緋紅行星之夢|艾莉莎亞・卡森|TEDxBucharest
-
0:21 - 0:25澄淨的夜裡
我喜歡仰望天空 -
0:25 - 0:28尋找某一顆行星
-
0:29 - 0:31它看起來小如圓點
-
0:31 - 0:36有些人稱它為紅色星球或火星
-
0:36 - 0:38而我稱之為家
-
0:39 - 0:41我最早的記憶始於三歲
-
0:42 - 0:44當時我看到動畫片中
-
0:44 - 0:48外星夥伴們,在他們的
院子裡展開想像的冒險 -
0:48 - 0:52這看起來相當刺激
我便跑向父親 -
0:52 - 0:56想確認人們是否真的已經去過火星
-
0:56 - 1:00父親告訴我,已經有人登上月球
但還沒有人登上火星 -
1:01 - 1:03而我們這世代的人們將一圓此夢
-
1:03 - 1:06並成為火星世代
-
1:07 - 1:08那一刻
-
1:09 - 1:11我心中的某些東西甦醒了
-
1:12 - 1:14即使我才三歲
-
1:14 - 1:17我卻意識到,我誕生於地球
-
1:17 - 1:22所肩負的使命就是成為首批
登上紅色星球的一員 -
1:22 - 1:24那裡是我的家
-
1:24 - 1:30此後,我將一生致力於
進行訓練、學習及教導他人 -
1:31 - 1:34我遵循要求,按部就班
-
1:34 - 1:39且每天勤奮不懈
只為了實現這個夢想 -
1:39 - 1:46我最近的一個成就是
獲得次軌道飛行的證書 -
1:46 - 1:48也就是說
-
1:48 - 1:52我現在可以進入太空了
-
1:52 - 1:55那麼,我究竟是如何辦到的呢?
-
1:55 - 1:59我接受的各種訓練包括
-
1:59 - 2:02微重力訓練
-
2:02 - 2:04太空服訓練
-
2:04 - 2:05減壓訓練
-
2:06 - 2:07水中求生
-
2:08 - 2:10進行各種研究任務
-
2:11 - 2:16課程含括太空大氣、太空生理學
-
2:16 - 2:20以及學習如何操作所有研究設備
-
2:20 - 2:26這些非凡的體驗都來自於
一個公民科學計畫 -
2:26 - 2:28稱為「負鼠計畫」
-
2:28 - 2:31而負鼠計畫所代表的是
-
2:31 - 2:34上中氣層極性次軌道科學
-
2:34 - 2:36這相當複雜
-
2:36 - 2:38但他們的最終目標
-
2:38 - 2:43實際上是研究高層大氣中的雲層
-
2:43 - 2:46雖然他們並非意在訓練人們
-
2:46 - 2:48前往太空或是火星
-
2:49 - 2:52但我們仍進行著很棒的
太空相關的訓練 -
2:52 - 2:55因而我有能力協助他們
-
2:55 - 2:57對於雲層的研究
-
2:57 - 3:02我還幫太空服公司研發他們的套裝
-
3:02 - 3:04使它們更加合身
-
3:04 - 3:06所做的檢測則像是
-
3:06 - 3:08當我們在水中時
太空服的進水狀況 -
3:08 - 3:10諸如此類
-
3:10 - 3:14進行這些事的同時
也讓我經歷奇妙的體驗 -
3:14 - 3:18使我的夢想飛得更遠
-
3:18 - 3:25現有的計畫是在約莫十五年後
開始將人類送到火星 -
3:25 - 3:30有些計畫是單程的
像是荷蘭的火星一號 -
3:30 - 3:33有些計畫則能返回地球
-
3:34 - 3:36根據當前的科技
-
3:36 - 3:40抵達火星需時六個月
-
3:40 - 3:46而太空人會在那裡生活
將近一年多的時間 -
3:46 - 3:49然後再花九個月返回地球
-
3:49 - 3:54這趟旅程將會是
人類史上待在太空最久的一次 -
3:54 - 3:56或進行任務最久的一次
-
3:57 - 3:59那麼我們前往火星是為了什麼呢?
-
3:59 - 4:02像是,為什麼我們執意要去呢?
或是,這真的有那麼重要嗎? -
4:02 - 4:05我將娓娓道來我們的理由
-
4:05 - 4:08當太空人抵達火星後
-
4:08 - 4:11他們將開始適應
-
4:11 - 4:16在火星上新的生存條件
-
4:16 - 4:19他們還會進行科學研究
-
4:19 - 4:22看看能發現什麼
-
4:22 - 4:23為了登上火星
-
4:23 - 4:29我們建造新火箭
隨之產出更多新穎的科技 -
4:29 - 4:33目前正在建造的有 SLS 火箭
即太空發射系統火箭 -
4:33 - 4:35以及獵戶座太空船
-
4:35 - 4:38這兩架目前仍處於發展階段
-
4:38 - 4:44很快地,我們將開始進行測試
為 2030 年代初期的任務做準備 -
4:44 - 4:49在火星上的生活和在地球上的生活
兩者是截然不同的 -
4:49 - 4:53這兩個星球間有些迥異之處
-
4:54 - 4:57試著想像一下,每當你想外出時
-
4:57 - 4:59你都必須穿上太空服
-
4:59 - 5:01因為外面的世界缺乏氧氣
-
5:01 - 5:05再試著想像一下,唯一的食物
將是你在那裡所種出來的東西 -
5:05 - 5:09所以你希望植物皆能發芽
也不會出現任何問題 -
5:09 - 5:11因為這可是你的食物來源
-
5:11 - 5:12火星上是個全然不同的世界
-
5:12 - 5:17海洋、樹木和草坪
地球上的這些,在火星上都沒有 -
5:17 - 5:20只有紅色的岩石和土壤
-
5:20 - 5:23是一種與眾不同的美
-
5:23 - 5:25前往火星也帶有許多風險
-
5:25 - 5:29你們知道有哪些風險嗎?
這些聽起來很瘋狂 -
5:29 - 5:34像是,從地球到火星一路上的輻射
-
5:34 - 5:39在火星上呈現缺氧的狀態
-
5:39 - 5:45還有在微重力環境下
身體所受到的影響 -
5:45 - 5:47這會造成骨質疏鬆
-
5:48 - 5:51肌肉也會因為不再需要出力
而變得虛弱 -
5:51 - 5:56即使你們都舒適地坐在椅上上
-
5:56 - 5:59你的肌肉卻仍在作用
以抵抗重力 -
5:59 - 6:03肌肉因而能夠保持強壯、結實
-
6:03 - 6:05然而在太空裡
你就只是一直漂浮著 -
6:05 - 6:08肌肉便會認為:「我再也
不需要使力,這真是太好了」 -
6:08 - 6:10然後肌肉漸漸變得虛弱
-
6:11 - 6:16確實,利用科學技術
我們能改變火星的環境 -
6:16 - 6:20使它成為人類適合居住的另一顆行星
-
6:20 - 6:24更成為探索宇宙的另一個起點
-
6:25 - 6:28改造火星環境的計畫
聽起來需花上一段時間 -
6:28 - 6:32但想想在太空計畫中
我們至今所取得的成就吧 -
6:32 - 6:34在僅僅 55 年內
-
6:34 - 6:39從我們第一次把人送到太空
名為尤里·加加林 -
6:39 - 6:41到現在我們所及之處
-
6:41 - 6:43其中像是,我們在月球上留下足跡
-
6:43 - 6:46發射衛星到太陽系之外
-
6:46 - 6:51向太陽系四處發送探測器
-
6:51 - 6:54以及登陸在其他行星上
其中包括火星 -
6:54 - 6:57再想想我們科技發展的速度
-
6:57 - 7:00以及,在 20 年後
它會進展到何種程度 -
7:00 - 7:05縱然火星之旅看似科幻
抑或不可企及的目標 -
7:05 - 7:08然而,我們一旦成功
宇宙將會對我們敞開大門 -
7:08 - 7:11讓我們能夠探索其他世界
-
7:11 - 7:16儘管我已完成各種瘋狂訓練
也習得許多太空相關知識 -
7:16 - 7:20但最令我感到驕傲的時刻
卻是在我 12 歲的時候 -
7:20 - 7:23那時我是美國國家航空暨太空總署
MER-10 小組的一員 -
7:23 - 7:28參與討論預計在 2030 年代初
前往火星的任務 -
7:28 - 7:32而小組的其他成員
都是博士以及一名太空人 -
7:32 - 7:34我覺得他們都超酷的
-
7:35 - 7:38他們願意聽我分享
這讓我感到很榮幸 -
7:39 - 7:41我講述了我所經歷的旅程
-
7:41 - 7:45我想前往火星的夢想
以及我確切的規劃 -
7:45 - 7:49這次的經歷也讓我的夢想升得更高
-
7:49 - 7:52從那之後,我又學到更多
-
7:52 - 7:56但我今天只想和你們
分享其中的三件事 -
7:56 - 7:58首先
-
7:59 - 8:01這張照片就是小組的成員們
-
8:01 - 8:05首先:你最殷切的夢想是什麼?
-
8:05 - 8:09我們每個人都與生俱來獨特的天賦
-
8:09 - 8:12與眾不同的夢想或抱負
-
8:12 - 8:16總讓我感到錯愕不已的是
那些在逐夢途中停滯不前的人 -
8:16 - 8:20或是那些輕易放棄夢想的人
就僅僅是由於恐懼和擔憂 -
8:21 - 8:26同樣令我深感訝異的是
許多人頻頻回顧過往 -
8:26 - 8:30後悔沒能在青年時期
就朝著夢想努力 -
8:30 - 8:37而我期望在 2033 年達成的夢想
就是前往火星的任務 -
8:37 - 8:40我的夢想真的就是飛向九霄雲外
-
8:40 - 8:42那麼你呢?
-
8:42 - 8:44你最殷切的夢想是什麼?
-
8:44 - 8:48為了實現夢想
你願意付出多少努力? -
8:49 - 8:52其次:我們都是一體的
-
8:52 - 8:53在訓練的過程中
-
8:53 - 8:57我有幸造訪 21 個國家
-
8:57 - 9:02也就讀過巴頓魯治國際學校
-
9:02 - 9:06在那裡,我以四種語言
上完所有的學科 -
9:06 - 9:10老師們也都來自世界各地
-
9:10 - 9:14且以他們的母語授課
-
9:14 - 9:16而我從這些訓練中真正學到的是
-
9:16 - 9:21我們都擁有相似的希望、夢想
同時也面臨相似的挑戰 -
9:21 - 9:25這些相似點不因我們來自的
國家、身世背景 -
9:25 - 9:27或我們所使用的語言
而有所差異 -
9:27 - 9:29我們都希望自己的需求得到滿足
-
9:29 - 9:33我們都希望家人健康、快樂
-
9:34 - 9:38訓練也讓我意識到
我們都是全球公民 -
9:38 - 9:42我們都是人類,我們是一體的
-
9:43 - 9:44最後:
-
9:44 - 9:48信任和助人的重要性
-
9:49 - 9:50我有時不禁會想
-
9:50 - 9:54爸爸最初是怎麼看待
我飛往火星的夢想 -
9:54 - 9:59他是否認為我只是另一個
-
9:59 - 10:01想像穿上太空服
然後奔出家門 -
10:01 - 10:05在後院玩起探險遊戲的小孩
就像我在電視上看到的那樣? -
10:06 - 10:09直到有天,我看見他在落淚
-
10:09 - 10:13那時正好是我榮獲
太空先鋒獎的時候 -
10:13 - 10:17是太空訓練營所頒發
至高無上的榮譽 -
10:17 - 10:20爸爸告訴我,那時他才意識到
-
10:20 - 10:24已經沒有任何事物
能阻止我前往火星的決心 -
10:25 - 10:29自從我有記憶以來
他一直都是我最大的支持者 -
10:29 - 10:33當我朝著夢想前進時
他也總是陪在我身旁 -
10:33 - 10:38多虧爸爸對我始終不渝的信任
如今我才能站在台上 -
10:38 - 10:41對此我感激不已
-
10:41 - 10:46我所需要的就只是
一個全心全意相信我的人 -
10:46 - 10:50這也使我在生命中
遇見許多不同凡響的人 -
10:50 - 10:54他們都曾參與邁出人類的一大步
-
10:54 - 10:57追逐夢想的途上誰在支持著你呢?
-
10:57 - 11:00你又打算以何種方式去幫助別人呢?
-
11:00 - 11:04逐夢的同時,我們需要他人的支持
-
11:04 - 11:07反之,我們也協助他人達成夢想
-
11:08 - 11:12即使這個夢想難如登上火星
-
11:12 - 11:15花費成千上萬的人力
-
11:15 - 11:18我們才能成功地
將一名太空人送上太空 -
11:18 - 11:22我們都有同樣的共同目標
我們都有同樣的共同夢想 -
11:22 - 11:27但唯有我們團結一致
才能真正讓夢想成真 -
11:27 - 11:29總而言之
-
11:30 - 11:34再過 15 年,我就可以回家了
-
11:34 - 11:38佇立在紅色大地
抬頭仰望清澈的天空 -
11:38 - 11:41尋找那顆微小的淡藍色圓點
-
11:41 - 11:43也就是我們的星球,地球
-
11:44 - 11:46我會想念你們所有的人
-
11:46 - 11:50也希望你們能不斷地突破限制
-
11:50 - 11:52透過堅信自己的夢想
-
11:52 - 11:56對眾人的團結力量致謝
-
11:56 - 11:58同時也幫助他人來達成
-
11:58 - 12:00不要遏止逐夢的心
-
12:00 - 12:01也不要輕言放棄
-
12:01 - 12:05更不要讓任何人奪走你的夢想
-
12:05 - 12:07現在,是時候做出改變
-
12:07 - 12:09去探索浩瀚世界
-
12:09 - 12:11去成為更好的自己
-
12:11 - 12:15同時為了將來世代
義無反顧,勇往直前 -
12:15 - 12:17我是艾莉莎亞・卡森
-
12:17 - 12:19代號「藍莓」
-
12:19 - 12:22我們是火星世代
-
12:22 - 12:24謝謝
-
12:24 - 12:25(掌聲) (喝采聲)
- Title:
- 緋紅行星之夢|艾莉莎亞・卡森|TEDxBucharest
- Description:
-
17 歲的艾莉莎亞,對紅色行星滿懷熱忱。她將在此與我們分享,當她還只是幼童時,她逐夢的熱誠是如何與日俱增,以及,在僅僅 15 年內,火星將如何成為她的歸宿。「有些人稱之為紅色星球,有些人稱之為火星,而我稱之為家。」艾莉莎亞娓娓道來,要想成為一名太空人,背後需付出多少代價,以及,在前方等待著她的未知旅程。艾莉莎亞後來更是成為火星一號形象大使。
TEDx 由地區社群獨立舉辦,演講採 TED 大會形式。更多相關資訊: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:31
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for Dreaming of the red planet | Alyssa Carson | TEDxBucharest | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Dreaming of the red planet | Alyssa Carson | TEDxBucharest | ||
Bruce Sung accepted Chinese, Traditional subtitles for Dreaming of the red planet | Alyssa Carson | TEDxBucharest | ||
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for Dreaming of the red planet | Alyssa Carson | TEDxBucharest | ||
Hsin-lan Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Dreaming of the red planet | Alyssa Carson | TEDxBucharest | ||
Hsin-lan Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Dreaming of the red planet | Alyssa Carson | TEDxBucharest | ||
Hsin-lan Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Dreaming of the red planet | Alyssa Carson | TEDxBucharest | ||
Hsin-lan Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Dreaming of the red planet | Alyssa Carson | TEDxBucharest |