:23.370 Et ils l'écoutaient tous... 0:15:23.372,0:15:28.370 J'étais assise au fond, me disant :[br]"C'est un gosse ! Pourquoi l'écoutent-ils ?" 0:15:28.372,0:15:30.020 Mais ils l'écoutaient... 0:15:30.020,0:15:32.560 En fait je ne comprenais pas vraiment. 0:15:32.560,0:15:37.210 Les critiques affirment que[br]la rétribution des artistes n'est pas assurée. 0:15:37.210,0:15:40.300 Et pourtant, le succès[br]des CC est considérable. 0:15:40.300,0:15:46.990 Rien que sur Flickr, plus de 200 millions[br]de personnes emploient l'une des licences CC. 0:15:46.992,0:15:57.130 Il a contribué d'un point de vue technique,[br]mais c'était bien plus que ça pour lui. 0:15:57.570,0:16:01.150 Sur son blog personnel[br]Aaron est souvent sincère : 0:16:01.573,0:16:06.310 Je réfléchis beaucoup,[br]et j'aimerais que les autres fassent de même. 0:16:06.560,0:16:11.080 J'agis pour des idées, j'apprends des autres.[br]Je n'aime pas exclure les gens. 0:16:11.080,0:16:15.630 Je suis perfectionniste,[br]mais pas au point d'arrêter de publier. 0:16:15.630,0:16:18.130 Hormis l'éducation et les divertissements, 0:16:18.133,0:16:21.170 je ne perds pas mon temps[br]en futilités sans avenir. 0:16:21.173,0:16:26.640 J'essaie d'être ami avec tout le monde[br]mais je veux être pris au sérieux. 0:16:26.640,0:16:31.980 Je ne suis pas rancunier, c'est contre-productif,[br]mais j'apprends de mes expériences. 0:16:31.980,0:16:35.890 Je veux rendre le monde meilleur. 0:16:40.790,0:16:46.140 En 2004, Swartz quitte Highland Park[br]et s'inscrit à l'Université Stanford. 0:16:46.140,0:16:50.200 Il avait eu une colite ulcéreuse,[br]c'était très gênant. 0:16:50.200,0:16:52.660 On veillait à ce qu'il prenne son traitement. 0:16:52.660,0:16:56.660 Il a été hospitalisé et prenait[br]un cocktail de pilules quotidien. 0:16:56.666,0:17:01.090 Une de ces pilules était un stéroïde[br]qui a freiné sa croissance 0:17:01.090,0:17:04.060 et l'a fait se sentir différent[br]des autres étudiants. 0:17:04.060,0:17:07.250 Aaron est arrivé à Stanford[br]prêt à suivre des études 0:17:07.252,0:17:12.800 et s'est retrouvé dans un programme[br]de babysitting pour surdoués, 0:17:12.800,0:17:21.020 qui ont 4 ans pour devenir[br]de grands entrepreneurs, l'élite des "1%", 0:17:21.020,0:17:25.780 et je pense que ça le rendait fou. 0:17:25.780,0:17:28.880 En 2005, après seulement un an d'université, 0:17:28.880,0:17:32.440 Swartz se voit proposer[br]un poste chez "Y Combinator", 0:17:32.447,0:17:36.360 un incubateur de startups [br]dirigé par Paul Graham. 0:17:36.360,0:17:39.460 Il a dit : "Hé, j'ai une idée de site web !" 0:17:39.460,0:17:43.000 Et Graham l'aimait suffisamment[br]pour répondre : "ouais, OK". 0:17:43.000,0:17:46.260 Il a quitté la fac et emménagé[br]dans cet appartement... 0:17:46.260,0:17:49.060 Voici l'appartement[br]d'Aaron quand il est arrivé ici. 0:17:49.066,0:17:55.390 Je me rappelle mon père évoquant[br]la difficulté de trouver une location. 0:17:55.390,0:17:58.540 Aaron n'avait pas d'argent,[br]il venait de quitter la fac. 0:17:58.540,0:18:04.320 Aaron vivait dans ce qui est devenu le salon.[br]Certains posters datent de cette époque. 0:18:04.320,0:18:09.720 Et la bibliothèque, avec plus de livres,[br]mais beaucoup viennent d'Aaron. 0:18:11.440,0:18:17.380 Chez Y Combinator, Aaron crée le site[br]"Infogami", un outil pour créer des sites web. 0:18:17.380,0:18:19.940 Mais Infogami ne trouve pas son public. 0:18:19.940,0:18:24.840 La société fusionne avec un autre projet[br]d'Y Combinator qui a besoin d'aide. 0:18:24.840,0:18:28.530 C'est un projet dirigé[br]par Steve Huffman et Alexis Ohanian. 0:18:28.533,0:18:29.910 Et ça s'appelle Reddit. 0:18:29.910,0:18:33.740 On était partis de rien.[br]Zéro utilisateurs, zéro argent, zéro code. 0:18:33.740,0:18:37.170 Le site grossissait,[br]chaque jour plus populaire. 0:18:37.173,0:18:38.940 Ça ne s'arrêtait pas ! 0:18:38.940,0:18:44.340 On a eu 1 000 utilisateurs, 10 000,[br]puis 20 000, etc. C'était incroyable ! 0:18:44.340,0:18:50.060 Reddit explose et devient[br]LE café du coin pour geeks sur Internet. 0:18:52.300,0:18:56.900 Il y a plein de blagues, d'arts, 0:18:56.906,0:19:01.220 et le site finit par regrouper plein de gens. 0:19:01.220,0:19:07.320 Ça devient le site qu'ils visitent[br]chaque matin pour avoir des nouvelles. 0:19:07.626,0:19:12.040 Reddit frôle le chaos par certains aspects. 0:19:12.040,0:19:19.360 D'un côté, les gens y discutent[br]de l'actu, de technologies, de politique, 0:19:19.360,0:19:24.610 et de l'autre, il y a tout un tas de[br]contenus explicites voire offensants. 0:19:24.613,0:19:29.710 Certains groupes de discussion[br]sont de vrais nids à "trolls". 0:19:29.716,0:19:33.920 A cet égard, Reddit a fait[br]l'objet de controverses, 0:19:33.920,0:19:36.610 et flirte avec les limites du chaos. 0:19:36.610,0:19:42.640 Intéressé par Reddit, le géant de la presse[br]Condé Nast fait une offre de rachat. 0:19:42.640,0:19:47.060 Une somme assez grosse[br]pour que mon père se demande : 0:19:47.060,0:19:51.300 "Où vais-je mettre tout cet argent ?" 0:19:51.300,0:19:53.930 - Beaucoup d'argent comme...?[br]- Comme BEAUCOUP d'argent ! 0:19:53.933,0:20:00.310 Sans doute plus d'un million de dollars,[br]mais en fait je ne sais pas trop. 0:20:00.319,0:20:03.960 - Et quel âge a-t-il à cette époque ?[br]- 19 ou 20 ans... 0:20:04.940,0:20:07.020 Ça se passait dans cet appartement. 0:20:07.020,0:20:12.460 Ils s'asseyaient sur des canapés[br]posés là et "hackaient" sur Reddit. 0:20:12.460,0:20:16.440 Quand ils l'ont vendu,[br]ils ont organisé une grande fête. 0:20:16.440,0:20:21.080 Le lendemain, ils se sont envolés[br]pour la Californie en me laissant les clés. 0:20:24.080,0:20:26.320 C'était marrant.[br]Il avait vendu sa startup 0:20:26.320,0:20:30.560 alors on pensait tous qu'il était[br]richissime. Mais il nous a dit : 0:20:30.560,0:20:34.280 "Non, ce qu'il me faut, c'est juste une chambre[br]grande comme une boîte à chaussure". 0:20:34.280,0:20:36.220 C'était à peine plus grand qu'un placard. 0:20:36.226,0:20:42.220 Il paraissait très improbable[br]qu'il dépense son argent en futilités. 0:20:42.226,0:20:44.880 Il a expliqué : "J'aime vivre en appartement, 0:20:44.880,0:20:48.200 je ne dépenserai pas pour aller[br]vivre ailleurs ou acheter une maison. 0:20:48.200,0:20:51.980 Et j'aime m'habiller en jean et en T-shirt,[br]je ne vais pas me ruiner en vêtements. 0:20:51.986,0:20:54.570 Tout ça ne compte pas !" 0:20:54.860,0:20:58.360 Ce qui compte pour Swartz,[br]c'est l'évolution du trafic sur Internet, 0:20:58.360,0:21:00.500 et aussi ce qui attire notre attention. 0:21:00.500,0:21:02.160 Dans l'ancien système de diffusion, 0:21:02.160,0:21:05.820 on est essentiellement limités[br]par la disponibilité des fréquences. 0:21:05.826,0:21:09.100 On ne peut envoyer que [br]10 chaînes télé sur les ondes. 0:21:09.100,0:21:11.360 Même avec le câble, il n'y a que 500 chaînes. 0:21:11.360,0:21:15.620 Sur Internet, tout le monde peut avoir[br]sa chaîne, son blog, ou sa page Myspace. 0:21:15.626,0:21:18.060 Chacun a la possibilité de s'exprimer. 0:21:18.066,0:21:21.780 Désormais, il ne s'agit donc plus[br]de qui a accès aux fréquences, 0:21:21.780,0:21:24.970 mais de qui contrôle les [br]moyens de trouver les gens. 0:21:24.973,0:21:27.720 Le pouvoir se concentre[br]autour de sites comme Google, 0:21:27.720,0:21:31.120 qui agissent comme des contrôleurs[br]et vous indiquent où aller sur le web, 0:21:31.120,0:21:34.280 qui vous fournissent[br]vos sources d'information. 0:21:34.280,0:21:37.600 Ce n'est plus une question de[br]"Seuls certains ont le droit de parler". 0:21:37.600,0:21:41.830 Tout le monde a le droit de parler.[br]Mais reste à savoir qui sera entendu. 0:21:44.840,0:21:50.250 Quand il a démarré chez Condé Nast,[br]à San Francisco, à son arrivée au bureau 0:21:50.253,0:21:53.790 ils ont voulu lui donner[br]un ordinateur complètement préconfiguré, 0:21:53.790,0:21:57.220 en lui disant de ne pas installer[br]de nouveaux logiciels dessus. 0:21:57.220,0:21:59.430 Ce qui est un scandale[br]aux yeux d'un développeur. 0:21:59.430,0:22:02.590 Dès le premier jour, il s'est [br]plaint de ce genre de trucs. 0:22:05.220,0:22:07.800 "Murs gris, bureaux gris, bruits gris. 0:22:07.805,0:22:11.020 Dès le premier jour,[br]je n'ai pas pu le supporter. 0:22:11.020,0:22:15.260 Au déjeuner, je me suis enfermé[br]aux toilettes et j'ai pleuré. 0:22:15.260,0:22:18.640 Je ne pourrai pas rester sain d'esprit[br]si quelqu'un me parle toute la journée. 0:22:18.640,0:22:21.570 Encore moins mener un travail à son terme. 0:22:21.570,0:22:24.020 Personne ne semble concrétiser[br]quoi que ce soit d'ailleurs. 0:22:24.026,0:22:26.980 Il y a toujours quelqu'un qui débarque[br]au bureau, pour traîner, discuter 0:22:26.980,0:22:30.350 ou jouer au nouveau jeu vidéo[br]que Wired est en train de tester." 0:22:32.786,0:22:38.130 Il avait des aspirations différentes,[br]disons politiquement orientées. 0:22:38.133,0:22:41.860 Et ce n'est pas vraiment[br]dans la culture de la Silicon Valley 0:22:41.862,0:22:47.460 d'orienter les activités techniques[br]pour atteindre des objectifs politiques. 0:22:47.460,0:22:49.490 Aaron détestait travailler en entreprise. 0:22:49.490,0:22:53.530 Tous détestaient leur job à Condé Nast,[br]mais Aaron était le seul à ne pas l'encaisser. 0:22:53.533,0:22:58.810 Et Aaron a fini par se faire licencier[br]en ne se rendant plus au bureau. 0:23:01.253,0:23:03.520 On dit que la rupture fut difficile. 0:23:03.520,0:23:08.770 Alexis Ohanian et Steve Huffman[br]ont refusé d'être interviewés pour ce film. 0:23:09.420,0:23:12.360 Il rejetait le monde des affaires. 0:23:12.360,0:23:19.700 Il faut garder à l'esprit qu'en choisissant[br]de quitter la culture startup, 0:23:19.700,0:23:27.500 Aaron laissait derrière lui les choses[br]qui l'avaient fait connaître et apprécier. 0:23:27.500,0:23:31.420 Il risquait de décevoir ses fans. 0:23:31.420,0:23:34.080 Il est arrivé là où il devait aller. 0:23:34.080,0:23:39.520 Mais il a eu l'entêtement nécessaire[br]et la lucidité de réaliser 0:23:39.520,0:23:43.800 qu'il avait gravi une montagne de merde[br]pour en arracher la seule rose 0:23:43.800,0:23:45.930 et découvrir qu'il avait [br]perdu l'odorat au final. 0:23:45.933,0:23:50.390 Plutôt que de s'asseoir en se persuadant[br]que ce n'était pas si grave que ça, 0:23:50.399,0:23:53.690 et comme il avait trouvé[br]cette rose de toute façon, 0:23:53.690,0:23:58.140 il est redescendu.[br]Ce qui est plutôt cool. 0:23:58.140,0:24:01.850 Aaron a toujours vu la programmation[br]comme une sorte de magie, 0:24:01.853,0:24:07.000 qui permet de faire des choses[br]impossibles aux gens normaux. 0:24:07.000,0:24:09.760 Si vous aviez des pouvoirs magiques, 0:24:10.080,0:24:14.740 les utiliseriez-vous pour faire le bien,[br]ou pour gagner des tonnes d'argent ? 0:24:15.220,0:24:18.720 Swartz s'est inspiré d'un visionnaire[br]qu'il avait rencontré étant gamin. 0:24:18.720,0:24:21.140 L'homme qui a inventé le World Wide Web. 0:24:21.140,0:24:22.380 Tim Berners-Lee. 0:24:22.380,0:24:23.980 Dans les années 1990, 0:24:23.980,0:24:29.260 Berners-Lee était assis sur l'une des[br]inventions les plus lucratives du 20e siècle. 0:24:29.260,0:24:35.630 Mais au lieu d'en profiter, il a[br]gracieusement offert le Web au monde. 0:24:36.067,0:24:40.200 C'est uniquement grâce à cela[br]que le World Wide Web existe aujourd'hui. 0:24:41.118,0:24:45.260 Aaron est certainement,[br]profondément influencé par Tim. 0:24:45.261,0:24:51.880 Tim est un génie éminent d'Internet[br]complètement insensible au gain. 0:24:51.880,0:24:55.860 Gagner des milliards de dollars,[br]ça ne l'intéresse absolument pas. 0:24:55.860,0:24:57.880 Les gens disaient : "Ah, [br]là y'a de l'argent à se faire !" 0:24:57.880,0:25:01.820 On aurait eu plein de petits webs[br]au lieu d'un seul gros. 0:25:01.826,0:25:04.740 Or ça n'aurait pas marché[br]avec un petit web ou tout plein de webs, 0:25:04.740,0:25:08.510 parce qu'on n'aurait pas pu[br]sauter d'un lien à l'autre. 0:25:09.860,0:25:14.000 Il fallait avoir une masse critique,[br]la planète entière en fait. 0:25:14.000,0:25:18.350 Pour que ça marche, il fallait[br]que toute la planète rejoigne le réseau. 0:25:22.400,0:25:25.540 Je crois sincèrement 0:25:25.540,0:25:28.610 qu'on ne devrait pas se[br]contenter du monde tel qu'il est, 0:25:28.613,0:25:30.690 accepter sans broncher ce qu'on nous donne 0:25:30.690,0:25:37.320 ou juste faire ce que les adultes,[br]nos parents et la société nous ordonnent. 0:25:37.320,0:25:39.040 On devrait toujours tout questionner. 0:25:39.040,0:25:41.410 J'ai une approche très scientifique. 0:25:41.413,0:25:47.130 Ce qu'on apprend est provisoire,[br]sujet aux aux réfutations et aux doutes. 0:25:47.133,0:25:49.360 J'estime qu'il en va de même pour la société. 0:25:49.360,0:25:53.170 Quand j'ai pris conscience de certains[br]problèmes très concrets, fondamentaux, 0:25:53.173,0:25:57.200 sur lesquels je pouvais intervenir,[br]je n'ai vu aucun moyen d'oublier ça. 0:25:57.201,0:25:59.320 Je n'ai plus eu le choix. 0:26:02.600,0:26:07.120 On a passé beaucoup de temps[br]ensemble, comme des amis au départ. 0:26:08.866,0:26:12.380 Nous discutions des heures,[br]jusque tard dans la nuit. 0:26:14.080,0:26:17.280 J'aurais dû comprendre[br]qu'il flirtait avec moi. 0:26:17.280,0:26:19.200 D'une certaine manière, je me disais : 0:26:19.200,0:26:24.480 "C'est une mauvaise idée, c'est impossible".[br]Et je faisais comme si de rien n'était. 0:26:25.040,0:26:28.930 Mon mariage s'effondrait.[br]Je n'avais vraiment nulle part où aller. 0:26:28.937,0:26:33.420 Nous sommes devenus colocataires,[br]et j'ai amené ma fille avec moi. 0:26:34.080,0:26:37.160 Nous avons emménagé, meublé la maison.[br]C'était vraiment reposant. 0:26:37.160,0:26:41.200 Ma vie n'avait pas été des[br]plus reposantes. La sienne non plus. 0:26:46.180,0:26:54.070 Nous avons été très proches dès[br]le début de notre relation amoureuse. 0:26:54.073,0:26:57.200 Nous étions en contact permanent. 0:26:57.720,0:27:03.740 Mais nous avions tous deux[br]un caractère difficile... (rires) 0:27:04.495,0:27:09.080 Dans une conversation très "Ally McBeal",[br]il m'a avoué avoir une chanson préférée. 0:27:09.080,0:27:11.780 Je lui ai dit de la jouer pour moi. 0:27:12.440,0:27:15.880 C'était "Extraordinary Machine"[br](Fiona Apple). 0:27:16.504,0:27:21.610 Il y a ce sentiment[br]d'être un peu meurtri 0:27:21.619,0:27:24.110 qu'on retrouve dans la chanson. 0:27:25.054,0:27:27.830 Et tout cet espoir aussi. 0:27:27.830,0:27:29.890 ♪ À pied c'est une lente escalade. 0:27:29.893,0:27:32.930 Mais je suis douée pour [br]les situations inconfortables... 0:27:32.930,0:27:36.610 ...donc je ne peux m'empêcher[br]de changer tout le temps ♪ 0:27:36.613,0:27:42.000 De diverses manières, Aaron était[br]très optimiste à propos de la vie. 0:27:42.000,0:27:47.040 Même quand ça n'allait pas très fort,[br]il restait incroyablement optimiste. 0:27:47.041,0:27:50.060 ♪ Extraordinary machine ♪ 0:27:53.026,0:27:57.700 - Qu'est-ce que tu fais ?[br]- Flickr a de la vidéo maintenant. 0:27:59.600,0:28:04.730 Swartz se jette sur plusieurs projets relatifs[br]à l'accessibilité de l'information publique. 0:28:04.730,0:28:08.300 Y compris Watchdog.net, un site de transparence. 0:28:08.300,0:28:10.930 Et un projet appelé "The Open Library". 0:28:10.933,0:28:15.440 Open Library est un projet que vous[br]trouverez sur le site OpenLibrary.org 0:28:15.440,0:28:20.080 Il s'agit d'un gigantesque wiki,[br]modifiable, avec une page par livre. 0:28:20.080,0:28:23.910 Pour tous les livres publiés,[br]nous voulons avoir une page web 0:28:23.910,0:28:29.460 avec toutes sortes d'informations :[br]Éditeurs, libraires, bibliothèques, lecteurs... 0:28:29.460,0:28:34.420 On y trouverait tous les liens pour savoir[br]où l'acheter, l'emprunter, le consulter. 0:28:34.426,0:28:35.960 Je suis un vrai rat de bibliothèque. 0:28:35.960,0:28:39.950 Du genre à, arrivé dans une ville,[br]chercher immédiatement la bibliothèque. 0:28:39.958,0:28:41.740 C'est le rêve derrière Open Library : 0:28:41.740,0:28:45.120 Construire un site où on[br]pourrait sauter de livre en livre, 0:28:45.120,0:28:48.340 d'un lecteur à un auteur,[br]d'un sujet à une idée. 0:28:48.346,0:28:51.320 Voyager à travers cet arbre[br]immense du savoir, confiné, 0:28:51.320,0:28:54.040 perdu dans les grandes[br]bibliothèques physiques, 0:28:54.040,0:28:55.860 et peu accessible en ligne. 0:28:55.860,0:28:59.080 C'est crucial, car les livres[br]sont notre héritage culturel. 0:28:59.086,0:29:01.280 Les livres sont l'endroit[br]où les gens écrivent des choses. 0:29:01.283,0:29:06.310 Et voir tout cela englouti par[br]une seule entreprise, c'est effrayant. 0:29:06.880,0:29:10.770 Comment peut-on garantir[br]l'accès public au domaine public ? 0:29:10.771,0:29:14.820 On tient pour acquis que l'accès[br]au domaine public est... public, 0:29:14.828,0:29:16.630 Mais ce n'est pas vrai. 0:29:16.630,0:29:19.640 Le domaine public[br]devrait être libre pour tous. 0:29:19.640,0:29:21.360 Or il est souvent verrouillé. 0:29:21.360,0:29:25.380 Il y a souvent une surveillance.[br]C'est un peu comme un parc national 0:29:25.380,0:29:29.160 qui aurait des fossés autour,[br]et des fusils et des tourelles, 0:29:29.160,0:29:33.240 au cas où quelqu'un tenterait[br]de profiter du domaine public. 0:29:33.245,0:29:39.450 Aaron souhaitait tout particulièrement[br]ouvrir l'accès public au domaine public. 0:29:39.450,0:29:44.740 Ça fait partie des choses[br]qui lui ont valu tant d'ennuis. 0:29:46.160,0:29:53.350 J'ai tenté d'accéder aux enregistrements[br]de la Cour Fédérale des États-Unis. 0:29:54.822,0:29:59.130 J'ai alors découvert un système[br]déroutant, à savoir le PACER, 0:29:59.133,0:30:03.120 un logiciel d'Accès Public[br]aux Enregistrements Électroniques de la Cour 0:30:03.124,0:30:07.810 J'ai cherché sur Google,[br]et je suis tombé sur Carl Malamud. 0:30:08.826,0:30:15.060 Aux USA, l'accès aux documents juridiques[br]pèse 10 milliards de dollars par an. 0:30:15.060,0:30:20.130 PACER est une abomination[br]incroyable des services du gouvernement. 0:30:20.133,0:30:25.180 C'est 10 cents par page. C'est le code[br]le plus absurde qu'on ait jamais vu. 0:30:25.180,0:30:27.540 On ne peut faire aucune[br]recherche, ni mettre de signet. 0:30:27.546,0:30:31.160 Il faut avoir une carte de crédit.[br]Or ces archives sont publiques ! 0:30:31.160,0:30:34.000 Les cours de districts[br]sont très importantes, 0:30:34.000,0:30:37.420 c'est le point de départ[br]de nombreux contentieux : 0:30:37.429,0:30:41.160 Jugements sur les droits civils,[br]sur les brevets... toutes sortes d'affaires. 0:30:41.160,0:30:44.220 Journalistes, étudiants, citoyens, avocats... 0:30:44.226,0:30:48.500 tous ont besoin de PACER[br]mais il leur pourrit la vie à chaque étape. 0:30:48.500,0:30:52.780 Les plus démunis accèdent[br]moins facilement aux lois 0:30:52.788,0:30:55.140 que ceux qui ont une American Express Gold. 0:30:55.140,0:30:58.150 C'est un impôt sur l'accès à la justice. 0:30:58.150,0:31:04.720 La loi est la base de notre démocratie[br]et il faut payer pour y accéder ?! 0:31:04.720,0:31:07.160 Ce n'est pas très démocratique, ça. 0:31:07.160,0:31:12.120 Ils se font 120 millions de dollars par an[br]avec le système PACER. 0:31:12.120,0:31:16.580 Mais si l'on en croit leurs propres écrits,[br]le coût est largement moindre. 0:31:16.580,0:31:18.730 En fait, c'est illégal. 0:31:19.133,0:31:23.920 La loi "e-gouvernement" de 2002 stipule que[br]les tribunaux ne doivent imposer des frais 0:31:23.920,0:31:30.140 qu'à hauteur du strict nécessaire[br]pour rembourser les coûts de PACER. 0:31:34.621,0:31:40.580 Fondateur de Public.Resource.Org,[br]Malamud dénonçait les coûts de PACER. 0:31:40.580,0:31:44.060 Il a lancé le programme[br]"The PACER Recycling Project". 0:31:44.060,0:31:47.560 Les gens pouvaient uploader[br]sur une base de données gratuite 0:31:47.560,0:31:50.260 des documents PACER déjà payés[br]pour que d'autres puissent les utiliser. 0:31:50.260,0:31:55.290 Le Congrès et d'autres critiquaient[br]vertement PACER sur le peu d'accès public. 0:31:55.295,0:32:01.570 Ils ont installé un accès libre à PACER[br]dans 17 bibliothèques à travers le pays 0:32:01.570,0:32:05.940 Ça représente une bibliothèque[br]tous les 57 000 km carrés, je crois. 0:32:05.940,0:32:07.920 Ce n'était donc pas très pratique. 0:32:08.093,0:32:11.920 J'ai encouragé les volontaires[br]à rejoindre le "Bataillon de la Clé USB", 0:32:11.920,0:32:14.740 à récupérer des fichiers dans les[br]bibliothèques ayant accès à PACER, 0:32:14.746,0:32:17.020 pour les uploader sur le site[br]du PACER Recycling Project. 0:32:17.020,0:32:19.380 Les gens amenaient leur[br]clé USB dans ces bibliothèques. 0:32:19.380,0:32:22.670 Ils téléchargeaient des tas[br]de fichiers et me les envoyaient. 0:32:22.670,0:32:24.600 En fait, c'était juste une blague. 0:32:24.600,0:32:27.100 Quand vous cliquiez sur le site[br]du Bataillon de la Clé USB, 0:32:27.100,0:32:31.730 apparaissait cet extrait du Magicien d'Oz[br]où les Croquignons chantent : 0:32:31.733,0:32:35.260 ♪ Nous représentons[br]la guilde des sucettes. ♪ 0:32:35.266,0:32:39.720 Et j'ai reçu des coup de fils[br]de Steve Shultz et Aaron, disant : 0:32:39.720,0:32:42.590 "Hé, on veut rejoindre[br]le Bataillon de la Clé USB !" 0:32:43.400,0:32:47.580 C'est à ce moment que j'ai[br]rencontré Aaron lors d'une conférence. 0:32:47.586,0:32:51.540 Un grand nombre de personnes[br]devra collaborer pour cette opération. 0:32:51.546,0:32:53.440 Donc je l'ai abordé et j'ai dit : 0:32:53.440,0:32:58.700 "Hé, je pense qu'une intervention[br]s'impose sur le problème PACER". 0:33:00.133,0:33:03.300 Schultz avait développé[br]un premier programme automatisant 0:33:03.306,0:33:06.540 le téléchargement de fichiers[br]PACER depuis les bibliothèques pilotes. 0:33:06.546,0:33:08.760 Swartz a voulu jeter un œil. 0:33:08.760,0:33:13.740 Je lui ai donc montré le code,[br]sans me douter de ce qui allait arriver. 0:33:13.746,0:33:19.020 Dans les quelques heures[br]qui ont suivi la conférence, 0:33:19.020,0:33:22.140 il est resté assis là, dans[br]un coin, à améliorer mon code. 0:33:22.146,0:33:26.610 Il a recruté un ami qui vivait[br]près d'une de ces bibliothèques, 0:33:26.613,0:33:32.240 afin qu'il s'y rende et commence[br]à tester son code amélioré. 0:33:32.240,0:33:38.490 Là, les gens des tribunaux se sont dit :[br]"Il se passe quelque chose". 0:33:38.495,0:33:42.380 Et les données ont commencé[br]à arriver, arriver, arriver... 0:33:42.386,0:33:48.080 On a vite atteint 760 Go de fichiers[br]PACER, soit près de 20 millions de pages. 0:33:48.893,0:33:52.000 En utilisant les informations [br]des bibliothèques d'accès gratuit, 0:33:52.000,0:33:57.370 Swartz effectuait des téléchargements[br]parallèles massifs depuis le système PACER. 0:33:57.373,0:34:01.930 Il a récupéré près de[br]2,7 millions de pages de texte, 0:34:01.930,0:34:04.520 20 millions de pages[br]issues de la Cour Fédérale. 0:34:04.520,0:34:08.540 J'admets que 20 millions de pages,[br]ça dépasse sans doute largement 0:34:08.540,0:34:11.800 les attentes de ceux qui ont lancé[br]le programme pilote d'accès à PACER, 0:34:11.800,0:34:14.940 mais il n'y rien d'illégal[br]à surprendre un bureaucrate. 0:34:14.940,0:34:20.120 Aaron et Carl ont décidé d'aller dire[br]au New York Times ce qui venait d'arriver. 0:34:20.120,0:34:22.940 Ils attirent aussi l'attention du FBI, 0:34:22.940,0:34:26.560 qui met en place une surveillance sur[br]la maison des parents de Swartz en Illinois. 0:34:26.560,0:34:31.159 J'ai reçu un tweet de sa mère,[br]qui disait : "Appelle-moi !" 0:34:31.159,0:34:33.600 Je me suis demandé : "Qu'est-ce[br]qui peut bien se passer ?" 0:34:33.600,0:34:35.980 Et finalement, je joins Aaron. 0:34:35.985,0:34:39.510 Sa mère était catastrophée :[br]"Oh mon Dieu, le FBI, le FBI, le FBI !" 0:34:40.293,0:34:43.719 Un agent du FBI est passé[br]sur l'allée devant notre maison. 0:34:43.719,0:34:47.330 Il tentait de voir si Aaron[br]était dans sa chambre. 0:34:47.333,0:34:50.050 J'étais à la maison ce jour-là,[br]et je me revois me demander : 0:34:50.050,0:34:53.820 "Pourquoi cette voiture est entrée[br]puis ressortie de notre allée ? 0:34:53.826,0:34:55.860 C'est bizarre !" 0:34:56.739,0:34:59.730 C'est quand j'ai lu le rapport du FBI,[br]5 ans plus tard, que j'ai compris : 0:34:59.730,0:35:05.330 "Oh mon Dieu, c'était donc ça,[br]un agent du FBI était dans l'allée !" 0:35:05.332,0:35:08.750 Il était terrifié.[br]Totalement terrifié. 0:35:09.786,0:35:15.420 Et il l'a été plus encore quand[br]le FBI l'a appelé au téléphone 0:35:15.426,0:35:18.920 pour le convaincre de venir[br]discuter dans un café, sans avocat. 0:35:18.929,0:35:24.390 Il m'a dit qu'il était rentré chez lui[br]et s'était allongé en tremblant de peur. 0:35:25.740,0:35:30.380 Ces documents de tribunaux attestaient[br]aussi d'atteintes massives à la vie privée. 0:35:30.380,0:35:35.150 En conséquence de quoi, les tribunaux[br]ont été tenus de changer leurs politiques. 0:35:35.154,0:35:39.900 Et le FBI a clos ses investigations[br]en abandonnant toutes poursuites. 0:35:39.908,0:35:43.260 Aujourd'hui encore, je trouve[br]extraordinaire que tout le monde, 0:35:43.260,0:35:47.300 même dans le plus[br]reculé des bureaux du FBI, 0:35:47.306,0:35:49.710 juge normal d'utiliser l'argent public 0:35:49.710,0:35:53.180 pour enquêter sur des[br]personnes suspectées de vol 0:35:53.180,0:35:55.860 au motif qu'elles[br]ont rendu la loi publique. 0:35:55.860,0:35:58.320 Comment peut-on se considérer[br]comme un homme de loi 0:35:58.320,0:36:03.790 et penser qu'il y a quoi que ce[br]soit de mal à rendre la loi publique ? 0:36:03.790,0:36:08.870 Aaron était prêt à prendre des risques[br]pour les causes auxquelles il croyait. 0:36:09.580,0:36:11.620 Tracassé par la disparité des richesses, 0:36:11.620,0:36:16.220 Swartz sort du terrain technologique[br]pour s'allier à des causes plus politisées. 0:36:16.220,0:36:21.660 Je suis allé au Congrès et je l'ai invité[br]pour un stage de quelque temps, 0:36:21.666,0:36:25.100 afin qu'il puisse découvrir[br]les processus de la politique. 0:36:25.106,0:36:28.990 Il découvrait une communauté,[br]de nouvelles compétences... 0:36:28.999,0:36:31.440 et des bidouilles internes à la politique. 0:36:31.440,0:36:36.630 Il est aberrant que les mineurs[br]martèlent à la sueur de leur front 0:36:36.630,0:36:41.420 avec la peur constante de ne pas[br]nourrir leur famille s'ils osent arrêter, 0:36:41.426,0:36:46.430 alors que je gagne chaque jour plus[br]d'argent assis à regarder la télévision. 0:36:46.430,0:36:49.400 Mais il faut croire[br]que le monde est insensé. 0:36:49.400,0:36:53.200 Donc j'ai co-fondé le groupe[br]"Progressive Change Campaign Committee". 0:36:53.200,0:36:56.220 Ce que nous voulons,[br]c'est coordonner, via Internet, 0:36:56.226,0:37:00.370 ceux qui désirent pousser la politique[br]du pays dans le sens du progrès social. 0:37:00.373,0:37:03.610 Pour participer, rejoignez notre[br]mailing-list et notre campagne. 0:37:03.617,0:37:06.260 Aidez-nous à faire élire des candidats[br]progressistes dans tout le pays. 0:37:06.260,0:37:13.120 Le groupe initie une vague de soutiens[br]pour élire Elizabeth Warren au Sénat. 0:37:13.120,0:37:16.340 Il pensait peut-être que le système était[br]stupide, mais il est venu ici en disant : 0:37:16.340,0:37:17.780 "Je dois comprendre ce système, 0:37:17.786,0:37:21.580 car il peut être manipulé,[br]comme tout autre système social." 0:37:21.580,0:37:25.820 Sa passion pour les bibliothèques[br]et le savoir ne passe pas au second plan. 0:37:25.826,0:37:31.320 Aaron en vient à examiner les institutions[br]qui publient dans les journaux académiques. 0:37:31.320,0:37:34.040 En tant qu'étudiants d'une [br]grande université américaine, 0:37:34.040,0:37:38.440 j'imagine que vous avez accès[br]à un large panel de journaux académiques. 0:37:38.440,0:37:41.320 Aux USA, la plupart des universités 0:37:41.321,0:37:46.530 paient des droits à des organismes[br]comme JSTOR et Thomson ISI 0:37:46.530,0:37:51.050 pour accéder aux journaux académiques[br]que le reste du monde ne peut pas lire. 0:37:51.053,0:37:57.370 Les publications académiques compilent[br]l'intégralité du savoir humain en ligne. 0:37:57.379,0:38:02.670 Beaucoup sont payées par les contribuables[br]et les subventions gouvernementales. 0:38:02.676,0:38:08.970 Pour les lire, il faut reverser des frais[br]élevés aux éditeurs comme Reed-Elsevier. 0:38:08.974,0:38:10.640 Ces licences sont si prohibitives 0:38:10.640,0:38:16.960 que les personnes étudiant en Inde,[br]pas aux USA, ne peuvent pas y avoir accès. 0:38:16.960,0:38:23.030 Elles sont exclues de ces journaux,[br]privées de notre héritage scientifique. 0:38:23.030,0:38:26.570 Beaucoup de ces journaux[br]remontent à l'époque des Lumières. 0:38:26.575,0:38:32.880 Quand paraît un papier scientifique,[br]il est scanné, numérisé, classé... 0:38:32.880,0:38:39.920 C'est le legs, l'histoire des scientifiques[br]qui ont réalisé des travaux intéressants. 0:38:39.921,0:38:43.380 C'est un bien qui devrait nous[br]appartenir à tous, en tant que peuple. 0:38:43.383,0:38:46.060 Mais au lieu de ça, il [br]est verrouillé et mis en ligne 0:38:46.060,0:38:52.910 par une poignée d'entreprises lucratives[br]qui en retirent un maximum d'argent. 0:38:53.460,0:38:57.730 Prenons un chercheur payé[br]par une université ou par les citoyens. 0:38:57.733,0:39:01.960 Il publie un papier et à la fin,[br]quand tout le travail a été fait, 0:39:01.960,0:39:06.050 toutes les recherches originales,[br]la réflexion, le travail de labo, l'analyse, 0:39:06.053,0:39:08.520 à la dernière étape,[br]quand tout est terminé, 0:39:08.520,0:39:14.060 ce chercheur abandonne ses droits[br]à des sociétés multimilliardaires. 0:39:14.539,0:39:15.410 C'est révoltant. 0:39:15.415,0:39:18.480 C'est une économie entière[br]construite sur du bénévolat. 0:39:18.481,0:39:21.880 Les éditeurs n'arrivent qu'à la fin[br]pour encaisser le jackpot. 0:39:21.880,0:39:23.960 Vous parlez d'une escroquerie ! 0:39:23.965,0:39:28.970 Un éditeur a fait 3 milliards de dollars[br]de profits l'an dernier en Angleterre. 0:39:28.970,0:39:30.490 Enfin, c'est du racket ! 0:39:30.490,0:39:34.040 JSTOR n'est qu'un acteur mineur[br]dans toute cette histoire 0:39:34.040,0:39:39.520 mais allez savoir pourquoi,[br]c'est JSTOR qu'Aaron a décidé d'affronter. 0:39:41.706,0:39:44.820 Lors d'une conférence sur le libre[br]accès et les publications ouvertes, 0:39:44.820,0:39:50.180 je ne sais pas qui de JSTOR intervenait,[br]mais à un moment, Aaron lui a demandé : 0:39:50.180,0:39:54.410 "Combien ça coûterait d'ouvrir[br]JSTOR purement et simplement ?" 0:39:54.410,0:39:58.530 Et ils ont répondu, quelque chose[br]comme 200 millions de dollars, je crois. 0:39:58.533,0:40:01.040 Aaron a trouvé ça totalement absurde. 0:40:01.040,0:40:02.970 En tant que boursier d'Harvard, 0:40:02.973,0:40:07.620 il savait que les utilisateurs du réseau[br]informatique du MIT, situé à deux pas, 0:40:07.626,0:40:10.440 avaient des autorisations[br]d'accès aux richesses de JSTOR. 0:40:10.440,0:40:12.460 Swartz y vit une opportunité. 0:40:12.460,0:40:20.140 On pourrait obtenir ces articles avec une clé[br]du portail et la magie d'un "shell script". 0:40:21.080,0:40:23.800 Le 24 septembre 2010, 0:40:23.800,0:40:28.540 Swartz s'enregistre sur le réseau du MIT[br]avec son nouveau PC portable Acer, 0:40:28.540,0:40:31.070 sous le pseudonyme "Garry Host". 0:40:31.074,0:40:35.620 Le PC est enregistré sous le nom de[br]"GHost laptop" (NDLT : "portable fantôme"). 0:40:35.620,0:40:38.760 Il n'a pas "hacké" JSTOR[br]au sens traditionnel du terme. 0:40:38.760,0:40:40.580 La base de données JSTOR était structurée. 0:40:40.580,0:40:44.620 Il lui était très facile de comprendre[br]comment télécharger tous les articles. 0:40:44.626,0:40:46.500 C'était numéroté très basiquement, 0:40:46.506,0:40:52.670 slash slash slash, n° d'article,[br]400, 44000 puis 24, 25, 26, etc. 0:40:52.679,0:40:58.770 Il a écrit "keepgrabbing.py", un script Python[br]pour "capturer" les articles l'un après l'autre. 0:40:58.770,0:41:02.460 Le jour suivant, le "portable fantôme"[br]commence à capturer les articles. 0:41:02.466,0:41:05.560 Mais rapidement, l'adresse[br]IP de l'ordinateur est bloquée. 0:41:05.560,0:41:08.460 Pour Swartz, c'est juste une anicroche. 0:41:08.466,0:41:13.460 Il donne vite une nouvelle adresse IP[br]à son PC et continue de télécharger. 0:41:13.460,0:41:19.660 Quand ils remarquent ce qui se passe,[br]JSTOR et le MIT tentent de le bloquer. 0:41:19.660,0:41:23.020 À un certain point, voyant[br]que ces actions ne suffisent pas, 0:41:23.026,0:41:26.960 JSTOR coupe complètement[br]les accès du MIT à sa base de données. 0:41:26.960,0:41:33.620 C'est un jeu du chat et de la souris[br]autour de l'accès à la base JSTOR. 0:41:33.620,0:41:35.890 Ici, Aaron est, bien entendu, le chat, 0:41:35.890,0:41:42.880 vu qu'il a plus de compétences techniques[br]que ceux qui tentent de défendre JSTOR. 0:41:42.880,0:41:47.020 Au sous-sol de l'un des bâtiments,[br]il y avait un local qui n'était pas fermé. 0:41:47.020,0:41:51.490 Au lieu de passer par le Wi-Fi, il y est allé[br]pour se connecter directement au réseau. 0:41:51.493,0:41:56.820 Il a juste laissé son PC là, à télécharger[br]ces articles sur un disque dur externe. 0:41:56.820,0:41:58.360 Ce que Swartz ignore, 0:41:58.360,0:42:03.300 c'est que les autorités ont[br]découvert son PC et son disque dur. 0:42:03.300,0:42:05.140 Ils n'arrêtent pas les téléchargements. 0:42:05.140,0:42:09.630 Au lieu de ça, ils installent[br]une caméra de surveillance. 0:42:10.360,0:42:14.550 Ils ont trouvé le PC dans ce local[br]au sous-sol d'un bâtiment du MIT. 0:42:14.553,0:42:16.470 Ils auraient pu le débrancher. 0:42:16.471,0:42:19.760 Ils auraient pu attendre[br]que le gars revienne et lui dire : 0:42:19.760,0:42:23.640 "Eh mec, t'es qui ?![br]Qu'est-ce que tu fais ? Coupe ça !" 0:42:23.645,0:42:25.640 Ils auraient pu faire[br]ce genre de trucs, mais non... 0:42:25.647,0:42:30.230 Ce qu'ils voulaient, c'était filmer[br]des preuves pour monter un procès. 0:42:30.235,0:42:34.530 C'est l'unique raison pour laquelle[br]on filme ce genre de choses. 0:42:38.200,0:42:41.420 Au début, la caméra de surveillance[br]n'enregistre qu'une seule personne, 0:42:41.420,0:42:45.410 un employé qui stocke des bouteilles[br]et des bidons dans ce placard. 0:42:53.300,0:42:56.140 Après quelques jours, elle coince Swartz. 0:43:05.866,0:43:10.900 Swartz remplace le disque dur.[br]Il le sort de son sac à dos. 0:43:11.260,0:43:14.420 Il disparaît du cadre[br]pendant environ 5 minutes, 0:43:14.780,0:43:17.260 puis il s'en va. 0:43:37.240,0:43:42.400 Ils lui ont tendu une sorte de guet-apens.[br]Il rentrait chez lui du MIT en vélo, 0:43:42.400,0:43:47.930 des flics sont sortis de tous les côtés,[br]et ils ont commencé à le poursuivre. 0:43:49.160,0:43:55.120 Il m'a décrit comment il avait été[br]plaqué au sol et attaqué par la police. 0:43:55.120,0:43:58.800 Il m'a dit qu'il n'était pas sûr[br]que c'était la police qui le poursuivait. 0:43:58.800,0:44:02.340 Il pensait que quelqu'un[br]essayait peut-être de l'agresser. 0:44:02.340,0:44:05.620 Il m'a raconté aussi[br]qu'ils l'avaient battu. 0:44:08.400,0:44:09.680 Ça l'a complètement dévasté. 0:44:09.680,0:44:17.360 Les poursuites pénales, c'était étranger[br]et inconcevable pour notre famille. 0:44:17.360,0:44:18.440 Je ne savais pas quoi faire. 0:44:18.440,0:44:27.130 Ils ont perquisitionné sa maison,[br]son appartement, son bureau... 0:44:27.786,0:44:29.470 Deux jours avant l'arrestation, 0:44:29.479,0:44:33.900 l'enquête était montée plus haut que[br]JSTOR et la police locale de Cambridge. 0:44:33.900,0:44:37.730 Elle était entre les mains[br]des services secrets des États-Unis. 0:44:37.737,0:44:42.680 Les services secrets enquêtent[br]sur les fraudes informatiques dès 1984, 0:44:42.680,0:44:47.200 mais leur rôle s'est renforcé 6 semaines[br]après l'attaque du 11 septembre. 0:44:49.080,0:44:53.130 Le Président Bush a utilisé le[br]Patriot Act pour bâtir un réseau 0:44:53.133,0:44:56.680 de "Forces d'Interventions[br]contre la Cybercriminalité" (ECTF). 0:44:56.680,0:44:59.090 Ce projet de loi tient[br]compte des nouvelles réalités 0:44:59.092,0:45:01.660 et des dangers posés[br]par le terrorisme moderne. 0:45:01.660,0:45:03.220 Selon les services secrets, 0:45:03.221,0:45:07.020 le champ d'action des ECTF couvre[br]les activités ayant des impacts économiques, 0:45:07.020,0:45:11.860 la criminalité organisée, et les scénarios[br]impliquant des nouvelles technologies. 0:45:11.860,0:45:16.320 Les services secrets transfèrent le dossier[br]Swartz au bureau du procureur de Boston. 0:45:16.326,0:45:22.590 Au bureau du procureur, un gars avait pour[br]titre "Chef de la division Cybercriminalité". 0:45:22.590,0:45:24.670 Je ne sais pas ce [br]qu'il faisait d'autre, mais... 0:45:24.673,0:45:29.910 on n'est pas "Procureur de la Cybercriminalité"[br]sans cybercrimes à combattre... 0:45:29.910,0:45:32.420 Donc il a sauté sur cette occasion[br]et l'a gardée pour lui. 0:45:32.420,0:45:35.290 Il ne l'a déléguée à personne[br]de son bureau ou de son unité, 0:45:35.295,0:45:36.960 et lui... C'est Steve Heymann. 0:45:37.180,0:45:42.180 Le Procureur Heymann se fait discret[br]depuis l'arrestation d'Aaron Swartz, 0:45:42.180,0:45:46.630 Mais on peut le voir ici dans un[br]épisode du show télévisé "American Greed". 0:45:46.639,0:45:48.980 L'émission date à peu près[br]de l'arrestation d'Aaron. 0:45:48.980,0:45:53.480 Il évoque son dossier précédent,[br]le célèbre hacker Alberto Gonzales, 0:45:53.480,0:45:57.190 qui l'a placé sous les projecteurs[br]et lui a valu beaucoup de félicitations. 0:45:57.192,0:46:02.070 Gonzales a perpétré le vol d'une centaine[br]de millions de numéros de cartes bancaires. 0:46:02.071,0:46:04.800 une fraude informatique inégalée à ce jour. 0:46:04.800,0:46:10.320 Décrivant Gonzales, Heymann donne ici[br]sa vision de l'état d'esprit des hackers : 0:46:10.320,0:46:16.480 Ces gars sont motivés[br]par les mêmes choses que nous. 0:46:16.486,0:46:20.330 Ils ont un ego.[br]Ils aiment les défis 0:46:20.333,0:46:25.030 Sans oublier l'argent[br]et tout ce qu'on peut obtenir avec. 0:46:25.200,0:46:30.240 Suspecté dans l'affaire Gonzales[br]Jonathan James était un jeune hacker. 0:46:30.240,0:46:36.870 Pensant qu'il écoperait pour Gonzales,[br]James s'est suicidé pendant l'enquête. 0:46:36.870,0:46:41.490 Dans l'un des premiers communiqués exprimant[br]l'avis du gouvernement sur l'affaire Swartz, 0:46:41.490,0:46:46.500 Carmen Ortiz, supérieure d'Heymann au bureau[br]du procureur du Massachusets, déclare : 0:46:46.506,0:46:50.170 "Voler c'est voler, que ce soit[br]avec un ordinateur ou une barre à mine, 0:46:50.173,0:46:53.280 et que vous preniez des documents,[br]des données ou des dollars." 0:46:53.280,0:46:56.680 C'est faux.[br]C'est faux, à l'évidence. 0:46:56.680,0:46:58.870 Je ne dis pas que c'est inoffensif 0:46:58.870,0:47:06.250 ou qu'on ne devrait pas considérer[br]le vol d'informations comme un délit, 0:47:06.253,0:47:14.300 mais il faut être beaucoup plus subtil[br]pour bien évaluer les préjudices réels. 0:47:14.300,0:47:16.630 Prenons cette image de la barre à mine. 0:47:16.633,0:47:21.240 Si j'entre par effraction quelque part,[br]je crée des dommages, aucun doute là-dessus. 0:47:21.246,0:47:27.110 Si Aaron écrit un script qui télécharge[br]une centaine de fois par seconde, 0:47:27.115,0:47:31.080 il n'y a de dommage évident pour personne. 0:47:31.086,0:47:36.120 S'il le fait pour constituer une archive[br]et faire avancer la recherche académique, 0:47:36.120,0:47:38.200 Toujours aucun dommage pour personne. 0:47:38.209,0:47:43.090 Il n'a pas volé. Il n'a rien vendu.[br]Il n'a même pas donné ce qu'il avait obtenu. 0:47:43.093,0:47:45.880 C'était une question de principe,[br]pour autant que je puisse en juger. 0:47:45.886,0:47:48.430 L'arrestation ébranle Swartz. 0:47:48.430,0:47:51.300 Il ne voulait absolument pas en parler.[br]Ça le stressait beaucoup. 0:47:51.300,0:47:55.930 Imaginez que le FBI vienne[br]sur le pas de votre porte chaque jour, 0:47:55.935,0:47:59.200 à chaque fois que vous descendez[br]dans le hall, même pour faire la lessive, 0:47:59.206,0:48:02.850 et qu'ils puissent entrer chez vous[br]parce que la porte n'est pas verrouillée ! 0:48:02.850,0:48:06.130 Je serais sacrément stressé. 0:48:06.130,0:48:07.570 Et c'était clair ! 0:48:07.573,0:48:12.990 Aaron était toujours dans une sorte de,[br]dans une sorte d'humeur austère. 0:48:18.540,0:48:24.090 Il ne donnait aucune information sensible[br]sur ses déplacements à cette époque, 0:48:24.093,0:48:27.740 parce qu'il avait très peur[br]que le FBI vienne l'attendre. 0:48:31.240,0:48:35.980 C'est une période de grogne sociale[br]et d'activisme politique sans précédent. 0:48:35.980,0:48:41.920 Time Magazine nommera "Le manifestant"[br]comme personnalité de l'année 2011. 0:48:42.726,0:48:47.230 Il y avait un sacré regain[br]d'activité chez les hackers. 0:48:49.106,0:48:54.270 Wikileaks avait diffusé son trésor[br]de câbles diplomatiques. 0:48:54.273,0:48:57.130 Manning venait d'être arrêté, 0:48:57.133,0:49:00.830 alors qu'on ne savait même pas[br]s'il était à la source des fuites. 0:49:00.833,0:49:01.700 Anonymous, 0:49:01.700,0:49:07.600 qui est une sorte de collectif de protestation[br]et compte beaucoup de hackers dans ses rangs, 0:49:07.600,0:49:11.600 lançait différents types d'actions. 0:49:11.600,0:49:14.490 Comparez tout ça avec ce qu'il a fait ! 0:49:14.490,0:49:18.390 Cette histoire aurait dû[br]se régler avec le MIT et JSTOR, 0:49:18.393,0:49:22.150 une sorte d'affaire privée[br]à caractère professionnel. 0:49:22.153,0:49:28.440 Cela n'aurait jamais dû être porté[br]à l'attention du système pénal. 0:49:28.890,0:49:31.280 Ça ne regardait pas la justice ! 0:49:36.895,0:49:40.010 Avant de l'inculper, la Justice[br]propose à Swartz un arrangement 0:49:40.013,0:49:43.560 qui suppose 3 mois de prison,[br]un séjour en foyer de transition, 0:49:43.560,0:49:48.020 et un an de détention à domicile, le tout[br]avec interdiction de toucher un ordinateur. 0:49:48.020,0:49:52.340 à la condition qu'il plaide coupable. 0:49:52.340,0:49:53.460 Voilà la situation. 0:49:53.460,0:49:58.400 Aucune information que ce soit sur le[br]dossier ou les preuves du gouvernement. 0:49:58.400,0:50:06.200 Vous êtes face à une décision grave [br]que votre avocat vous pousse à prendre. 0:50:06.206,0:50:09.880 Le gouvernement vous propose[br]une offre non-négociable. 0:50:09.880,0:50:13.290 On vous dit que vous êtes en position[br]de faiblesse, vraisemblablement, 0:50:13.293,0:50:17.680 et que vous feriez mieux[br]d'accepter l'offre, coupable ou non. 0:50:18.686,0:50:21.760 Boston a sa propre division Cybercriminalité, 0:50:21.760,0:50:25.680 avec beaucoup d'avocats,[br]plus que nécessaire sans doute. 0:50:25.680,0:50:30.260 On peut envisager toutes sortes[br]d'affaires vraiment difficiles à instruire, 0:50:30.260,0:50:36.340 des criminels russes et des cols-blancs 0:50:36.345,0:50:41.480 des gens qui peuvent s'offrir[br]des avocats à 500-700 dollars de l'heure, 0:50:41.480,0:50:43.840 et puis vous avez ce gamin. 0:50:44.080,0:50:48.700 Il est facile de prouver[br]qu'il a fait quelque chose. 0:50:48.706,0:50:52.520 Le FBI l'a déjà identifié comme[br]un fauteur de troubles. 0:50:52.520,0:50:56.550 Autant être le plus sévère possible[br]avec ce gars, n'est-ce pas ? 0:50:56.550,0:50:57.870 C'est bon pour vous le procureur. 0:50:57.873,0:51:02.310 C'est bon pour la République[br]car vous combattez tous les terroristes. 0:51:02.313,0:51:03.760 J'avais tellement peur. 0:51:03.760,0:51:05.540 J'avais peur que mon ordinateur soit saisi. 0:51:05.540,0:51:10.000 Et j'avais peur d'aller en prison[br]si mon ordinateur était saisi. 0:51:10.004,0:51:14.340 J'avais des documents confidentiels[br]issus de mon travail précédent 0:51:14.340,0:51:15.380 sur mon portable. 0:51:15.384,0:51:20.540 Or protéger mes sources,[br]ça a toujours été ma principale priorité. 0:51:20.540,0:51:24.920 J'avais tellement peur[br]de ce qui pourrait arriver à Ada. 0:51:25.593,0:51:28.520 Aaron m'a parlé de l'arrangement[br]qu'on lui avait proposé. 0:51:28.520,0:51:32.600 Il m'a juste dit qu'il l'accepterait[br]si je le lui demandais. 0:51:32.980,0:51:36.150 J'ai vraiment été sur[br]le point de dire : "Accepte". 0:51:37.980,0:51:44.330 Durant cette période, il avait développé[br]de vraies aspirations politiques. 0:51:44.330,0:51:51.520 Après avoir mis fin à[br]sa carrière en startups, 0:51:51.522,0:51:56.530 il avait entamé une nouvelle vie[br]qui l'avait mené à l'activisme politique. 0:51:57.260,0:52:04.090 Il ne pensait pas pouvoir continuer cette[br]vie en étant considéré comme un criminel. 0:52:04.093,0:52:07.980 Un jour, alors que nous marchions[br]près de la Maison Blanche, il m'a dit : 0:52:07.980,0:52:11.020 "Les criminels ne peuvent pas travailler ici." 0:52:17.886,0:52:22.440 C'était vraiment cette vie-là qu'il voulait. 0:52:22.440,0:52:25.570 Il n'avait tué personne.[br]Il n'avait blessé personne. 0:52:25.573,0:52:31.410 Il n'avait pas volé d'argent[br]ou commis d'acte comparable à un crime. 0:52:35.140,0:52:39.130 Il n'avait rien fait qui mérite[br]d'être étiqueté comme un criminel, 0:52:39.133,0:52:43.510 et déchu de son droit de vote dans[br]de nombreux états pour ce qu'il a fait. 0:52:44.940,0:52:54.090 C'est juste scandaleux. Payer une amende,[br]être banni du MIT, pourquoi pas... 0:52:54.300,0:52:58.420 Mais être un criminel ?[br]Faire de la prison ?! 0:53:01.246,0:53:04.020 Swartz a rejeté l'accord. 0:53:04.020,0:53:06.820 Heymann a redoublé d'efforts. 0:53:06.829,0:53:12.840 Il nous a maintenus sous[br]pression à tous les niveaux. 0:53:12.840,0:53:18.520 Même avec les preuves matérielles saisies[br]sur le disque dur de son PC et sa clé USB, 0:53:18.520,0:53:21.560 les juges doivent étayer leur dossier[br]concernant les motivations d'Aaron. 0:53:21.560,0:53:24.990 Pourquoi Aaron Swartz a-t-il[br]téléchargé des articles de JSTOR ? 0:53:24.990,0:53:27.980 Et que comptait-il faire avec ? 0:53:29.341,0:53:32.600 Le gouvernement prétend[br]qu'il avait l'intention de les publier. 0:53:32.600,0:53:36.030 Nous ne savons vraiment pas[br]si c'était sa réelle intention 0:53:36.030,0:53:40.020 vu qu'Aaron avait aussi l'habitude[br]de monter des projets 0:53:40.020,0:53:43.150 où il analysait de gigantesques jeux d'articles 0:53:43.157,0:53:45.460 pour en tirer des éléments intéressants. 0:53:45.460,0:53:48.880 La preuve en est qu'il avait[br]déjà téléchargé l'intégralité 0:53:48.880,0:53:53.800 de la base juridique Westlaw[br]quand il était à Stanford. 0:53:53.800,0:53:55.960 Pour un projet d'études en droit à Stanford, 0:53:55.960,0:53:58.790 Swartz a téléchargé la base[br]de données juridique Westlaw. 0:53:58.790,0:54:00.660 Il a établi des connexions troublantes 0:54:00.666,0:54:02.800 entre des financeurs de recherches en droit 0:54:02.802,0:54:04.620 et des études qui leur étaient favorables. 0:54:04.620,0:54:06.360 Il a fait des analyses incroyables, 0:54:06.366,0:54:09.660 montrant que des sociétés à but lucratif[br]donnaient de l'argent à des professeurs de droit 0:54:09.660,0:54:13.440 pour rédiger des revues d'articles[br]juridiques qui leur étaient favorables, 0:54:13.440,0:54:15.310 par exemple, Exxon[br]pendant une marée noire. 0:54:15.310,0:54:19.520 C'était donc un système très corrompu[br]et qui finançait des recherches bidons. 0:54:19.527,0:54:22.820 Swartz n'a jamais publié[br]les documents Westlaw. 0:54:22.826,0:54:25.680 En théorie, il aurait pu faire la même[br]chose avec les données JSTOR. 0:54:25.680,0:54:27.620 Cela n'aurait pas posé de problème. 0:54:27.626,0:54:33.120 Mais s'il avait eu l'intention[br]de créer un service concurrent à JSTOR, 0:54:33.120,0:54:37.210 du genre "On ouvre notre propre serveur[br]d'accès à la Harvard Law Review 0:54:37.211,0:54:40.220 et on le fait payer",[br]dans ce cas, d'accord, 0:54:40.220,0:54:44.860 on peut envisager l'intention délictuelle[br]et la tentative d'exploitation de ces informations. 0:54:44.860,0:54:47.810 Mais c'est de la folie d'imaginer[br]que c'est ce qu'il faisait. 0:54:48.480,0:54:49.800 Il y a une hypothèse intermédiaire. 0:54:49.800,0:54:53.860 Et s'il voulait juste libérer ces articles[br]pour les pays en développement ? 0:54:53.866,0:54:59.390 L'approche de la loi devrait être différente[br]en fonction de ce qu'il envisageait. 0:54:59.390,0:55:03.640 Le gouvernement le poursuivait comme[br]pour une violation du droit commercial, 0:55:03.640,0:55:07.090 comme un piratage de cartes[br]bancaires, ce genre de délit. 0:55:07.093,0:55:10.500 Je ne sais pas ce qu'il comptait faire[br]avec cette base de données. 0:55:10.500,0:55:14.930 À en croire l'un de ses amis,[br]Aaron cherchait à prouver 0:55:14.930,0:55:20.470 que certains financements privés[br]biaisent des études sur le réchauffement. 0:55:20.473,0:55:23.340 Je crois totalement à cette idée. 0:55:25.313,0:55:28.800 On m'a juste avertie que[br]Steve voulait me parler... 0:55:29.522,0:55:33.050 Je me suis dit que c'était peut-être[br]un moyen de me sortir de là... 0:55:33.059,0:55:35.340 De sortir de cette situation. 0:55:35.340,0:55:38.580 Je ne voulais pas vivre dans la peur[br]de voir mon ordinateur être saisi. 0:55:38.580,0:55:41.060 Je ne voulais pas vivre dans la peur[br]d'avoir à aller en prison 0:55:41.060,0:55:46.640 accusée d'outrage au tribunal si je[br]refusais de déchiffrer mon ordinateur. 0:55:46.640,0:55:50.280 Quand ils sont venus et [br]m'ont dit : "Steve veut te parler", 0:55:50.680,0:55:52.490 ça semblait raisonnable. 0:55:52.900,0:55:57.580 Ils proposent à Norton un marché[br]qu'on nomme la "Lettre Reine d'un Jour" 0:55:57.580,0:56:00.790 Cela autorise le procureur à poser[br]des questions à propos de l'affaire Aaron. 0:56:00.793,0:56:06.460 Pour toute information révélée,[br]Norton se verrait garantir l'immunité. 0:56:06.460,0:56:07.710 Ça ne me plaisait pas ! 0:56:07.718,0:56:11.840 J'ai répété à mes avocats que...[br]Ça me semblait louche. 0:56:11.840,0:56:13.780 Que je n'aimais pas ça.[br]Je ne voulais pas d'immunité, 0:56:13.786,0:56:16.100 Je n'en avais pas besoin,[br]je n'avais rien fait ! 0:56:16.102,0:56:19.100 Mais ils étaient vraiment très stricts : 0:56:19.105,0:56:21.860 pas de rencontre avec[br]le procureur sans immunité. 0:56:21.860,0:56:25.040 [Interviewer] Juste pour être clair,[br]c'est une lettre "Reine d'un Jour", un marché. 0:56:25.046,0:56:26.320 Exact, un marché. 0:56:26.320,0:56:28.380 [Interviewer] En vertu duquel[br]vous leur donnez des informations 0:56:28.380,0:56:30.440 en échange d'une protection[br]contre toutes poursuites. 0:56:30.440,0:56:33.570 Il ne s'agissait pas[br]d'apporter des informations. 0:56:33.573,0:56:35.640 En tous cas, je ne voyais[br]pas les choses comme ça. 0:56:35.640,0:56:38.370 C'était juste avoir une discussion,[br]une rencontre avec eux. 0:56:38.373,0:56:39.840 [Interviewer] Donc, ils vous interrogent... 0:56:39.840,0:56:40.970 Ils me posent des questions... 0:56:40.973,0:56:41.910 [Interviewer] Ils peuvent[br]demander ce qu'ils veulent. 0:56:41.919,0:56:42.490 Exact. 0:56:42.497,0:56:44.390 [Interviewer] Et quoi qu'ils apprennent... 0:56:44.393,0:56:45.400 J'ai vraiment... 0:56:45.400,0:56:46.240 [Interviewer] ... inaudible... 0:56:46.240,0:56:50.170 Exact. Et j'ai essayé à plusieurs[br]reprises d'y aller sans immunité. 0:56:50.177,0:56:53.720 J'ai essayé de faire refuser[br]l'arrangement avec insistance. 0:56:53.722,0:56:56.640 J'étais malade, j'étais[br]sous la pression de mes avocats. 0:56:56.642,0:57:01.100 J'étais en pleine confusion,[br]je n'allais pas bien à ce moment. 0:57:01.100,0:57:02.980 J'étais déprimée et effrayée. 0:57:02.982,0:57:05.980 Je ne comprenais pas la[br]situation dans laquelle j'étais. 0:57:05.980,0:57:09.130 Je ne comprenais pas pourquoi[br]j'étais dans cette situation. 0:57:09.133,0:57:13.680 Je n'avais rien fait de remarquable,[br]encore moins de blâmable. 0:57:13.680,0:57:15.140 Nous devenions cinglés. 0:57:15.140,0:57:17.290 Aaron était désemparé à cause de ça. 0:57:17.293,0:57:19.060 Nous étions désemparés à cause de ça. 0:57:19.060,0:57:21.290 Les avocats d'Aaron étaient[br]désemparés à cause de ça. 0:57:21.292,0:57:23.860 On a tenté de convaincre[br]Quinn de changer d'avocats. 0:57:23.860,0:57:26.710 Je n'étais pas habituée[br]à me trouver dans une pièce 0:57:26.714,0:57:28.750 avec des hommes costauds et armés, 0:57:28.753,0:57:30.930 qui me répétaient que je mentais, 0:57:30.933,0:57:33.420 que je devais bien être[br]coupable de quelque chose. 0:57:33.780,0:57:40.400 Je leur ai dit que ce qui avait engendré[br]ces poursuites n'était pas un crime. 0:57:40.940,0:57:43.140 Je leur ai dit qu'ils étaient[br]du mauvais côté de l'Histoire. 0:57:43.140,0:57:47.120 J'ai utilisé cette phrase. J'ai dit :[br]"Vous êtes du mauvais côté de l'Histoire." 0:57:48.713,0:57:49.780 Et ils s'ennuyaient. 0:57:49.780,0:57:53.030 Ils n'avaient pas l'air d'être[br]en colère, juste de s'ennuyer. 0:57:53.033,0:57:57.440 Puis j'ai réalisé que nous n'avions[br]pas la même conversation. 0:57:57.449,0:57:58.940 Je leur ai dit plein de choses, 0:57:58.940,0:58:01.760 comme pourquoi les gens[br]téléchargent des articles scientifiques. 0:58:01.760,0:58:05.000 Au final, je ne me souviens plus pourquoi, 0:58:05.002,0:58:08.520 j'ai parlé de son billet de blog... 0:58:08.520,0:58:10.830 "Le Manifeste de la Guérilla[br]pour le Libre Accès". 0:58:12.813,0:58:16.200 Voici le "Manifeste de la Guérilla[br]pour le Libre Accès", 0:58:16.206,0:58:19.800 censé avoir été écrit[br]en juillet 2008 en Italie. 0:58:20.220,0:58:21.820 "L'information c'est le pouvoir. 0:58:21.820,0:58:25.100 Mais comme pour tout pouvoir,[br]il y a ceux qui veulent le garder pour eux. 0:58:25.100,0:58:27.520 Le patrimoine culturel[br]et scientifique mondial, 0:58:27.525,0:58:29.810 publié depuis plusieurs siècles[br]dans les livres et les revues, 0:58:29.818,0:58:32.070 est de plus en plus souvent[br]numérisé puis verrouillé 0:58:32.071,0:58:34.440 par une poignée d’entreprises privées. 0:58:34.440,0:58:36.780 Pendant ce temps, ceux[br]qui ont été écartés de ce festin 0:58:36.784,0:58:38.320 n’attendent pas sans rien faire. 0:58:38.320,0:58:40.620 Vous vous êtes faufilés dans les brèches[br]et avez escaladé les barrières, 0:58:40.620,0:58:42.740 libérant l’information[br]verrouillée par les éditeurs 0:58:42.748,0:58:44.570 pour la partager avec vos amis. 0:58:44.570,0:58:47.700 Mais toutes ces actions se déroulent[br]dans l’ombre, de façon souterraine. 0:58:47.700,0:58:49.460 On les qualifie de "vol"[br]ou bien de "piratage". 0:58:49.460,0:58:51.290 Comme si partager une [br]abondance de connaissances 0:58:51.298,0:58:54.800 revenait à attaquer un [br]navire et tuer son équipage. 0:58:54.800,0:58:57.610 Mais le partage n’est pas immoral,[br]c’est un impératif moral. 0:58:57.619,0:59:01.550 Seuls ceux qu’aveugle la cupidité[br]refusent une copie à leurs amis. 0:59:01.990,0:59:04.540 La justice ne consiste pas[br]à se soumettre à des lois injustes 0:59:04.540,0:59:06.040 Il est temps de sortir de l’ombre et, 0:59:06.040,0:59:08.360 dans la grande tradition[br]de la désobéissance civile, 0:59:08.360,0:59:12.090 d’affirmer notre opposition à la confiscation[br]criminelle de la culture publique." 0:59:12.446,0:59:16.830 Le Manifeste lui-même aurait été[br]écrit par 4 personnes différentes, 0:59:16.833,0:59:18.760 et également modifié par Norton. 0:59:18.760,0:59:21.720 Mais c'est la signature[br]de Swartz qui y est apposée. 0:59:21.720,0:59:25.440 Quand ça s'est terminé,[br]je suis allée immédiatement chez Aaron. 0:59:25.440,0:59:30.520 Je lui ai dit tout ce dont je pouvais[br]me souvenir. Il s'est mis très en colère. 0:59:34.660,0:59:38.010 Les choses que j'ai faites n'auraient[br]pas dû se cumuler de cette manière. 0:59:40.486,0:59:46.180 Je n'avais rien fait de mal,[br]et tout s'était mal passé. 0:59:47.140,0:59:49.290 Mais je n'ai jamais été... 0:59:57.093,0:59:59.850 Je suis toujours en colère. 1:00:00.130,1:00:03.030 Je suis toujours en colère... 1:00:03.037,1:00:06.160 Car on a beau faire de[br]son mieux avec ces gens, 1:00:06.160,1:00:08.920 ils trouvent le moyen[br]de tout retourner contre vous. 1:00:08.920,1:00:12.380 Ils vous blesseront[br]avec tout ce qu'ils peuvent. 1:00:16.011,1:00:19.740 En cet instant, je regrette [br]d'avoir dit ce que j'ai dit. 1:00:19.741,1:00:23.600 Mais mon plus grand regret,[br]c'est qu'on a baissé les bras. 1:00:23.606,1:00:25.860 C'est qu'on est d'accord avec ça. 1:00:25.860,1:00:29.260 On accepte ce système judiciaire,[br]qui joue avec les gens 1:00:29.260,1:00:32.490 en les coinçant dans des pièges[br]mesquins pour mieux ruiner leurs vies. 1:00:33.101,1:00:35.240 Donc oui, j'aurais[br]voulu ne pas dire ça. 1:00:35.240,1:00:38.620 Mais je suis beaucoup,[br]beaucoup plus en colère 1:00:38.626,1:00:41.250 de voir que c'est là où j'en suis. 1:00:42.400,1:00:47.370 De réaliser que nous, le peuple,[br]considérons tout ça comme normal. 1:00:48.413,1:00:52.420 Ils ont utilisé toutes les méthodes[br]auxquelles ils pouvaient penser 1:00:52.420,1:00:57.270 pour obtenir d'elle des informations[br]qui pourraient desservir Aaron, 1:00:57.273,1:00:59.640 être utiles aux poursuites contre lui. 1:01:00.360,1:01:06.940 Mais, je ne pense pas qu'elle avait[br]des informations utiles au gouvernement. 1:01:07.840,1:01:08.850 Les mois passent. 1:01:08.853,1:01:12.320 Les amis et la famille de Swartz[br]attendent une condamnation imminente. 1:01:12.320,1:01:17.480 Entretemps, Swartz devient un expert[br]référence pour toute question sur le Net. 1:01:17.480,1:01:18.230 [Interviewer] Une question pour vous alors : 1:01:18.237,1:01:22.150 Selon vous, l'accès à Internet devrait être[br]considéré comme un droit de l'homme ? 1:01:22.157,1:01:25.030 Une chose que le gouvernement[br]ne peut pas nous enlever ? 1:01:25.220,1:01:27.160 Oui, définitivement,[br]je veux dire.... 1:01:27.166,1:01:30.530 Avancer la sécurité nationale[br]comme excuse pour couper Internet, 1:01:30.533,1:01:34.260 c'est ce que nous avons vu en Égypte,[br]en Syrie et tous ces autres pays. 1:01:34.266,1:01:35.370 Et donc, oui, c'est vrai ! 1:01:35.373,1:01:40.170 WikiLeaks révèle des choses fâcheuses[br]à propos du gouvernement US. 1:01:40.173,1:01:44.100 Les gens vont s'organiser, manifester[br]et tenter de changer leur gouvernement. 1:01:44.100,1:01:45.370 Et c'est une bonne chose ! 1:01:45.373,1:01:50.060 C'est la base du 1er Amendement[br]sur la liberté d'expression et d'association ! 1:01:50.060,1:01:55.020 Suggérer que nous devrions couper Internet[br]va à l'encontre des principes américains. 1:01:55.023,1:01:58.120 Nos Pères Fondateurs auraient[br]compris ce principe, je pense. 1:01:58.120,1:01:59.810 Si Internet avait existé à l'époque, 1:01:59.813,1:02:03.990 ils auraient écrit "FAI" au lieu[br]de "Bureaux de poste" dans la Constitution. 1:02:03.991,1:02:05.450 [Interviewer] Bien,[br]il est très intéressant de voir... 1:02:05.451,1:02:08.740 Swartz rencontre l'activiste[br]Taren Stinebrickner-Kauffman. 1:02:08.740,1:02:10.620 Ils commencent à se fréquenter. 1:02:10.620,1:02:12.490 Nous avons besoin d'un tollé mondial massif. 1:02:12.499,1:02:15.710 Mais il n'y a pas de tollé mondial massif.[br]Cela ne créera aucun changement. 1:02:15.711,1:02:19.170 4 personnes de cette ville suffiraient[br]pour causer un tollé mondial massif. 1:02:19.173,1:02:22.280 Tu sais, nous avons besoin[br]d'un signataire de la pétition. 1:02:22.280,1:02:26.690 Sans donner de précisions, il la prévient[br]qu'il est impliqué dans ce qu'il appelle : 1:02:26.693,1:02:27.770 la "Sale Affaire". 1:02:27.773,1:02:29.850 Et j'avais toutes sortes de théories folles... 1:02:29.850,1:02:33.020 qu'il avait une histoire avec[br]Elizabeth Warren ou quelque chose... 1:02:33.020,1:02:37.870 Je soupçonnais à la fois Hillary Clinton[br]et Elisabeth Warren, en fait, mais hum... 1:02:38.040,1:02:40.540 Donc, un jour, vers fin juillet, 1:02:40.540,1:02:44.540 Aaron m'appelle, je [br]décroche et il me dit : 1:02:44.540,1:02:47.570 "Tu sais, la Sale Affaire pourrait [br]être dans les journaux demain. 1:02:47.576,1:02:49.870 Tu préfères que je te le dise,[br]ou tu veux l'apprendre par les journaux ?" 1:02:49.870,1:02:51.830 Et j'ai répondu : "Eh bien,[br]je veux que tu me le dises." 1:02:51.830,1:02:57.780 Aaron continue :[br]"Ben, j'ai été... 1:02:57.780,1:03:00.850 J'ai été arrêté pour avoir téléchargé[br]trop d'articles de journaux académiques. 1:03:00.853,1:03:03.670 Ils veulent faire de moi un exemple." 1:03:04.500,1:03:09.100 Et j'ai dit : "Vraiment, c'est tout ?[br]C'est ça ta grande affaire !?" 1:03:09.300,1:03:11.310 Ça ne semblait pas si grave. 1:03:11.310,1:03:13.490 Le 14 juillet 2011, 1:03:13.493,1:03:17.690 les procureurs fédéraux inculpent[br]Swartz sous 4 chefs d'accusation. 1:03:17.690,1:03:18.940 Il a été inculpé. 1:03:18.941,1:03:23.270 Le même jour en Angleterre,[br]2 membres de LulzSec 1:03:23.278,1:03:27.360 ont été arrêtés, ainsi que[br]quelques autres vrais hackers. 1:03:27.360,1:03:31.920 Aaron ressemble un peu à un hacker,[br]assez en tout cas pour qu'ils puissent, 1:03:31.920,1:03:35.120 mettre sa tête au bout d'un pieu[br]et la brandir au-dessus des grilles. 1:03:35.123,1:03:38.240 Aaron est allé se rendre,[br]et ils l'ont arrêté. 1:03:39.120,1:03:44.200 Puis ils l'ont fouillé au corps.[br]Ils lui ont enlevé ses lacets. 1:03:44.200,1:03:47.740 Ils lui ont pris sa ceinture[br]et l'ont mis à l'isolement. 1:03:50.260,1:03:54.930 Le bureau du procureur[br]du Massachussetts déclare : 1:03:54.933,1:04:00.930 "Swartz encourt 35 années de prison,[br]suivies de 3 ans de liberté surveillée, 1:04:00.932,1:04:06.570 des dédommagements et une amende[br]à hauteur d'un million de dollars." 1:04:06.570,1:04:09.500 Il est libéré avec une[br]caution de 100 000 dollars. 1:04:09.500,1:04:12.700 Le même jour, la victime[br]principale de cette affaire, JSTOR, 1:04:12.703,1:04:17.940 abandonne officiellement toute charge[br]contre Swartz, et met fin à ses poursuites. 1:04:17.946,1:04:19.950 JSTOR, ce n'était pas nos amis. 1:04:19.953,1:04:21.710 Ils ne nous aidaient pas[br]et n'étaient pas amicaux. 1:04:21.712,1:04:25.140 Ils ont juste dit qu'ils ne[br]prendraient pas part à ça. 1:04:25.360,1:04:31.020 JSTOR, et sa maison mère, ITHAKA,[br]ont aussi décliné nos demandes d'interviews. 1:04:31.240,1:04:33.430 Mais à l'époque, ils déclarent : 1:04:33.432,1:04:37.450 "C'est le gouvernement qui a décidé[br]de lancer des poursuites, pas JSTOR." 1:04:38.260,1:04:42.600 Et on a pensé qu'avec ça,[br]l'affaire serait terminée, 1:04:43.026,1:04:45.410 Qu'on serait en mesure d'obtenir[br]de Steve Heymann l'abandon du dossier, 1:04:45.413,1:04:48.640 ou un règlement raisonnable. 1:04:48.640,1:04:50.650 Et le gouvernement a refusé. 1:04:51.200,1:04:52.480 [Interviewer] Pourquoi ? 1:04:55.350,1:04:58.280 Eh bien, j'imagine qu'ils voulaient[br]faire d'Aaron un exemple. 1:04:58.280,1:05:05.280 Ils ont dit qu'ils voulaient s'appuyer[br]sur cette affaire pour la dissuasion, 1:05:05.280,1:05:12.300 que pour cette raison, ils maintiendraient[br]l'inculpation et l'emprisonnement. 1:05:12.300,1:05:13.440 Ils nous ont dit ça. 1:05:13.440,1:05:14.260 [Interviewer] Ils vous ont dit ça ? 1:05:14.264,1:05:15.280 Oui 1:05:15.280,1:05:16.850 [Interviewer] Ça allait être un exemple. 1:05:16.850,1:05:17.340 Oui 1:05:17.340,1:05:18.100 [Interviewer] Il allait servir d'exemple. 1:05:18.101,1:05:19.430 Oui. 1:05:19.880,1:05:22.040 Steve Heymann a dit ça. 1:05:22.040,1:05:23.180 Dissuader qui ? 1:05:23.186,1:05:26.190 Il y a d'autres gens dehors[br]en train de se connecter à JSTOR 1:05:26.190,1:05:28.460 pour télécharger les articles[br]et faire une déclaration politique ? 1:05:28.460,1:05:29.820 Mais enfin, qui pensent-ils dissuader ? 1:05:29.820,1:05:37.840 La posture de l'Administration Obama sur la[br]dissuasion serait plus compréhensible 1:05:37.840,1:05:40.740 si c'était une administration[br]qui avait, par exemple, 1:05:40.740,1:05:43.610 choisi de poursuivre ce qui est sans doute[br]le plus grand crime économique 1:05:43.613,1:05:45.750 que ce pays ait connu au cours[br]des 100 dernières années. 1:05:45.753,1:05:50.200 Les crimes qui ont conduit[br]à la crise financière de Wall Street. 1:05:50.360,1:05:58.350 Quand vous utilisez de manière sélective[br]la notion - non polémique - de dissuasion, 1:05:58.350,1:06:02.140 votre analyse des infractions[br]à la loi n'est plus impartiale. 1:06:02.140,1:06:10.570 Et vous déployez des moyens coercitifs[br]sur des idéologies politiques spécifiques. 1:06:10.573,1:06:15.750 Ce n'est pas seulement anti-démocratique,[br]c'est censé être anti-américain ! 1:06:19.637,1:06:24.200 Le procureur Heymann aurait par la suite[br]déclaré à l'avocat consultant du MIT 1:06:24.204,1:06:27.740 que la goutte d'eau de trop[br]avait été une déclaration de presse 1:06:27.740,1:06:31.290 faite par Demand Progress,[br]une organisation fondée par Swartz. 1:06:31.291,1:06:33.090 Selon l'avocat du MIT, 1:06:33.093,1:06:36.060 Heymann aurait réagi à [br]cette déclaration de soutien 1:06:36.060,1:06:38.220 en la qualifiant de "campagne [br]sauvage sur Internet" 1:06:38.220,1:06:44.180 qui aurait "stupidement déplacé l'affaire[br]d'un niveau individuel à institutionnel". 1:06:44.187,1:06:44.720 C'était une situation empoisonnée. 1:06:46.800,1:06:48.700 Un procureur qui ne[br]voulait pas perdre la face, 1:06:48.706,1:06:53.520 qui voulait une carrière politique,[br]peut-être, sans traîner de "casserole". 1:06:53.520,1:06:56.910 Vous dépensez combien d'argent public[br]pour traîner devant les tribunaux quelqu'un 1:06:56.913,1:06:59.450 parce qu'il a pris trop[br]de livres à la bibliothèque ? 1:06:59.453,1:07:01.140 Soyons sérieux ! 1:07:01.140,1:07:04.910 Alors j'ai tenté d'exercer autant[br]de pressions que possible sur le MIT, 1:07:04.913,1:07:10.530 afin qu'ils aillent voir le gouvernement[br]et demandent l'abandon des poursuites. 1:07:11.280,1:07:13.790 [Interviewer][br]Quelle a été la réaction du MIT ? 1:07:14.480,1:07:18.020 Il ne semble pas y avoir eu[br]de réaction du MIT à ce moment-là. 1:07:22.980,1:07:25.930 Le MIT n'a pas pris la défense d'Aaron. 1:07:25.937,1:07:30.580 Ce qui a semblé scandaleux aux yeux[br]des membres de la communauté du MIT. 1:07:30.580,1:07:35.880 Étant donné que le MIT encourage[br]le hacking au sens noble du terme. 1:07:35.886,1:07:41.280 Au MIT, courir sur les toits et dans[br]les tunnels où vous n'êtes pas autorisés, 1:07:41.280,1:07:46.080 ce n'est pas seulement un rite[br]de passage, c'est une visite obligée. 1:07:46.080,1:07:50.590 Le crochetage de serrure,[br]c'est la classe de neige du MIT. 1:07:50.960,1:07:56.170 Ils avaient l'autorité morale suffisante[br]pour mettre un terme à tout ça. 1:07:56.176,1:08:00.630 Le MIT ne s'est jamais levé pour[br]prendre position et dire aux fédéraux : 1:08:00.639,1:08:06.130 "Ne faites pas ça. Nous ne voulons pas ça.[br]Votre réaction est excessive." 1:08:06.133,1:08:08.020 Que je sache en tout cas. 1:08:08.680,1:08:12.580 Ils ont réagi comme n'importe[br]quelle société l'aurait fait. 1:08:12.580,1:08:14.620 En quelque sorte, ils [br]ont aidé le gouvernement, 1:08:14.626,1:08:17.729 ils ne nous ont pas aidés, sauf quand[br]ils sentaient que c'était de leur devoir. 1:08:17.733,1:08:21.760 Et surtout, ils n'ont jamais[br]essayé de stopper tout ça. 1:08:22.260,1:08:25.279 Le MIT a décliné toutes[br]les demandes d'explications, 1:08:25.287,1:08:29.960 mais l'institut a publié un rapport[br]disant qu'il avait tenté de rester neutre, 1:08:29.960,1:08:32.740 estimant qu'Heymann et [br]les cours fédérales américaines 1:08:32.740,1:08:35.790 se préoccupaient peu de ce que[br]le MIT penserait ou dirait sur le sujet. 1:08:35.799,1:08:42.040 Ce comportement semblait vraiment[br]en contradiction avec l'éthique du MIT. 1:08:42.040,1:08:47.120 On peut dire que le MIT a fermé les yeux,[br]et que ça ne leur posait aucun problème. 1:08:47.120,1:08:52.640 Rester neutre, en soi, c'était déjà[br]se ranger du côté du procureur. 1:08:52.645,1:08:55.740 Prenons l'exemple de[br]Steve Jobs et Steve Wozniak. 1:08:55.740,1:09:01.939 Ils ont démarré avec la "Blue Box",[br]en grugeant les opérateurs téléphoniques. 1:09:01.939,1:09:04.580 Et si l'on se penche sur [br]Bill Gates et Paul Allen, 1:09:04.580,1:09:08.930 qui ont lancé leur business en[br]prenant du temps de calcul à Harvard, 1:09:08.933,1:09:11.140 ce qui était clairement contre les règles. 1:09:11.140,1:09:15.020 La différence entre Aaron et ces gens,[br]c'est qu'il voulait un monde meilleur. 1:09:15.026,1:09:18.090 Il ne voulait pas gagner de l'argent. 1:09:19.240,1:09:23.550 Swartz continue à être consulté[br]sur divers problèmes liés à Internet. 1:09:23.555,1:09:28.700 Internet fonctionne parce que[br]c'est un marché concurrentiel d'idées. 1:09:28.706,1:09:31.910 Nous devons obtenir plus d'informations[br]à propos de notre gouvernement, 1:09:31.912,1:09:34.620 plus d'accessibilité, plus de[br]discussions, plus de débats, 1:09:34.620,1:09:38.580 mais il semblerait que le Congrès[br]soit plutôt enclin à interdire certaines choses. 1:09:38.580,1:09:44.580 Aaron pensait changer le monde en[br]expliquant le monde clairement aux gens. 1:09:44.586,1:09:49.040 "Flame" peut prendre le contrôle[br]votre ordinateur pour vous espionner. 1:09:49.040,1:09:52.060 Bienvenue Aaron. Ravie de vous[br]avoir à nouveau dans ce show. 1:09:52.060,1:09:54.180 C'est ce que les espions[br]faisaient par le passé, 1:09:54.180,1:09:56.630 poser des microphones,[br]surveiller ce que les gens disent, 1:09:56.633,1:09:59.180 c'est juste qu'ils ont des[br]ordinateurs pour le faire désormais. 1:09:59.180,1:10:01.860 Swartz poursuit ses activités politiques. 1:10:01.860,1:10:04.420 Son attention se porte sur[br]un projet de loi examiné au Congrès 1:10:04.426,1:10:06.720 visant à lutter contre le piratage en ligne. 1:10:06.720,1:10:09.260 Son nom : "SOPA". 1:10:09.260,1:10:11.010 Des militants comme Peter Eckersley 1:10:11.013,1:10:15.960 le considèrent comme une menace[br]pour l'intégrité technique même d'Internet. 1:10:15.966,1:10:18.700 L'une des premières choses que j'ai faites,[br]c'est appeler Aaron pour lui demander : 1:10:18.706,1:10:21.900 "Peut-on mener une grosse[br]campagne en ligne contre ça ?" 1:10:21.905,1:10:25.060 "Ce n'est pas un projet[br]de loi sur le droit d'auteur." 1:10:25.060,1:10:26.400 "Ah bon ?" 1:10:26.400,1:10:30.030 "Non", m'a-t-il dit, "c'est une loi[br]contre la liberté de se connecter." 1:10:30.580,1:10:32.340 Et là, je l'ai écouté. 1:10:32.340,1:10:35.780 Il y a réfléchi un moment,[br]puis il a dit : "Oui". 1:10:35.780,1:10:38.370 C'est là qu'il a lancé "Demand Progress". 1:10:38.370,1:10:40.850 Demand Progress est une[br]organisation activiste en ligne. 1:10:40.853,1:10:43.760 Nous comptons désormais[br]près d'un million et demi de membres, 1:10:43.760,1:10:47.320 mais nous avons commencé à l'automne 2010. 1:10:47.320,1:10:50.320 Aaron était un acteur important[br]dans la communautés de ceux 1:10:50.326,1:10:55.680 qui ont agi pour porter les problèmes[br]de justice sociale au niveau fédéral. 1:10:55.680,1:11:01.620 SOPA visait à réduire le piratage[br]en ligne de la musique et des films. 1:11:01.620,1:11:07.240 Mais ça revenait à s'armer d'un marteau[br]pour des problèmes exigeant un scalpel. 1:11:07.246,1:11:11.990 Adoptée, la loi autoriserait toute entreprise[br]à couper les finances de sites entiers 1:11:11.997,1:11:13.570 sans procédure régulière, 1:11:13.570,1:11:16.790 et pourrait même forcer Google [br]à exclure certains de ses liens. 1:11:16.793,1:11:20.880 Tout ce qu'il fallait, c'était une simple[br]plainte pour violation du droit d'auteur. 1:11:20.880,1:11:23.630 Les grands médias[br]traditionnels affrontaient 1:11:23.633,1:11:27.110 la culture du remix, nouvelle[br]mais plus sophistiquée. 1:11:27.117,1:11:30.480 N'importe quel propriétaire[br]de site web devient un policier. 1:11:30.480,1:11:35.620 S'il ne s'assure pas que personne n'utilise[br]son site pour quelque chose d'illégal, 1:11:35.620,1:11:38.730 le site entier peut être fermé[br]sans autre forme de procès. 1:11:38.733,1:11:43.830 C'en était trop, je veux dire,[br]c'était une catastrophe ! 1:11:43.833,1:11:51.820 Cette loi menace la liberté d'expression et[br]les libertés civiles de tous les internautes. 1:11:51.828,1:11:56.390 Nous n'étions qu'une poignée à dire :[br]"Hé, on ne défend pas le piratage, 1:11:56.393,1:12:00.560 mais c'est insensé de vouloir[br]détruire l'architecture du Net, 1:12:00.560,1:12:03.700 le système de noms de domaine, et tout[br]ce qui en fait un terrain libre et ouvert, 1:12:03.700,1:12:05.960 au nom de la lutte contre le piratage !" 1:12:05.967,1:12:07.740 Et Aaron l'avait tout de suite compris. 1:12:07.740,1:12:11.840 Les libertés garanties par la Constitution,[br]sur lesquelles notre pays s'est construit, 1:12:11.846,1:12:14.250 seraient soudainement effacées. 1:12:14.253,1:12:16.900 Au lieu de nous apporter plus de liberté, 1:12:16.900,1:12:21.500 les nouvelles technologies étoufferaient[br]les droits que nous tenons pour acquis. 1:12:21.500,1:12:27.280 En parlant à Peter ce jour-là, j'ai réalisé[br]que je ne pouvais pas laisser ça arriver. 1:12:28.620,1:12:33.320 Quand le projet de loi SOPA est apparu[br]en octobre 2011, on le croyait inévitable. 1:12:33.328,1:12:39.630 Dès sa parution, notre stratégie visait[br]à le ralentir, peut-être même l'affaiblir. 1:12:39.633,1:12:44.840 Mais nous ne pensions pas[br]être en mesure de stopper ce projet. 1:12:46.020,1:12:51.940 En travaillant à Washington,[br]on comprend généralement 1:12:51.946,1:12:58.000 qu'une bataille législative est un combat[br]entre des lobbys capitalistes divergents. 1:12:58.000,1:13:00.600 Ils se battent pour faire passer des lois, 1:13:00.606,1:13:07.190 et les combats les plus rudes ont lieu[br]quand s'affrontent directement deux lobbys 1:13:07.195,1:13:11.320 de force égale en termes de campagnes,[br]de contributions financières et d'influence. 1:13:11.320,1:13:12.990 Ça donne des batailles sanglantes. 1:13:12.992,1:13:15.580 Généralement, lorsqu'il [br]n'y a pas de combat, 1:13:15.580,1:13:20.480 c'est parce que tout l'argent[br]et toutes les entreprises sont d'un côté, 1:13:20.486,1:13:23.270 et en face, il n'y a que[br]des millions de personnes. 1:13:25.037,1:13:30.900 Je n'ai rien vu comme PIPA et SOPA[br]de toute ma carrière dans le service public. 1:13:31.433,1:13:37.260 Il y avait plus de 40 sénateurs des États-Unis[br]comme co-sponsors sur ce projet de loi. 1:13:37.267,1:13:44.350 On approchait donc le cap des 60 votes[br]permettant une procédure raccourcie. 1:13:44.746,1:13:48.300 Même moi, je commençais à douter.[br]C'était une période difficile. 1:13:48.300,1:13:53.580 Swartz et Demand Progress mobilisent un fort[br]soutien par des méthodes traditionnelles, 1:13:53.586,1:13:59.950 combinées à de la Voix sur IP pour faciliter[br]les appels de citoyens vers leurs élus. 1:13:59.953,1:14:03.920 Je n'avais jamais rencontré quelqu'un[br]qui soit capable d'agir à un tel niveau, 1:14:03.926,1:14:08.520 que ce soit sur les aspects technologiques[br]ou stratégiques d'une campagne. 1:14:08.520,1:14:13.160 Des millions de personnes contactent le[br]Congrès et signent les pétitions anti-SOPA. 1:14:13.160,1:14:15.740 Le Congrès est pris au dépourvu. 1:14:15.740,1:14:20.700 C'était quelque chose de voir le Congrès[br]débattre, désemparé, du projet de loi, 1:14:20.700,1:14:25.040 Ils répétaient qu'ils réguleraient Internet,[br]qu'une bande de nerds ne les arrêterait pas. 1:14:25.040,1:14:25.890 Je ne suis pas un nerd. 1:14:25.899,1:14:27.480 Je n'ai tout simplement[br]pas le niveau d'un nerd... 1:14:27.484,1:14:30.980 Peut-être que nous devrions demander[br]à des nerds de quoi il s'agit exactement ? 1:14:30.989,1:14:33.280 Ayons une audience, amenez les nerds... 1:14:35.680,1:14:37.520 Vraiment ? 1:14:40.093,1:14:41.580 "Nerds ?" 1:14:42.240,1:14:45.960 À mon avis, le mot que[br]vous cherchez est "Experts", 1:14:46.837,1:14:51.080 pour vous éclairer et pour que vos[br]lois ne vous explosent pas à la figure 1:14:51.080,1:14:53.260 en cassant Internet. 1:14:53.260,1:14:56.720 On emploie le terme "geek", mais on[br]en a le droit, parce qu'on est des geeks. 1:14:56.721,1:15:01.890 Le fait qu'ils soient allés aussi loin,[br]sans consulter aucun expert technique, 1:15:01.898,1:15:04.660 montre bien qu'il y a[br]un problème dans cette ville. 1:15:04.660,1:15:12.260 J'aimerais qu'un témoin vienne en audience[br]et dise : "C'est pour cela qu'ils ont tort". 1:15:12.260,1:15:15.560 Auparavant, un bureau fournissait des[br]conseils scientifiques et technologiques. 1:15:15.560,1:15:19.500 Les élus pouvaient s'y rendre et demander :[br]"Aidez-moi à comprendre ceci ou cela." 1:15:19.506,1:15:22.050 Et Gingrich l'a supprimé, jugeant[br]que c'était une perte d'argent. 1:15:22.053,1:15:26.150 Depuis, le Congrès a plongé[br]dans l'âge des ténèbres. 1:15:26.153,1:15:30.140 Personne ne croyait vraiment que SOPA[br]pourrait être battu, même pas Aaron. 1:15:30.148,1:15:34.560 Ça valait la peine d'essayer,[br]mais ça semblait irréalisable. 1:15:34.560,1:15:38.480 Mais quelques mois plus tard,[br]il s'est tourné vers moi en disant : 1:15:38.480,1:15:40.340 "Je pense qu'on peut gagner !" 1:15:40.348,1:15:43.010 Et j'ai répondu : "Ce serait incroyable !" 1:15:44.360,1:15:46.660 Les appels au Congrès continuent. 1:15:46.660,1:15:50.200 Quand l'hébergeur de domaines Go Daddy[br]annonce son soutien au projet de loi, 1:15:50.200,1:15:55.440 les utilisateurs protestent en transférant[br]leurs domaines par dizaines de milliers. 1:15:55.440,1:15:59.860 Humilié, Go Daddy change sa position[br]sur SOPA en l'espace d'une semaine. 1:15:59.860,1:16:08.170 Les élus soutenaient les majors,[br]mais quand ils ont vu tous ces remous 1:16:08.173,1:16:10.330 ils ont en quelque sorte[br]réduit la voilure du projet. 1:16:10.330,1:16:15.840 La situation se renversait peu à peu.[br]Nos arguments commençaient à porter. 1:16:15.842,1:16:18.980 C'était comme si Aaron avait enflammé[br]une allumette et qu'elle avait été soufflée, 1:16:18.986,1:16:20.570 allumé une autre, et qu'elle ait été soufflée, 1:16:20.573,1:16:22.550 et qu'il enfin soit parvenu[br]à réunir assez de carburant 1:16:22.550,1:16:26.740 pour que la flamme prenne[br]et devienne ce brasier rugissant. 1:16:27.160,1:16:29.890 Le 16 janvier 2012, 1:16:29.897,1:16:33.960 la Maison Blanche déclare officiellement[br]qu'elle ne supporte plus le projet de loi. 1:16:33.966,1:16:36.020 Et puis il s'est passé ceci : 1:16:36.029,1:16:40.010 Je pense sincèrement que nous devrions[br]nous pencher sur le problème de piratage, 1:16:40.013,1:16:42.570 et que nous devrions le [br]faire très sérieusement. 1:16:42.573,1:16:44.550 Mais ce projet de loi est inapproprié. 1:16:44.550,1:16:49.120 Quand Jimmy Wales affiche son soutien[br]en mettant Wikipedia en berne, 1:16:49.120,1:16:52.960 le 5e site le plus populaire au monde, 1:16:52.962,1:16:58.610 ça représente 7% de [br]tous les clics sur Internet, 1:16:58.613,1:17:00.260 Wikipedia est passé au noir. 1:17:00.261,1:17:01.760 Reddit est passé au noir. 1:17:01.763,1:17:03.470 Craigslist est passé au noir. 1:17:03.479,1:17:06.450 Les plombs du standard[br]téléphonique du Capitole ont sauté. 1:17:06.457,1:17:13.640 Les élus se battaient pour se rétracter[br]du projet qu'ils avait tant soutenu. 1:17:13.814,1:17:18.080 En 24h, l'opposition du Congrès au SOPA 1:17:18.080,1:17:19.600 est passée de ça 1:17:19.600,1:17:21.660 à ça. 1:17:22.813,1:17:29.980 Voir les membres du Congrès et du Sénat[br]basculer pendant la journée du blackout 1:17:29.980,1:17:34.510 C'était tout bonnement incroyable.[br]Il y a eu près de 100 basculements. 1:17:34.510,1:17:38.860 Aussi incroyable que ça reste[br]pour moi de le croire après tout ça, 1:17:38.866,1:17:40.510 nous avions gagné. 1:17:40.515,1:17:42.710 La chose que tout le monde[br]considérait comme impossible, 1:17:42.710,1:17:46.520 que les plus grandes entreprises mondiales[br]considéraient comme un rêve irréalisable, 1:17:46.526,1:17:48.090 s'était produite. 1:17:48.791,1:17:50.070 Nous l'avons fait. 1:17:51.173,1:17:53.390 Nous avons gagné. 1:17:55.740,1:17:58.940 C'est une semaine historique dans l'histoire[br]d'Internet, voire de la politique américaine. 1:17:58.945,1:18:03.920 Les gens de Washington, D.C.,[br]les équipes de Capitol Hill, nous ont dit 1:18:03.926,1:18:08.600 qu'ils avaient reçu plus d'emails[br]et d'appels le jour du Blackout SOPA 1:18:08.600,1:18:10.600 qu'ils n'en avaient jamais reçu[br]à quelque sujet que ce soit. 1:18:10.600,1:18:12.850 Ça a été un moment sacrément excitant. 1:18:12.850,1:18:17.960 C'est un moment où[br]Internet a mûri, politiquement. 1:18:17.960,1:18:21.590 C'était exaltant et nous avions du mal[br]à croire que c'était vraiment arrivé. 1:18:21.592,1:18:25.720 C'est difficile de croire qu'une loi[br]portée par tant de puissance financière 1:18:26.006,1:18:29.370 n'est pas parvenue à passer[br]tranquillement le cap du Congrès. 1:18:29.373,1:18:33.000 Et non seulement elle n'est pas passée,[br]mais elle a tout bonnement été enterrée. 1:18:34.080,1:18:38.080 On se sent parfois sans aucun pouvoir,[br]quand on descend dans la rue 1:18:38.080,1:18:40.650 qu'on marche et qu'on crie,[br]mais que personne n'écoute. 1:18:40.653,1:18:43.690 Aujourd'hui, je suis là pour vous[br]assurer que vous êtes très puissants. 1:18:45.940,1:18:50.410 Vous pensez peut-être que vous n'êtes pas[br]écoutés, mais je vous assure que vous l'êtes. 1:18:50.413,1:18:53.200 Vous êtes entendus.[br]Vous faites bouger les choses. 1:18:53.200,1:18:57.300 Vous pouvez arrêter ce projet[br]si vous n'arrêtez pas de vous battre. 1:18:59.973,1:19:02.960 Arrêtez PIPA ![br]Arrêtez SOPA ! 1:19:04.460,1:19:06.640 Pour parler franchement,[br]certains leaders d'Internet 1:19:06.646,1:19:12.340 apprécieraient de pouvoir censurer[br]leurs plus petits concurrents. 1:19:12.620,1:19:15.120 Nous ne pouvons pas laisser ça arriver. 1:19:15.120,1:19:19.740 Pour lui, il était plus important d'être[br]sûr d'avoir causé un petit changement, 1:19:19.740,1:19:23.020 que d'avoir joué un petit rôle[br]dans un grand changement. 1:19:23.460,1:19:27.480 SOPA, c'était jouer un rôle majeur[br]dans un changement majeur. 1:19:27.480,1:19:30.960 Pour lui, c'était comme une[br]"validation de concept" personnelle. 1:19:30.960,1:19:34.880 "Ce que je veux faire de ma vie,[br]c'est changer le monde. 1:19:34.880,1:19:40.270 J'y pense de manière très scientifique,[br]en mesurant les effets produits, 1:19:40.270,1:19:42.420 et ceci montre que c'est possible. 1:19:42.420,1:19:45.540 Oui, ce que je veux[br]faire de ma vie est possible. 1:19:45.540,1:19:50.840 J'ai prouvé que je peux le faire, que moi,[br]Aaron Swartz, je peux changer le monde." 1:19:50.840,1:19:58.240 Pour un gars comme Aaron, qui n'a jamais[br]vraiment réalisé qu'il avait fait beaucoup, 1:19:59.315,1:20:03.310 ça a été un de ces rares moments[br]où on pouvait vraiment voir 1:20:03.910,1:20:06.960 qu'il sentait qu'il avait fait[br]quelque chose de bien, 1:20:06.960,1:20:11.700 un peu comme si c'était son unique[br]chance de faire un tour d'honneur. 1:20:13.793,1:20:16.380 Tout le monde disait qu'il n'y avait[br]pas moyen de stopper SOPA. 1:20:16.386,1:20:17.480 Nous l'avons stoppé. 1:20:17.486,1:20:22.180 Il s'agit là de 3 prodigieuses victoires,[br]et l'année n'est pas encore terminée. 1:20:22.186,1:20:25.820 S'il y a lieu d'être optimiste,[br]c'est bien maintenant. 1:20:27.013,1:20:30.100 Vous savez, il a vaincu SOPA[br]un an après son arrestation. 1:20:30.100,1:20:33.420 Ces instants de bonheur étaient ambigus.[br]Il se passait plein de choses. 1:20:33.420,1:20:39.080 Sa participation au processus politique[br]était tellement en phase avec ses aspirations. 1:20:39.086,1:20:40.290 Impossible de l'arrêter. 1:20:40.290,1:20:45.270 La liste des organisations que Swartz[br]fonde ou co-fonde est énorme. 1:20:45.278,1:20:48.570 Bien avant qu'Edward Snowden ne[br]révèle la surveillance massive d'Internet, 1:20:48.573,1:20:50.740 Swartz est déjà inquiet. 1:20:50.740,1:20:54.970 Il est choquant de constater à quel point[br]les impératifs de transparence sont laxistes. 1:20:54.973,1:20:59.450 Ils ne donnent pas la moindre statistique[br]sur la taille du programme de surveillance. 1:20:59.458,1:21:04.020 Si la réponse est : "On espionne tant de gens[br]qu'on ne peut même pas les compter", 1:21:04.020,1:21:06.000 alors ça fait un sacré paquet de gens. 1:21:06.000,1:21:07.440 Ce serait une chose[br]s'ils disaient : "Écoutez, 1:21:07.446,1:21:10.130 nous connaissons le nombre[br]de téléphones que nous espionnons, 1:21:10.136,1:21:13.140 mais nous ne savons pas à[br]combien d'individus ça correspond". 1:21:13.146,1:21:15.660 Ils ne font que répondre : "Nous ne pouvons[br]pas donner de nombres, quels qu'ils soient". 1:21:15.660,1:21:18.370 C'est quand même effrayant,[br]voilà ce que c'est. 1:21:18.940,1:21:20.810 Ils lui ont mis une pression incroyable. 1:21:20.813,1:21:25.460 Ils lui ont pris tout[br]l'argent qu'il avait gagné. 1:21:25.460,1:21:29.620 Ils ont menacé de supprimer[br]sa liberté de mouvement. 1:21:29.620,1:21:31.440 Pourquoi faire ça ? 1:21:31.440,1:21:35.280 Pourquoi poursuivre les lanceurs d'alerte ? 1:21:35.286,1:21:39.910 Pourquoi s'en prendre à des gens[br]pour avoir dit toutes sortes de vérités 1:21:39.913,1:21:46.530 à propos des banques, de la guerre,[br]de la transparence du gouvernement ? 1:21:46.533,1:21:49.640 Les secrets servent[br]ceux qui ont déjà le pouvoir, 1:21:49.646,1:21:51.260 et nous vivons dans une ère du secret 1:21:51.260,1:21:55.760 qui coïncide avec une ère où le[br]gouvernement fait un grand nombre de choses 1:21:55.765,1:21:58.760 probablement illégales[br]et anticonstitutionnelles. 1:21:59.800,1:22:01.760 Ce n'est pas une coïncidence. 1:22:01.760,1:22:09.840 Cette technologie est utilisée ici, par le[br]gouvernement, pas par des pays lointains. 1:22:09.840,1:22:16.640 Le problème des programmes d'espionnage,[br]c'est leur avancée inexorable depuis Nixon. 1:22:16.640,1:22:21.900 Bush les a renforcés après le 11 septembre.[br]Obama a continué à les étendre. 1:22:21.900,1:22:24.160 Le problème n'a fait qu'empirer. 1:22:24.168,1:22:26.420 À aucun moment, on a pu se dire : 1:22:26.420,1:22:31.430 "OK, c'est là qu'on doit galvaniser l'opposition,[br]c'est aujourd'hui que ça compte..." 1:22:32.586,1:22:35.050 À mon avis, les poursuites[br]contre Aaron Swartz 1:22:35.054,1:22:39.720 visaient à envoyer un message très précis 1:22:39.720,1:22:45.560 à un groupe de personnes en qui[br]l'administration Obama voyait une menace, 1:22:47.753,1:22:53.990 à savoir la communauté militant pour[br]la démocratie et le droit à l'information. 1:22:53.990,1:23:00.740 Le message que l'administration Obama[br]leur envoyait plus spécifiquement était : 1:23:00.746,1:23:05.000 "On sait que vous pouvez créer[br]des troubles pour le pouvoir en place, 1:23:05.001,1:23:08.930 alors on va faire[br]un exemple d'Aaron Swartz, 1:23:08.933,1:23:13.860 pour vous effrayer suffisamment,[br]et que vous vous teniez tranquilles." 1:23:13.860,1:23:14.970 Et le gouvernement a dit : 1:23:14.973,1:23:20.430 "Les cadres juridiques qui légitiment nos[br]programmes d'espionnage sont aussi classés, 1:23:20.433,1:23:23.600 on ne peut pas vous dévoiler quelles[br]lois permettent de vous espionner." 1:23:23.600,1:23:25.020 À chaque fois qu'ils peuvent dire : 1:23:25.022,1:23:28.700 "Voici un autre exemple de cyberguerre.[br]Les cybercriminels attaquent à nouveau. 1:23:28.700,1:23:30.480 Nous sommes tous en danger, tous menacés." 1:23:30.488,1:23:34.440 C'est une excuse pour faire passer[br]des lois de plus en plus dangereuses. 1:23:35.288,1:23:41.260 [Interviewer] Et juste pour bien suivre,[br]où en est le combat selon vous? 1:23:41.266,1:23:43.150 À vous de voir. 1:23:43.155,1:23:46.800 [Interviewer] Je sais, c'est que,[br]nous voudrions, vous savez... 1:23:47.777,1:23:52.710 Bon, on observe deux[br]points de vue très opposés : 1:23:52.715,1:23:55.250 "Tout est parfait,[br]Internet a créé toute cette liberté 1:23:55.259,1:23:57.120 et tout va être fantastique" 1:23:57.126,1:23:58.790 ou bien "Tout est terrible, 1:23:58.793,1:24:01.730 Internet a créé tous ces outils[br]pour réprimer, espionner, 1:24:01.730,1:24:03.630 et contrôler ce que nous disons". 1:24:03.633,1:24:06.270 Et le truc, c'est que les deux sont vrais. 1:24:06.273,1:24:10.040 Internet a produit les deux,[br]et les deux sont incroyables et étonnants. 1:24:10.040,1:24:13.250 Mais c'est à nous de décider[br]lequel gagnera à la fin. 1:24:13.253,1:24:16.150 C'est absurde de dire :[br]"L'un fonctionne mieux que l'autre". 1:24:16.150,1:24:17.670 Les deux sont vrais. 1:24:17.673,1:24:21.420 C'est à nous de choisir la version[br]dont nous souhaitons bénéficier, 1:24:21.420,1:24:24.360 car elles vont et iront toujours de pair. 1:24:29.200,1:24:31.370 Le 12 septembre 2012, 1:24:31.378,1:24:35.200 les procureurs fédéraux déposent[br]un nouvel acte d'accusation contre Swartz, 1:24:35.200,1:24:37.130 ajoutant les infractions[br]de fraude électronique, 1:24:37.134,1:24:40.720 d'accès non autorisé à un ordinateur[br]et de fraude informatique. 1:24:40.721,1:24:46.130 Ce n'est plus 4 mais 13 chefs d'accusation[br]auxquels Swartz est désormais confronté. 1:24:46.130,1:24:48.830 Le niveau des poursuites[br]a considérablement augmenté, 1:24:48.830,1:24:52.210 de même que les peines[br]et les amendes qu'il encourt. 1:24:52.213,1:24:56.520 Ils ont déposé une mise en accusation[br]distincte pour ajouter de nouvelles charges. 1:24:56.529,1:25:01.860 Selon eux, ce comportement constituait[br]un certain nombre de crimes fédéraux, 1:25:01.866,1:25:05.980 et devrait entraîner des peines[br]très lourdes en vertu des lois. 1:25:07.111,1:25:10.480 Cet argument, et la plupart[br]des poursuites contre Swartz, 1:25:10.480,1:25:14.040 s'appuyait sur une loi[br]originellement créée en 1986. 1:25:14.046,1:25:16.880 Le "Computer Fraud and Abuse Act" (CFAA) 1:25:16.880,1:25:20.010 Le CFAA a été inspiré[br]par le film "War games", 1:25:20.010,1:25:22.020 avec Matthew Broderick,[br]c'est un bon film. 1:25:22.026,1:25:23.470 [Broderick] Là je vous tiens. 1:25:23.473,1:25:27.920 Dans ce film, un gamin se sert[br]de la magie des réseaux informatiques, 1:25:27.926,1:25:30.460 pour lancer une attaque nucléaire. 1:25:34.000,1:25:37.550 En réalité c'est impossible,[br]d'autant plus dans les années 80. 1:25:37.553,1:25:40.840 Mais il faut croire que ce film[br]a suffisamment effrayé le Congrès 1:25:40.840,1:25:44.820 pour permettre le passage du premier [br]Computer Fraud and Abuse Act. 1:25:44.827,1:25:47.360 C'est une loi obsolète. 1:25:47.360,1:25:53.330 Elle pénalise par exemple les[br]accords de type "contrats de services". 1:25:53.333,1:25:57.370 Imaginons des sites de rencontre[br]comme eHarmony or Match.com, 1:25:57.373,1:26:01.430 où n'importe qui peut[br]mentir sur ses qualités. 1:26:01.433,1:26:05.420 D'un coup, en fonction[br]de la juridiction et des procureurs, 1:26:05.420,1:26:08.410 n'importe qui peut se retrouver[br]dans les ennuis jusqu'au cou. 1:26:08.413,1:26:10.620 Nous connaissons tous les "Conditions[br]Générales d'Utilisation" (CGU). 1:26:10.620,1:26:12.060 La plupart des gens ne les lisent pas, 1:26:12.062,1:26:16.400 mais ne pas respecter leurs[br]termes est potentiellement un délit. 1:26:16.400,1:26:18.690 Les conditions d'utilisation[br]d'un site disent souvent : 1:26:18.694,1:26:22.360 Soyez agréable avec les autres[br]et ne faites rien d'inapproprié. 1:26:22.366,1:26:27.780 Le droit pénal ne devrait rien avoir[br]à faire avec ce genre de violations, 1:26:27.786,1:26:30.350 d'ailleurs, la plupart[br]des gens trouvent ça dingue. 1:26:30.760,1:26:33.580 On trouve des exemples encore plus fous. 1:26:33.580,1:26:36.760 Avant leur modification en mars 2013, 1:26:36.764,1:26:40.040 les conditions d'utilisation[br]du site du magazine "Seventeen" 1:26:40.040,1:26:43.050 disaient que vous deviez avoir[br]plus de 18 ans pour pouvoir le lire ! 1:26:43.053,1:26:46.760 Vu l'interprétation du CFAA qui a été[br]faite par le département de la Justice, 1:26:46.760,1:26:49.640 je dirais que nous violons[br]probablement tous la loi. 1:26:49.844,1:26:55.100 Vague et sujet à des abus, le CFAA[br]est devenu un marteau multitâche 1:26:55.100,1:26:57.920 pour régler un large éventail[br]de litiges liés à l'informatique. 1:26:57.920,1:27:02.030 Ce n'est pas l'unique facteur du dossier[br]mais 11 des 13 chefs d'accusation 1:27:02.030,1:27:05.460 invoquaient le CFAA contre Swartz. 1:27:07.553,1:27:12.090 La question "Pourquoi ?" ponctue[br]toute l'histoire d'Aaron Swartz. 1:27:12.090,1:27:14.160 Qu'est-ce qui motive le gouvernement ? 1:27:14.160,1:27:16.380 Quel aurait été leur réquisitoire ? 1:27:16.380,1:27:19.640 Le département de la Justice a[br]décliné nos demandes de réponses, 1:27:19.646,1:27:23.680 mais le Pr. Orin Kerr est un ancien[br]procureur qui a étudié le dossier. 1:27:23.680,1:27:28.080 J'ai examiné ce dossier avec un regard[br]différent pour plusieurs raisons. 1:27:28.086,1:27:32.660 J'ai été procureur fédéral au ministère[br]de la justice durant 3 ans avant d'enseigner. 1:27:32.660,1:27:34.660 Le gouvernement a déposé[br]un acte d'accusation 1:27:34.666,1:27:37.910 fondé sur des crimes[br]qu'il pensait commis. 1:27:37.910,1:27:40.040 D'un point de vue purement théorique, 1:27:40.040,1:27:43.190 en analysant la jurisprudence, en[br]examinant la loi, en regardant l'histoire, 1:27:43.190,1:27:45.820 en étudiant les dossiers qui [br]s'étaient présentés auparavant, 1:27:45.820,1:27:49.070 je pense que l'accusation était équitable. 1:27:49.073,1:27:51.320 On peut se demander s'il [br]aurait dû ou non être inculpé, 1:27:51.320,1:27:52.800 mais il y a beaucoup de désaccords. 1:27:52.806,1:27:56.620 Certains veulent défendre[br]le libre accès, d'autres non. 1:27:57.446,1:28:03.640 Selon moi, le gouvernement a pris[br]le Manifeste de Swartz très au sérieux. 1:28:03.646,1:28:07.680 Je pense qu'ils le voyaient[br]comme quelqu'un d'engagé, 1:28:07.680,1:28:15.200 guidé par l'impératif moral de violer[br]ou de contourner une loi jugée injuste. 1:28:15.206,1:28:20.940 En démocratie, il y a des moyens[br]de changer une loi si vous la trouvez injuste. 1:28:20.941,1:28:24.870 Vous pouvez aller au Congrès,[br]Swartz l'a bien démontré contre SOPA. 1:28:24.870,1:28:28.460 Ou bien vous pouvez violer la loi[br]pour tenter de la faire annuler. 1:28:28.466,1:28:34.400 Et je pense que les poursuites visaient[br]avant tout l'acharnement de Swartz 1:28:34.406,1:28:39.910 non seulement à violer la loi, mais à[br]faire en sorte que la loi soit annulée. 1:28:39.910,1:28:47.210 Fournir à tous un accès à la base de[br]données, sans retour en arrière possible. 1:28:47.213,1:28:50.420 Une fois ce fait accompli,[br]le camp de Swartz aurait gagné. 1:28:52.606,1:28:56.290 La justesse de cette loi est source[br]de profonds désaccords dans la société. 1:28:56.293,1:29:00.200 In fine, c'est au Congrès que la décision[br]doit être prise par le peuple américain. 1:29:00.200,1:29:03.760 Il y a un second problème que[br]nous tentons encore de comprendre. 1:29:03.766,1:29:07.790 Comment jauger la gravité des infractions ? 1:29:07.790,1:29:12.270 On est entrés dans une ère nouvelle,[br]celle de l'informatique et de ses abus, 1:29:12.270,1:29:17.060 mais on n'a pas encore une vision claire[br]de l'endroit où se situent les limites, 1:29:17.060,1:29:19.620 on étudie encore la question. 1:29:19.625,1:29:21.980 C'est un abus du pouvoir[br]discrétionnaire de poursuite. 1:29:21.986,1:29:25.720 Le marteau de la Justice[br]est censé effrayer les gens 1:29:25.720,1:29:28.990 mais il devient de plus en plus gros. 1:29:28.998,1:29:32.800 Et la plupart des gens ne jouent[br]pas leur vie aux dés comme ça. 1:29:32.800,1:29:35.770 Faut-il mettre quelqu'un[br]sur écoute ? Faut-il le filmer ? 1:29:35.773,1:29:39.140 Doit-on retourner quelqu'un pour[br]l'inciter à balancer d'autres personnes ? 1:29:39.140,1:29:42.450 C'est ainsi que les procureurs[br]et les agents fédéraux pensent. 1:29:42.450,1:29:45.720 Ils construisent des dossiers.[br]Ils fabriquent des dossiers. 1:29:46.930,1:29:50.070 Swartz est pris dans l'engrenage[br]d'un système pénal brutal 1:29:50.073,1:29:51.840 qui ne peut pas revenir en arrière. 1:29:51.846,1:29:57.220 Une machine qui donne aux USA le taux[br]d'incarcération le plus élevé au monde. 1:29:57.220,1:30:02.560 On s'est laissés enfermer dans une[br]politique dictée par la colère et la peur. 1:30:02.560,1:30:08.420 Or tout ce dont on a peur, [br]comme le futur d'Internet et des accès, 1:30:08.733,1:30:10.380 et tout ce qui nous met en colère, 1:30:10.384,1:30:13.970 déclenche une réaction[br]instinctive de la justice pénale. 1:30:13.973,1:30:19.500 On a utilisé la prison et les punitions[br]pour résoudre toutes sortes de problèmes 1:30:19.500,1:30:22.900 qui, historiquement, n'avaient[br]jamais relevé de la justice pénale. 1:30:22.900,1:30:28.190 Cette tendance à menacer, inculper,[br]poursuivre... est en partie à l'origine 1:30:28.190,1:30:32.960 des débats et controverses sur l'accès[br]à Internet et le droit à l'information. 1:30:32.960,1:30:35.620 C'est cohérent avec ce qu'on[br]observe dans d'autres domaines. 1:30:35.620,1:30:40.160 À la différence que les gens[br]les plus souvent victimes et ciblés 1:30:40.166,1:30:45.910 par ce type de réponses carcérales[br]sont typiquement les minorités pauvres. 1:30:47.626,1:30:50.780 Swartz s'éloigne de plus en plus[br]de ses amis et à sa famille. 1:30:50.786,1:30:53.340 Il avait cessé de travailler[br]sur quoi que ce soit d'autre. 1:30:53.340,1:30:57.220 En fait, l'affaire était en[br]train d'envahir toute sa vie. 1:30:57.222,1:31:03.120 L'un de ses avocats a dit aux procureurs[br]qu'il était émotionnellement vulnérable, 1:31:03.120,1:31:06.890 pour qu'ils gardent bien ça à l'esprit[br]et qu'ils en prennent bonne note. 1:31:06.890,1:31:09.910 Ça lui pesait énormément. 1:31:10.240,1:31:15.820 Il ne supportait pas les entraves,[br]dans ses actions ou ses mouvements. 1:31:15.820,1:31:23.560 Il était terrifié par la menace de détention[br]qu'on a fait lourdement planer sur sa tête. 1:31:23.560,1:31:26.300 Ça a complètement épuisé[br]ses ressources financières, 1:31:26.300,1:31:30.130 Et... ça nous a coûté très cher aussi. 1:31:30.130,1:31:32.400 Puis il a levé des fonds substantiels, 1:31:32.400,1:31:36.150 Et donc, en gros, ça[br]atteignait les millions de dollars. 1:31:36.353,1:31:37.380 [Interviewer][br]Pour sa défense ? 1:31:37.386,1:31:38.220 Oui. 1:31:38.226,1:31:39.300 [Interviewer] [br]Des millions ? 1:31:39.300,1:31:40.560 Oui 1:31:41.260,1:31:44.930 Il ne voulait pas être un fardeau pour [br]les autres. Ça a dû jouer à mon avis. 1:31:44.937,1:31:49.400 Il était du genre "J'ai ma vie normale[br]d'un côté, j'ai cette merde à gérer de l'autre, 1:31:49.400,1:31:52.640 et j'essaie de garder les deux[br]aussi séparées que possible". 1:31:52.980,1:31:58.570 Mais elles commençaient à se mélanger[br]et tout le reste devenait merdique. 1:31:58.986,1:32:02.570 Swartz fait face à un choix[br]de plus en plus difficile. 1:32:02.573,1:32:04.950 Plaider coupable et aller de l'avant ? 1:32:04.957,1:32:07.080 Ou combattre un système déficient ? 1:32:07.080,1:32:09.620 Avec un tel dossier, la réponse est simple. 1:32:09.622,1:32:12.840 Il rejette l'accord préalable.[br]Une date et fixée pour le procès. 1:32:12.840,1:32:16.120 Aaron était déterminé à ne pas se soumettre, 1:32:16.126,1:32:18.840 à ne pas accepter une [br]chose qu'il trouvait injuste, 1:32:18.845,1:32:20.970 et je pense qu'il était aussi effrayé. 1:32:32.746,1:32:34.330 Je ne pense pas qu'ils[br]auraient condamné Aaron. 1:32:34.330,1:32:38.550 On l'aurait tiré de ce palais de justice[br]je lui aurais donné une grosse accolade, 1:32:38.553,1:32:43.410 on aurait traversé la petite rivière de [br]Boston et on aurait bu quelques bières. 1:32:46.100,1:32:49.580 Je pensais vraiment qu'on avait raison.[br]Pour moi, on allait gagner cette affaire. 1:32:49.580,1:32:51.320 On pouvait gagner cette affaire. 1:32:51.320,1:32:52.840 Il ne se confiait pas beaucoup, 1:32:52.846,1:32:56.710 mais on pouvait voir qu'il[br]endurait une douleur immense. 1:33:01.470,1:33:04.800 Durant son enfance, Aaron n'a[br]jamais eu de sautes d'humeur 1:33:04.806,1:33:10.570 d'épisodes dépressifs, ou quoi que ce soit[br]s'approchant d'une "dépression sévère". 1:33:10.573,1:33:13.940 Peut-être qu'il était déprimé.[br]Ça arrive d'être déprimé. 1:33:18.810,1:33:23.580 Très tôt dans notre relation, [br]au bout de 3 ou 4 semaines, 1:33:23.830,1:33:26.070 je me souviens qu'il m'a dit... 1:33:27.684,1:33:29.700 que j'étais beaucoup[br]plus forte qu'il ne l'était. 1:33:30.540,1:33:33.490 Il... Il était fragile sous bien des aspects. 1:33:33.490,1:33:36.730 Il avait dû endurer plus[br]que la plupart des gens. 1:33:36.733,1:33:39.720 Ça faisait aussi partie de son éclat. 1:33:40.973,1:33:47.190 Je crois qu'il avait traversé une sorte de[br]dépression clinique peu après ses 20 ans. 1:33:47.570,1:33:49.350 Mais pas quand on était ensemble. 1:33:49.353,1:33:54.810 Ce n'était pas une personne "joyeuse"[br]mais ça n'équivaut pas à être déprimé. 1:33:56.633,1:34:01.190 Il a été sous une telle pression[br]ces 2 longues années durant. 1:34:01.193,1:34:03.780 Il en avait juste marre. 1:34:03.786,1:34:07.740 Il était juste...[br]C'était trop pour lui. 1:34:14.353,1:34:17.550 J'ai reçu un appel de[br]téléphone tard dans la nuit. 1:34:17.550,1:34:19.200 J'ai su que ça n'allait pas, 1:34:19.200,1:34:22.800 j'ai appelé et j'ai réalisé[br]ce qui s'était passé. 1:34:23.733,1:34:29.120 L'un des co-fondateurs[br]du site Reddit a été retrouvé mort. 1:34:29.126,1:34:31.480 La police annonce qu'Aaron[br]Swartz s'est suicidé hier, 1:34:31.480,1:34:34.390 dans son appartement de[br]Brooklyn. Il avait 26 ans. 1:34:37.240,1:34:38.270 J'ai juste pensé : 1:34:38.276,1:34:46.500 "Nous avons perdu... l'un des esprits[br]les plus créatifs de notre génération". 1:34:46.500,1:34:49.990 Pour moi, le monde entier[br]s'est effondré à cet instant. 1:34:57.053,1:35:00.130 Ça a été l'une des nuits[br]les plus difficiles de ma vie. 1:35:00.130,1:35:05.630 J'ai hurlé : "Je ne vous entends pas ![br]Qu'avez-vous dit ? Je ne vous entends pas !" 1:35:07.620,1:35:09.860 Je ne peux pas. On arrête là. 1:35:19.506,1:35:22.360 Ça n'avait aucun sens... 1:35:22.360,1:35:24.780 et ça n'en a toujours pas. 1:35:24.780,1:35:28.440 J'étais tellement frustré, en colère. 1:35:38.200,1:35:41.370 J'ai essayé d'expliquer ça à mes enfants. 1:35:43.560,1:35:47.170 Celui de 3 ans m'a dit que[br]les médecins le guériraient. 1:35:52.173,1:35:53.740 J'ai connu beaucoup de gens qui sont morts, 1:35:53.740,1:35:56.680 mais je n'ai jamais[br]perdu quelqu'un comme ça. 1:35:56.680,1:35:59.520 Tout le monde se dit,[br]et moi le premier, 1:35:59.520,1:36:04.220 qu'il y a tant de choses[br]qu'on aurait pu faire en plus. 1:36:04.793,1:36:10.250 Je ne savais pas qu'il en était là.[br]Je ne savais pas qu'il souffrait et... 1:36:11.166,1:36:13.690 Il faisait partie de moi. 1:36:16.739,1:36:20.770 Je voulais juste que [br]ce ne soit pas vrai et là, 1:36:24.246,1:36:28.420 là j'ai juste regardé sa page Wikipédia[br]et j'ai vu la date de décès, 1:36:32.986,1:36:35.280 "2013". 1:36:43.880,1:36:46.040 Aaron est mort. 1:36:46.040,1:36:50.790 Égarés dans ce monde de fous,[br]nous perdons un mentor, un vieux sage. 1:36:50.790,1:36:54.400 Hackers combattant pour le bien,[br]l'un des nôtres est tombé. 1:36:54.400,1:36:57.200 Nous avons perdu l'un des nôtres. 1:36:57.206,1:37:02.840 Éducateurs, soignants, auditeurs,[br]contributeurs, tous parents, 1:37:02.846,1:37:05.380 Nous avons perdu un enfant. 1:37:05.386,1:37:09.170 Nous le pleurerons tous. 1:37:15.013,1:37:19.120 Ma première pensée a été :[br]"Et si personne ne le remarquait ?" 1:37:19.126,1:37:23.310 Parce qu'il n'était pas évident[br]à mes yeux qu'il était si visible. 1:37:24.140,1:37:29.780 Je n'avais jamais vu autant d'émotion. 1:37:29.781,1:37:31.560 Internet s'est juste... embrasé. 1:37:31.566,1:37:38.420 On m'en avait déjà parlé avant mais[br]je n'avais jamais eu l'occasion de voir 1:37:38.427,1:37:40.140 des gens pleurer sur Twitter. 1:37:40.146,1:37:42.540 C'était manifestement un deuil en ligne. 1:37:46.480,1:37:48.920 Il était l'enfant d'Internet, 1:37:49.706,1:37:52.010 et le vieux monde l'a tué. 1:37:55.480,1:38:00.720 Nous vivons une époque où les[br]grandes injustices restent impunies. 1:38:01.913,1:38:06.480 Les responsables de la crise financière[br]dînent régulièrement avec le président. 1:38:06.480,1:38:13.480 Penser qu'à cette époque, c'est CE type[br]d'actes que le gouvernement devait punir, 1:38:14.504,1:38:17.640 semble tellement absurde,[br]si ce n'était pas si tragique. 1:38:17.640,1:38:19.160 La question est : 1:38:19.164,1:38:23.540 "Peut-on faire quelque chose,[br]étant donné ce qui est arrivé, 1:38:23.540,1:38:26.020 pour rendre le monde meilleur, 1:38:26.360,1:38:30.460 et comment perpétuer cet héritage ?"[br]C'est la seule question à se poser. 1:38:33.253,1:38:37.600 Partout dans le monde essaiment[br]des hackathons, des rassemblements, 1:38:37.600,1:38:39.850 Aaron Swartz a, dans un certain sens, 1:38:39.851,1:38:43.750 fait ressortir le meilleur de[br]nous, en essayant de dire : 1:38:43.750,1:38:46.040 "Comment on répare ça ?" 1:38:47.273,1:38:49.650 Il était, à mon humble avis, 1:38:49.653,1:38:55.030 l'un des vrais révolutionnaires[br]admirables que ce pays a produit. 1:38:55.440,1:38:59.290 Je ne sais pas si Aaron[br]en est sorti vaincu ou victorieux, 1:38:59.293,1:39:05.830 mais nous sommes assurément façonnés[br]par les poings avec lesquels il a lutté. 1:39:06.186,1:39:09.460 Quand on envoie des agents de la loi armés 1:39:09.910,1:39:12.350 aux trousses de citoyens essayant[br]d'élargir l'accès à la connaissance, 1:39:12.350,1:39:17.090 on brise la règle du droit,[br]on profane le temple de la justice. 1:39:17.097,1:39:20.360 Aaron Swartz n'était pas un criminel. 1:39:21.350,1:39:25.730 Le changement ne tombe pas du ciel. 1:39:25.733,1:39:29.190 Il se produit grâce à une lutte constante. 1:39:29.986,1:39:32.480 Aaron pouvait vraiment faire de la magie, 1:39:32.486,1:39:36.110 et je ferai tout pour que sa magie[br]ne s'arrête pas avec sa mort. 1:39:36.110,1:39:38.200 Il pensait qu'il pouvait changer le monde, 1:39:38.206,1:39:40.530 et il avait raison. 1:39:40.829,1:39:45.160 Cette semaine, aujourd'hui, des[br]phénix renaissent déjà de ses cendres. 1:39:47.006,1:39:51.840 Après la mort de Swartz, la représentante[br]Zoé Lofgren et le sénateur Ron Wyden 1:39:51.840,1:39:55.500 ont présenté une loi qui réforme[br]le Computer Fraud and Abuse Act, 1:39:55.506,1:40:00.220 cette loi dépassée qui sous-tendait[br]la majorité des charges contre Swartz. 1:40:00.223,1:40:03.250 Elle s'appelle "la Loi d'Aaron". 1:40:03.250,1:40:07.380 Aaron estimait qu'on[br]devrait toujours s'interroger : 1:40:07.380,1:40:10.930 "Quelle est, au monde, la chose la plus cruciale[br]à laquelle je devrais m'atteler maintenant ?" 1:40:10.933,1:40:13.310 Et si vous n'êtes pas déjà à travailler[br]dessus, qu'est-ce que vous attendez ? 1:40:13.911,1:40:17.360 [Manifestants][br]Voici le visage de la démocratie ! 1:40:17.360,1:40:21.010 La liberté sur Internet[br]est attaquée, que fait-on ? 1:40:21.013,1:40:22.380 Levez-vous et défendez-vous ! 1:40:22.386,1:40:25.200 La liberté sur Internet[br]est attaquée, que fait-on ? 1:40:25.206,1:40:31.540 Hey, hey ! Ho, ho ![br]Carmen Ortiz démission ! 1:40:33.620,1:40:37.240 Je voudrais que l'on puisse changer[br]le passé, mais c'est impossible. 1:40:37.240,1:40:39.610 Mais on peut changer[br]le futur, et on le doit. 1:40:39.613,1:40:43.940 On le doit à Aaron,[br]et on se le doit à nous-mêmes. 1:40:43.940,1:40:48.560 On se doit de le faire pour[br]un monde meilleur, plus humain, 1:40:48.560,1:40:54.480 où la justice fonctionne, et où l'accès[br]au savoir est un droit de l'homme. 1:40:54.486,1:41:00.950 En février dernier, un gamin[br]de Baltimore, âgé de 14 ans, 1:41:02.120,1:41:05.200 qui avait accès à JSTOR, 1:41:05.205,1:41:08.640 et qui a fait une recherche approfondie[br]après avoir lu quelque chose, 1:41:08.640,1:41:14.230 a trouvé comment faire des tests précoces[br]pour détecter le cancer du pancréas. 1:41:14.953,1:41:19.310 Le cancer du pancréas est souvent fatal[br]car on le détecte beaucoup trop tard. 1:41:19.314,1:41:22.740 Quand on le détecte, il est déjà trop[br]tard pour faire quoi que ce soit. 1:41:22.740,1:41:28.900 Il a envoyé un email à toute la division[br]Oncologie de l'Université Johns Hopkins, 1:41:28.906,1:41:30.380 ça fait des centaines de gars, et... 1:41:30.380,1:41:31.260 [Interviewer][br]À 14 ans ? 1:41:31.260,1:41:35.620 14 ans, oui, et la plupart l'ont ignoré.[br]Mais l'un d'eux lui a répondu, en disant : 1:41:35.620,1:41:38.480 "Ce n'est pas une idée si stupide,[br]si tu venais en discuter ?" 1:41:38.486,1:41:41.530 Le gamin a travaillé soirs[br]et week-ends avec ce chercheur, 1:41:41.533,1:41:43.450 et en février, je l'ai entendu aux infos, 1:41:43.451,1:41:48.740 quelques semaines après la mort d'Aaron,[br]c'était encore très présent dans les médias... 1:41:50.973,1:41:52.570 Désolé... 1:41:53.480,1:41:57.590 Le gamin a dit que la raison pour[br]laquelle il était dans les médias, 1:41:57.590,1:41:58.980 c'est parce qu'ils y étaient arrivés. 1:41:58.980,1:42:03.690 Ils expédiaient un test de détection précoce[br]du cancer du pancréas, qui sauvera des vies. 1:42:03.693,1:42:08.600 Et il a dit : "C'est pour ça que ce[br]qu'Aaron a fait est si important." 1:42:10.533,1:42:12.440 Parce qu'on ne sait jamais, non ? 1:42:12.446,1:42:15.400 La vérité universelle,[br]ce n'est pas seulement 1:42:15.406,1:42:19.650 ce que les décideurs utilisent[br]pour décider les limitations de vitesse. 1:42:19.654,1:42:26.130 C'est ce qui pourrait éviter à votre enfant[br]de mourir d'un cancer du pancréas. 1:42:26.133,1:42:28.320 Mais sans accès à l'information, 1:42:28.320,1:42:35.360 celui qui voudrait vous sauver[br]pourrait bien ne jamais trouver la réponse. 1:42:35.820,1:42:41.880 Il dormait si bien, il n'est pas tombé, 1:42:41.885,1:42:47.100 même pas quand il a rêvé qu'il [br]était de retour dans le vaisseau spatial. 1:42:48.226,1:42:52.570 Très bien, Aaron. [br]Très bien. Oui, Aaron. 1:42:53.473,1:42:59.040 Maintenant c'est l'heure de la chanson. 1:43:07.569,1:43:15.000 ♪ ♪ ♪ 1:44:50.000,1:44:57.000 Sous-titres : @dbourrion, @symac, @btreguier, @loopiloop[br]Licence Creative Commons BY-NC-SA 3.0