Korean 字幕

← vimeo.com/.../433458154

获得嵌入代码
11种语言

Showing Revision 13 created 09/12/2020 by 소연 현.

  1. 제 이름은 리디아 엑스.제트. 브라운이라고 합니다.
  2. 전 변호사이고 또한 커뮤니티 기획자, 교육자, 전략가

  3. 그리고 사상가이자 작가이기도 합니다. 장애인의 권리와 정의를 위해 일하죠.

  4. 지난 10년 간, 전 주변인들 혹은 국가가 장애인들에게 행하는
  5. 지속적인 폭력에 대해 연구했습니다.
  6. 특히, 추가의 장애 요소를 가지고 있는 장애인들에 집중했습니다.
  7. 예를 들면 인종, 신분, 성별, 성 정체성, 언어 그리고 국적이 있습니다.
  8. 일반적으로 대부분의 장애인들이 그러하듯,
  9. 장애인이라는 이유로 보통의 사회 생활에 제한이 생기고
  10. 배제되는 존재라는 것을 깨닫지 못한 채 살아가게 됩니다.
  11. 그만큼 우리의 삶은 장애인 차별로 이미 고착화되어 버렸기 때문이죠.
  12. 대부분의 자폐증 환자들처럼, 저 또한 괴롭힘을 당해왔습니다.
  13. 제 어린시절의 모든 학교에서 말이죠.
  14. 그리고 전 제가 세상을 대하는 방식과 주변 사람들이 세상을 대하는 방식이
  15. 완전히 다르다는 것을 깨달았습니다.
  16. 주변 사람들은 대부분 자폐증 환자가 아니었기 때문이죠.
  17. 그러나 저에겐 차별을 깨닫는 하는 한 순간이 있었습니다.
  18. 제가 고등학교 재학 시절
  19. 학교 내에 발생해 모두가 알게 된 몇 건의 사건으로 인해
  20. 전 장애인들에 대한 세상의 차별이 심각함을 깨달았습니다.
  21. 이 일로 인해 사람들은 자폐증 학생들을 범죄자 취급하며
  22. 학교에서 내쫓고, 심지어 법적으로 고소하기까지 했습니다.
  23. 단지 그 학생이 자폐증 환자라는 이유로 말입니다.
  24. 이 사건이 발생한 이후로
  25. 학교는 이 자폐증 학생을 지속적으로 통제하고 때때로 몇시간 동안 고립시켰죠.
  26. 이는 나중에 실제 교사에게 범죄를 저지른
  27. 실제 범인을 잡을때까지 계속 되었습니다.
  28. 애초에 이 학생은 범인이 아니었던 것입니다.
  29. 이런 자폐증 환자들은 백인, 흑인, 혹은 다른 인종입니다.
  30. 사건을 조명하는 과정에서 사람들에게 가장 강하고 뚜렷하게 전달된 감정은
  31. 이 학생들은 통제가 규제가 필요한 문제아가 아니라
  32. 오히려 장애에 대한 차별로 인해
  33. 이 사건의 피해자가 되었다는 것이었습니다.
  34. 그것이 저에겐, 장애인들에 대한 폭력이
  35. 얼마나 끔찍하고 주변에 당연시 되어 왔는지를
  36. 그리고 그들을 얼마나 다양한 방식으로 소외되어 왔는지를
  37. 단번에 깨닫게 되는 신호탄과도 같았습니다.
  38. 백인 학생이 이런 일을 일으켰다면 운 나쁘게 퇴학당할 수는 있겠죠.
  39. 그러나 이런 일을 겪게 된 다른 인종의 장애 학생은
  40. 실제로 몇 년 동안 실형에 처하기도 합니다.
  41. 혹은 공공연하게 살해당하는 경우도 발생합니다.
  42. 실제로 ADA 가 삽 십년 전 이미 법제화되었다 하더라도