Return to Video

Ложь, породившая расизм

  • 0:02 - 0:05
    Что с нами, белые люди?
  • 0:05 - 0:06
    (Смех)
  • 0:08 - 0:10
    Последние несколько лет
    я много об этом думал,
  • 0:10 - 0:12
    и, уверен, не только я один.
  • 0:12 - 0:14
    Слушайте, я понимаю —
  • 0:14 - 0:17
    цветные люди веками
    задаются этим вопросом.
  • 0:17 - 0:22
    Но, я думаю, всё больше
    белых людей тоже,
  • 0:22 - 0:25
    особенно в свете всего того,
    что происходило
  • 0:25 - 0:26
    в нашей стране.
  • 0:28 - 0:31
    Заметьте, я сказал
    «Что с нами, белые люди?»,
  • 0:31 - 0:35
    потому что я сейчас говорю
    не о тех белых
  • 0:35 - 0:39
    в капюшонах, со свастикой
    и факелами в руках.
  • 0:39 - 0:42
    Они представляют угрозу для общества.
  • 0:43 - 0:45
    Они — главный источник
    терроризма в нашей стране,
  • 0:45 - 0:49
    и вы, жители Шарлотсвилла,
    знаете это лучше других.
  • 0:49 - 0:53
    Но сейчас я имею в виду
    кое-что более масштабное.
  • 0:53 - 0:55
    Я говорю обо всех нас,
  • 0:55 - 0:57
    о белых людях в целом.
  • 0:58 - 1:01
    И, наверное, больше всего
    о людях вроде меня,
  • 1:01 - 1:03
    считающих себя прогрессивными,
  • 1:03 - 1:05
    не желающих быть расистами.
  • 1:06 - 1:07
    Хороших белых людях.
  • 1:08 - 1:09
    (Смех)
  • 1:09 - 1:11
    Есть в зале хорошие белые люди?
  • 1:11 - 1:12
    (Смех)
  • 1:12 - 1:16
    Меня воспитали именно таким человеком.
  • 1:16 - 1:18
    Моё детство выпало на 60-е и 70-е годы.
  • 1:18 - 1:21
    Чтобы вы поняли, из какой я семьи:
  • 1:21 - 1:24
    согласно опросам общественного
    мнения того времени
  • 1:24 - 1:29
    только меньшинство, около
    20 процентов белых американцев,
  • 1:29 - 1:31
    поддерживали идеи,
    изложенные в работе
  • 1:31 - 1:34
    Мартина Лютера Кинга о гражданских правах,
  • 1:34 - 1:37
    когда тот ещё был жив.
  • 1:38 - 1:41
    Я горжусь тем, что мои родители
    относились к этой группе.
  • 1:41 - 1:44
    С нами разговаривали о расах.
  • 1:45 - 1:49
    А как только по телевизору
    показывали что-то на эту тему,
  • 1:49 - 1:52
    родители обязательно
    усаживали нас смотреть:
  • 1:52 - 1:55
    фильмы с участием Сидни Пуатье, «Корни»...
  • 1:56 - 1:58
    Посыл был очевиден,
  • 1:58 - 1:59
    и я его усвоил:
  • 2:00 - 2:04
    расизм — это неправильно;
    расисты — плохие люди.
  • 2:05 - 2:06
    Но в то же время
  • 2:06 - 2:09
    мы жили в Миннесоте,
    где нас окружали только белые.
  • 2:10 - 2:11
    И я скажу только за себя,
  • 2:11 - 2:17
    но думаю, что поэтому я стал думать,
    что все те белые расисты с телеэкрана
  • 2:17 - 2:20
    телепортированы из
    какого-то другого места.
  • 2:21 - 2:23
    Это было совсем не про нас.
  • 2:24 - 2:26
    Я не чувствовал себя причастным.
  • 2:27 - 2:31
    Даже сейчас, кажется, я все ещё
    не до конца избавился от этого ощущения.
  • 2:32 - 2:34
    Я стал журналистом
  • 2:34 - 2:39
    отчасти потому, что мне небезразличны
    такие вещи как равенство и справедливость.
  • 2:41 - 2:44
    Долгое время расизм
    оставался для меня загадкой.
  • 2:45 - 2:49
    Почему он до сих пор существует,
    если это явно неправильно?
  • 2:49 - 2:53
    Почему он настолько «живучий»?
  • 2:54 - 2:57
    Возможно, я не понимал этого потому,
    что смотрел не туда
  • 2:57 - 2:59
    и задавал не те вопросы.
  • 3:01 - 3:02
    Вы когда-нибудь замечали,
  • 3:02 - 3:08
    что, когда люди в нашем, по большей части
    «белом» медиапространстве
  • 3:08 - 3:10
    делают репортаж о расовых проблемах,
  • 3:10 - 3:13
    о том, что мы считаем расовыми проблемами,
  • 3:13 - 3:16
    это обычно сводится к наведению камер,
  • 3:16 - 3:17
    микрофонов и взглядов
  • 3:18 - 3:20
    на цветных людей
  • 3:20 - 3:22
    и вопросам вроде
  • 3:22 - 3:27
    «Как поживают чёрные люди, коренные
    американцы, латиноамериканцы
  • 3:27 - 3:29
    или американцы азиатского происхождения?»
  • 3:29 - 3:32
    в контексте какого-то сообщества
    или какой-либо проблемы —
  • 3:32 - 3:34
    экономики, образования.
  • 3:36 - 3:39
    Я тоже вносил свой вклад
    в такого рода журналистику
  • 3:39 - 3:41
    в течение многих лет.
  • 3:43 - 3:45
    Но потом Джордж Циммерман
    убил Трейвона Мартина,
  • 3:47 - 3:51
    и началась нескончаемая цепочка
    громких случаев стрельбы полицейских
  • 3:51 - 3:53
    по безоружным чёрным,
  • 3:53 - 3:56
    возникло движение Black Lives Matter,
  • 3:56 - 3:59
    потом был Дилан Руф
    и массовое убийство в Чарльстоне,
  • 3:59 - 4:00
    #OscarsSoWhite —
  • 4:01 - 4:06
    все эти будничные инциденты
    американской жизни,
  • 4:06 - 4:08
    откровенно расистские инциденты,
  • 4:08 - 4:11
    стали получать огласку
    благодаря съёмке на смартфоны
  • 4:11 - 4:13
    и репостам в Интернете.
  • 4:14 - 4:17
    Это видимая верхушка айсберга,
  • 4:17 - 4:18
    под ней — неопровержимые данные
  • 4:18 - 4:23
    и исследования, обнаруживающие
    систематический расизм в каждом институте:
  • 4:24 - 4:27
    жилищная сегрегация,
    профессиональная дискриминация,
  • 4:27 - 4:30
    расовое неравенство,
    укоренившееся в наших школах,
  • 4:30 - 4:32
    и криминальная юридическая система.
  • 4:33 - 4:34
    Больше всего меня поразило —
  • 4:34 - 4:36
    и я знаю, что не одинок в этом, —
  • 4:37 - 4:39
    популярность Дональда Трампа
  • 4:39 - 4:45
    и тот факт, что подавляющее
    большинство белых американцев
  • 4:45 - 4:48
    приветствуют или по меньшей мере допускают
  • 4:48 - 4:53
    столь неприкрытую и жестокую
    политику белой идентичности.
  • 4:55 - 4:58
    Как человека меня всё это коробило.
  • 4:59 - 5:04
    А как журналист я сместил фокус,
  • 5:04 - 5:06
    в моей голове закрутились мысли:
  • 5:06 - 5:09
    «А ведь о белых есть, что рассказать.
  • 5:09 - 5:11
    Белая раса — это отдельный сюжет».
  • 5:13 - 5:16
    А ещё: «Смогу ли я это сделать?
  • 5:16 - 5:19
    Как будет звучать серия
    подкастов о "белизне"?»
  • 5:19 - 5:21
    (Смех)
  • 5:21 - 5:24
    «Ой, кстати, кому-то эта тема
    покажется неприятной».
  • 5:26 - 5:31
    На моей памяти журналистика
    никогда глубоко не изучала белую расу,
  • 5:31 - 5:35
    хотя, конечно, цветные люди
    и особенно чернокожие интеллектуалы
  • 5:35 - 5:38
    резко критиковали
    культуру белого превосходства
  • 5:38 - 5:39
    на протяжении столетий,
  • 5:39 - 5:42
    и я знал, что за последние
    два–три десятилетия
  • 5:42 - 5:44
    были проведены интересные исследования,
  • 5:44 - 5:48
    в которых расовые вопросы
    рассматриваются через призму «белизны»:
  • 5:48 - 5:51
    что это такое, с чего всё началось,
    как это действует в мире.
  • 5:53 - 5:55
    Я начал читать,
  • 5:55 - 6:00
    а также обратился к ведущим экспертам
    в вопросах расы и расовой истории.
  • 6:02 - 6:04
    Один из первых моих вопросов был:
  • 6:04 - 6:08
    «Откуда вообще взялось понятие
  • 6:08 - 6:10
    белого человека?»
  • 6:11 - 6:13
    Наука даёт однозначный ответ.
  • 6:13 - 6:15
    Мы принадлежим к единой
    человеческой расе.
  • 6:16 - 6:17
    Нас связывает родство,
  • 6:17 - 6:20
    у нас общий предок из Африки.
  • 6:21 - 6:25
    Некоторые перешли из Африки
    в более холодные, тёмные места
  • 6:25 - 6:27
    и утратили значительную часть меланина,
  • 6:27 - 6:29
    кто-то больше, кто-то меньше.
  • 6:29 - 6:30
    (Смех)
  • 6:31 - 6:36
    Однако на генетическом уровне
    мы на 99,9% одинаковы.
  • 6:36 - 6:41
    Генетическое разнообразие внутри
    так называемых расовых групп выше,
  • 6:41 - 6:44
    чем между этими группами.
  • 6:44 - 6:48
    Не существует ни гена белого человека,
    ни гена чернокожести, ни «азиатскости»,
  • 6:48 - 6:49
    или чего там ещё придумают.
  • 6:50 - 6:52
    Тогда что же произошло?
  • 6:52 - 6:54
    Как мы пришли к этому всему?
  • 6:54 - 6:56
    Откуда взялся расизм?
  • 6:58 - 7:01
    Если бы вы попросили меня
    поразмыслить об этом
  • 7:01 - 7:04
    несколько лет назад,
    когда я пребывал в неведении,
  • 7:04 - 7:06
    я бы, вероятно, сказал:
  • 7:06 - 7:11
    «Что ж, думаю, когда-то давным-давно
  • 7:11 - 7:13
    разные люди встретились
  • 7:13 - 7:15
    и показались друг другу странными.
  • 7:15 - 7:18
    "Твоя кожа другого цвета,
    у тебя не такие волосы,
  • 7:18 - 7:20
    ты чуднó одет.
  • 7:20 - 7:22
    Наверное, я сразу же могу сделать вывод,
  • 7:22 - 7:23
    что раз ты другой,
  • 7:23 - 7:26
    то ты ниже сортом,
  • 7:26 - 7:29
    и, вероятно, это даёт мне право
    жестоко с тобой обращаться"».
  • 7:29 - 7:30
    Правильно?
  • 7:30 - 7:34
    Мы все представляем себе или
    предполагаем нечто подобное, не так ли?
  • 7:35 - 7:36
    И в основе такого сценария
  • 7:36 - 7:40
    лежит огромное, трагическое недоразумение.
  • 7:41 - 7:43
    Но ничего такого, похоже, не было.
  • 7:44 - 7:47
    Прежде всего, идея расы возникла недавно.
  • 7:47 - 7:49
    Всего несколько столетий назад.
  • 7:50 - 7:54
    Да, до этого люди разделялись
  • 7:54 - 7:57
    в соответствии с верованиями,
    племенной принадлежностью, языком,
  • 7:57 - 7:59
    как-то так.
  • 7:59 - 8:00
    Но на протяжении почти всей
  • 8:00 - 8:02
    человеческой истории
    понятия расы не существовало.
  • 8:04 - 8:05
    Например, древние греки —
  • 8:05 - 8:09
    я узнал об этом от историка
    Нелл Ирвин Пейнтер —
  • 8:09 - 8:14
    считали, что они лучше других
    известных им народов,
  • 8:14 - 8:18
    но вовсе не благодаря каким-то
    врождённым преимуществам.
  • 8:18 - 8:21
    Они просто считали, что их культура
    была самой развитой.
  • 8:22 - 8:26
    Оглядываясь вокруг себя на эфиопов,
  • 8:26 - 8:28
    а также на персов и кельтов,
  • 8:28 - 8:31
    они говорили: «Какие-то они
    примитивные по сравнению с нами.
  • 8:31 - 8:35
    Они просто совсем не греки
    в культурном плане».
  • 8:36 - 8:40
    И да, в древности было много рабства,
  • 8:40 - 8:43
    но хотя люди порабощали
    тех, кто не был на них похож,
  • 8:43 - 8:45
    нередко в рабов обращали и себе подобных.
  • 8:46 - 8:51
    Знаете ли вы, что в английском языке
    слово «раб» произошло от слова «славянин»?
  • 8:52 - 8:56
    Потому что славян порабощали
    все кому не лень,
  • 8:56 - 8:58
    включая западноевропейцев,
  • 8:58 - 9:00
    на протяжении веков.
  • 9:01 - 9:03
    Рабство никак не было связано с расой,
  • 9:03 - 9:06
    поскольку тогда никто ещё не придумал рас.
  • 9:07 - 9:09
    Так кто же это сделал?
  • 9:09 - 9:13
    Я задал этот вопрос другому
    выдающемуся историку,
  • 9:13 - 9:14
    Ибраму Кенди.
  • 9:15 - 9:17
    Я не ожидал получить в качестве ответа
  • 9:17 - 9:19
    имя человека или точную дату,
  • 9:19 - 9:22
    как если бы речь шла
    об изобретении лампочки.
  • 9:22 - 9:23
    (Смех)
  • 9:23 - 9:24
    Но получил!
  • 9:24 - 9:26
    (Смех)
  • 9:27 - 9:29
    Он сказал мне, что в своём
    глубоком исследовании
  • 9:29 - 9:33
    выявил то, что считает
    первым проявлением идей расизма.
  • 9:34 - 9:36
    И назвал виновного.
  • 9:36 - 9:37
    Этого парня должны знать
  • 9:37 - 9:39
    больше людей... или никто.
  • 9:39 - 9:41
    Его звали Гомеш Эанеш де Зурара.
  • 9:42 - 9:43
    Португалец.
  • 9:43 - 9:46
    Он написал книгу в 1450-х гг.,
  • 9:46 - 9:49
    в которой было то,
    чего не было никогда раньше,
  • 9:49 - 9:50
    по мнению доктора Кенди.
  • 9:51 - 9:54
    Автор свалил в кучу всех людей Африки —
  • 9:54 - 9:56
    огромного, многообразного континента —
  • 9:57 - 10:00
    и описал их как отдельную группу
  • 10:01 - 10:03
    неполноценных и звероподобных.
  • 10:04 - 10:07
    Даром что в те доколониальные времена
  • 10:07 - 10:11
    в Африке жили некоторые из наиболее
    культурно развитых народностей мира.
  • 10:12 - 10:15
    Зачем этому парню утверждать подобное?
  • 10:17 - 10:19
    Бывает полезным
    отследить денежный поток.
  • 10:20 - 10:23
    Во-первых, Зурару нанял
    для написания этой книги
  • 10:23 - 10:25
    король Португалии,
  • 10:25 - 10:27
    а всего несколькими годами ранее
  • 10:27 - 10:29
    работорговцы —
  • 10:29 - 10:30
    вот и они —
  • 10:30 - 10:33
    работорговцы под португальской короной
  • 10:34 - 10:37
    положили начало
    трансатлантической работорговле.
  • 10:38 - 10:42
    Они первыми в Европе стали плавать
    напрямую к Чёрной Африке,
  • 10:42 - 10:44
    похищать и обращать в рабство африканцев.
  • 10:45 - 10:48
    Таким образом книга о неполноценности
    народов из Африки
  • 10:48 - 10:52
    пришлась как нельзя кстати,
  • 10:52 - 10:54
    чтобы оправдать новый вид торговли
  • 10:55 - 10:57
    перед другими людьми, церковью,
  • 10:57 - 10:58
    перед самими собой.
  • 11:00 - 11:03
    Одним росчерком пера
  • 11:03 - 11:06
    Зурара разделил людей на чёрных и белых,
  • 11:06 - 11:10
    введя само понятие чёрной расы
  • 11:10 - 11:13
    для описания африканцев в своей работе.
  • 11:13 - 11:15
    И, как говорит доктор Кенди,
  • 11:15 - 11:18
    идея чёрной расы бессмысленна
    без концепции белой расы.
  • 11:19 - 11:23
    Другие европейские страны
    последовали примеру Португалии
  • 11:24 - 11:28
    и отправились в Африку для
    приобретения и эксплуатации рабов,
  • 11:28 - 11:31
    приняв на веру миф
  • 11:31 - 11:34
    об ущербности африканских людей.
  • 11:36 - 11:38
    Это многое мне объяснило.
  • 11:39 - 11:41
    Расизм не начался с заблуждения.
  • 11:41 - 11:43
    Он возник из-за лжи.
  • 11:45 - 11:48
    Между тем здесь, в колониальной Америке,
  • 11:48 - 11:54
    люди, называющие себя белыми,
    брали эти расистские идеи
  • 11:54 - 11:55
    и возводили в ранг закона.
  • 11:57 - 12:03
    Эти законы лишали тех, кого
    они называли чёрными, всех прав человека
  • 12:03 - 12:07
    и превращали их в заложников
    особенно жестокой системы рабства.
  • 12:07 - 12:12
    Эти законы давали преимущества
    даже беднейшим среди белых,
  • 12:12 - 12:15
    в материальном плане
    незначительные преимущества,
  • 12:15 - 12:18
    но хотя бы право не быть
    пожизненно порабощённым,
  • 12:19 - 12:23
    право не видеть, как твоих близких
    отрывают от тебя, чтобы продать.
  • 12:23 - 12:25
    А иногда и осязаемые вещи.
  • 12:25 - 12:30
    Раздача свободной земли,
    как, например, в Вирджинии,
  • 12:30 - 12:32
    только белым людям
  • 12:32 - 12:36
    началась задолго до Американской революции
  • 12:36 - 12:38
    и продолжалась долгое время после.
  • 12:40 - 12:42
    Я могу себе представить,
  • 12:42 - 12:47
    что некоторые из тех, что меня слушают —
    если они ещё слушают, —
  • 12:47 - 12:48
    сейчас подумают:
  • 12:48 - 12:52
    «Ладно, всё это давняя история.
    Какое это имеет значение?
  • 12:52 - 12:54
    Всё поменялось.
  • 12:54 - 12:56
    Нельзя ли смириться с этим и идти дальше?»
  • 12:57 - 12:58
    Верно?
  • 12:58 - 13:02
    Я возражу, что, для меня по крайней мере
  • 13:03 - 13:05
    знание истории спровоцировало
    реальный сдвиг в том,
  • 13:05 - 13:08
    как я понимаю расизм сегодня.
  • 13:09 - 13:12
    Подытоживая всё сказанное сегодня,
    два ключевых момента:
  • 13:12 - 13:16
    во-первых, расы не существует
    в биологическом плане,
  • 13:16 - 13:20
    это намеренная выдумка определённых людей;
  • 13:20 - 13:22
    во-вторых, этот миф создали с целью
  • 13:22 - 13:27
    оправдать жестокую эксплуатацию
    других людей ради наживы.
  • 13:28 - 13:30
    Я не проходил два этих факта в школе.
  • 13:30 - 13:32
    Подозреваю, что вы тоже.
  • 13:32 - 13:35
    Если вы проходили,
    то у вас был особенный учитель.
  • 13:35 - 13:36
    Верно?
  • 13:36 - 13:38
    Но когда они усвоены,
  • 13:39 - 13:42
    с одной стороны, становится понятно,
  • 13:42 - 13:46
    что расизм не является главным образом
    проблемой взглядов,
  • 13:46 - 13:47
    личной нетерпимости.
  • 13:49 - 13:51
    Нет, это инструмент.
  • 13:51 - 13:55
    Инструмент для раскола людей
    и поддержания системы:
  • 13:55 - 13:58
    экономической, политической
    и социальной систем,
  • 13:58 - 14:01
    дающих преимущества одним людям
    и ущемляющих других.
  • 14:02 - 14:04
    Это также способ убедить
    многих белых людей,
  • 14:04 - 14:10
    не обязательно имеющих выгодное положение
    в нашем весьма расслоённом обществе,
  • 14:10 - 14:12
    поддерживать статус-кво.
  • 14:13 - 14:15
    «Могло быть и хуже. Я хотя бы белый».
  • 14:18 - 14:21
    Стоило мне разобраться с истоками расизма,
  • 14:21 - 14:25
    как я перестал удивляться тому,
    что он всё ещё с нами.
  • 14:26 - 14:28
    Знаете, мне теперь кажется,
  • 14:28 - 14:32
    я считал расизм чем-то вроде
    гипотезы плоской Земли —
  • 14:32 - 14:35
    всего лишь ошибочной, устаревшей идеи,
    которая изживёт себя
  • 14:35 - 14:36
    в ближайшее время.
  • 14:38 - 14:40
    Но нет, этот инструмент белой идеологии
  • 14:40 - 14:43
    продолжает выполнять свои
    первоначальные функции.
  • 14:43 - 14:46
    Каждый день влиятельные люди
    идут на работу,
  • 14:46 - 14:50
    привлекая и подкрепляя это старое средство
  • 14:50 - 14:52
    в кулуарах власти,
  • 14:52 - 14:55
    в некоторых студиях вещания,
    не будем называть имён...
  • 14:56 - 14:57
    Не стоит копаться в том,
  • 14:57 - 14:59
    верят ли эти люди в то, что говорят,
  • 14:59 - 15:01
    действительно ли они расисты.
  • 15:02 - 15:04
    Речь не об этом.
  • 15:04 - 15:07
    Речь о кошельках и власти.
  • 15:09 - 15:13
    В конце концов, я думаю,
    вот самый главный урок —
  • 15:13 - 15:17
    позвольте сейчас обратиться
    именно к белым людям —
  • 15:19 - 15:22
    уяснив однажды, что люди,
    которые были похожи на нас,
  • 15:22 - 15:25
    придумали само понятие расы,
  • 15:26 - 15:30
    чтобы наделить определёнными
    преимуществами себя и нас,
  • 15:30 - 15:33
    не легче ли признать,
    что это наша проблема и нам её решать?
  • 15:34 - 15:36
    Это проблема белых людей.
  • 15:37 - 15:39
    Мне стыдно признаться, что долгое время
  • 15:39 - 15:44
    я считал борьбу с расизмом
    делом чернокожих,
  • 15:44 - 15:47
    вроде тех людей,
    которых я видел по телевизору в детстве.
  • 15:49 - 15:53
    Или как если бы я был зрителем
    на спортивном соревновании,
  • 15:53 - 15:55
    с одной стороны небелые люди,
  • 15:55 - 15:57
    напротив них те настоящие расисты,
  • 15:57 - 15:59
    шерифы южных штатов,
  • 15:59 - 16:00
    люди в капюшонах.
  • 16:01 - 16:04
    И в этой борьбе я искренне болел
    за цветных людей.
  • 16:05 - 16:07
    Но нет.
  • 16:07 - 16:09
    Нет никаких зрительских мест.
  • 16:10 - 16:11
    Мы все на поле.
  • 16:11 - 16:13
    Мы все причастны.
  • 16:14 - 16:17
    И если я не принимаю участие
    в борьбе за ликвидацию системы,
  • 16:17 - 16:19
    которая меня привилегирует,
  • 16:19 - 16:21
    то я соучастник.
  • 16:23 - 16:25
    Я не говорю о чувстве стыда или вины.
  • 16:25 - 16:27
    Чувство вины белых людей ничего не меняет,
  • 16:27 - 16:31
    и, честно говоря, у меня его почти нет.
  • 16:31 - 16:34
    История — не моя и не ваша вина.
  • 16:34 - 16:38
    Но у меня есть повышенное
    чувство ответственности за то,
  • 16:39 - 16:41
    что можно предпринять.
  • 16:43 - 16:47
    Всё это изменило мой подход
    и моё восприятие собственной работы
  • 16:47 - 16:49
    в качестве документалиста
  • 16:49 - 16:51
    и преподавателя.
  • 16:52 - 16:54
    Но что это значит в более широком смысле?
  • 16:54 - 16:56
    Что это значит для каждого из нас?
  • 16:57 - 17:00
    Что мы поддерживаем кандидатов,
  • 17:00 - 17:03
    которые настаивают на теме
    восстановления равновесия?
  • 17:04 - 17:05
    В нашем городе
  • 17:05 - 17:10
    находим ли мы людей, которые работают
    над искоренением несправедливости,
  • 17:10 - 17:11
    и поддерживаем ли мы их работу?
  • 17:12 - 17:13
    На работе
  • 17:13 - 17:16
    отношусь ли я к белым сотрудникам,
    неохотно участвующим
  • 17:16 - 17:19
    в собраниях по вопросам
    диверсификации и равенства,
  • 17:19 - 17:22
    или я стараюсь быть заодно
  • 17:22 - 17:23
    с коллегами другого цвета кожи?
  • 17:25 - 17:27
    Мне кажется, что бы мы ни делали,
  • 17:28 - 17:33
    мы должны проявлять смирение,
    осознание собственной уязвимости
  • 17:33 - 17:37
    и готовность сложить с себя власть,
    которую мы не заслужили.
  • 17:41 - 17:44
    Я убеждён, что мы только выиграем,
  • 17:44 - 17:46
    если сможем создать общество,
  • 17:46 - 17:50
    которое не будет построено
    на эксплуатации или угнетении кого-либо.
  • 17:51 - 17:54
    В конце концов, мы должны это сделать,
  • 17:54 - 17:55
    мы должны действовать,
  • 17:55 - 17:57
    придумать, как именно.
  • 17:58 - 18:00
    Потому что это правильно.
  • 18:02 - 18:03
    Спасибо.
  • 18:03 - 18:06
    (Аплодисменты)
Title:
Ложь, породившая расизм
Speaker:
Джон Байевен
Description:

Для того чтобы понять и искоренить расистский образ мыслей, вернёмся к его истокам. Так поступил журналист и документалист Джон Байевен — и наткнулся на целый ряд неожиданных, наводящих на размышление фактов о «происхождении» рас. Он делится своими выводами, отвечая на фундаментальные вопросы о расизме, и намечает ориентиры для эффективной адвокации.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:21

Russian subtitles

Revisions