WEBVTT 00:00:27.770 --> 00:00:39.776 Съществуват несправедливи закони; Ще се примирим ли да им се подчиняваме, или ще положим усилия да ги променим, и ще им се подчиняваме докато успеем, или ще положим усилия да ги променим, и ще им се подчиняваме докато успеем, 00:00:50.514 --> 00:00:56.384 Съоснователят на социалната, новинарска и забавна страница "Reddit" е намерен мъртъв. 00:00:57.959 --> 00:01:01.496 Той със сигурност беше феномен, въпреки че никога не мислеше за себе си по този начин. 00:01:02.411 --> 00:01:04.700 Той изобщо не се вълнуваше 00:01:04.988 --> 00:01:08.444 от стартирането на бизнес и печеленето на пари. 00:01:10.288 --> 00:01:14.649 Дълбоко чувство на загуба е обзело днес Хайланд Парк, родния град на Арън Шварц 00:01:14.649 --> 00:01:18.361 докато обичалите го казват сбогом на една от най-ярките светлини на Интернет. 00:01:18.361 --> 00:01:21.841 Активисти за свобода, свободен достъп и информатика оплакват неговата загуба. 00:01:21.841 --> 00:01:25.039 "Поразителен интелект", бихте чули от хората, които го познаваха. 00:01:25.039 --> 00:01:29.606 Той бе убит от Правителството и MIT предаде всичките си основополагащи принципи. 00:01:29.606 --> 00:01:32.976 Те искаха да произведат пример от него. Ясно? 00:01:35.711 --> 00:01:38.873 Правителството има ненаситно желание за контрол. 00:01:39.407 --> 00:01:42.977 Той беше поставен пред възможността да прекара 35 години в затвора и да заплати 1 милион долара глоба. 00:01:42.977 --> 00:01:50.019 Възникват въпроси за прокурорското усърдие, и бих казал дори зловредно поведение 00:01:50.019 --> 00:01:55.437 ако се вгледате в тази конкретна материя ще достигнете до някои заключения? 00:01:58.042 --> 00:02:01.555 Пораствайки, знаете ли, аз бавно започнах процесът на осъзнаване, че всички неща около мен, които ми бе казано, 00:02:02.271 --> 00:02:06.123 че са естествения начин, по който стоят нещата, или начинът по който биха били, 00:02:06.276 --> 00:02:08.538 не са естествени изобщо. Имаше неща, които можеха да се променят. 00:02:08.538 --> 00:02:11.674 И още по съществено - имаше неща, които бяха ГРЕШНИ и трябваше да се променят. 00:02:11.674 --> 00:02:14.364 И от момента, в който осъзнах това, за мен вече нямаше връщане назад. 00:02:15.324 --> 00:02:19.712 00:02:24.274 --> 00:02:28.061 Добре дошли във времето за четене. 00:02:28.061 --> 00:02:33.053 Името на книгата е "Падингтън на панаира" 00:02:33.053 --> 00:02:36.404 Той беше роден в Хайланд Парк и израсна там. 00:02:36.404 --> 00:02:39.478 Арън произхождаше от семейство на трима братя, всичките изключително будни. 00:02:39.478 --> 00:02:42.476 "... Оо, кутията се накланя на страни..." 00:02:42.476 --> 00:02:44.194 [Момчета крещят] 00:02:44.224 --> 00:02:48.274 Ами, знаете ли, ние всички бяхме не най-добре държащите се деца. 00:02:48.274 --> 00:02:51.212 Сещате се, три момчета, постоянно тичащи наоколо, правещи бели... 00:02:51.212 --> 00:02:53.255 "Хей, не, не, не!" 00:02:53.255 --> 00:02:55.714 -Арън! -Какво? 00:02:55.714 --> 00:03:00.571 Но достигнах до извода, че Арън се научи как да учи на много ранна възраст. 00:03:00.571 --> 00:03:06.351 "Едно, две, три, четири, пет, шест, седем, осем, девет, десет!" 00:03:06.351 --> 00:03:08.932 -Чук, чук! -Кой е там? 00:03:08.932 --> 00:03:10.657 -Арън. -Арън кой? 00:03:10.657 --> 00:03:12.353 -Арън Смешкото. 00:03:12.353 --> 00:03:14.858 Той знаеше какво иска и винаги е искал да го направи. 00:03:14.858 --> 00:03:17.229 Той винаги постигаше каквото иска. 00:03:18.459 --> 00:03:21.508 Любопитството му беше безкрайно. 00:03:21.508 --> 00:03:27.047 "Ток има картинка как изглеждат планетите. Всяка планета си има символ. 00:03:27.047 --> 00:03:33.097 Символът на Меркурий, символът на Земята, Символът на Марс, символът на Юпитер..." 00:03:33.097 --> 00:03:37.089 Един ден той каза на Сюзан, "Каквато е тази безплатна семейна забава в центъра на Хайланд Парк? " 00:03:37.089 --> 00:03:40.484 "Безплатно семейна забава в центъра на Хайланд Парк" 00:03:40.484 --> 00:03:42.501 По това време той беше на три. 00:03:42.501 --> 00:03:44.642 Тя каза, "За какво говориш?" 00:03:44.642 --> 00:03:46.412 Той отговори, "Виж, така пише тук на хладилника." 00:03:46.412 --> 00:03:49.912 "Безплатна семейна забава в центъра на Хайланд Парк" 00:03:49.912 --> 00:03:54.513 Тя беше затапена и удивена, че той може да чете. 00:03:54.890 --> 00:03:59.010 Нарича се "Моята семейна седянка." 00:03:59.755 --> 00:04:04.840 "Вечерта на Седянката е различна от всички други вечери." 00:04:04.840 --> 00:04:08.772 Спомням си как веднъж бяхме в библиотеката на Чикагския Университет. 00:04:08.777 --> 00:04:12.318 Извадих една книга от рафта, която беше от да речем 1900, 00:04:12.318 --> 00:04:16.149 И му я показах с думите "Тук е наистина невероятно място." 00:04:16.149 --> 00:04:22.509 Ние всички бяхме любопитни деца, но Арън наистина обичаше да чете и преподава. 00:04:22.509 --> 00:04:27.495 "... Сега ще научим азбуката отзад напред." 00:04:27.495 --> 00:04:31.385 "Z, Y, X, W, V, U, T..." 00:04:31.493 --> 00:04:35.290 Спомням си как той се прибра вкъщи от първия си урок по алгебра 00:04:35.290 --> 00:04:38.748 казвайки ми: "Ноа, нека те науча на алгебра!" 00:04:38.748 --> 00:04:41.134 а аз му казвам, "какво Е алгебра?" 00:04:41.134 --> 00:04:43.137 Той винаги си беше такъв. 00:04:43.137 --> 00:04:48.618 "Сега натискате клавиша за клик. Там. Сега стана." 00:04:48.618 --> 00:04:51.858 "Сега е в розово." 00:04:51.858 --> 00:04:56.098 Когато той беше на две или три годинки Боб го въведе в компютрите. 00:04:56.098 --> 00:04:59.600 Тогава той просто полудя по тях. 00:04:59.600 --> 00:05:03.507 [Бебешка реч] 00:05:03.507 --> 00:05:09.237 Ние всички имахме компютри, но Арън наистина се срасна с тях, сля се с интернет. 00:05:09.237 --> 00:05:12.965 - Работиш на компютъра? - Да бе... 00:05:12.965 --> 00:05:16.038 "Как така... мамо, защо нищо не работи?" 00:05:16.038 --> 00:05:18.297 Той започна да програмира от много ранна възраст. 00:05:18.297 --> 00:05:21.506 Помня, че първата програма, която написах с него беше на BASIC 00:05:21.506 --> 00:05:24.385 и беше игра с героите от Междузвездни войни. 00:05:25.875 --> 00:05:30.186 Той седеше с мен в мазето, където беше компютърът 00:05:30.186 --> 00:05:33.047 часове наред програмирайки тази игра 00:05:34.817 --> 00:05:38.511 Проблемът, който постоянно имах с него беше, че аз нищо не исках да правя, 00:05:38.511 --> 00:05:41.553 докато според него винаги имаше нещо, което трябва да се направи. 00:05:41.553 --> 00:05:44.375 Винаги нещо, което програмирането можеше да разреши. 00:05:47.085 --> 00:05:50.511 Арън винаги е разбирал програмирането като някаква магия. 00:05:50.511 --> 00:05:54.042 Ти можеш да постигнеш неща, които нормалните хора не могат. 00:05:54.042 --> 00:05:58.365 Арън направи банкомат, използвайки Макинтош и кутия за карти. 00:05:58.365 --> 00:06:01.838 Една година за Хелоуйн аз не знаех как искам да се маскирам. 00:06:01.838 --> 00:06:06.358 И той реши, че би било наистина готино ако се маскирам като новия му любим компютър, 00:06:06.358 --> 00:06:09.108 който по това време беше оригиналният iMac. 00:06:09.108 --> 00:06:12.824 Искам да кажа, че той мразеше да се маскира за Хелоуйн, но обичаше да убеждава другите 00:06:12.824 --> 00:06:16.070 да се маскират с нещата, които той искаше да види. 00:06:16.070 --> 00:06:20.395 "Водещ е Арън, спрете момчета, хайде де, погледнете в камерата!" 00:06:20.395 --> 00:06:22.720 "Спайдърмен гледа в камерата." 00:06:24.010 --> 00:06:31.365 Той направи тази страница, наречена "The info," където можеха просто да попълват с информация. 00:06:31.365 --> 00:06:34.837 Сигурен съм, че някой там знае всичко за златото, за позлатяването. 00:06:34.837 --> 00:06:38.722 Защо не напишат за това на тази страница. И други хора могат да дойдат после, 00:06:38.722 --> 00:06:43.347 да прочетат информацията и да я редактират ако я помислят за сгрешена. 00:06:43.347 --> 00:06:46.226 Не е много различно от Уикипедия, нали? 00:06:46.226 --> 00:06:51.584 И това беше преди да се стартира Уикипедия, и това беше развито от 12 годишно дете. 00:06:51.584 --> 00:06:58.452 В тази стая, самичък, ползвайки този мъничък сървър, с остаряла технология. 00:06:58.452 --> 00:07:01.282 И отговорът на един от учителите беше, 00:07:01.282 --> 00:07:06.802 "Това е ужасна идея. Не можеш да позволиш на хора без ценз да пишат енциклопедия." 00:07:06.802 --> 00:07:10.142 Целият смисъл да имаме учени е те да пишат такива книги за нас. 00:07:10.142 --> 00:07:12.674 Как изобщо ви е хрумнала толкова ужасна идея?" 00:07:12.674 --> 00:07:16.501 Аз и другият ми брат си помислихме, "О, нали знаеш, Уикипедия е готина, но... 00:07:16.501 --> 00:07:20.408 ние си имахме такава вкъщи преди около 5 години." 00:07:21.288 --> 00:07:25.597 Уебсайтът на Арън theinfo.org печели училищно състезание 00:07:25.597 --> 00:07:30.348 организирано от базираната в Кеймбридж фирма за уеб дизайн ArsDigita. 00:07:33.608 --> 00:07:37.440 Всички заедно отидохме до Кейбридж, когато той спечели наградата на ArsDigita 00:07:37.440 --> 00:07:39.516 и нямахме никаква идея какво точно беше направил Арън. 00:07:39.516 --> 00:07:43.778 Беше очевидно, че това беше наистина важна награда. 00:07:43.778 --> 00:07:47.361 Съвсем скоро Арън вече беше част от онлайн общества по програмиране, 00:07:47.361 --> 00:07:51.257 работейки по оформянето на нов инструмент за интернет. 00:07:51.257 --> 00:07:55.175 Идва при мен и ми казва: "Бен виж върху колко страхотно нещо работя." 00:07:55.175 --> 00:07:56.893 "Трябва да чуеш за него!" 00:07:56.893 --> 00:07:58.522 "Да, какво е това?" 00:07:58.522 --> 00:08:00.789 "Това e нещото, наречено RSS" 00:08:01.999 --> 00:08:07.521 И той ми обяснява какво представлява RSS. А аз: "Защо е необходимо това, Арън?" 00:08:07.521 --> 00:08:11.268 "Използва ли го някой сайт? Защо аз бих го използвал?" 00:08:11.268 --> 00:08:16.423 Имаше една мейлинг листа за хора, работещи по RSS, и по общо по XML, 00:08:16.423 --> 00:08:21.254 и в нея имаше един човек, който се казваше Арън Шварц, който беше войнствен, но много умен, 00:08:21.254 --> 00:08:24.765 и който имаше тонове добри идеи, и 00:08:24.765 --> 00:08:27.956 а той дори веднъж не дойде на една от реалните срещи, и те казаха, 00:08:27.956 --> 00:08:31.352 "Хайде, кога ще дойдеш на някоя от реалните ни срещи?" 00:08:31.352 --> 00:08:37.222 А той каза: "Ами, нали знаете, не мисля, че мама ще ме пусне. Тъкмо навърших четиринайсет." 00:08:37.222 --> 00:08:42.674 И тяхната първа реакция беше: "Ами, този човек, този колега, с който работихме цяла година 00:08:42.674 --> 00:08:46.134 е бил на тринайсет години, когато работи с нас и сега е само на четиринайсет." 00:08:46.134 --> 00:08:47.377 И втората им реакция беше: 00:08:47.377 --> 00:08:50.140 "Исусе, ние наистина искаме да се срещнем с него. Това е необикновено!" 00:08:50.140 --> 00:08:53.455 Той беше част от комитета, който пусна RSS. 00:08:53.455 --> 00:08:59.151 С работата си той допринасяше над изграждането на модерния Хипертекст. 00:08:59.151 --> 00:09:05.696 Частта, над която той работеше, RSS, беше инструмент, който може да се използва, за да се извлича основното 00:09:05.696 --> 00:09:08.185 от написаното в уеб страниците. 00:09:08.185 --> 00:09:10.613 Най-често бихте използвали този инструмент за блог. 00:09:10.613 --> 00:09:13.511 Може да искате да четете блоговете на 10 или 20 човека. 00:09:13.511 --> 00:09:18.318 Използвате техните RSS захранвания, които избират основното от случващото се на останалите страници 00:09:18.318 --> 00:09:22.099 за да съставите единен списък от всички неща, които се случват. 00:09:22.099 --> 00:09:27.108 Арън беше наистина млад, но той разбираше технологията и видя, че тя беше несъвършена 00:09:27.108 --> 00:09:30.418 и търсеше начини за да помогне да я направи по-добра. 00:09:35.645 --> 00:09:39.795 И майка му започна да го качва на самолети във Чикаго. А ние го прибирахме след кацането му в Сан Франциско. 00:09:39.795 --> 00:09:44.783 Ние го запознахме с интересни хора, с които да води спорове и се чудехме на ужасните му хранителни навици. 00:09:44.783 --> 00:09:50.882 Той ядеше само бяла храна, само неща като запарен ориз, но не и пържен ориз, защото той не беше достатъчно бял 00:09:50.882 --> 00:09:53.320 и бял хляб и други подобни... 00:09:53.320 --> 00:09:58.483 и бихте се изумили от качеството на дебата, произтичащ от това, 00:09:58.483 --> 00:10:00.794 което май си беше устата на малко момче, 00:10:00.794 --> 00:10:04.483 и бихте си помислили, това момче ще стигне далече ако не умре от скорбут. 00:10:04.483 --> 00:10:06.693 Арън, това си ти! 00:10:06.693 --> 00:10:10.002 Мисля, че разликата е, че сега не може да се правят бързи компании като дотком-ите. 00:10:10.002 --> 00:10:15.250 Не може да направите компания, която просто продава кучешка храна в интернет, или продава кучешка храна през смартфоните. 00:10:15.250 --> 00:10:17.506 Но все още се случват много иновации. 00:10:17.506 --> 00:10:21.025 Мисля, че ако не съзирате иновацията, вероятно главата ви е зарита в пясъка. 00:10:21.025 --> 00:10:24.126 Той се хваща за това като някой супер умник, и заявява: 00:10:24.126 --> 00:10:28.192 "Аз съм по-умен от вас, и защото съм по-умен от вас, съм и по-добър от вас, 00:10:28.192 --> 00:10:29.974 и мога да ви казвам какво да правите." 00:10:29.974 --> 00:10:34.760 Това е нещо като негово продължение, сякаш е някакъв гадняр. 00:10:34.760 --> 00:10:38.310 И вие събирате всички тези компютри, и сега вече решавате големи проблеми 00:10:38.310 --> 00:10:42.040 като търсене на извънземни и опити за намиране на лекарство за Рака. 00:10:44.630 --> 00:10:47.510 За първи път го срещнах във IRC, в Интернет чат за бързи връзки. 00:10:47.510 --> 00:10:53.480 Той не пишеше просто код, той намираше хора, които да се вълнуват как да решават проблемите, които срещаше. 00:10:53.480 --> 00:10:55.387 Той беше свързочник. 00:10:55.387 --> 00:10:58.381 Движението за свободна култура притежаваше много от неговата енергия. 00:10:58.381 --> 00:11:03.172 Мисля, че Арън се опитваше да накара светът да заработи. Той се опитваше да го поправи. 00:11:03.172 --> 00:11:08.340 Той притежаваше много силна личност, която определено караше другите да се наежват срещу него. 00:11:08.340 --> 00:11:13.195 Не беше важно винаги да му е удобно във света 00:11:13.195 --> 00:11:16.265 и на светът той не му беше винаги удобен. 00:11:18.954 --> 00:11:22.539 Арън беше приет в гимназията и наистина му беше писнало от училище. 00:11:22.539 --> 00:11:27.649 Не му харесваше. Не харесваше никой от предметите, които преподаваха. Не харесваше учителите. 00:11:27.649 --> 00:11:30.246 Арън наистина знаеше как да получи информация. 00:11:30.246 --> 00:11:33.979 Той казваше: "Нямам нужда да ходя при този учител, за да науча геометрия. 00:11:33.979 --> 00:11:36.492 Мога просто да прочета книга по геометрия, 00:11:36.492 --> 00:11:40.918 и нямам нужда да ходя при този учител, за да уча неговата версия на Американската история, 00:11:40.918 --> 00:11:45.400 Аз имам поне три исторически сборника тук, мога просто да ги прочета, 00:11:45.400 --> 00:11:48.711 и това не ме интересува. Интересува ме мрежата." 00:11:48.711 --> 00:11:52.578 Бях много потиснат от училището. Мислех, че учителите не знаят какво говорят, 00:11:52.578 --> 00:11:56.291 И бяха доминиращи и контролиращи, и домашната работа беше някакъв вид преструвка, 00:11:56.291 --> 00:12:01.263 и всичко беше сякаш, за да събере учениците всички заедно, и да ги принуди да преливат от пусто в празно. 00:12:01.263 --> 00:12:04.865 И знаете ли, аз започнах да чета книги за историята на образованието 00:12:04.865 --> 00:12:07.847 и как е била развита тази образователна система, 00:12:07.847 --> 00:12:11.221 и дали съществуват алтернативи, и какви са начините хората наистина да научават неща 00:12:11.221 --> 00:12:14.570 като опозиция на простото изплюване на предъвкани факти, на които учителите ги учеха, 00:12:14.570 --> 00:12:18.488 и това ме накара да поставям под въпрос нещата, след като поставих под въпрос училището, в което бях, 00:12:18.488 --> 00:12:24.361 Аз поставих под въпрос обществото, което е съградило училището, аз поставих под въпрос бизнесите, за които училищата обучаваха специалисти, 00:12:24.361 --> 00:12:27.729 Поставих под въпрос правителството, стартирало цялата тази структура. 00:12:27.729 --> 00:12:31.342 Едно от нещата, по които той беше най-запален беше авторското право, особено в ранните му дни. 00:12:31.342 --> 00:12:37.490 Авторските права винаги са били в тежест за издателската индустрия, а също и за читателите, 00:12:37.490 --> 00:12:44.007 но не беше прекалена тежест. А просто разумен институт, с който да разполагаме 00:12:44.007 --> 00:12:46.015 за да сме сигурни, че на авторите се плаща. 00:12:46.015 --> 00:12:52.663 Поколението на Арън обаче се изправяше пред колизията между тази древна система от авторски права 00:12:52.663 --> 00:12:56.320 и това изумително ново нещо, което се опитвахме да изградим - Интернет и Мрежата. 00:12:56.320 --> 00:13:00.260 Тези неща се противопоставяха и се получаваше един хаос. 00:13:01.984 --> 00:13:05.281 Тогава той срещна харвардския професор по право Уорънс Лесиг. 00:13:05.281 --> 00:13:08.598 Който по онова време се опитваше да оспори Закона за авторските права пред Върховния съд. 00:13:08.598 --> 00:13:12.969 Младият Арън Шварц прелетя до Вашингтон, за да слуша заседанията на Върховния Съд. 00:13:12.969 --> 00:13:17.504 Аз съм Арън Шварц и съм дошъл да изслушам Елдрен - да видя разглеждането на делото Елдрен. 00:13:17.504 --> 00:13:22.553 Защо долетя до тук от Чикаго, и измина целия този път, за да гледаш делото Елдрен? 00:13:22.553 --> 00:13:25.743 Това е по-труден въпрос... 00:13:29.361 --> 00:13:33.334 Не знам. Много е вълнуващо да се види Върховния Съд, 00:13:33.334 --> 00:13:36.704 особено в толкова важно дело като това. 00:13:41.599 --> 00:13:46.509 Лесиг също напредваше с изработката на нови дефиниции на авторските права в Интернет. 00:13:46.509 --> 00:13:48.986 Това се наричаше Creative Commons. 00:13:48.986 --> 00:13:53.200 Простата идея на Creative Commons е да се предостави на хората - на авторите-- 00:13:53.200 --> 00:13:58.694 прост начин да обособят своето авторство според свободите, които възнамеряват да носят. 00:13:58.694 --> 00:14:04.583 И така, ако авторското право е "Всички права запазени", то моделът сега е нещо като"Някои права запазени". 00:14:04.583 --> 00:14:08.539 искам да намеря прост начин да ви обясня:"Ето какво може да правите с моите творения, 00:14:08.539 --> 00:14:13.075 дори и да трябва да направите някои неща, за да получите моето разрешение преди да ги ползвате." 00:14:13.075 --> 00:14:16.261 И ролята на Арън беше компютърната част. 00:14:16.261 --> 00:14:20.562 Като - как да проектираме разрешенията, за да бъдат прости и разбираеми 00:14:20.562 --> 00:14:22.927 и изразени по начин, който да може да бъде обработван после от машините? 00:14:22.927 --> 00:14:29.144 И хората казваха: "Защо сте взели това петнайсет годишно момче да пише спецификациите на Creative Commons? 00:14:29.144 --> 00:14:30.549 Не мислите ли, че това е голяма грешка?" 00:14:30.549 --> 00:14:34.971 А Лари им отговаря: "най-голямата грешка би било да не се вслушаме в това момче." 00:14:34.971 --> 00:14:39.271 Той дори не е достатъчно висок, за да се изправи иззад трибуната, 00:14:39.271 --> 00:14:42.062 а това беше подвижна трибуна, и това беше неудобно положение, 00:14:42.062 --> 00:14:45.864 където след като той постави екрана, вече никой не можеше да види лицето му. 00:14:45.864 --> 00:14:50.827 Когато влезете в нашия уеб сайт, и отидете на "Избери разрешение". 00:14:50.827 --> 00:14:56.830 Ви излиза този списък с възможности, където е обяснено какво означават, и изскачат трите прости въпроса: 00:14:56.830 --> 00:14:59.435 "искате ли да ви се отдава признание?" 00:14:59.435 --> 00:15:02.377 "искате ли да позволите употреба с търговски цели на вашите произведения?" 00:15:02.377 --> 00:15:05.453 "искате ли да позволите изменения на вашите произведения?" 00:15:05.453 --> 00:15:11.406 Бях затапен, просто напълно поразен, че тези възрастни гледаха на него като на възрастен, 00:15:11.406 --> 00:15:15.708 и Арън стоеше там пред цялата зала препълнена с публика, и просто започна да говори 00:15:15.708 --> 00:15:19.721 за платформата, която беше създал за Creative Commons, 00:15:19.721 --> 00:15:23.272 И те просто го слушаха... 00:15:23.272 --> 00:15:27.762 Аз бях седнал в дъното, мислейки си: той е просто хлапе, защо тези хора го слушат? 00:15:27.772 --> 00:15:29.358 Но те го слушаха... 00:15:29.358 --> 00:15:31.904 Е, аз не мисля, че го разбирах напълно. 00:15:31.904 --> 00:15:36.956 Въпреки, че критиците казваха, че това помага твърде малко артистите да бъдат заплатени за произведенията си, 00:15:36.956 --> 00:15:40.002 успехът на Creative Commons беше огромен. 00:15:40.002 --> 00:15:46.462 В момента само на уеб сайтът Flickr повече от 200 милиона хора ползват някаква форма на Creative Commons разрешения за ползване. 00:15:46.462 --> 00:15:56.021 Той допринесе с техническите си познания, и въпреки това - не възприемаше работата си само като техническа. 00:15:56.921 --> 00:16:00.551 Арън често пишеше искрено в личния си блог: 00:16:00.921 --> 00:16:05.822 Аз мисля дълбоко за нещата, и бих искал и другите да правят така. 00:16:05.822 --> 00:16:10.949 Аз работя за идеите и се уча от хората. не обичам да изключвам хората. 00:16:10.949 --> 00:16:15.416 Аз съм перфекционист, но не искам това да застава на пътя на публикуването. 00:16:15.416 --> 00:16:18.831 Като изключим образованието и забавлението, не бих си губил времето за неща 00:16:18.831 --> 00:16:21.034 които не допринасят светът да стане по-добър. 00:16:21.034 --> 00:16:26.161 Опитвам се да съм приятел с всички, но мразя когато не ме взимат на сериозно. 00:16:26.161 --> 00:16:31.436 Не пазя лоши спомени, това не е продуктивно, но се уча от моя опит. 00:16:31.436 --> 00:16:35.246 искам да направя света по-добро място. 00:16:40.182 --> 00:16:45.755 През 2004 Шварц напуска Хайланд Парк и започва да учи в Станфордския Университет. 00:16:45.755 --> 00:16:51.848 Той имаше язвен колит, което беше много неприятно, и ние се притеснявахме дали си пие лекарствата. 00:16:51.848 --> 00:16:55.863 Приеха го в болница и трябваше да пие един коктейл от хапчета всеки ден. 00:16:55.873 --> 00:17:00.773 и едно от тези хапчета беше стероид, който стопираше растежа му. 00:17:00.773 --> 00:17:03.822 и го накара да се чувства различен от всички други студенти. 00:17:03.822 --> 00:17:06.458 Мисля, че Арън отиде в Станфорд готов за докторат 00:17:06.458 --> 00:17:12.800 а се оказа в забавачка за гимназиални натегачи, 00:17:12.800 --> 00:17:20.828 които за четири години се очаква да се превърнат в индустриални капиталисти и членове на най-богатата прослойка от населението 00:17:20.828 --> 00:17:24.916 и мисля, че просто му писна от това. 00:17:25.487 --> 00:17:28.527 През 2005, само след една прекарана в колежа година, 00:17:28.527 --> 00:17:35.531 на Шварц е предложено място старт-ъп инкубационната фирма Y Combinator, водена от Пол Греъм. 00:17:35.751 --> 00:17:39.181 Той дойде и ми каза: "Хей, аз имам идея за един уеб сайт." 00:17:39.181 --> 00:17:42.230 И пол Греъм го харесва достатъчно и казва: "Да, разбира се." 00:17:42.230 --> 00:17:45.738 И така, Арън напуска училище, настанява се в собствен апартамент... 00:17:45.738 --> 00:17:48.864 И това беше апартаментът на Арън, когато той се нанесе тук. 00:17:48.864 --> 00:17:54.977 Имам смътни спомени как баща ми ми казваше колко трудно е да си намери апартамент под наем 00:17:54.977 --> 00:17:57.862 защото Арън нямаше кредитна карта и беше напуснал училище. 00:17:57.862 --> 00:18:03.669 Арън живееше в това, което вече е дневна стая, и някои от плакатите тук са останали от времето, когато Арън живееше тук. 00:18:03.669 --> 00:18:09.279 А там е библиотеката - сега има повече книги, но много от тях са на Арън. 00:18:10.911 --> 00:18:16.731 Сайтът на Арън за Y Combinator се казваше "infogami", програма за изработка на уебсайтове. 00:18:16.861 --> 00:18:20.438 Но infogami се затруднява да привлече юзъри, и Шварц в крайна сметка 00:18:20.438 --> 00:18:24.747 слива своята компания с друг проект на Y Combinator, който се нуждае от помощ. 00:18:24.747 --> 00:18:29.539 Това беше проект, ръководен от Стив Хъфман и Алексис Оханиан, наречен "Reddit". 00:18:29.539 --> 00:18:33.708 И бяхме там, започващи почти от нулата. Без юзъри, без пари, без код. 00:18:33.708 --> 00:18:37.027 и израствайки ден по ден в страшно популярен уебсайт. 00:18:37.027 --> 00:18:38.816 А в началото нямаше признаци, че ще порасне толкова. 00:18:38.816 --> 00:18:44.373 Първо имахме 1000 юзъри, после 10000, после 20000, и още, и още... беше просто невероятно. 00:18:44.373 --> 00:18:49.563 Reddit става огромен и наистина се превръща в IT ъгълчето на интернет. 00:18:52.152 --> 00:19:01.100 Има много хумор, има много изкуство, и има хора, които просто се залепват към сайта. 00:19:01.100 --> 00:19:07.413 и превръщат този сайт в първия сайт, които посещават сутрин, за да прочетат новините. 00:19:07.413 --> 00:19:12.008 На някои нива reddit сякаш просто граничи с хаоса. 00:19:12.008 --> 00:19:19.368 така че, от една страна това е място, където хората дискутират новините на деня, технологии, политика и проблеми, 00:19:19.368 --> 00:19:24.824 и пак има много нападателни материали от вида Не Подходящи за Работното място. 00:19:24.824 --> 00:19:29.716 има някои подразделения на reddit, където троловете намират своя дом. 00:19:29.716 --> 00:19:33.929 и така reddit се превърна и в нещо като дом на противоречията. 00:19:33.929 --> 00:19:36.791 Сякаш той стои на този тънък връх на хаоса. 00:19:36.791 --> 00:19:41.081 Reddit привлича вниманието на корпоративния издателски гигант на периодична преса Condé Nast, 00:19:41.081 --> 00:19:42.938 който представя оферта да закупи компанията. 00:19:42.938 --> 00:19:46.939 Една голяма сума пари, достатъчно голяма, за да изпълни баща ми с въпроси 00:19:46.939 --> 00:19:51.079 като например : "Как бих съхранявал толкова пари?" 00:19:51.302 --> 00:19:54.272 - Ами много пари... -Много пари. 00:19:54.272 --> 00:20:00.319 Ами вероятно повече от един милион долара, но всъщност не знам колко точно. 00:20:00.319 --> 00:20:03.461 - А той на каква възраст е по това време? - 19, 20. 00:20:05.165 --> 00:20:11.205 И това се случваше в неговия апартамент. Те седяха тук на каквото предшестваше тези дивани, 00:20:11.205 --> 00:20:14.487 работейки над reddit, и когато продадоха Reddit 00:20:14.487 --> 00:20:18.641 организираха огромно парти, и отлетяха за Калифорния още на следващия ден, 00:20:18.641 --> 00:20:20.195 и ми оставиха ключовете. 00:20:23.701 --> 00:20:27.400 беше смешно, знаете ли, той точно беше продал своя стартов проект, и всички ние го мислехме 00:20:27.400 --> 00:20:29.329 за най-богатия наоколо 00:20:29.329 --> 00:20:33.920 но той каза: "О, не, аз ще взема тази малка като кутия за обувки стая. Това е всичко, от което имам нужда. " 00:20:33.920 --> 00:20:36.146 Беше малко по-голяма от гардероб. 00:20:36.146 --> 00:20:42.440 Идеята, че той би харчил парите си за лъскави предмети изглеждаше толкова неправдоподобна. 00:20:42.500 --> 00:20:47.620 Той го обяснява така:"харесва ми да живея в апартаменти, и не бих харчил много пари за ново място за живеене. няма да си купя голяма къща, 00:20:47.620 --> 00:20:49.886 и ми харесва да нося дънки и тениски, 00:20:49.886 --> 00:20:52.046 и не бих харчил повече пари за дрехи. 00:20:52.046 --> 00:20:54.576 Така че наистина не е голяма работа." 00:20:54.576 --> 00:20:57.966 Голямата работа според Шварц е колко трафик минава по интернет, 00:20:57.970 --> 00:21:00.524 и какво ни направлява вниманието. 00:21:00.524 --> 00:21:03.522 В старата система за излъчване, вие сте фундаментално ограничени от количеството 00:21:03.522 --> 00:21:08.583 място във вълните. Бихте могли да излъчвате само десет канала през вълните, при телевизията 00:21:08.583 --> 00:21:10.915 и дори с кабелната имахте само 500 канала. 00:21:11.003 --> 00:21:15.360 При интернет всеки може да си има канал. Всеки може да има блог или страница в MySpace. 00:21:15.360 --> 00:21:18.164 Всеки има начин да се изразява. 00:21:18.164 --> 00:21:21.280 Това, което виждате сега не е въпрос на кой получава достъп до тези вълни, 00:21:21.280 --> 00:21:25.030 а е въпрос на кой получава контрол над начините, по които вие се свързвате с хората. 00:21:25.030 --> 00:21:29.026 Знаете ли, започвате да виждате властта да се концентрира в сайтове като Google, тези страници като вратари, които ти казват 00:21:29.026 --> 00:21:30.993 къде в мрежата искаш да отидеш. 00:21:30.993 --> 00:21:34.273 Хората, които ви предоставят източници на новини и информация. 00:21:34.273 --> 00:21:38.264 Така че не само някои хора имат право да говорят, сега всеки го има. 00:21:38.264 --> 00:21:40.904 И въпросът вече е кой ще бъде чут. 00:21:44.526 --> 00:21:49.806 След като той започна работа в Сан Франциско в Condé Nast, той идва в офиса 00:21:49.806 --> 00:21:53.792 и те искат да му дадат компютър с всички тези глупости, инсталирани на него 00:21:53.792 --> 00:21:57.273 и му казват, че не може да инсталира нищо ново на този компютър. 00:21:57.273 --> 00:21:59.325 което за програмистите е ужасно жестоко. 00:21:59.325 --> 00:22:02.095 Още от първия ден той се оплакваше от всичко там. 00:22:05.037 --> 00:22:10.627 "Сиви стени, сиви бюра, сив шум. От първия ден, когато отидох там, просто не можех да го понасям. 00:22:10.627 --> 00:22:15.373 До обяд, вече се бях заключил в една тоалетна и започнах да плача. 00:22:15.373 --> 00:22:18.285 Не мога да си представя да остана с разсъдъка си докато някой ми бръмчи в ухото цял ден 00:22:18.285 --> 00:22:20.965 Да не говорим и да свърша някаква смислена работа. 00:22:20.965 --> 00:22:24.087 Но и никой друг май не вършеше никаква работа тук. 00:22:24.087 --> 00:22:27.057 Всички винаги идваха в нашата стая, за да се разсеят и побъбрят, или да ни поканят да играем 00:22:27.057 --> 00:22:29.927 на новата система за видео игри, която Wired тества." 00:22:32.152 --> 00:22:37.817 Той наистина имаше различни стремежи, които бяха политически ориентирани, 00:22:37.817 --> 00:22:41.862 а Силиконовата долина просто наистина няма такава култура 00:22:41.862 --> 00:22:46.967 която да насочва техническата работа съобразно политически цели. 00:22:47.007 --> 00:22:49.533 Арън мразеше да работи за корпорация. 00:22:49.533 --> 00:22:53.004 Те всички мразят да работят за Condé Nast, но Арън е единственият, който няма да се примири. 00:22:53.004 --> 00:22:55.643 И Арън в крайна сметка прави така, че да го уволнят. 00:22:55.643 --> 00:22:58.313 Като изобщо не отива на работа, никога. 00:23:01.013 --> 00:23:05.434 Казаха, че е било неприятно скъсване. И двамата Алексис Оханиан и Стив Хъфман 00:23:05.447 --> 00:23:08.277 отказаха да бъдат интервюирани за този филм. 00:23:09.251 --> 00:23:15.891 Той отхвърли света на бизнеса. Едно от наистина важните неща, които трябва да се запомнят 00:23:15.891 --> 00:23:22.404 за избора когато Арън реши да напусне старт-ъп културата е, че той загърбваше и 00:23:22.404 --> 00:23:31.162 нещата, които го бяха направили известен и обичан, и имаше риск да предаде феновете си. 00:23:31.162 --> 00:23:35.866 Той беше стигнал където се очакваше да стигне, и имаше ума и 00:23:35.866 --> 00:23:42.821 дързостта да осъзнае, че беше изкачил цяла планина с гадости, 00:23:42.821 --> 00:23:45.849 за да откъсне само една роза и за да открие, че е загубил обонянието си. 00:23:45.849 --> 00:23:50.399 и наместо да седне и да настоява, че не е толкова лошо, колкото изглежда, 00:23:50.399 --> 00:23:53.693 че все пак е успял да получи розата, 00:23:53.693 --> 00:23:57.413 той слезе обратно в подножието на планината, което всъщност е доста готино. 00:23:58.026 --> 00:24:01.728 Начинът, по който Арън виждаше нещата е, че програмирането е магия - 00:24:01.728 --> 00:24:07.110 с него можеш да постигнеш нещата, които нормалните хора не могат, само защото си способен да програмираш. 00:24:07.110 --> 00:24:13.310 Така че ако имахте магични сили, дали бихте ги използвали за добро, или за да си спечелите планини от пари? 00:24:15.009 --> 00:24:18.478 Шварц беше вдъхновен от един от предсказателите, когото беше срещнал като дете. 00:24:18.478 --> 00:24:22.387 Човекът, който беше изобретил Световната Глобална Мрежа, Тим Бернърс-Лий. 00:24:22.387 --> 00:24:25.938 През 1990те, можем да оспорим, че Бернърс-Лий седеше върху 00:24:25.938 --> 00:24:29.260 едно от най-доходоносните изобретения на 20ти век, 00:24:29.260 --> 00:24:35.137 но вместо да се възползва от изобретяването на Световната глобална мрежа, тоя я предостави безплатно. 00:24:35.917 --> 00:24:39.707 Това е единствената причина Световната Глобална Мрежа да съществува днес. 00:24:41.118 --> 00:24:45.261 Арън със сигурност е дълбоко повлиян от Тим. 00:24:45.261 --> 00:24:51.398 Тим със сигурност е много обещаващ ранен Интернет гений, който по никакъв начин не е осребрен. 00:24:51.398 --> 00:24:55.865 Той изобщо не се интересува как да намери начин да спечели милиард долари. 00:24:55.865 --> 00:24:57.829 Хората казваха: "Ах, от това ще се спечелят пари " 00:24:57.829 --> 00:25:00.566 и така ще има множество малки мрежи, 00:25:00.566 --> 00:25:02.139 вместо една голяма, 00:25:02.139 --> 00:25:05.030 но една малка мрежа, и всякакви видове мрежи не вършат работа 00:25:05.030 --> 00:25:08.080 защото не можеш да следваш линкове от една мрежа към друга. 00:25:09.923 --> 00:25:14.112 Трябваше да се привлече критична маса хора - и това беше цялата планета, 00:25:14.112 --> 00:25:17.172 така че мрежата щеше да проработи само ако цялата планета може да се качи на борда й. 00:25:23.891 --> 00:25:28.162 Дълбоко в себе си аз мисля, че не е достатъчно просто да живеем в света какъвто е днес, 00:25:28.162 --> 00:25:33.852 просто да вземем каквото ни е дадено, и нали знаете, да последваме нещата, които възрастните са ни казали да следваме, 00:25:33.852 --> 00:25:39.032 и които родителите ви са ви казали да правите, и които обществото ви казва да правите. Мисля, че винаги трябва да се замисляте. 00:25:39.045 --> 00:25:43.055 Имам това много научно становище, че всичко което учим е само условно, 00:25:43.055 --> 00:25:49.117 че винаги може да бъде отречено или опровергано, или поставено под въпрос, и мисля, че същото важи и за обществото. 00:25:49.117 --> 00:25:53.491 След като веднъж осъзнах, че съществуват истински сериозни проблеми - фундаментални проблеми - 00:25:53.491 --> 00:25:58.601 за които може да се направи нещо, за да се променят, не виждах начин да го забравя, не виждах начин да не го направя. 00:26:02.600 --> 00:26:04.831 Ние просто започнахме да прекарваме много време, 00:26:04.831 --> 00:26:06.621 просто като нещо като приятели, 00:26:08.912 --> 00:26:11.884 Ние просто си говорехме, с часове, посред нощ. 00:26:14.393 --> 00:26:18.110 А наистина трябваше да съм разбрала, че той флиртуваше с мен. Така си мисля, до известна степен. 00:26:18.110 --> 00:26:23.980 И аз си мислех, това е ужасна идея, и невъзможна, и затова се преструвах, че не се случва. 00:26:25.161 --> 00:26:28.937 Докато бракът ми се разпадаше, и бях заседнала на едно място, без да имам къде да отида, 00:26:28.937 --> 00:26:32.927 ние станахме съквартиранти и да доведох и дъщеря си там. 00:26:34.081 --> 00:26:37.246 Ние се нанесохме и обзаведохме къщата, и беше наистина спокойно. 00:26:37.246 --> 00:26:40.816 От доста време животът ми не беше спокоен, и наистина така беше и с неговия. 00:26:46.225 --> 00:26:54.073 Още от самото начало на романтичната ни връзка ние бяхме изключително близки. 00:26:54.073 --> 00:26:57.633 Ние просто... бяхме в постоянен контакт. 00:26:57.633 --> 00:27:02.432 Но ние и двамата сме наистина трудни за съжителство хора. 00:27:04.495 --> 00:27:10.865 При един разговор много в стил Али Макбийл, той ми призна, че си има любима песен и аз го накарах да ми я изсвири. 00:27:12.345 --> 00:27:16.504 Това беше "Extraordinary Machine" на Фиона Епъл. 00:27:16.504 --> 00:27:24.154 Мисля, че това беше чувството да си в нещо като бойна готовност, което тази песен притежава. 00:27:25.054 --> 00:27:27.697 а в нея имаше и нещо като изпълненост с надежда. 00:27:27.837 --> 00:27:34.418 ♪Бавно ще бъде изкачването пеша, но мен ме бива да се чувствам неудобно, и затова не мога да спра 00:27:34.418 --> 00:27:36.689 да се променям ♪ 00:27:36.689 --> 00:27:44.481 Арън беше по много начини изпълнен с огромен оптимизъм за живота. Дори когато не го чувстваше, 00:27:44.481 --> 00:27:47.041 той можеше да бъде страшно оптимистичен за живота.\ 00:27:47.041 --> 00:27:50.171 ♪ Необикновена машина ♪ 00:27:53.037 --> 00:27:57.527 - Какво правиш? - (Куин) - Flicker вече има видео. 00:27:59.390 --> 00:28:01.743 Шварц насочи всичката си енергия в серия от 00:28:01.743 --> 00:28:04.731 нови проекти, свързани с достъп до публична информация, 00:28:04.731 --> 00:28:08.189 включително отговорния сайт наречен Watchdog.net, 00:28:08.189 --> 00:28:10.799 и проект, наречен Отворената Библиотека (The Open Library). 00:28:10.816 --> 00:28:15.299 И така проектът Отворена Библиотека е уебсайт, който може да посетите на openlibrary.org,, 00:28:15.299 --> 00:28:19.778 и идеята е да бъде огромно wiki, редактируем уебсайт с по една страница за всяка книга. 00:28:19.778 --> 00:28:23.910 Така че за всяка книга публикувана някога, ние искаме да имаме страница, която събира 00:28:23.910 --> 00:28:29.391 всичката информация от издатели, книгоразпространители, библиотеки, и читатели 00:28:29.391 --> 00:28:34.587 в една страница, и после ви предоставя линкове къде можете да я закупите, да я заемете, или да достигнете дигитално копие. 00:28:34.587 --> 00:28:39.958 Аз обичам библиотеки. Аз съм такъв вид човек - който отива в нов град и веднага търси библиотеката. 00:28:39.958 --> 00:28:44.050 Това е мечтата за Отворената Библиотека, да се съгради такава уебстраница, където едновременно можеш да прескачаш 00:28:44.050 --> 00:28:49.297 от книга на книга, от човек на автор, от тема към идея, да преминаваш през това огромно дърво 00:28:49.297 --> 00:28:53.757 на познанието, което е било взето и загубено в големите физически библиотеки, в които търсенето е трудно, 00:28:53.757 --> 00:28:59.086 които не са много добре достъпни онлайн. Това е наистина важно, защото книгите са нашето културно наследство. 00:28:59.086 --> 00:29:00.943 Книгите са мястото, където хората отиват, за да напишат нещата, 00:29:00.943 --> 00:29:05.813 и мисълта, че всичко това е погълнато от една корпорация е страховита. 00:29:06.560 --> 00:29:10.771 Как можем да осигурим достъп на обществото до публичния домейн? 00:29:10.771 --> 00:29:14.828 Може да изглежда очевидно, че имат обществен достъп до публичния домейн, 00:29:14.828 --> 00:29:21.078 но всъщност това не е вярно. А Публичният домейн трябва да е безплатен за всички, но често е заключен. 00:29:21.078 --> 00:29:26.756 Често е поставен зад решетки. Това като да имаме национален парк, ограден с бодлива тел, 00:29:26.756 --> 00:29:33.245 и бойни кули на всеки ъгъл, за да възпрат някой решил да дойде лично и да се наслади на публичния домейн. 00:29:33.245 --> 00:29:39.458 От нещата, от които Арън наистина се интересуваше беше да се осигури обществен достъп до публичния домейн. 00:29:39.458 --> 00:29:43.258 Това е едно от нещата, които го вкараха в толкова големи неприятности. 00:29:46.254 --> 00:29:52.794 Аз се опивах да получа достъп до съдебните решения в Съединените щати. 00:29:54.458 --> 00:29:59.058 И така открих объркващата система, наречена PACER. 00:29:59.058 --> 00:30:02.884 Която отговаря за Обществения достъп до електронните съдебни архиви. 00:30:02.884 --> 00:30:07.314 Започнах да търся в Google и така попаднах на Карл Маламуд. 00:30:08.886 --> 00:30:14.837 Достъпът до правни материали в Съединените щати е бизнес за десет милиарда долара годишно. 00:30:14.837 --> 00:30:22.564 PACER е просто тази невероятна гнус от правителствени услуги. Струва десет цента на страница, 00:30:22.564 --> 00:30:27.221 Това е най-безмозъчния код, който някога сте виждали. не може да правите търсения в него. Не може да правите отметки на нищо. 00:30:27.221 --> 00:30:31.891 Трябва да имате кредитна карта, а това са публични архиви. 00:30:31.891 --> 00:30:37.429 Областните съдилища на САЩ са много важни, там е мястото, където огромната част от нашите съдебни искове стартират. 00:30:37.429 --> 00:30:44.369 Гражданско правните дела, патентните дела, всякакви видове дела. Журналисти, студенти, граждани и юристи 00:30:44.369 --> 00:30:48.367 всички имат нужда от достъп до PACER, а тя ги възпира на вся крачка. 00:30:48.367 --> 00:30:55.246 Хора без доходи не могат да видят закона толкова лесно, както могат хората имащи Златна карта Американ Експрес. 00:30:55.246 --> 00:30:57.776 Това е данък за достъп до правосъдие. 00:30:57.816 --> 00:31:04.096 Нали знаете, законите са операционната система на нашата демокрация, и трябва да си платите, за я видите? 00:31:04.246 --> 00:31:07.135 Знаете ли, това не е голяма демокрация. 00:31:07.135 --> 00:31:11.869 Те печелят около 120 милиона долара със системата PACER, 00:31:11.869 --> 00:31:18.236 а цената на цялото нещо не струва дори приблизително подобна сума. Всъщност дори е незаконно. 00:31:18.937 --> 00:31:25.834 Наредба на електронното правителство от 2002 заявява, че съдилищата могат да таксуват само в размера необходим, 00:31:25.834 --> 00:31:29.591 да покрият разходите за системата PACER. 00:31:34.621 --> 00:31:40.160 И основателят на Public.Resource.Org Маламуд поиска да оспори таксите на PACER. 00:31:40.160 --> 00:31:43.300 Той започна проект наречен "Проект за рециклиране на PACER" 00:31:43.300 --> 00:31:47.297 където хората можеха да качват документи, свалени от PACER, за които вече са платили 00:31:47.297 --> 00:31:50.334 в безплатна база данни, така че други да могат да ги ползват. 00:31:50.334 --> 00:31:55.056 Хората от PACER започнаха да получават голям натиск от Конгреса и от други страни за обществения достъп, 00:31:55.056 --> 00:32:00.925 което ги накара да изградят система в 17 библиотеки в цялата страна, където достъпът до PACER вече беше безплатен. 00:32:01.885 --> 00:32:07.625 Знаете ли, така се пада по една библиотека на всеки 22 000 квадратни мили, и си мисля, че не беше особено удобно. 00:32:07.915 --> 00:32:12.173 Аз окуражих доброволци да се присъединят към така наречената Корпорация Флашка, 00:32:12.173 --> 00:32:16.607 и да свалят документи от библиотеките със свободен достъп, и после да ги качват в рециклиращия PACER уебсайт. 00:32:16.607 --> 00:32:20.813 Хората занасят една флашка в една от тези библиотеки, и свалят количество документи, 00:32:20.813 --> 00:32:25.089 и после ми ги пращат. Искам да кажа, това беше просто шега. 00:32:25.089 --> 00:32:28.636 Всъщност, когато се кликнеше на Корпорация Флашка, се появяваше Вълшебникът от Оз, 00:32:28.636 --> 00:32:31.593 сещате се, и едни пеещи човечета, появяваше се видеоклип: 00:32:31.593 --> 00:32:34.940 ♪ Ние представляваме гилдията на близалките...♪ 00:32:34.940 --> 00:32:39.381 И разбира се, получавам телефонно обаждане от Стив Шулце и Арън, казвайки: 00:32:39.381 --> 00:32:43.047 "Боже, ние искаме да се присъединим към Корпорация Флашка." 00:32:43.377 --> 00:32:47.334 Някъде около това време, аз попаднах на Арън на една конференция. 00:32:47.334 --> 00:32:51.593 Това е нещо, което наистина трябва да бъде сътрудничество между много различни хора. 00:32:51.593 --> 00:32:53.217 И аз се приближих към него и казах: 00:32:53.217 --> 00:32:58.195 "Хей, аз мисля върху решението на проблема с PACER." 00:32:59.865 --> 00:33:04.442 Шулце вече беше разработил програма, която можеше автоматично да сваля документи от PACER 00:33:04.442 --> 00:33:06.459 през пилотните библиотеки. 00:33:06.459 --> 00:33:08.796 Шварц искаше да разгледа. 00:33:08.796 --> 00:33:13.481 И аз му показах кода, и не знаех какво ще последва, 00:33:13.481 --> 00:33:19.033 но както се получи, през следващите няколко часа от тази конференция, 00:33:19.033 --> 00:33:24.168 той се беше свил, приседнал в един ъгъл, подобрявайки моя код, беше привлякъл и свой приятел 00:33:24.168 --> 00:33:32.139 който живееше близо до една от тези библиотеки, когото накара да отиде в библиотеката, и да започне да тества подобрения му код. 00:33:32.139 --> 00:33:38.440 И в този момент дружинката в съдилищата осъзнаха, че нещо не се случваше съвсем според техния план. 00:33:38.440 --> 00:33:42.681 И данните започнаха да пристигат, и пристигат, и пристигат 00:33:42.681 --> 00:33:47.632 и скоро там имаше 760 гигабайта с документи от PACER, около 20 милиона страници. 00:33:48.282 --> 00:33:52.098 Използвайки информация, извлечена от стартовите библиотеки, 00:33:52.098 --> 00:33:57.304 Шварц провеждаше масирано автоматично паралелно сваляне на системата PACER. 00:33:57.304 --> 00:34:04.360 Той беше успял да придобие близо 2.7 милиона документи на Федералния съд, почти 20 милиона текстови страници. 00:34:04.360 --> 00:34:09.864 И сега, аз ви гарантирам, че 20 милиона страници вероятно е надхвърлило очакванията на хората 00:34:09.864 --> 00:34:14.614 отговорни за пилотния проект за достъп, но за изненада на бюрократа, това не е незаконно. 00:34:14.620 --> 00:34:19.096 Арън и Карл решиха да отидат да разговарят с Ню Йорк Таймс за случилото се. 00:34:19.731 --> 00:34:26.498 Те също привлякоха вниманието на ФБР, които започнаха да дебнат къщата на родителите на Шварц в Илинойс. 00:34:26.498 --> 00:34:31.053 И получавам туйт от майка ми, с думите: "Обади ми се!" 00:34:31.053 --> 00:34:33.597 И аз си мисля, леле, какво по дяволите става тук? 00:34:33.597 --> 00:34:38.981 И така, накрая се свързвам с Арън и знаете ли, майка му се стресна:"О, Боже мой, ФБР, ФБР, ФБР!" 00:34:40.271 --> 00:34:45.831 И агент от ФБР навлиза с колата си в алеята за паркиране пред дома ми, опитвайки се да види дали Арън си е в стаята. 00:34:47.164 --> 00:34:51.899 Спомням си, че си бях вкъщи този ден, и се чудех защо тази кола кара по нашата алея за паркиране, 00:34:51.899 --> 00:34:55.110 и просто си кара напред-назад. Това е странно! 00:34:56.599 --> 00:35:04.953 Около пет години по-късно, чета това досие на ФБР, и - о, Боже мой: това е бил агентът на ФБР от моята алея за паркиране. 00:35:04.995 --> 00:35:08.479 Той беше ужасен. Беше напълно ужасен. 00:35:09.499 --> 00:35:14.910 И стана още по-ужасен, когато агентът на ФБР му се обади по телефона. 00:35:14.910 --> 00:35:19.142 И се опита да го замъкне в кафене без адвокат. 00:35:19.142 --> 00:35:23.834 Той каза, че се прибрал, легнал на леглото, и сещате се, трепел. 00:35:25.511 --> 00:35:30.056 Свалянето на тези документи също разкрило масирани нарушения на личните данни в съдебните документи. 00:35:30.056 --> 00:35:34.922 В крайна сметка, съдилищата бяха принудени да променят своите политики като резултат от свалянето. 00:35:34.922 --> 00:35:39.430 А ФБР затвори своето разследване без да предяви обвинения. 00:35:39.430 --> 00:35:41.762 И към днешна дата, аз бих определил това като забележително, 00:35:41.762 --> 00:35:46.613 че който и да е, дори от най-отдалечения мъничък офис на ФБР 00:35:46.613 --> 00:35:51.177 ползвайки се от заплата с нашите долари от данъци, разследваше хора 00:35:51.177 --> 00:35:55.491 за криминална кражба, на основание, че те бяха направили закона обществено достъпен. 00:35:55.491 --> 00:35:57.745 Как можеш да се наречеш човек на закона, 00:35:57.745 --> 00:36:01.725 и да мислиш, че може да има нещо погрешно в това 00:36:01.725 --> 00:36:03.575 да направиш закона обществено достояние? 00:36:03.575 --> 00:36:09.455 Арън беше готов да изложи себе си на риск за каузите, в които вярваше. 00:36:09.455 --> 00:36:15.586 Обезпокоен от несправедливото разпределение на благата, Шварц се придвижваше отвъд технологиите, към по-широка проблематика от политически каузи. 00:36:15.586 --> 00:36:21.622 Отидох в Конгреса и го поканих да дойде и да се помотае и стажува при нас за известно време 00:36:21.622 --> 00:36:25.182 За да може така да разучи политическия процес. 00:36:25.194 --> 00:36:31.194 Той тепърва учеше за новото общество, учеше нов набор умения, учеше се как да хакерства политиката. 00:36:31.194 --> 00:36:36.506 Изглежда нелепо, че миньорите са задължени да чукат с чуковете си докато целите им тела прогизнат от пот 00:36:36.506 --> 00:36:41.276 изправени пред факта, че ако се осмелят да спрат, не биха били способни да сложат храна на масата си същата вечер, 00:36:41.306 --> 00:36:46.438 докато аз успявам да печеля по-големи и по-големи суми пари с всеки изминал ден, просто докато си седя пред телевизора. 00:36:46.438 --> 00:36:48.898 Но очевидно светът е нелеп. 00:36:49.025 --> 00:36:53.035 И така аз съосновах група, наречена "Комитет за кампания за прогресивна промяна", 00:36:53.038 --> 00:36:57.888 и това, което се опитваме да правим е, че опитваме да организираме в интернет хората, на които им пука за прогресивната политика 00:36:57.888 --> 00:37:00.220 и да придвижим страната в по-прогресивна насока 00:37:00.220 --> 00:37:03.027 за да се съберем, да се присъединят към нашата мейлинг листа , да се включат в нашите кампании 00:37:03.027 --> 00:37:06.297 и да ни помогнат да изберем прогресивни кандидати в цялата страна. 00:37:06.326 --> 00:37:12.656 Групата е отговорна за възпламеняването на усилието на избирателите зад кампанията за избирането на Елизабет Уорън в Сената. 00:37:12.716 --> 00:37:17.000 Може да си е мислил, че системата е тъпа, но дойде и каза: "трябва да разуча тази система, 00:37:17.000 --> 00:37:21.310 защото тя може да бъде манипулирана като всяка друга социална система." 00:37:21.310 --> 00:37:24.925 Но неговата страст към знанието и библиотеките не изостана. 00:37:24.925 --> 00:37:31.030 Арън започна да се взира от близо в институциите, които публикуват статии от академични списания. 00:37:31.040 --> 00:37:34.960 Благодарение на това, че сте студенти в голям Американски университет, сигурен съм вие имате достъп 00:37:34.960 --> 00:37:37.660 до широк набор от научни списания. 00:37:37.660 --> 00:37:43.551 Горе долу, всеки голям университет в САЩ заплаща този вид такси за достъп на организации като 00:37:43.551 --> 00:37:50.694 JSTOR и Thomson Isi, за да получи достъп до академичните списания, които останалата част от света не може да прочете. 00:37:50.694 --> 00:37:57.278 Тези академични списания и статии са есенцията на цялото богатство на човешкото познание онлайн, 00:37:57.278 --> 00:38:02.273 и за много от тях е заплатено с пари на данъкоплатците или с правителствени помощи, 00:38:02.273 --> 00:38:08.591 но за да ги прочетеш, че сто се налага да заплатиш високи такси на издатели като Reed-Elsevier. 00:38:08.591 --> 00:38:14.728 Тези такси са толкова скъпи, че хора, които учат в Индия, вместо в САЩ, 00:38:14.728 --> 00:38:19.097 нямат такъв вид достъп. Те са заключени извън достъпа до тези списания. 00:38:19.103 --> 00:38:23.057 Те са изгонени от цялото ни научно наследство. 00:38:23.057 --> 00:38:27.021 Имам предвид, много от тези научни статии, са още от епохата на Просвещението /18ти век/. 00:38:27.021 --> 00:38:32.467 Всеки път, когато някой е написал научен документ, той се сканира, дигитализира, и се поставя в тези колекции. 00:38:32.467 --> 00:38:39.766 Това е наследство, достигнало до нас с историята на хора, вършили интересна работа, историята на учените. 00:38:39.766 --> 00:38:43.167 Това е наследство, което би трябвало да ни принадлежи като народ, като хора, 00:38:43.167 --> 00:38:48.127 но наместо това, то е заключвано и слагано онлайн от банда печалбарски корпорации 00:38:48.127 --> 00:38:52.454 които после опитват да извлекат максималните печалби, които могат от него. 00:38:53.304 --> 00:38:58.769 И така, учен, на който се плаща от Университета или от народа публикува изследване, 00:38:58.769 --> 00:39:01.782 и в най-, най-последната стъпка от този процес, след като цялата работа е свършена, 00:39:01.782 --> 00:39:06.991 след като цялото оригинално научно изследване е проведено - обмислянето, лабораторната работа, анализът, след като всичко е готово, 00:39:06.991 --> 00:39:13.849 в този последен етап, ученият трябва да предаде своите авторски права на тази компания за мулти-милиарди долари. 00:39:13.908 --> 00:39:18.238 И това е отвратително. Това цяла една икономика, построена върху доброволен труд 00:39:18.238 --> 00:39:21.350 и тогава издателите сядат отгоре му и обират каймака. 00:39:21.390 --> 00:39:28.558 Говоря за измама. Един издател във Великобритания е направил печалба от три милиарда долара миналата година. 00:39:28.558 --> 00:39:30.194 Искам да кажа, какъв рекет! 00:39:30.194 --> 00:39:34.271 JSTOR е много, много малък играч в тази история 00:39:34.271 --> 00:39:39.828 но поради някаква причина, JSTOR е играчът, който Арън реши да конфронтира. 00:39:40.938 --> 00:39:44.469 Той беше отишъл на някаква конференция около Свободния достъп и Свободното Публикуване. 00:39:44.469 --> 00:39:46.380 и аз не зная кой беше човекът от JSTOR, 00:39:46.380 --> 00:39:49.778 но мисля, на тях - в определен момент, Арън им зададе въпроса, 00:39:49.778 --> 00:39:54.406 "Колко би струвало да се отвори JSTOR завинаги?" 00:39:54.406 --> 00:39:58.045 И те назоваха цифра - мисля, че беше двеста милиона долара. 00:39:58.045 --> 00:40:00.566 нещо, което според Арън беше напълно абсурдно. 00:40:00.566 --> 00:40:07.372 Работейки за стаж във Харвард, той знаеше, че юзърите на известната със свободния си достъп и бързина мрежа на Масачузеския Институт на Технологиите /MIT/ 00:40:07.372 --> 00:40:12.238 имаха разрешен достъп до богатствата на JSTOR. Шварц съзря възможност. 00:40:12.238 --> 00:40:14.434 Имаш ключ към тези порти, 00:40:14.434 --> 00:40:19.824 и с мъничко програмистка магия, можеш да получиш тези научни статии. 00:40:20.992 --> 00:40:23.492 На 24 септември 2010, 00:40:23.492 --> 00:40:27.031 Шварц регистрира току що закупен лаптоп Ейсър 00:40:27.031 --> 00:40:30.659 в мрежата на MIT, под името "Мястото на Гари". 00:40:30.859 --> 00:40:35.449 Клиентското име е било регистрирано като "Призрачен лаптоп". 00:40:35.449 --> 00:40:38.420 Той не хаква JSTOR в традиционния смисъл на хакване. 00:40:38.420 --> 00:40:40.113 Базата данни на JSTOR така е била структурирана, 00:40:40.113 --> 00:40:44.150 че е било съвсем елементарно да се сетиш как да свалиш всички статии във JSTOR, 00:40:44.150 --> 00:40:45.667 защото са били подредени по номера. 00:40:45.667 --> 00:40:52.351 Било е просто стрелка, стрелка... номер на статия 444024, после -25, и -26. 00:40:52.351 --> 00:40:54.974 Той написа скрипт на Питон, наречен "продължавай да плячкосваш.пират", 00:40:54.974 --> 00:40:58.347 което беше все едно, да продължим да плячкосваме една статия след друга. 00:40:58.437 --> 00:41:02.210 На другия ден, Призрачният лаптоп започва да плячкосва статии, 00:41:02.210 --> 00:41:08.385 но скоро, Ай Пи адресът на компютъра на Шварц е блокиран. За Шварц това е само камъче на пътя. 00:41:08.385 --> 00:41:12.798 Той бързо пререгистрира Ай Пи адреса на компютъра си и продължава да сваля. 00:41:13.028 --> 00:41:17.472 Е, JSTOR и MIT предприемат множество стъпки, за да опитат да прекратят това, 00:41:17.472 --> 00:41:19.616 когато забелязват, че това се случва, 00:41:19.616 --> 00:41:21.854 и когато по-скромните стъпки не успяват, 00:41:21.854 --> 00:41:26.721 тогава на определен етап, JSTOR просто отрязва достъпа на MIT до базата данни на JSTOR. 00:41:26.721 --> 00:41:29.303 Случва се нещо като игра на котка и мишка 00:41:29.303 --> 00:41:33.326 за получаване на достъп до базата данни на JSTOR. 00:41:33.326 --> 00:41:38.990 Арън в крайна сметка, очевидно е котката, защото той има повече технически способности 00:41:38.990 --> 00:41:42.651 от това, което правят хората в базата данни на JSTOR, за да ги защитят. 00:41:42.651 --> 00:41:46.898 Оказало се, че има отключено техническо помещение в мазето на една от сградите. 00:41:46.898 --> 00:41:50.695 И той отишъл, и вместо да влиза през WiFi, той слязъл долу и просто включил компютъра си директно в мрежата 00:41:50.695 --> 00:41:56.541 и просто го оставил там с външен хард диск, да сваля тези статии на компютъра. 00:41:56.541 --> 00:42:01.812 Без да разбере Шварц, властите намерили лаптопа му. 00:42:02.882 --> 00:42:04.986 Те обаче не спрели свалянията. 00:42:04.986 --> 00:42:09.001 Вместо което, те инсталирали камера за наблюдение. 00:42:10.094 --> 00:42:14.582 Те намерили компютъра в тази стая в мазето на сградата на MIT. 00:42:14.582 --> 00:42:19.299 Можеха да го изключат от мрежата, Можеха да изчакат да дойде човекът и да кажат, 00:42:19.299 --> 00:42:23.704 "Приятел, какво правиш, хайде, престани. Кой си ти изобщо?" 00:42:23.704 --> 00:42:25.377 Те можеха да направят много подобни неща, но не го направиха. 00:42:25.377 --> 00:42:29.762 Това, което искаха да направят беше да го заснемат, за да съберат доказателства, за да предявят обвинения в съда. 00:42:29.762 --> 00:42:34.367 Това е единствената причина, поради която бихте снимали нещо такова. 00:42:37.667 --> 00:42:41.132 Първоначално единственият, заснет на лъскавата им камера за наблюдение 00:42:41.132 --> 00:42:45.745 е бил човек, ползвал помещението, за да складира бутилки и кенчета. 00:42:53.142 --> 00:42:57.033 Но дни по-късно, заснема Шварц. 00:43:05.435 --> 00:43:10.658 Шварц сменя хард диска. Той го вади от раницата си, 00:43:10.940 --> 00:43:14.454 изскача от кадър за около пет минути, 00:43:14.454 --> 00:43:21.863 и после напуска. 00:43:36.758 --> 00:43:41.819 И тогава те организираха нещо като полицейска хайка, за да го преследват докато си караше колелото на път от MIT към къщи. 00:43:41.819 --> 00:43:44.294 Ченгетата идваха към него от двете посоки на пътя, 00:43:44.294 --> 00:43:47.796 или нещо подобно, и започнали да му се нахвърлят. 00:43:49.119 --> 00:43:54.756 Той описа, че е бил повален и насилван от полицията. 00:43:54.756 --> 00:43:58.312 Той ми каза, че те - към този момент не е ясно, че хората, които го преследват са от полицията. 00:43:58.312 --> 00:44:02.377 Той си помислил, че някой се опива да го нападне. 00:44:02.377 --> 00:44:05.914 Казва ми, че започнали д аго бият. 00:44:08.255 --> 00:44:15.406 Беше дълбоко разтърсващо. Идеята за какъвто и да е вид криминално преследване в нашето семейство 00:44:15.406 --> 00:44:18.139 беше толкова чужда и неразбираема, аз изобщо не знаех какво да правя. 00:44:18.139 --> 00:44:24.872 Е, те изпълняват заповеди за обиск в къщата на Арън, апартамента му в Кеймбридж, в кабинета му в Харвард. 00:44:27.522 --> 00:44:33.544 Два дни преди ареста, разследването е стигнало отвъд JSTOR и местната Кеймбриджка полиция. 00:44:33.544 --> 00:44:37.431 То е било поето от Тайните служби на САЩ/ 00:44:37.431 --> 00:44:42.087 Тайните служби започват да разследват компютърни измами и измами с кредитни карти през 1984, 00:44:42.087 --> 00:44:46.040 но шест седмици след атаките от 11ти септември, тяхната роля се разширява драстично. 00:44:46.670 --> 00:44:48.042 /ръкопляскания/ 00:44:48.142 --> 00:44:56.061 Президентът Буш употреби патриотичния Акт, за да основе мрежа от нещо, което нарекоха "Сили за разследване на електронни престъпления". 00:44:56.061 --> 00:45:01.323 Този закон, според мен опитва да отчете новите реалности и опасности, произтичащи от модерния тероризъм. 00:45:01.323 --> 00:45:06.381 Според Тайните служби, те най-вече са ангажирани в дейности с икономическо изражение, 00:45:06.381 --> 00:45:11.154 организирани престъпни групи, или използване на схеми с модерни технологии. 00:45:11.154 --> 00:45:15.606 Тайните служби прехвърлиха случая на Шварц към офиса на Бостънската Прокуратура. 00:45:15.606 --> 00:45:17.934 Имаше един тип в Прокуратурата, който имаше табелка: 00:45:17.934 --> 00:45:22.285 "Отговорник на отдел компютърни престъпления и разследвания" 00:45:22.285 --> 00:45:23.915 Не знам какво друго работеше той, 00:45:23.915 --> 00:45:29.364 но със сигурност не сте голям Прокурор по компютърни престъпления, ако нямате извършено компютърно престъпление, което да преследвате, 00:45:29.364 --> 00:45:34.934 така че той захапа кокала, запази го за себе си, не го разпредели на някой друг в отдела или в цялата прокуратура 00:45:34.934 --> 00:45:36.686 и той се казва Стив Хейман. 00:45:36.686 --> 00:45:41.896 Прокурор Стивън Хейман изчезна от обществения взор след ареста на Арън Шварц. 00:45:41.896 --> 00:45:46.333 но тук може да бъде видян, в епизод от телевизионното предаване "Американска алчност", 00:45:46.333 --> 00:45:48.700 заснето някъде около времето на ареста на Арън. 00:45:48.700 --> 00:45:53.092 Той описва своето предишно дело, срещу големия хакер Алберто Гонзалес, 00:45:53.092 --> 00:45:56.873 дело, което възнагради Хейман с огромно медийно внимание и похвали. 00:45:56.873 --> 00:46:01.909 Гонзалес беше в дъното на замисъла на кражбата на повече от сто милиона номера на кредитни и дебитни карти. 00:46:01.909 --> 00:46:04.512 най-голямата подобна измама в историята. 00:46:04.512 --> 00:46:09.793 Тук Хейман, описвайки Гонзалес, излага своето виждане за устройството на подбудите на хакера: 00:46:09.793 --> 00:46:16.095 Тези хора се водят от повечето неща от които ние се водим, 00:46:16.095 --> 00:46:24.774 Те имат его, обичат предизвикателството, и, разбира се, те обичат парите и всичко, което може да се купи с тях. 00:46:24.814 --> 00:46:29.714 Един от заподозрените, по случая Гонзалес беше млад хакер на име Джонатан Джеймс. 00:46:29.714 --> 00:46:33.210 Мислейки, че престъпленията на Гонзалес могат да му бъдат вменени, 00:46:33.210 --> 00:46:36.319 Джеймс извърши самоубийство по време на разследването. 00:46:36.319 --> 00:46:40.905 В ранна публикация в пресата, описваща позицията на Правителството по случая на Арън Шварц, 00:46:40.905 --> 00:46:45.974 шефът на Хейман, Областният прокурор на Масачузетс, Кармен Ортиз, заяви това: 00:46:46.570 --> 00:46:53.141 "Кражбата си е кражба, дали използваш компютърни команди или железен лост, и дали крадеш документи, данни или долари." 00:46:53.301 --> 00:46:55.587 Това не е вярно. Това очевидно не е вярно. 00:46:56.777 --> 00:46:58.397 Не казвам, че е безобидно. 00:46:58.397 --> 00:47:06.122 и не твърдя, че не би трябвало да криминализираме кражбата на информация, 00:47:06.122 --> 00:47:08.283 Но трябва да си много по-нюансиран 00:47:08.283 --> 00:47:14.911 в опитите да определиш кои точно видове щети са обществено опасни тук. 00:47:14.911 --> 00:47:18.677 И така, разликата с железния лост е, че всеки път, когато нахлувам някъде с железен лост, 00:47:18.677 --> 00:47:21.768 аз правя щети. Няма съмнения в това. 00:47:21.768 --> 00:47:23.586 Но, когато Арън написва скрипт, който казва 00:47:23.586 --> 00:47:28.329 сваляй, сваляй, сваляй сто пъти в секунда, 00:47:28.329 --> 00:47:31.047 няма очевидни щети за никого. 00:47:31.047 --> 00:47:36.238 Ако той прави това с цел да събере архив, за да прави научни изследвания. 00:47:36.238 --> 00:47:38.409 Няма никакви щети за никого. 00:47:38.409 --> 00:47:42.925 Той не крадеше. Той не продаваше това, което сваляше, нито го даваше на други хора. 00:47:42.925 --> 00:47:45.641 Той посочваше проблем, е единственото, което аз бих могъл да кажа. 00:47:45.641 --> 00:47:48.189 Арестът съкруши Шварц. 00:47:48.189 --> 00:47:49.822 Той просто не искаше да говори за него. 00:47:49.822 --> 00:47:51.396 Имам предвид, че той беше много стресиран. 00:47:51.396 --> 00:47:55.614 Ако бяхте помислили, че ФБР би могло да дойде на вратата ви във всеки един момент, 00:47:55.614 --> 00:47:59.014 всеки път, когато слизате в хола, или до вашата пералня, 00:47:59.014 --> 00:48:03.140 и че те биха влезли с взлом във вашия апартамент защото сте оставили вратата отключена, 00:48:03.140 --> 00:48:06.545 например... Аз щях да бъда доста стреснат, 00:48:06.545 --> 00:48:12.727 И беше очевидно, че Арън беше постоянно в мрачно настроение. 00:48:18.430 --> 00:48:23.771 Той не би предоставил на никого каквато и да е точна информация за местонахождението си по това време, 00:48:23.771 --> 00:48:28.345 защото се страхуваше толкова много, че ФБР щеше да го причака там. 00:48:30.775 --> 00:48:35.452 Това беше време на безпрецедентен социален и политически активизъм. 00:48:35.452 --> 00:48:41.811 По-късно Списание Тайм щеше да обяви "Протестерът" за своя личност на годината. 00:48:42.348 --> 00:48:46.925 Случваше се нещо като развъдник за хакерска активност. 00:48:48.956 --> 00:48:53.582 WikiLeaks бяха пуснали цяла съкровищница с дипломатически телеграми, 00:48:53.617 --> 00:48:56.551 Манинг вече беше в ареста по онова време, 00:48:56.551 --> 00:49:00.223 Не беше известно дали той беше изворът на това изтичане. 00:49:00.223 --> 00:49:04.801 Анонимните, които са нещо като ансамбъл на протеста 00:49:04.801 --> 00:49:07.459 който има доста хакери в редиците си, 00:49:07.464 --> 00:49:11.357 ходеха на доста разнообразни веселби, 00:49:11.455 --> 00:49:14.107 ако сравните това с нещото, което той направи 00:49:14.107 --> 00:49:18.112 тази история трябваше да бъде оставена на MIT и JSTOR да се оправят с нея, 00:49:18.146 --> 00:49:22.048 в нещо като частен, професионален спор. 00:49:22.105 --> 00:49:27.757 Това трябваше изобщо да не привлича вниманието на криминалната система. 00:49:28.465 --> 00:49:30.630 То просто не беше част от нея. 00:49:36.455 --> 00:49:39.901 Преди да бъде привлечен под отговорност, на Шварц беше предложено съдебно споразумение 00:49:39.921 --> 00:49:43.230 което включваше три месеца в затвора, прекарано в място с лек режим, 00:49:43.230 --> 00:49:45.449 и една година домашен арест, 00:49:45.449 --> 00:49:47.986 като за целия период се забранява употребата на компютър. 00:49:47.986 --> 00:49:52.460 И това при условие, че Шварц се признае за виновен в углавно престъпление. 00:49:52.496 --> 00:49:56.765 Ето къде сме:ние нямаме никакво откритие, никакво доказателство за каквото и да е 00:49:56.765 --> 00:49:58.364 Прокурорско обвинение, 00:49:58.364 --> 00:50:01.821 и трябва да вземем това тежко решение 00:50:01.856 --> 00:50:05.604 когато адвокатът те принуждава да го направиш, 00:50:05.606 --> 00:50:09.781 правителството ти предоставя не подлежащо на обсъждане искане, 00:50:09.781 --> 00:50:13.327 и ти се заявява, че вероятността да победиш с твърденията си е малка, 00:50:13.327 --> 00:50:17.583 така че, независимо дали си виновен или не, по-добре е да приемеш сделката. 00:50:18.268 --> 00:50:21.280 Бостън има свой собствен отдел за Компютърни престъпления, 00:50:21.280 --> 00:50:25.518 много прокурори, вероятно повече прокурори, отколкото имат нужда. 00:50:25.518 --> 00:50:30.627 Така че, знаете, може да си представите всякакви видове дела, които би било наистина трудно да преследвате. 00:50:30.627 --> 00:50:33.037 защото имате някакви престъпници в Русия, 00:50:33.037 --> 00:50:36.057 или имате някакви хора в корпорация 00:50:36.057 --> 00:50:39.968 които ще си наемат адвокати за 500 или за 700 долара на час 00:50:39.968 --> 00:50:43.606 да седнат срещу вас, и ето сега ви се пада това дело с това хлапе, 00:50:43.606 --> 00:50:47.919 в което ще ви е доста лесно да докажете, че е извършил нещо 00:50:47.919 --> 00:50:52.727 и той вече се е проявил като пакостник с ФБР, 00:50:52.727 --> 00:50:56.461 така че, защо да не го размажем с всички сили? 00:50:56.461 --> 00:50:59.444 Това е добре за вас, прокуроре. Това е добре за Републиката, 00:50:59.444 --> 00:51:02.232 защото вие се борите с всички тези видове тероризъм. 00:51:02.232 --> 00:51:03.846 Аз бях толкова изплашена. 00:51:03.846 --> 00:51:05.923 Бях толкова изплашена, че ми конфискуваха компютъра. 00:51:05.923 --> 00:51:10.048 Бях толкова изплашена, че ще отида в затвора заради конфискацията на компютъра ми. 00:51:10.048 --> 00:51:15.293 Имах поверителна информация от източници от предишната ми работа на лаптопа ми. 00:51:15.390 --> 00:51:20.517 и това е преди всичко, моят приоритет- да предпазвам източниците си. 00:51:20.527 --> 00:51:25.220 Бях много изплашена и за какво щеше да се случи с Ада. 00:51:25.370 --> 00:51:28.054 Арън ми каза, че му бяха предложили сделка, 00:51:28.054 --> 00:51:32.830 И накрая ми каза, че би я приел, ако аз го накарам, 00:51:32.830 --> 00:51:36.986 и аз щях да кажа, бях наистина близо да му кажа, "Приеми я." 00:51:37.603 --> 00:51:42.621 Той вече имаше - беше си изградил вече, сериозни политически намерения 00:51:42.621 --> 00:51:45.511 в промеждутъка от време, между 00:51:45.511 --> 00:51:51.218 времето, в което приключи този старт ъп живот, 00:51:51.246 --> 00:51:56.448 и започна този нов живот, който го доведе до този политически активизъм, 00:51:56.967 --> 00:52:03.884 и той просто не вярваше, че може да си продължи живота с присъда за углавно престъпление. 00:52:03.884 --> 00:52:07.386 Знаете ли, един ден той ми каза, вървяхме покрай Белия Дом, 00:52:07.386 --> 00:52:11.279 и той ми каза "Там не пускат на работа престъпници." 00:52:17.661 --> 00:52:22.031 И знаете ли, той наистина искаше това да бъде неговия живот. 00:52:22.287 --> 00:52:25.560 Той не беше убил никого. Никого не беше наранил. 00:52:25.564 --> 00:52:28.329 И не беше откраднал пари. 00:52:28.329 --> 00:52:32.573 Не беше извършил нищо подобно на углавно престъпление, и... 00:52:34.643 --> 00:52:39.327 идва тази идея, че няма никакво основание на него да се залепи етикет "престъпник", 00:52:39.327 --> 00:52:42.963 и да му се отнеме правото да гласува в много щати 00:52:42.963 --> 00:52:45.767 заради това което той направи. Това е просто ужасяващо. 00:52:45.767 --> 00:52:49.900 Той трябваше да бъде наказан с голяма глоба, 00:52:49.900 --> 00:52:54.137 или да му бъде забранено да се доближава до MIT занапред. 00:52:54.137 --> 00:52:57.744 Но да бъде престъпник? Да лежи в затвора? 00:53:00.546 --> 00:53:04.062 Шварц отхвърли споразумението. 00:53:04.062 --> 00:53:06.868 Хейман удвои усилията си. 00:53:06.868 --> 00:53:12.337 Хейман продължи да ни притиска на всички нива. 00:53:12.340 --> 00:53:15.078 Дори с веществените доказателства, конфискувани от 00:53:15.078 --> 00:53:18.290 хард диска и преносимия диск на компютъра Ейсър на Арън 00:53:18.290 --> 00:53:21.153 прокурорите се нуждаеха от доказателство за мотивите, които с аго водили. 00:53:21.153 --> 00:53:24.699 Защо Арън Шварц сваляше статии от JSTOR, 00:53:24.699 --> 00:53:28.380 и какво точно планираше той да направи с тях? 00:53:28.854 --> 00:53:32.279 Претенцията на Правителството беше, че той е планирал да ги публикува. 00:53:32.279 --> 00:53:35.830 Ние наистина не знаем дали такова е било истинското му намерение 00:53:35.830 --> 00:53:42.728 Защото Арън в миналото си е работил и по проекти, в които е анализирал гигантски сборници със статии 00:53:42.728 --> 00:53:45.156 за да научи интересни неща от тях. 00:53:45.156 --> 00:53:48.101 Най-доброто доказателство за тях беше, че когато той е бил в Станфорд, 00:53:48.103 --> 00:53:53.087 той беше свалил цялата правна база данни на Westlaw. 00:53:53.117 --> 00:53:55.525 В проект със студенти по право от Станфорд, 00:53:55.525 --> 00:53:58.316 Шварц беше свалил правната база данни на Westlaw. 00:53:58.316 --> 00:54:02.492 Той разобличи притеснителни връзки между спонсори на правни изследвания 00:54:02.492 --> 00:54:04.444 и изгодни за тях резултати. 00:54:04.444 --> 00:54:07.317 Той направи този изумителен анализ на търговски компании 00:54:07.317 --> 00:54:10.868 които дават пари на професори по право, които пишеха статии с тълкувания на закони 00:54:10.868 --> 00:54:14.927 които после се оказваха в полза на, например Exxon по време на петролния излив, 00:54:14.927 --> 00:54:19.391 И така, това се оказа много корумпирана система от спонсорства, знаете, престижните научни изследвания. 00:54:19.441 --> 00:54:22.676 Шварц никога не пусна в обръщение документите на Westlaw. 00:54:22.676 --> 00:54:25.525 На теория, той можеше да направи същото с базата данни на JSTOR. 00:54:25.525 --> 00:54:27.286 И това би било съвсем наред. 00:54:27.286 --> 00:54:32.700 Но ако се гласеше да направи конкурентна на JSTOR услуга, 00:54:32.700 --> 00:54:35.055 като, ние се готвим да направим наш собствен, знаете 00:54:35.055 --> 00:54:39.090 достъп до списанието по право на Харвард, и да таксуваме с пари достъпа до него, 00:54:39.090 --> 00:54:41.972 тогава, вече, сега това изглежда като криминално престъпление 00:54:41.972 --> 00:54:45.044 защото се опивате да ползвате този материал с търговски цели, 00:54:45.044 --> 00:54:47.780 Но би било някаква лудост да си представим, че това е което той е правил. 00:54:47.780 --> 00:54:53.516 И така, но сега е средния вариант: ако той просто се е опитвал да освободи всичко това за развиващия се свят? 00:54:53.516 --> 00:54:56.855 Но в зависимост от какво точно е правил, се проявява много различна картина 00:54:56.855 --> 00:55:00.538 на това как законът трябва да го възприеме. Правителството го преследваше 00:55:00.538 --> 00:55:03.630 сякаш това беше противоправно деяние с търговски цели, 00:55:03.630 --> 00:55:06.851 сякаш беше откраднал цял наръч данни на кредитни карти, сякаш беше извършил същия вид престъпление. 00:55:06.851 --> 00:55:10.122 Аз не знам какво се готвеше да направи с тази база данни, 00:55:10.122 --> 00:55:12.804 но чух от един негов приятел, че Арън му казал 00:55:12.804 --> 00:55:18.086 че щял да изследва данните за доказателства за корпоративно спонсориране на изследвания за климатичните промени 00:55:18.086 --> 00:55:24.212 които са довели до изопачени резултати, и аз напълно вярвам в това. 00:55:24.972 --> 00:55:28.682 Беше ми казано само, че Стив иска да говори с мен. 00:55:29.252 --> 00:55:32.982 и помислих, че вероятно това е начин да се измъкна от това, 00:55:32.982 --> 00:55:35.088 просто да изляза от ситуацията, 00:55:35.088 --> 00:55:38.427 и не исках да изляза със страха да оставя компютъра си конфискува. 00:55:38.659 --> 00:55:42.759 Не исках да си тръгна със страха, че трябва да отида в затвора с клеймото "осъждана" 00:55:42.759 --> 00:55:46.416 ако се опитаха да ме накарат да разкрия парилите на моя компютър. 00:55:46.416 --> 00:55:50.425 Когато дойдоха при мен и ми казаха, "Стив иска да разговаря с теб," 00:55:50.425 --> 00:55:52.239 това ми се стори разумно. 00:55:52.559 --> 00:55:57.306 Те предложиха на Нортън писмено предложение, наречено "Царица за един ден". 00:55:57.306 --> 00:56:00.561 Това позволяваше на прокурорите да задават въпроси по случая на Арън. 00:56:00.561 --> 00:56:03.587 А Нортън печелеше имунитет да не бъде преследвана, 00:56:03.587 --> 00:56:06.187 заради информацията, която би разкрила по време на срещата. 00:56:06.187 --> 00:56:09.333 Това не ми хареса. Казах на моите адвокати многократно 00:56:09.333 --> 00:56:13.281 че не ми харесва... изглеждаше подло, ни ме хареса, аз не исках имунитет. 00:56:13.281 --> 00:56:15.946 Аз не се нуждаех от имунитет, не бях направила нищо, 00:56:15.946 --> 00:56:18.382 но те бяха наистина, наистина непреклонни, че 00:56:18.382 --> 00:56:21.354 бях направила нещо, не искаха да ме пуснат да говоря с прокурора без имунитет. 00:56:21.354 --> 00:56:24.452 /Интервюиращ/ Но, за да стане ясно, това е предложението за сделка "Царица за един ден"? 00:56:24.452 --> 00:56:25.495 Точно така, писмено предложение. 00:56:25.495 --> 00:56:30.162 В което в основни линии вие им предадохте информация в замяна на защита срещу преследване. 00:56:30.162 --> 00:56:35.244 - Ами, не беше предаване на информация. То беше - или по-точно така ми се струваше на мен - 00:56:35.244 --> 00:56:37.689 това беше просто провеждане на един разговор, проведох интервю с тях. 00:56:37.689 --> 00:56:40.010 - И значи, те ви задават въпроси... - Да, задават ми въпроси. 00:56:40.010 --> 00:56:42.193 - И могат да ви питат за каквото си поискат... - Точно така. 00:56:42.193 --> 00:56:44.727 - и каквото и да получат като отговор - Аз наистина... 00:56:44.727 --> 00:56:49.514 - Те нямат право да ви подведат под отговорност. - Точно така, и аз многократно се опитах да се измъкна. 00:56:49.514 --> 00:56:53.468 Аз многократно, многократно се опитах да се откажа от това писмено споразумение. 00:56:53.468 --> 00:56:56.414 Аз бях болна, бях под натиска на адвокатите ми, 00:56:56.414 --> 00:57:00.902 Бях объркана. Не се справях добре към онзи момент. 00:57:00.902 --> 00:57:05.502 бях депресирана, бях изплашена, и не разбирах ситуацията, в която се намирах. 00:57:05.502 --> 00:57:08.879 Нямах никаква представа защо се оказах в тази ситуация. 00:57:08.879 --> 00:57:13.442 Не бях направила нищо интересно, повече или по-малко грешно. 00:57:13.442 --> 00:57:14.949 Ние бяхме извън себе си. 00:57:14.949 --> 00:57:18.711 Арън беше обезумял заради това. Ние бяхме много обезумели заради това. 00:57:18.711 --> 00:57:20.884 Адвокатите на Арън бяха много ядосани заради това. 00:57:20.884 --> 00:57:23.417 Ние опитахме на накараме Куин да си смени адвокатите. 00:57:23.727 --> 00:57:28.364 Аз изобщо не бях свикнала да седя в стая с големи добре подковани мъже, 00:57:28.364 --> 00:57:33.234 които постоянно ми повтарят, че лъжа, и че трябва да съм извършила нещо. 00:57:33.664 --> 00:57:37.431 Аз им казах, че това нещо, което преследваха 00:57:37.431 --> 00:57:40.520 не беше престъпление. 00:57:40.760 --> 00:57:42.924 Казах им, че бяха застанали на грешната страна на историята. 00:57:42.924 --> 00:57:47.322 Употребих това изречение. казах: "Вие сте на грешната страна на историята." 00:57:48.302 --> 00:57:53.217 И те изглеждаха отегчени. Те дори не изглеждаха ядосани Те просто изглеждаха отегчени. 00:57:53.217 --> 00:57:57.210 И започна да ми се изяснява, че не водехме същия разговор. 00:57:57.210 --> 00:58:01.970 Имам предвид, казах им сума ти неща за, знаете, защо хората биха сваляли научни статии, 00:58:01.970 --> 00:58:06.383 и в крайна сметка -- аз не си спомням до къде беше стигнал разговорът -- 00:58:06.383 --> 00:58:11.118 аз споменах, че той беше написал този пост в блога си "Партизанския манифест за свободен достъп". 00:58:12.969 --> 00:58:16.366 Това е "Партизанския манифест за свободен достъп". 00:58:16.366 --> 00:58:20.263 който се предполага, че е написан през юли 2008 в Италия. 00:58:20.263 --> 00:58:24.736 "Информацията е власт. Но както с всяка власт, има и такива, които я искат само за себе си." 00:58:24.736 --> 00:58:29.689 "Цялото световно научно и културно наследство, публикувано през вековете в книги и списания, 00:58:29.689 --> 00:58:34.317 все повече бива дигитализирано и заключвано от банда частни корпорации." 00:58:34.317 --> 00:58:38.048 "През това време, тези които са заключени навън не стоят със скръстени ръце. " 00:58:38.048 --> 00:58:40.237 " Вие сте се промъквали през дупки и сте се катерели през огради, 00:58:40.237 --> 00:58:44.454 за да освобождавате заключената от издатели информация и да я споделяте със своите приятели." 00:58:44.454 --> 00:58:47.528 Но цялата тази дейност се случва на тъмно, скрита под земята." 00:58:47.528 --> 00:58:50.863 "наричана е кражба или пиратство, сякаш споделянето на богатството на познанието е 00:58:50.863 --> 00:58:54.531 моралният еквивалент на плячкосването на кораб и убийството на екипажа му." 00:58:54.531 --> 00:58:57.456 "Но споделянето не е неморално - то е морално задължение." 00:58:57.456 --> 00:59:02.048 "Само хора, заслепени от алчност биха отказали на приятел да си направи копие." 00:59:02.048 --> 00:59:04.267 "няма никаква справедливост в спазването на несправедливи закони." 00:59:04.267 --> 00:59:08.229 "Време е да излезем на светло, и в духа на великата традиция на гражданското неподчинение, 00:59:08.229 --> 00:59:11.820 да декларираме нашето противопоставяне на тази частна кражба на обществена култура/" 00:59:12.105 --> 00:59:18.502 Самият Манифест трябва да е бил написан от четири различни човека, и също редактиран от Нортън. 00:59:18.502 --> 00:59:21.474 Но само Шварц се беше подписал с името си под него. 00:59:21.474 --> 00:59:28.684 Когато това свърши, аз отидох веднага при Арън и му казах, всичко, което успях да си спомня, 00:59:28.684 --> 00:59:30.611 И той става много ядосан. 00:59:34.522 --> 00:59:37.669 Нещата, които аз направих, не трябваше да го приковат така. 00:59:40.078 --> 00:59:45.576 Аз не бях направила нищо грешно, а всичко се прецака. 00:59:47.257 --> 00:59:49.639 Но аз никога не... 00:59:57.302 --> 01:00:00.162 Още съм ядосана. 01:00:00.789 --> 01:00:06.610 Още съм ядосана, че можеш много да се стараеш с тези хора да постъпиш правилно, 01:00:06.610 --> 01:00:09.325 а те ще обърнат всичко срещу теб. 01:00:09.325 --> 01:00:13.371 И ще те наранят с всичко, с което успеят. 01:00:15.530 --> 01:00:19.297 И в този момент, аз съжалявам, че казах каквото казах. 01:00:19.991 --> 01:00:23.705 Но моето много по-голямо съжаление е, че вече се бяхме споразумели за всичко това. 01:00:23.705 --> 01:00:26.087 Че и двете страни сме окей с това. 01:00:26.087 --> 01:00:27.662 Че сме съгласни със системата на правосъдието. 01:00:27.662 --> 01:00:32.080 система, опитваща да вкара хората в малки капани, които да могат да съсипят животите ни. 01:00:33.080 --> 01:00:35.538 Така че разбира се, аз бих искала да не бях казвала това. 01:00:35.538 --> 01:00:41.312 Но съм много, много по-ядосана, че се намирам тук. 01:00:42.891 --> 01:00:47.505 Че ние като народ намираме всичко това за окей. 01:00:48.358 --> 01:00:52.617 Те използваха всеки метод, за който аз мисля, че можаха да се сетят 01:00:52.617 --> 01:00:56.887 за да я накарат да им предостави вредна за Арън информация, 01:00:56.887 --> 01:01:00.414 и полезна за обвинението на Арън, 01:01:01.964 --> 01:01:07.240 но аз не мисля, че тя разполагаше с информация от полза за правителството. 01:01:08.029 --> 01:01:12.051 Минават месеци, докато приятелите и семейството на Арън очакват предявяването на обвинителния акт. 01:01:12.062 --> 01:01:17.142 През това време, Шварц се превръщаше в експерт на повикване в поредица посветена на интернет проблематиката. 01:01:17.142 --> 01:01:19.826 .... един въпрос към вас: Мислите ли, че интернет е нещо, 01:01:19.826 --> 01:01:25.166 което трябва да бъде считано за човешко право, и нещо, което правителството няма право да ви отнема? 01:01:25.276 --> 01:01:30.446 Да, определено, Имам предвид, тази идея, че националната сигурност може да бъде извинение да се затвори интернет, 01:01:30.446 --> 01:01:34.017 това е същото, което са казвали в Египет и Сирия и във всички тези други страни, 01:01:34.017 --> 01:01:38.628 така че, разбира се, вярно е, сайтове като WikiLeaks ще публикуват разни притеснителни материали 01:01:38.628 --> 01:01:42.553 относно какво прави правителството на САЩ, и хората ще се организират, за да протестират срещу това, 01:01:42.553 --> 01:01:45.511 и да опитват и да променят своето правителство. И знаете ли, това е хубаво нещо, 01:01:45.511 --> 01:01:50.290 това е всичко, за което се отнася Първата Поправка и правата на свободно изразяване, свободата на сдружаване, 01:01:50.308 --> 01:01:55.134 както и другите такива, и ние би трябвало да ги възпрем, защото те се противопоставят на много основополагащи Американски принципи. 01:01:55.238 --> 01:01:57.960 А принципът е нещо, което според мен, Бащите на Нацията ни биха разбрали. 01:01:57.960 --> 01:01:59.958 Ако интернет бе съществувал тогава, 01:01:59.958 --> 01:02:04.020 вместо да се пише за "пощенски станции" в Конституцията, те щяха да напишат "доставчици на интернет". 01:02:04.020 --> 01:02:05.575 /Интервюиращ/ Добре, определено е интересно да видим до колко далече... 01:02:05.575 --> 01:02:10.566 Шварц се среща с активистката Тарин Стинбрикнер-Кауфман, и те стават гаджета. 01:02:10.656 --> 01:02:12.218 /Арън/ Нуждаем се от масиран глобален протест. 01:02:12.218 --> 01:02:15.190 /Тарин/ Ако няма масиран глобален обществен протест, не би се стигнало да каквато и да е промяна. 01:02:15.190 --> 01:02:18.961 - - Знаете ли, четири човека в този град трябва да предизвикат масиран глобален обществен протест. 01:02:18.961 --> 01:02:21.952 - Знаете ли, нуждаем се от подписване на петиция. 01:02:22.120 --> 01:02:25.489 Без да й сподели подробности, той я предупреди, че беше замесен в нещо 01:02:25.489 --> 01:02:27.688 което просто нарече "Лошото Нещо". 01:02:27.688 --> 01:02:33.039 И аз започнах да си представям откачености, като, че той има любовна връзка с Елизабет Уорън, или нещо подобно. 01:02:33.089 --> 01:02:37.890 Всъщност се чудех и за двете Хилари Клинтън и Елизабет Уорън, но... 01:02:38.284 --> 01:02:41.720 И така, някъде към края на юли, Арън ми се обади, 01:02:42.284 --> 01:02:47.433 и когато вдигнах, ми каза, "Лошото нещо" може да се окаже в новините утре. 01:02:47.433 --> 01:02:49.831 Искаш ли да ти разкажа, или предпочиташ да прочетеш за него утре в новините? 01:02:49.831 --> 01:02:52.453 И аз казах, "разбира се, че искам да ми разкажеш." 01:02:53.433 --> 01:02:58.472 Арън каза, "Ами, Аз бях-- аз бях арестуван 01:02:58.490 --> 01:03:03.419 за свалянето на голям брой академични статии, и сега те искат да произведат прецедент от мен." 01:03:04.329 --> 01:03:11.163 А аз се успокоих: " Това ли е? Това ли е голямата врява? Наистина? Това наистина не звучи като някаква голяма работа." 01:03:11.195 --> 01:03:17.283 На 14 юли 2011, федералните прокурори подвеждат Шварц под отговорност за четири обвинения в углавни престъпления. 01:03:17.482 --> 01:03:24.174 Той бива подведен под отговорност в същия ден, в който двама души в Англия, които са част от LulzSec биват арестувани, 01:03:24.634 --> 01:03:30.134 и още няколко истински хакери. А Арън е някой, който само наподобява хакер, 01:03:30.134 --> 01:03:34.917 но достатъчно, за да могат забият главата му на кол, и да я закачат на портите. 01:03:35.022 --> 01:03:38.242 Арън отиде да се предаде, и те го арестуваха. 01:03:39.468 --> 01:03:42.220 Тогава го разсъблякоха и го обискираха из основи. 01:03:42.638 --> 01:03:48.343 взеха му връзките на обувките, взеха му колана, и го поставиха в единична килия. 01:03:50.115 --> 01:03:54.537 Областната Прокуратура на Масачузетс публикува изявление 01:03:54.549 --> 01:03:57.882 в което казваше, "Шварц е изправен пред присъда до 35 годили в затвор, 01:03:57.882 --> 01:04:00.790 която ще бъде последвана от 3 години пускане на свобода под наблюдение, 01:04:00.790 --> 01:04:06.012 конфискация на цялото имущество и глоба до един милион долара." 01:04:06.276 --> 01:04:09.370 Пуснаха го на свобода под гаранция от сто хиляди долара. 01:04:09.370 --> 01:04:12.288 В същия ден, основната жертва на делото, JSTOR, 01:04:12.288 --> 01:04:17.769 официално оттегля всички обвинения срещу Шварц, и отказва да продължи делото. 01:04:18.079 --> 01:04:21.575 JSTOR - те не ни бяха приятели, те не ни съдействаха, нито се държаха приятелски, 01:04:21.575 --> 01:04:25.385 но също така показаха нещо като, "Ние не сме част от това." 01:04:25.385 --> 01:04:30.800 JSTOR и тяхната компания собственик, ITHAKA, също отклониха молбите ни да говорят в този филм. 01:04:30.868 --> 01:04:33.524 Но все пак, ни пратиха заявление, в което казват, 01:04:33.538 --> 01:04:37.696 "Решението да бъде изправен пред съда Арън Шварц беше на Правителството, не на JSTOR." 01:04:38.497 --> 01:04:42.739 И нашето намерение бе, че с това случаят ще се приключи. 01:04:42.739 --> 01:04:48.230 Че щяхме да успеем да накараме Стив Хейман да се откаже от обвиненията, или да го уреди с някакво разумно споразумение. 01:04:48.654 --> 01:04:50.762 И правителството отказа. 01:04:51.149 --> 01:04:52.856 /Разказвач/ Защо? 01:04:55.138 --> 01:04:58.375 Ами, защото си мисля, че искаха да използват Арън, за да произведат прецедент, 01:04:58.375 --> 01:05:01.988 и те казаха, че искаха - причината да не се откажат от 01:05:01.988 --> 01:05:05.349 обвинението в углавно престъпление, изискващо излежаване на присъда в затвора, 01:05:05.349 --> 01:05:13.255 беше, че те искаха да използват това дело за назидание. Те ни го казаха. 01:05:13.255 --> 01:05:15.319 /Интервюиращ/ Те ви заявиха това? - Да. 01:05:15.320 --> 01:05:17.257 - Това щеше да послужи за пример? - Да. 01:05:17.263 --> 01:05:19.810 - От него щяха да произведат прецедент? -Да. 01:05:20.025 --> 01:05:22.030 Стив Хейман го каза. 01:05:22.030 --> 01:05:26.369 Да назидават кого? Навън се разхождат други хора, които се скачват в мрежата на JSTOR, 01:05:26.369 --> 01:05:30.154 и свалят за да направят политическо изявление? Искам да кажа, кого назидават те? 01:05:30.154 --> 01:05:34.611 Щеше да по-лесно да се проумее позата, заета от администрацията на Обама 01:05:34.611 --> 01:05:37.441 че делото трябвало да е за назидание 01:05:37.441 --> 01:05:41.146 ако това беше администрация, която например, 01:05:41.146 --> 01:05:43.525 преследваше активно най-голямото икономическо престъпление, 01:05:43.525 --> 01:05:45.527 виждано в тази страна през последните сто години, 01:05:45.527 --> 01:05:49.630 Извършените престъпления, които доведоха да финансовата криза на Уол Стрийт. 01:05:50.101 --> 01:05:52.532 Когато започнеш да разгръщаш 01:05:52.532 --> 01:05:56.613 непротиворечивата идея за назидание 01:05:56.613 --> 01:05:58.454 само селективно 01:05:58.455 --> 01:06:02.139 ти преставаш да правиш безстрастен анализ на закононарушенията 01:06:02.139 --> 01:06:06.893 и вече си решен да употребиш ресурсите на правосъдието 01:06:06.902 --> 01:06:10.390 избирателно на база политическа идеология, 01:06:10.390 --> 01:06:15.949 и това не е просто недемократично, то би трябвало да бъде не-Американско. 01:06:19.319 --> 01:06:24.146 Прокурор Стивън Хейман по-късно бил казал пред външния съвет на MIT 01:06:24.146 --> 01:06:26.587 че сламката, която обърнала каруцата 01:06:26.587 --> 01:06:31.467 било едно медийно изявление, изпратено от основаната от Шварц организация с името "Искане за Прогрес", 01:06:31.473 --> 01:06:35.590 По сведения от MIT, Хейман е реагирал на краткото изявление за подкрепа, 01:06:35.590 --> 01:06:39.596 наричайки го "дива интернет кампания" и "глупашки ход" 01:06:39.596 --> 01:06:44.036 който преобърнал делото от човешко лице в лице ниво, в институционално ниво. 01:06:44.036 --> 01:06:48.622 Това беше отровна комбинация: един прокурор, който не искаше да загуби достойнство, 01:06:48.622 --> 01:06:52.987 който мислеше за политическа кариера в далечината, по всяка вероятност, и не искаше този случай да изскочи от някъде и да ги преследва. 01:06:52.987 --> 01:06:57.529 Колко пари на данъкоплатците харчите, за да арестувате някой, който е взел твърде много книги от библиотеката, 01:06:57.529 --> 01:07:01.015 И после да ви оголят задника в съда? Няма начин! 01:07:01.015 --> 01:07:05.550 Тогава опитах всячески да накарам MIT 01:07:05.550 --> 01:07:10.739 да отидат при правителството, и да поискат правителството да спре преследването. 01:07:11.472 --> 01:07:14.528 /Интервюиращ/ И каква беше реакцията на MIT? 01:07:14.634 --> 01:07:18.614 Сякаш нямаше каквато и да е реакция от MIT към онзи момент. 01:07:22.631 --> 01:07:25.613 MIT не защитава Арън 01:07:25.613 --> 01:07:30.307 който за хората в обществото на MIT изглеждаше страхотен. 01:07:30.307 --> 01:07:35.667 защото MIT е място, което окуражава хакерството в пълния смисъл на думата. 01:07:35.716 --> 01:07:40.728 Във MIT, идеята да ходиш насам натам по покриви и тунели, в които ти е забранено да ходиш 01:07:40.728 --> 01:07:45.831 беше не само ритуал по приемането, а беше част от обиколката на MIT, 01:07:45.831 --> 01:07:50.313 И употребата на шперцове беше в зимната програма с курсове във MIT. 01:07:50.553 --> 01:07:55.753 Те имаха моралното задължение да го спрат в зародиш. 01:07:56.233 --> 01:08:01.691 MIT никога не станаха да кажат на федералните, "Недейте да правите това." 01:08:01.691 --> 01:08:06.197 Ние не искаме да правите това. Преигравате. Това е прекалено силно." 01:08:06.197 --> 01:08:08.334 ... доколкото ми е известно. 01:08:08.334 --> 01:08:14.474 Те се държаха както почти всяка корпорация би се държала. Те по един или друг начин - те подпомогнаха правителството, 01:08:14.486 --> 01:08:21.196 на нас не ни помогнаха, освен ако не почувстваха, че трябва, и никога не опитаха да го спрат. 01:08:22.345 --> 01:08:25.229 MIT отказа многократни искания за коментар, 01:08:25.229 --> 01:08:30.006 но после публикуваха рипорт, казвайки, че се опивало а запазят неутрална позиция, 01:08:30.006 --> 01:08:35.952 и мислели, че на Хейман и Прокуратурата не им пукало какво в MIT мислят или казват за делото. 01:08:35.952 --> 01:08:41.848 Поведението на MIT наистина изглеждаше в разрез с етиката на MIT. 01:08:41.848 --> 01:08:47.158 Може да се противопоставите, че MIT са си затворили очите, и това било в тяхна полза, 01:08:47.158 --> 01:08:52.599 но заемайки такава позиция - заемайки такава неутрална позиция, само по себе си беше позиция в полза на прокуратурата. 01:08:52.676 --> 01:08:55.831 Ако погледнете Стив Джобс и Стив Вожняк, 01:08:55.831 --> 01:09:01.451 те са започнали с продажбата на Blue Box, която е била проектирана за измамване на телефонната компания. 01:09:01.627 --> 01:09:04.671 Ако погледнете Бил Гейтс и Пол Алиен, 01:09:04.671 --> 01:09:08.430 те първоначално са стартирали бизнеса си, ползвайки компютърно време в Харвард, 01:09:08.430 --> 01:09:11.441 което доста ясно е било в противоречие с правилата. 01:09:11.462 --> 01:09:13.332 Разликата между Арън и хората, които току що споменах 01:09:13.332 --> 01:09:17.952 е че Арън искаше да направи света по-добро място, той не искаше просто да печели пари. 01:09:18.984 --> 01:09:23.151 Шварц продължава да говори без заобикалки по разнообразни интернет проблеми. 01:09:23.624 --> 01:09:28.850 Знаете ли, причината подари която интернет работи е заради конкурентния пазар на идеи, 01:09:28.850 --> 01:09:32.978 и това, над което трябва да се фокусираме и как да получаваме повече информация за нашето правителство, повече достъпност, 01:09:32.978 --> 01:09:38.484 овече дискутиране, повече оспорване, но наместо това изглежда, че Конгресът е фокусиран как да заглуши нещата. 01:09:38.670 --> 01:09:44.319 Арън мислеше, че може да промени света като просто го обясни много ясно на хората. 01:09:44.368 --> 01:09:48.728 /Интервюиращ/ Пламъкът може буквално да контролира компютъра ви, и да го накара да ви шпионира. 01:09:48.738 --> 01:09:52.238 Добре дошъл Арън. Добре е, че си отново в нашето предаване. 01:09:52.238 --> 01:09:56.485 Нали знаете, също както шпионите са правели в стари времена, поставяли са микрофони и са записвали разговорите на хората. 01:09:56.485 --> 01:09:58.957 сега използват компютри, за да правят същите неща, 01:09:58.957 --> 01:10:01.726 /разказвач/ Политическата дейност на Шварц продължава 01:10:01.726 --> 01:10:06.676 вниманието му се обръща към законопроект, придвижван през Конгреса, замислен да постави ограничения на онлайн пиратството. 01:10:06.795 --> 01:10:08.709 Този законопроект се наричаше SOPA. 01:10:08.944 --> 01:10:12.724 Активисти като Питър Екерсли съзряха в него огромно прекаляване. 01:10:12.724 --> 01:10:16.131 заплашващо техническия интегритет на целия интернет, 01:10:16.131 --> 01:10:18.419 /Екерсли/ И още едно от първите неща, които направих беше да се обадя на Арън. 01:10:18.419 --> 01:10:21.622 И му казах: "Ще можем ли да направих голяма онлайн кампания срещу това?" 01:10:21.622 --> 01:10:24.466 "Това не е закон за авторските права." 01:10:24.786 --> 01:10:26.276 "не е ли?" 01:10:26.418 --> 01:10:30.198 "Не," каза той, "това е закон за свободата да се свързваш." 01:10:30.345 --> 01:10:32.463 Сега само слушах. 01:10:32.463 --> 01:10:35.922 И той се замисли за малко, и после каза: "Да." 01:10:35.922 --> 01:10:38.088 И той отиде и основа "Искане за прогрес". 01:10:38.088 --> 01:10:44.184 Искане за Прогрес е онлайн активистка организация, вече имаме милион и половина членове, 01:10:44.184 --> 01:10:47.231 но стартирахме през есента на 2010. 01:10:47.262 --> 01:10:50.092 Арън беше един от най-обещаващите личности в общество от хора 01:10:50.092 --> 01:10:55.390 които подпомагаха обсъждането на проблематика за социална справедливост на федерално ниво в нашата страна. 01:10:55.390 --> 01:11:01.193 SOPA беше законопроект, който беше замислен да усмири онлайн пиратството на музика и филми, 01:11:01.193 --> 01:11:06.993 но това, което всъщност се направи беше да се тръгне с ковашки чук към проблем, който се нуждаеше само от скалпел. 01:11:07.161 --> 01:11:13.124 Ако беше приет, законът щеше да компании да спират финансирането на цели уебстраници без какъвто и да е съдебен процес, 01:11:13.124 --> 01:11:16.334 или дори да принуждават Google да изключва техните линкове. 01:11:16.334 --> 01:11:20.583 Те се нуждаеха само от предявена еднократна претенция за нарушено авторско право. 01:11:20.583 --> 01:11:26.780 Това въздигна титаните на традиционните медии срещу нов, и много по-усложнен културен микс. 01:11:26.780 --> 01:11:30.227 Това превръща всеки, който има уеб страница е полицай, 01:11:30.227 --> 01:11:33.609 и ако те не си свършат работата, като осигурят, че никой на техния сайт не ползва нищо 01:11:33.609 --> 01:11:38.799 което е дори потенциално незаконно, целия сайт може да бъде закрит, без дори опит за съдебен процес. 01:11:38.848 --> 01:11:43.421 Това прехвърляше всякакви граници. искам да кажа, това си беше катастрофално. 01:11:43.421 --> 01:11:51.632 Този законопроект представлява сериозна заплаха за свободата на словото и гражданските свободи на всички, които използват интернет. 01:11:51.632 --> 01:11:55.574 И имаше само няколко от нас, които казаха, "И ние не подкрепяме пиратството, 01:11:55.574 --> 01:12:00.267 но е безумно да се разрушава архитектурата на интернет, 01:12:00.267 --> 01:12:05.672 системата с имена на домейни, доколкото те ни правят свободни и отворени за борбата срещу пиратството. 01:12:05.672 --> 01:12:07.437 И Арън го схвана веднага. 01:12:07.437 --> 01:12:11.557 Свободите, гарантирани в нашата Конституция, свободите, върху които е била изградена нашата страна 01:12:11.557 --> 01:12:13.739 биха били внезапно изтрити. 01:12:13.739 --> 01:12:18.611 Новите технологии, наместо да ни озаряват с по-голяма свобода, биха ни изсмукали основни права 01:12:18.611 --> 01:12:21.282 които винаги сме приемали за гарантирани. 01:12:21.282 --> 01:12:27.260 И в онзи ден осъзнах, докато говорех с Питър, че не можех да позволя това да се случи. 01:12:28.483 --> 01:12:32.925 Когато SOPA беше внесена през октомври 2011, я мислеха за неизбежна. 01:12:32.925 --> 01:12:37.417 Нашата стратегия, когато първоначално се появи, беше да опитаме да забавим приемането й. 01:12:37.417 --> 01:12:41.367 може би да я разбудим мъничко, но дори ние 01:12:41.367 --> 01:12:44.828 не мислехме, че бихме били способни да спрем този проектозакон. 01:12:45.680 --> 01:12:51.460 След като поработиш във Вашингтон, научаваш, че обикновено във Вашингтон, 01:12:51.460 --> 01:12:57.700 законопроектите войни са войни между различни групировки от корпоративни парични интереси. 01:12:57.700 --> 01:13:02.093 Те всички се перчат да прокарват закони, и най-равностойните битки 01:13:02.093 --> 01:13:07.073 са когато имаш една група корпоративни интереси срещу друга група корпоративни интереси. 01:13:07.073 --> 01:13:10.747 и те са финансово равностойни като финансиране на кампании и лобизъм. 01:13:10.747 --> 01:13:12.661 Тези битки са най-равностойните. 01:13:12.661 --> 01:13:16.413 Онези, които не са дори битки, в общия случай, са такива 01:13:16.413 --> 01:13:20.676 при които всичките пари са от едната страна, всичките корпорации са събрани от едната страна. 01:13:20.691 --> 01:13:23.603 а от другата страна стоят просто милиони хора. 01:13:25.067 --> 01:13:30.369 Не бях виждал нищо като PIPA и SOPA през целия си опит като държавен служител. 01:13:31.046 --> 01:13:37.150 Имаше повече от четиридесет Щатски сенатори вписали се като съвносители на този законопроект. 01:13:37.150 --> 01:13:40.534 така че вече бяха извървели по-голямата част от пътя 01:13:40.534 --> 01:13:43.968 на събиране на шейсет гласа, за да затворят обръча на процедурата по окончателното приемане. 01:13:44.456 --> 01:13:47.603 Дори аз започнах да се съмнявам. Беше труден период. 01:13:48.112 --> 01:13:53.471 Шварц и Искане за прогрес бяха способни да генерират огромна подкрепа като ползваха традиционни канали, 01:13:53.471 --> 01:13:59.267 заедно с масово ползваните открити телефонни линии, които улесняваха хората да се обаждат в Конгреса. 01:14:00.011 --> 01:14:03.847 Не бях срещал преди това човек способен да оперира на такова ниво 01:14:03.847 --> 01:14:07.985 едновременно в технологичното поле, и в сферата на стратегическата кампания. 01:14:08.607 --> 01:14:12.669 Милиони хора се свързаха с Конгреса и подписаха анти-SOPA петиции. 01:14:12.948 --> 01:14:15.381 Конгресът беше приклещен без възможен ход. 01:14:15.381 --> 01:14:20.433 Имаше нещо в това се наблюдават тези безхаберни членове на Конгреса да дебатират проектозакона 01:14:20.433 --> 01:14:22.690 да ги гледаш как настояват, че могат да управляват интернет, 01:14:22.690 --> 01:14:25.248 И за група програмистчета не беше възможно да ги спре. 01:14:25.248 --> 01:14:26.390 Аз не съм програмистче. 01:14:26.391 --> 01:14:27.928 Аз просто не съм достатъчно добър в програмирането... 01:14:27.928 --> 01:14:31.120 Може би ще се наложи да допитаме на някакви програмистчета какво всъщност върши това нещо. /смях/ 01:14:31.120 --> 01:14:33.353 Хайде, ще направим изслушвания, доведете програмистчетата... 01:14:33.353 --> 01:14:35.830 /присмех/ 01:14:35.830 --> 01:14:37.549 Наистина? 01:14:37.549 --> 01:14:40.087 /присмех/ 01:14:40.087 --> 01:14:41.375 "Програмистчета"? 01:14:41.375 --> 01:14:42.101 /присмех/ 01:14:42.101 --> 01:14:45.658 Знаете ли, мисля, че думата, която търсите е "експерти"... 01:14:45.658 --> 01:14:47.095 /смях/ 01:14:47.095 --> 01:14:51.605 да ви светнат, така че законите ви да не дават на заден /аудиторията се смее и аплодира/ 01:14:51.605 --> 01:14:53.094 и да разбие интернет. 01:14:53.094 --> 01:14:56.639 Ние ползваме термини като "програмистче", но на нас ни е позволено да ги ползваме, защото ние сме програмистчета. 01:14:56.639 --> 01:15:01.575 Фактът, че това стигна толкова далече, без те да се консултират с каквито и да е технически експерти, 01:15:01.575 --> 01:15:04.808 отразява фактът, че в този град има проблем. 01:15:04.808 --> 01:15:12.138 Аз търся някой, който да се изправи пред тази аудитория, да свидетелства в официално изслушване и да каже, "Ето защо те са в грешка." 01:15:12.269 --> 01:15:15.411 Имаше отдел, който подсигуряваше научни и технологични препоръки. 01:15:15.411 --> 01:15:19.208 и членовете на Конгреса можеха да отидат там и да кажат: "Помогнете ми да разбера X, Y, Z" 01:15:19.208 --> 01:15:22.295 А Гингрич го закри. Каза, че отделът бил пилеене на пари. 01:15:22.295 --> 01:15:26.188 И от тогава насам, Конгресът затъва в Средновековието. 01:15:26.219 --> 01:15:29.744 е мисля, че някой наистина е мислел, че SОPA може да бъде победена, дори Арън. 01:15:30.274 --> 01:15:34.533 Струваше си да опитаме, но не изглеждаше възможно да победим, 01:15:34.533 --> 01:15:38.583 и си спомням, може би няколко месеца по-късно, спомням си го как се обърна към мен и ми каза, 01:15:38.583 --> 01:15:40.670 "Мисля, че може и да победим." 01:15:40.670 --> 01:15:42.719 И аз отвърнах, "Това би било удивително." 01:15:44.249 --> 01:15:46.434 Обажданията към Конгреса продължаваха. 01:15:46.434 --> 01:15:50.137 Когато сайтът за хостване на домейни Go Daddy става поддръжник на законопроекта, 01:15:50.137 --> 01:15:55.212 десетки хиляди потребители прехвърлят другаде своите демейни в знак на протест. 01:15:55.212 --> 01:16:00.146 В рамките на една седмица, здравенякът Go Daddy си преобръща позицията относно SOPA. 01:16:00.146 --> 01:16:06.303 Когато хората от Конгреса, поддържащи проектозакона и онези от филмовата индустрия, 01:16:06.303 --> 01:16:10.389 осъзнаха, че се беше появила засечка, те малко постесниха законопроекта. 01:16:10.389 --> 01:16:15.881 Завоят може да се види. Можеше да се чуе ехота на нашите аргументи. 01:16:15.881 --> 01:16:18.904 Сякаш Арън подхвърляше кибритена клечка и тя се беше подпалила, 01:16:18.904 --> 01:16:20.715 запалвайки друга, която също беше изгоряла, 01:16:20.715 --> 01:16:24.082 И накрая той беше успял да събере достатъчно припламвания, така че огънят наистина се разгоря, 01:16:24.082 --> 01:16:26.500 И се превръщаше в този пуктящ пожар. 01:16:26.910 --> 01:16:31.373 на 16 януари 2012, Белият Дом издаде заявление 01:16:31.373 --> 01:16:34.258 в което се казва, че от там не подкрепят законопроекта. 01:16:34.258 --> 01:16:36.202 И после се случи това: 01:16:36.202 --> 01:16:40.202 Аз истински вярвам, че ние трябва да се борим с проблемите на пиратството. 01:16:40.202 --> 01:16:44.744 и ние трябва да се борим срещу тях по сериозен начин, но този законопроект не е правилният законопроект. 01:16:44.744 --> 01:16:48.857 Когато Джими Уейлс отдаде своята подкрепа за свиването на сърмите на Уикипедия, 01:16:48.857 --> 01:16:52.369 заемала пето място сред най-популярните страници на света, 01:16:52.369 --> 01:16:58.530 тази страница приемаща седим процента от всички кликания в целия интернет. 01:16:58.530 --> 01:17:00.129 Уикипедия беше затъмнена. 01:17:00.129 --> 01:17:01.511 Reddit беше затъмнен. 01:17:01.511 --> 01:17:03.300 Craigslist беше затъмнен. 01:17:03.300 --> 01:17:06.109 телефонните линии на Капитол Хил прегряха. 01:17:06.109 --> 01:17:10.835 Членовете на Конгреса започнаха да бързат да издават изявления, с които оттеглят подкрепата си за законопроекта 01:17:10.835 --> 01:17:13.147 същия законопроект, който хвалеха само дни по-рано. 01:17:13.546 --> 01:17:17.838 Само за 24 часа броят на опонентите на SOPA в Конгреса 01:17:17.853 --> 01:17:19.167 стигна от това.... 01:17:19.167 --> 01:17:20.701 до това. 01:17:22.706 --> 01:17:29.815 Да видиш конгресмени и сенатори бавно да сменят лагера в деня на затъмнението 01:17:29.821 --> 01:17:31.385 беше доста неправдоподобно. 01:17:31.385 --> 01:17:34.568 Имаше около сто представители, които смениха лагера. 01:17:34.568 --> 01:17:38.734 И точно тогава, колкото и да ми е трудно да повярвам след случилото се, 01:17:38.734 --> 01:17:40.756 ние бяхме спечелили. 01:17:40.759 --> 01:17:42.469 Нещото, което всички смятаха за невъзможно, 01:17:42.469 --> 01:17:46.409 Че някои от най-големите компании в света бяха шкартирани като на магия, 01:17:46.409 --> 01:17:48.207 се беше случило. 01:17:48.552 --> 01:17:50.467 Ние го постигнахме. 01:17:50.803 --> 01:17:52.689 Ние спечелихме. 01:17:55.405 --> 01:17:58.571 Това е историческа седмица интернет политиката - вероятно и за Американската политика, 01:17:58.571 --> 01:18:03.838 Нещата, които чувахме от хората във Вашингтон, D.C., от служителите на Капитол Хил бяха: 01:18:03.838 --> 01:18:08.538 че те са получили повече имейли и телефонни обаждания в дена на Затъмнението на SOPA 01:18:08.538 --> 01:18:10.747 отколкото са получавали когато и да е, за каквото и да е 01:18:10.747 --> 01:18:12.817 Мисля,ч е това беше изключително вълнуващ момент. 01:18:12.817 --> 01:18:17.640 Това беше моментът, в който интернет съзря политически. 01:18:17.644 --> 01:18:21.198 Това беше ободряващо, защото беше трудно да се повярва, че то наистина се случи. 01:18:21.198 --> 01:18:25.365 Трудно е да се повярва, че законопроект, зад който стои толкова финансова мощ 01:18:25.389 --> 01:18:29.151 просто не успя да премине през Конгреса. 01:18:29.151 --> 01:18:32.167 И не само не премина, а изобщо не стигна до гласуване. 01:18:33.783 --> 01:18:36.479 Понякога е лесно да се почувстваш безсилен, 01:18:36.479 --> 01:18:40.524 както когато излизаш на улицата, щракаш с пръсти, и викаш, но никой не те чува. 01:18:40.529 --> 01:18:43.018 Но аз съм тук, за да ви кажа днес, вие сте силни. 01:18:43.018 --> 01:18:45.725 /тълпа се радва/ 01:18:45.725 --> 01:18:50.546 Така че, разбира се, вероятно понякога оставате с впечатлението, че не ви слушат, но аз съм тук да ви кажа, че ви чуват. 01:18:50.546 --> 01:18:53.118 Слушат ви. Вие сте промяната. 01:18:53.118 --> 01:18:56.932 Вие може да спрете този законопроект с неспирната си борба. 01:18:56.932 --> 01:18:59.579 /тълпата се радва/ 01:18:59.579 --> 01:19:00.620 Да спрем PIPA, 01:19:00.620 --> 01:19:02.586 Да спрем SOPA, 01:19:02.586 --> 01:19:03.882 /тълпата се радва/ 01:19:03.882 --> 01:19:07.368 И да го кажем направо - за някои от най-големите интернет компании би било от полза 01:19:07.368 --> 01:19:11.219 ако на се окажем в един свят, в който малките им конкуренти се окажат цензурирани. 01:19:12.429 --> 01:19:14.642 Ние не можем да позволим това да се случи. 01:19:14.642 --> 01:19:19.552 За него беше по-важно да знае, че се прави мъничка промяна 01:19:19.552 --> 01:19:23.178 отколкото, че играе мъничка роля в голяма промяна. 01:19:23.178 --> 01:19:27.797 Но в историята със SOPA за него беше все едно играеше главна роля в огромна промяна. 01:19:27.797 --> 01:19:30.753 и това за него беше като доказателство за концепцията 01:19:30.753 --> 01:19:34.796 нещо като: "Добре, нещото, което искам да направя със живота си е да променя света." 01:19:34.796 --> 01:19:39.821 "Аз мисля за това по този наистина научен начин, измервайки своето въздействие, 01:19:39.821 --> 01:19:42.731 и това доказва, че това е възможно." 01:19:42.731 --> 01:19:45.578 "Нещото, което искам да постигна със живота си е възможно." 01:19:45.578 --> 01:19:48.653 "Вече доказах, че мога да го направя, 01:19:48.653 --> 01:19:50.730 че аз, Арън Шварц, мога да променя света." 01:19:50.730 --> 01:19:57.516 За човек, който никога не мислил, че е постигнал кой знае какво - какъвто беше Арън - 01:19:59.161 --> 01:20:04.115 това беше един от редките моменти, в които наистина можеше да се усети 01:20:04.115 --> 01:20:06.769 че той осъзнаваше, че е постигнал нещо добро, 01:20:06.854 --> 01:20:11.836 чувствайки, че това вероятно е единственият му победен удар. 01:20:13.538 --> 01:20:15.904 Всички казваха, че нямаше начин да спрем SOPA, 01:20:15.904 --> 01:20:17.337 А ние я спряхме. 01:20:17.337 --> 01:20:22.077 Това прави три отвратително добри победи, а годината още дори не е приключила. 01:20:22.077 --> 01:20:26.257 Искам да кажа, ако има време, в което трябва да сме позитивни, сега е моментът. 01:20:26.687 --> 01:20:29.799 Знаете ли, той спечелва борбата срещу SOPA една година след като е бил арестуван. 01:20:29.799 --> 01:20:33.363 Това не са моменти на недвусмислено щастие. Има много други неща. 01:20:33.363 --> 01:20:39.766 Той е толкова решен да участва в политическия процес, че не може да го спреш. 01:20:39.766 --> 01:20:44.301 Списъкът на организации, които Шварц основава или съосновава е огромен. 01:20:44.301 --> 01:20:47.862 и дълги години преди Едуард Сноудън да просветли проблема със широко разпространеното следене в интернет, 01:20:47.862 --> 01:20:50.780 Шварц вече се притесняваше за него. 01:20:50.780 --> 01:20:54.584 Шокираща е мисълта, че практиката е да се прикрива 01:20:54.584 --> 01:20:59.587 че те дори не водят никаква схематична статистика за това колко е огромна програмата им за следене. 01:20:59.587 --> 01:21:04.013 И ако отговорът е: "О, ние шпионираме толкова много хора, че дори ни е невъзможно да ги преброим" 01:21:04.013 --> 01:21:06.101 то значи, че това са сборище от ужасни хора. 01:21:06.101 --> 01:21:09.743 Бих им признал нещо ако можеха да кажат: "Вижте, ние знаем броя на телефонните номера, които подслушваме, 01:21:09.743 --> 01:21:12.430 но не знаем на колко точно реални хора отговарят те." 01:21:12.430 --> 01:21:15.759 но те просто се дръпнаха и заявиха, "Ние не можем да ви дадем каквато и да е цифра." 01:21:15.759 --> 01:21:18.644 Това е яко - искам да кажа, това e страшно, както е в момента. 01:21:18.731 --> 01:21:25.733 И те упражниха огромен натиск над него, отнеха му всичките пари, които беше спечелил. 01:21:25.733 --> 01:21:29.578 Те, знаете ли, заплашиха да му отнемат физическата свобода. 01:21:29.578 --> 01:21:34.228 Защо биха направили това, знаете ли? искам да кажа, добре, но защо се нахвърлят над борците за социална справедливост? 01:21:34.228 --> 01:21:38.034 Знаете ли, защо се нахвърлят над хората, които казват истината 01:21:38.034 --> 01:21:46.122 за всякакви неща, искам да кажа, като започнем от банките, и стигнем до войната, или до различни видове правителствена прозрачност. 01:21:46.354 --> 01:21:49.626 Така потайното прикриване служи на тези, които вече са на власт, 01:21:49.626 --> 01:21:54.888 И ние живеем в ера на потайност, която съвпада с ера, в която правителството върши също, 01:21:54.888 --> 01:21:58.600 много неща, които вероятно са незаконни и противоконституционни. 01:21:58.600 --> 01:22:01.074 Така че, тези две неща не са случайно съвпадение. 01:22:01.124 --> 01:22:04.478 Съвсем ясно е, че тази технология е била развита 01:22:04.478 --> 01:22:09.621 не за мънички презокеански държави, а именно тук, за употреба в Съединените щати, от правителството на САЩ. 01:22:09.621 --> 01:22:14.384 проблемът с програмата за шпиониране е, че тя е този вид дълга и бавна експанзия, знаете ли, 01:22:14.384 --> 01:22:16.539 която в миналото достига чак до администрацията на Никсън, именно, 01:22:16.539 --> 01:22:19.686 очевидно е, че тя се разрасна драстично след 11 септември под ръководството на Джордж У. Буш, 01:22:19.686 --> 01:22:23.616 и Обама продължи да го разширява, и проблемите бавно започваха да стават от лоши по-лоши, 01:22:23.618 --> 01:22:26.281 но никога не е имало време, в което да можеш да станеш и кажеш, 01:22:26.281 --> 01:22:31.941 "Добре, нужно е да генерираме опозиция днес, защото днес е времето, когато това е от значение... " 01:22:32.455 --> 01:22:38.653 Прокуратурата, по мое мнение с Арън Шварц, се готвеше да изпрати едно послание с конкретен замисъл 01:22:38.653 --> 01:22:45.413 към определена група хора, която администрацията на Обама намираше за политически заплашителна, 01:22:47.341 --> 01:22:53.867 и в основата на това са хакерското, информационното и демократичното активистко общество, 01:22:53.867 --> 01:22:59.465 и посланието, което администрацията на Обама искаше да изпрати накъм това конкретно общество беше, 01:22:59.465 --> 01:23:04.415 по мое мнение, "Ние знаем, че вие имате възможностите да създавате неприятности на успановения ред, 01:23:04.415 --> 01:23:08.517 и затова ще се опитаме да произведем от случая на Арън шварц съдебен прецедент 01:23:08.517 --> 01:23:13.418 за да подплашим колкото е възможно повече от вас, за да не ни създавате подобни неприятности." 01:23:13.583 --> 01:23:17.260 И правителството заяви, "О, законовите основания, на които се основаваме, 01:23:17.260 --> 01:23:20.376 за да озаконим програмата за шпиониране също са секретни, 01:23:20.376 --> 01:23:23.641 така че не можем дори да ви кажем кои точно законови текствове ни упълномощават да ви шпионираме." 01:23:23.641 --> 01:23:26.461 И знаете ли, всеки път, когато те могат да кажат, "О, това е ново ниво на кибервойна. 01:23:26.465 --> 01:23:29.900 Компютърните престъпници ни атакуват отново. Всички сме изложени на опасност. Всички сме под заплаха." 01:23:29.900 --> 01:23:33.737 И те ползват това като извинение, за да приемат все по-опасни закони. 01:23:35.203 --> 01:23:40.388 /Интервюиращ/ И така, само за да ви проследя мисълта - според вас лично, на къде се насочва войната? 01:23:40.947 --> 01:23:41.984 От вас зависи! 01:23:41.984 --> 01:23:44.554 - Да, знам. Работата е, че пред нас стоят, сещате се... 01:23:47.360 --> 01:23:52.616 Сещате се, има ги тези две взаимно противоположни перспективи, именно, 01:23:52.616 --> 01:23:57.122 всичко е страхотно, интернет създаде всичката тази свобода и възможности, и всичко ще бъде фантастично 01:23:57.122 --> 01:23:58.513 или другата - че всичко е ужасно, 01:23:58.513 --> 01:24:01.472 и интернет създаде всички тези инструменти за кракване и шпиониране 01:24:01.472 --> 01:24:03.681 и контролиране, както го наричаме. 01:24:03.681 --> 01:24:05.818 А работата е, че и двете са валидни, нали? 01:24:05.818 --> 01:24:09.796 Интернет създаде и двете, и двете са изумителни и поразителни 01:24:09.796 --> 01:24:12.603 и коя ще бъде напред в далечен план зависи от нас. 01:24:12.603 --> 01:24:17.314 Не е правилно да се каже, "О, едната повежда пред другата. " Защото и двете са верни. 01:24:17.321 --> 01:24:21.153 И от нас зависи на коя залагаме и от коя се възползваме 01:24:21.153 --> 01:24:23.600 защото тях и двете ги има, и и двете винаги ще ги има. 01:24:28.950 --> 01:24:35.010 На 12 септември 2012, федералните прокурори предявиха обвинителен акт срещу Шварц, 01:24:35.010 --> 01:24:40.170 добавяйки нови обвинения в мрежова измама, неразрешен достъп в компютър, и компютърна измама. 01:24:40.465 --> 01:24:45.592 Сега вместо обвинения по четири члена от наказателния кодекс, Шварц беше изправен пред тринайсет. 01:24:45.592 --> 01:24:48.563 Настървеността на прокуратурата беше нараснала неимоверно, 01:24:48.563 --> 01:24:52.134 както бяха нараснали и годините, които Шварц можеше да прекара в затвора и размерите на паричните глоби. 01:24:52.134 --> 01:24:55.694 Те внесоха отделен обвинителен акт, за да добавят още обвинения, 01:24:55.694 --> 01:25:01.876 и имаха теория, защо неговите деяния изпълняваха съставите на множество федерални престъпления, 01:25:01.876 --> 01:25:06.010 и че много голяма присъда можеше да се присъди за това според закона. 01:25:06.861 --> 01:25:10.656 тази теория, както и голямата част от делото на прокуратурата срещу Шварц 01:25:10.656 --> 01:25:13.952 включваха един закон, приет през 1986. 01:25:13.952 --> 01:25:16.663 Той се казва "Закон за компютърните измами и злоупотреби". 01:25:16.666 --> 01:25:17.960 Законът за компютърните измами и злоупотреби 01:25:17.960 --> 01:25:21.888 беше вдъхновен от филмът "War games" със Матю Бродерик - страхотен филм. 01:25:21.888 --> 01:25:23.354 /Бродерик/ Сега сте в ръцете ми. 01:25:23.354 --> 01:25:27.743 В този филм, едно хлапе, успява да постигне, ползвайки магията на компютърните мрежи 01:25:27.743 --> 01:25:30.131 започване на ядрена атака. 01:25:30.131 --> 01:25:33.501 /свистят снаряди/ 01:25:33.501 --> 01:25:37.674 Знаете ли, това всъщност не е възможно, и то със сигурност не е било възможно през 80тте 01:25:37.674 --> 01:25:41.375 но очевидно този филм е подплашил Конгреса, достатъчно, за да 01:25:41.375 --> 01:25:44.592 прекарат и приемат първоначалния Закон за компютърните измами и злоупотреби. 01:25:44.592 --> 01:25:48.871 Това е закон, който просто е твърде остарял, например той квалифицира като престъпление 01:25:48.871 --> 01:25:54.105 всякакви нарушения и отклонявания от Условията на ползване на сайтовете. Можете да имате нещо като сайтовете за запознанства 01:25:54.105 --> 01:26:01.431 eHarmony или Match.com, и някой украсява собствените си описания,\ 01:26:01.431 --> 01:26:05.705 и изведнъж, в зависимост от юрисдикцията и прокурорите, 01:26:05.705 --> 01:26:07.958 той може да се окаже дълбоко затънал в неприятности. 01:26:07.962 --> 01:26:10.144 Ние всички знаем какво представляват "условията на ползване". 01:26:10.144 --> 01:26:14.188 Повечето хора дори не ги четат, но да не се подчиниш на тези условия означава 01:26:14.188 --> 01:26:15.857 че извършваш престъпление от общ характер. 01:26:15.857 --> 01:26:18.542 Условията за ползване на уебсайтовете често казват неща като: 01:26:18.542 --> 01:26:22.439 "Дръжте се прилично един към друг", или "Не правете нищо неприлично." 01:26:22.439 --> 01:26:27.188 Идеята, че наказателния закон може да има каквото и да е за казване за този вид прегрешения, 01:26:27.188 --> 01:26:29.538 Мисля, че стряска повечето хора до полуда. 01:26:29.998 --> 01:26:32.964 И примерите стават все по-"откачени": 01:26:32.964 --> 01:26:39.484 Докато не бяха изменени през март 2013, Условията за ползване на уебсайта на списание Hearst's Seventeen 01:26:39.484 --> 01:26:42.777 казваха, че трябва да си навършил 18, за да го четеш. 01:26:42.777 --> 01:26:46.674 Бих казал, че в духа, по който от Министерство на правосъдието тълкиват Закона за компютърните измами и злоупотреби, 01:26:46.674 --> 01:26:48.999 ние всички вероятно се оказваме закононарушители. 01:26:49.199 --> 01:26:54.540 Неясен и лесен за изопачаване, Законът за компютърните измами и злоупотреби, се превърна в чук, удобен за поразяване на всякакви цели 01:26:54.540 --> 01:26:57.141 при широк набор от спорове, свързани с компютри. 01:26:57.141 --> 01:27:00.156 Въпреки, че не е единственият фактор в случая, 01:27:00.156 --> 01:27:04.935 единадесет от тринайсетте обвинения срещу Шварц произхождаха Закона за компютърните измами и злоупотреби. 01:27:07.248 --> 01:27:11.815 Въпросът "Защо" надвисва над голяма част от историята на Арън Шварц. 01:27:11.815 --> 01:27:16.155 Просто какво точно мотивираше правителството, и какво стоеше в основата на тяхното дело? 01:27:16.155 --> 01:27:19.370 Министерството на правосъдието отказа нашите молби за отговори, 01:27:19.370 --> 01:27:23.694 но професор Орин Кер е бивш прокурор, който е в течение на делото. 01:27:23.694 --> 01:27:28.059 И така, аз мисля, че навлизам в това дело от различен ъгъл спрямо останалите хора поради няколко причини: 01:27:28.059 --> 01:27:31.201 Аз бях федерален прокурр в Министерство на правосъдието в продължение на три години 01:27:31.201 --> 01:27:34.191 преди да започна да преподавам. Правителството е подходило към делото 01:27:34.191 --> 01:27:38.321 с обвинението, което базира на мнението си какви престъпления са били извършени, 01:27:38.321 --> 01:27:42.055 просто като чисто правните точки, вглеждайки се в съдебните прецеденти, вглеждайки се в законодателството, 01:27:42.055 --> 01:27:45.804 вглеждайки се в историята, вглеждайки се в делата, които вече са приключени, 01:27:45.804 --> 01:27:48.936 и според всичко това, мнението ми е, че обвинителният акт е бил справедливо предявен. 01:27:48.936 --> 01:27:51.396 Може да спорите дали те е трябвало да вкарат това дело в съда. 01:27:51.396 --> 01:27:56.825 Има много противоречия по този въпрос. Някои хора са на страната на Свободния достъп, а други не са. 01:27:57.681 --> 01:28:03.108 Аз мисля, че правителството е приело "Партизанският манифест за свободен достъп" на Шварц много на сериозно, 01:28:04.086 --> 01:28:10.079 и мисля, че са го взели за някой, който е пристъпил моралните норми, 01:28:10.079 --> 01:28:15.202 нарушавайки закона, да преодолее законът, който Шварц е смятал за несправедлив, 01:28:15.202 --> 01:28:20.940 а при демокрацията, ако смяташ че някой закоен е несправедлив, си има определени начини, по които да промениш този закон. 01:28:20.940 --> 01:28:24.675 Имаш право да отидеш в Конгреса, както Шварц е направил толкова майсторски в случая със SOPA, 01:28:24.675 --> 01:28:28.441 или можеш да нарушиш този закон, за да опиташ да го обезсмислиш, 01:28:28.444 --> 01:28:34.178 и мисля, че прокуратурата е била водена от чувството, че извършеното от Шварц 01:28:34.195 --> 01:28:39.831 не е просто нарушаване на закон, но опит да се обезсмисли целия този закон. 01:28:39.831 --> 01:28:43.664 Да се отдаде достъп на всички на базата данни, по начин 01:28:43.664 --> 01:28:47.328 да няма път за връщане назад. 01:28:47.328 --> 01:28:51.199 Това се е готвел да извърши, и страната на Шварц е щяла да победи. 01:28:52.475 --> 01:28:56.080 Има голямо несъгласие в обществото относно виждането дали този закон е несправедлив, 01:28:56.080 --> 01:29:00.141 и в крайна сметка, решението на този въпрос трябва да се вземе от Американския народ, работейки чрез Конгреса. 01:29:00.141 --> 01:29:03.712 И после идва втория проблем, който все още се опитваме да схванем: 01:29:03.712 --> 01:29:07.867 Къде е разграничителната линия между не много сериозните закононарушения и по-сериозните закононарушения? 01:29:07.867 --> 01:29:12.056 Сега навлизаме в тази нова обкръжаваща ни среда на компютри и компютърни злоупотреби, 01:29:12.056 --> 01:29:16.754 и все още нямаме дори добра представа какво точно представляват тези разграничителни линии 01:29:16.754 --> 01:29:19.337 защото сме в процес на осмисляне на обстановката. 01:29:19.360 --> 01:29:22.209 Това е пример за лошо използване на прокурорска власт. 01:29:22.209 --> 01:29:25.878 Чукът, с който Министерство на правосъдието разполага, за да плаши хората 01:29:25.878 --> 01:29:28.514 става все по-голям и по-голям, 01:29:28.514 --> 01:29:32.960 и така повечето хора - знаете, не можеш да заложиш живота си на карта. 01:29:32.960 --> 01:29:35.431 Трябва ли да подслушваме нечий телефон? Трябва ли да ги снимаме на видео? 01:29:35.431 --> 01:29:39.389 Трябва ли да сграбчим някой и да го принудим да свидетелства срещу другия? 01:29:39.389 --> 01:29:42.358 Това е начинът, по който федералните агенти и прокурори разсъждават. 01:29:42.358 --> 01:29:45.204 Те изграждат дела. Те печелят дела. 01:29:46.918 --> 01:29:51.316 Шварц беше приклещен в мрежите на брутална система за наказателно правосъдие, която не можеше да се преобърне, 01:29:51.626 --> 01:29:57.121 една машина, която беше направила от Америка страната с най-висок процент на хора, лежащи в затвора в целия свят. 01:29:57.121 --> 01:30:02.732 В тази страна, ние сме допуснали да бъдем сграбчени от политиците, от страх и яд, 01:30:02.732 --> 01:30:08.436 и от каквото и да се опасяваме, като бъдещето на интернет и достъпа 01:30:08.443 --> 01:30:13.703 и всичко, заради което сме бесни, инстинктивно задейства системата на наказателно правосъдие, 01:30:13.703 --> 01:30:19.504 и вече използваме затвора, затварянето зад решетки, и наказанията, за да разрешаваме цял списък с проблеми 01:30:19.504 --> 01:30:23.173 които в исторически план, никога не са били разглеждани като проблеми на наказателното правосъдие. 01:30:23.173 --> 01:30:28.422 Импулсът да заплашваш, привличаш под наказателна отговорност, и наказваш, които са част от 01:30:28.422 --> 01:30:33.023 основата на този дебат и полемика за онлайн достъпа до информация в интернет, 01:30:33.023 --> 01:30:35.458 е много сходно с това, което можем да видим в други сфери. 01:30:35.458 --> 01:30:39.980 Единствената разлика е, че хората, които обикновено са преследвани и измъчвани 01:30:39.980 --> 01:30:45.661 от този вид криминални и килийни проблеми в общия случай са бедни и от малцинствата. 01:30:47.597 --> 01:30:50.900 Изолацията на Шварц от семейството и приятелите се задълбочаваше. 01:30:50.900 --> 01:30:53.543 най-общо той беше престанал да работи над каквото и да е друго, 01:30:53.548 --> 01:30:57.006 а делото всъщност, вече му отнемаше целия живот. 01:30:57.006 --> 01:31:02.697 Един от адвокатите на Арън ясно каза на прокурорите, че Арън беше в крехко емоционално състояние, 01:31:02.697 --> 01:31:06.893 и че те наистина трябваше да имат това предвид, за да го осъзнаят. 01:31:06.893 --> 01:31:09.270 Това много му тежеше. 01:31:10.060 --> 01:31:15.584 Той не харесваше, че действията и движението му да бъдат ограничавани по какъвто и да е начин. 01:31:15.584 --> 01:31:20.902 и заплахата със затвор, с която много го товареха 01:31:21.919 --> 01:31:23.591 беше ужасяваща за него. 01:31:23.591 --> 01:31:27.180 Напълно изчерпахме финансовите си ресурси, 01:31:27.180 --> 01:31:32.318 а ни струваше още много пари, а той успя да събере с кампания значителна сума пари. 01:31:32.318 --> 01:31:36.181 така че беше, знаете, сумата възлизаше на милиони долари. 01:31:36.205 --> 01:31:38.341 /Интервюиращ/ Цената на правната защита? - Да. 01:31:38.341 --> 01:31:40.855 - Възлизаше на милиони долари? - Да. 01:31:41.299 --> 01:31:43.942 Аз мисля, че той не искаше да бъде в тежест на хората. 01:31:43.942 --> 01:31:47.516 Мисля,ч е това беше от фактите като: "Аз си имам нормален живот, 01:31:47.516 --> 01:31:49.492 и после се оказва, че трябва да се боря с тази гадост, 01:31:49.492 --> 01:31:53.249 и се опитвам да ги държа двете колкото е възможно по-разграничени, 01:31:53.249 --> 01:31:57.484 но те започват да се преплитат, и всичко започваше да се превръща в гадост." 01:31:59.223 --> 01:32:02.630 Шварц беше изправен пред труден избор, който ставаше все по-труден. 01:32:02.630 --> 01:32:04.756 Би ли признал вина и да продължиш с живота си, 01:32:04.756 --> 01:32:07.458 или ще се бориш срещу една неработеща система? 01:32:07.462 --> 01:32:09.651 С предявеното му съдебно дело, отговорът беше прост: 01:32:09.651 --> 01:32:13.030 Той отхвърля финалната възможност за признаване на вина, и е насрочена дата за съдебен процес. 01:32:13.030 --> 01:32:16.981 Арън беше твърдо решен, че не искаше да превива врат и да приеме нещо 01:32:16.981 --> 01:32:21.639 което не смяташе за честно, но мисля, че също беше изплашен. 01:32:32.895 --> 01:32:34.383 Не мисля, че журито в съда щеше да признае Арън за виновен. 01:32:34.383 --> 01:32:38.537 Мисля, че щяхме да го изведем от тази съдебна зала, и аз щях да го прегърна, 01:32:38.537 --> 01:32:44.344 и ние щяхме да преминем през тази малка рекичка в Бостън, и да си отидем да пийнем по две бири. 01:32:45.752 --> 01:32:49.734 Аз наистина вярвах, че сме прави. Аз мислех, че щяхме да спечелим делото. 01:32:49.734 --> 01:32:51.495 Мислех, че можехме да спечелим делото. 01:32:51.495 --> 01:32:54.161 Той не беше много разговорлив по тази тема, но беше видна 01:32:54.161 --> 01:32:56.505 огромната мъка, през която преминаваше. 01:32:56.505 --> 01:33:01.420 /песен/ 01:33:01.420 --> 01:33:05.130 Никога в детството си Арън не е имам вериозни колебания в настроенията 01:33:05.130 --> 01:33:10.834 или депресивни епизоди или друго, което може да бъде наречено "тежка депресия" 01:33:10.834 --> 01:33:13.885 и е възможно, знаете ли, той да е бил депресиран. Хората изпадат в депресия. 01:33:13.885 --> 01:33:18.642 /музика/ 01:33:18.642 --> 01:33:23.808 Много рано в нашата връзка, бяхме заедно от три или четори седмици 01:33:23.808 --> 01:33:25.870 си спомням, че той ми каза 01:33:27.380 --> 01:33:30.647 че аз бях много по-силна от него. 01:33:30.647 --> 01:33:33.480 Знаете ли, той беше крехък по много начини. 01:33:33.480 --> 01:33:36.870 нещата за него бяха много по-трудни отколкото за много други хора. 01:33:36.870 --> 01:33:39.730 Това беше част и от неговия блясък, също. 01:33:40.966 --> 01:33:47.329 Аз мисля, че той беше прекарал нещо като клинична депресия в ранните си 20тина години. 01:33:47.329 --> 01:33:49.261 Не мисля, че той е бил в депресия докато аз бях с него. 01:33:49.261 --> 01:33:55.245 Той не беше "изпълнен с радост" човек, но това е различно от да бъдеш в депресия. 01:33:56.503 --> 01:34:01.242 Той просто беше под такова огромно напрежение в продължение на две години, непрестанно. 01:34:01.242 --> 01:34:03.955 Той просто не искаше да продължи с това. 01:34:03.955 --> 01:34:07.364 Той просто беше решил -- аз си мисля, че беше решил, че това вече беше прекалено. 01:34:07.364 --> 01:34:14.401 /песен/ 01:34:14.401 --> 01:34:17.420 Получих телефонно обаждане късно вечерта. 01:34:17.420 --> 01:34:23.091 И можех да кажа, че нещо не беше наред, и после се обадих и разбрах какво се беше случило. 01:34:24.001 --> 01:34:29.057 Един от съоснователите на социалния новинарски и завабен сайт "Reddit" е намерен мъртъв. 01:34:29.057 --> 01:34:31.518 Полицията казва, че двайсет и шест годишния Арън Шварц 01:34:31.518 --> 01:34:33.995 се е самоубил вчера в своя бруклински апартамент. 01:34:37.259 --> 01:34:46.513 И аз си помислих, ние загубихме един от най-креативните умове на нашето поколение. 01:34:46.513 --> 01:34:49.856 Чувствах се сякаш целия свят се разпадаше. 01:34:56.872 --> 01:34:59.688 Това беше една от най-тежките нощи в живота ми. 01:35:00.008 --> 01:35:04.883 И просто продължих да крещя: "не мога да те чуя! Какво ми казваш? Не мога да те чуя!" 01:35:07.693 --> 01:35:09.240 Не мога. Това е. 01:35:09.240 --> 01:35:11.098 /Интервюиращ/ Добре. 01:35:19.738 --> 01:35:22.543 Именно, нищо от това нямаше никакъв смисъл, 01:35:22.543 --> 01:35:24.540 и наистина, все още е лишено от смисъл. 01:35:25.010 --> 01:35:27.881 бях толкова смачкана и бясна. 01:35:33.082 --> 01:35:36.478 /издиша/ 01:35:38.217 --> 01:35:41.576 Знаете ли, опитах да го обясня на децата си. 01:35:43.315 --> 01:35:47.198 Три годишното ми дете ми заяви, че докторите са щели да го поправят. 01:35:52.226 --> 01:35:56.824 Познавам много хора, които умряха, но никога не съм губила някого по този начин, 01:35:56.824 --> 01:36:04.471 защото всички чувстват, и аз го чувствам, че можехме да направим още много неща за него... 01:36:04.932 --> 01:36:11.306 Аз просто не знаех, че е толкова зле. Не знаех, че страда толкова много и... 01:36:11.316 --> 01:36:12.675 Той беше част от мен, 01:36:16.585 --> 01:36:20.955 А аз просто исках това да не е истина, и тогава... 01:36:24.305 --> 01:36:29.137 и тогава погледнах неговата страница в Уикипедия и видях крайната дата: 01:36:33.114 --> 01:36:35.841 "до 2013". 01:36:44.918 --> 01:37:10.096 Арън е мъртъв. Скитници в този луд свят, ние загубихме ментор, един мъдър възрастен. хакери, борещи се за правда, повалиха един от нас, загубихме един от нашите, грижовни родители, полагащи грижи, слушатели, хора при хранилките, родители всички, ние всички загубихме детето си, хайде всички да поридаем. Сър Тим Бернърс-Лий, 11 януари 2013 01:37:14.986 --> 01:37:19.458 Първата ми мисъл беше: ами ако никой дори не забележи? 01:37:19.458 --> 01:37:23.980 Знаете ли, защото не ми беше достаъчно ясно колко тих беше той. 01:37:23.980 --> 01:37:30.036 Никога не бях виждал нещо подобно на излиянията, които видях. 01:37:30.036 --> 01:37:31.937 Мрежата просто светна. 01:37:31.937 --> 01:37:37.566 Всеки опитваше да го обясни по свой собствен начин, но никога не бях виждал 01:37:37.566 --> 01:37:39.882 хора да оплакват някого във Туитър. 01:37:39.882 --> 01:37:42.218 Хората видимо бяха потънали в жалейка онлайн. 01:37:45.738 --> 01:37:49.307 Той беше детето на интернет. 01:37:49.307 --> 01:37:52.886 а старият свят го уби. 01:37:55.164 --> 01:37:59.704 Ние сме поставени във времена, в които огромната несправедливост е недосегаема. 01:38:01.734 --> 01:38:06.124 Архитектите на финаснсовата катастрофа вечерят с президента, редовно. 01:38:06.124 --> 01:38:14.149 А в същото време, идеята, че това беше нещото, което правитеслтвото трябваше да преследва, 01:38:14.149 --> 01:38:17.433 Щеше да бъде просто абсурдна, ако не беше трагична. 01:38:17.433 --> 01:38:22.978 Въпросът е: Можем ли да направим нещо, след всичко, което се случи, 01:38:22.978 --> 01:38:26.197 за да направим света по-добро място, 01:38:26.197 --> 01:38:28.054 и как можем да надстроим оставеното ни наследство? 01:38:28.054 --> 01:38:30.075 Това е единственият въпросът, който можем да си зададем. 01:38:32.981 --> 01:38:37.324 По целия свят започват сбирки на хакери, борещи се за свобода, 01:38:37.324 --> 01:38:43.454 Арън Шварц успя, по някакъв начин да извади най-доброто от нас, опитвайки се да ни попита: 01:38:43.454 --> 01:38:45.712 "как ще поправим това?" 01:38:47.102 --> 01:38:52.287 Той беше, според скромното ми мнение, един от истинските необикновени революционери 01:38:52.287 --> 01:38:55.365 които тази страна е успяла да създаде. 01:38:55.365 --> 01:38:58.529 Аз не знам дали Арън е бил разбит или победен, 01:38:58.529 --> 01:39:05.850 Но ние със сигурност сме променени от ръката на нещата, с които той се сражаваше. 01:39:06.040 --> 01:39:12.294 Когато насочим въоръжени агенти на закона врещу граждани, които опитват да увеличат достъпа до познание, 01:39:12.294 --> 01:39:17.044 ние сме разбили на пух и прах закона - ние сме осквернили светилището на правосъдието. 01:39:17.044 --> 01:39:20.056 Арън шварц не беше престъпник. 01:39:20.056 --> 01:39:21.835 /аплодисменти/ 01:39:21.835 --> 01:39:25.916 Промяната извира просто из колелата на неизбежността, 01:39:25.916 --> 01:39:30.046 а идва чрез постоянна борба. 01:39:30.046 --> 01:39:32.668 Арън наистина можеше да прави вълшебства, 01:39:32.668 --> 01:39:36.310 И аз съм решен да подсигуря, че неговите вълшебства няма да изчезнат с неговата смърт. 01:39:36.310 --> 01:39:40.772 Той вярваше,ч е може да промени света, и беше прав. 01:39:40.772 --> 01:39:44.508 Из изминалата седмица и от днешния ден, феникси вече изгряват. 01:39:44.508 --> 01:39:45.215 /аплодисменти/ 01:39:47.045 --> 01:39:51.639 От смъртта на Шварц, депутатът Зоуй Лофгрен и Сенатор Рон Уайдън 01:39:51.639 --> 01:39:55.316 прокараха законови промени, които ще реформират Закона за компютърните измами и злоупотреби-- 01:39:55.316 --> 01:40:00.401 остарелия закон, който оформи болшинството от обвиненията срещу Шварц. 01:40:00.401 --> 01:40:03.210 Кръстиха го "Законът на Арън". 01:40:03.210 --> 01:40:07.401 Арън вярваше, че буквално сме задължени да се питаме постоянно: 01:40:07.401 --> 01:40:10.803 "Кое е най-важното нещо на света, над което мога да работя в сегашния момент?" 01:40:10.803 --> 01:40:12.678 И ако вече не сте започнали да го работите, защо не сте? 01:40:12.678 --> 01:40:15.488 /Протестъри/ Ето как изглежда демокрацията! 01:40:15.488 --> 01:40:18.258 /тълпата пее/ И ние сме народа! 01:40:18.258 --> 01:40:20.964 Свободата в интернет е атакувана, какво ще правим? 01:40:20.964 --> 01:40:22.328 ще се изправим, и ще се сражаваме за нея! 01:40:22.328 --> 01:40:25.249 Свободата в интернет е атакувана, какво ще правим? 01:40:25.249 --> 01:40:29.890 хей, хей! Хо, хо! Кермен Ортиз трябва да си ходи! 01:40:33.701 --> 01:40:37.148 Би ми се искало да можехме да променим миналото, но не можем. 01:40:37.148 --> 01:40:39.697 Но можем да променим бъдещето и сме длъжни да го направим. 01:40:39.697 --> 01:40:43.387 Трябва да го направим заради Арън, но трябва да го направим и заради себе си. 01:40:43.387 --> 01:40:48.799 Ние трябва да го направим, за да превърнем света в по-добро място, по-човешко място. 01:40:48.799 --> 01:40:53.781 място, в която правосъдието работи, и достъпът до познание е човешко право. /аплодисменти/ 01:40:53.781 --> 01:41:02.038 И там беше едно хлапе, през февруари, от Балтимор, на четиринайсет години, 01:41:02.038 --> 01:41:08.530 което имаше достъп до JSTOR, и той бродеше из JSTOR след като беше прочел нещо, 01:41:08.530 --> 01:41:14.869 и беше се сетил за начин как да изработи ранни тестове за рак на панкреаса. 01:41:14.869 --> 01:41:19.167 а ракът на панкреаса е наистина смъртоносен, защото винаги бива откриван твърде късно 01:41:19.167 --> 01:41:23.014 до момента, в който го открием, вече е твърде късно да се направи каквото и да е, 01:41:23.014 --> 01:41:28.269 и то изпратило имейли на цялото онкологично отделения в огромната болница Джон Хопкинс, 01:41:28.269 --> 01:41:31.203 сещате ли се, стотици имейли, всеки ден - /интервюиращ/ Казахте ли, че е бил на четиринайсет години? 01:41:31.203 --> 01:41:35.218 - хлапе на четиринадесет години, да, и повечето лекари го игнорираха, но един от лекарите му отговори, 01:41:35.218 --> 01:41:38.040 и му каза, че идеята не е съвсем глупава, и защо не дойде да се включи в техния екип? 01:41:38.040 --> 01:41:43.307 Това хлапе работило вечер и през уикендите, с неговия ръководител, и през февруари го чух по новините 01:41:43.307 --> 01:41:47.975 само няколко седмици след като Арън беше умрял, когато Арън доста присъстваше в новините... 01:41:51.080 --> 01:41:53.542 Съжалявам... 01:41:53.542 --> 01:41:59.701 и той каза, че причината да го дават по новините беше, защото те го бяха направили. Те вече произвеждаха 01:41:59.701 --> 01:42:03.423 ранен тест за рак на панкреаса, който щеше да спаси много животи, 01:42:03.423 --> 01:42:10.259 и той каза: "Ето защо нещото, което Арън Шварц направи беше толкова важно." 01:42:10.259 --> 01:42:15.481 Защото никога не можеш да знаеш, нали? Тази вселенска истина е не само нещо 01:42:15.481 --> 01:42:19.680 което авторите на политики използват, за да определят, знаете, какво трябва да е ограничението на скоростта. 01:42:19.680 --> 01:42:26.241 Това е мястото, от където идва нещото, което ще спаси детето ти да не умре от рак на панкреаса, идва 01:42:26.241 --> 01:42:32.247 и без достъп, човекът, който би направил откритието на нещото което ще реши твоя проблем 01:42:32.247 --> 01:42:34.925 вероятно никога не би могъл да проведе откритието си. 01:42:35.580 --> 01:42:45.418 Той спеше толкова добре, той не падна от дървото, и дори когато сънуваше беше обратно на космическия кораб. 01:42:48.395 --> 01:42:51.403 /бащата на Арън/ Много добре, Арън. Много добре. давай, Арън! 01:42:51.403 --> 01:42:53.603 Добре, сега е време за песничка. 01:42:57.165 --> 01:43:12.185 ♪ ♪ ♪ 01:43:25.738 --> 01:43:32.230 /Благодарности/ 01:44:43.619 --> 01:44:44.876 /КРАЙ/