Ce qu'il se passe vraiment à la frontière américano-mexicaine et comment nous pouvons mieux faire
-
0:01 - 0:03Deux fois par semaine,
-
0:03 - 0:05Je pars de chez moi,
près de Tijuana au Mexique, -
0:05 - 0:09et je traverse la frontière
pour aller travailler à San Diego. -
0:09 - 0:13Le contraste saisissant entre
la pauvreté et la misère d'un côté -
0:13 - 0:14et la richesse ostensible de l'autre
-
0:14 - 0:16me choque à chaque fois.
-
0:16 - 0:19Mais ce qui rend ce contraste
encore plus frappant -
0:19 - 0:22est le moment où je passe devant
le bâtiment que nous autres frontaliers -
0:22 - 0:25appelons froidement le trou noir.
-
0:25 - 0:29Ce sont les locaux du service des douanes
et de la protection des frontières (CBP) -
0:29 - 0:30au point d'entrée de San Ysidro,
-
0:30 - 0:33juste à côté d'un centre
commercial de luxe. -
0:33 - 0:35C'est là qu'à tout moment,
-
0:35 - 0:37il y a probablement 800 migrants
-
0:37 - 0:40enfermés dans des cellules en béton
sales et glaciales au sous-sol. -
0:41 - 0:43Aux niveaux supérieurs :
sacs de shopping et frappucinos. -
0:43 - 0:47Au sous-sol : la réalité
du système d'immigration étasunien. -
0:47 - 0:50C'est là aussi qu'un jour,
en septembre 2018, -
0:50 - 0:52je me suis retrouvée
à essayer de joindre Anna, -
0:52 - 0:56une femme que le CPB avait récemment
séparée de son fils de 7 ans. -
0:57 - 0:58Je suis avocate en immigration
-
0:58 - 1:01et directeur des politiques et
litiges chez Al Otro Lado, -
1:01 - 1:05une ONG binationale aidant les immigrants
des deux côtés de la frontière. -
1:06 - 1:08Nous avions rencontré Anna
quelques semaines avant -
1:08 - 1:09dans nos bureaux à Tijuana,
-
1:09 - 1:13où elle avait dit craindre pour sa vie
et celle de son fils au Mexique. -
1:13 - 1:17Donc nous l'avions préparée pour
le processus de se rendre au CBP -
1:17 - 1:18pour demander l'asile.
-
1:19 - 1:22Quelques jours après qu'elle est allée
au point d'entrée pour demander l'asile, -
1:22 - 1:24nous avons reçu un appel paniqué
-
1:24 - 1:26de ses proches aux États-Unis
-
1:26 - 1:30nous disant que les agents du CPB
lui avaient retiré son fils. -
1:30 - 1:32Non que ça devrait être important,
-
1:32 - 1:35mais je savais qu'il était
un enfant à besoins spéciaux. -
1:35 - 1:36Et encore une fois,
-
1:36 - 1:39cette nouvelle m'a remplie du sentiment
de panique et d'appréhension -
1:39 - 1:42qui est malheureusement devenu
une habitude dans mon travail. -
1:42 - 1:45J'avais une autorisation signée
pour être l'avocate d'Anna, -
1:45 - 1:47donc je me suis précipitée
au port d'entrée -
1:47 - 1:49pour voir si je pouvais lui parler.
-
1:49 - 1:52Non seulement les agents du CPB
ont refusé de me laisser lui parler, -
1:52 - 1:55mais ils ont refusé
de me dire si elle était là. -
1:55 - 1:57Je suis allée de responsable
en responsable, -
1:57 - 2:01les suppliant de me laisser prouver
que son fils avait des besoins spéciaux, -
2:01 - 2:03mais personne ne me laissait
même parler de son cas. -
2:03 - 2:06C'était surréel de voir des acheteurs
se balader tranquillement -
2:06 - 2:09à côté de ce qui semblait être
une situation de vie ou de mort. -
2:09 - 2:12Après plusieurs heures à parler à un mur,
-
2:12 - 2:14je suis partie.
-
2:14 - 2:15Quelques jours après,
-
2:15 - 2:18j'ai trouvé son fils dans le système
de placement familial. -
2:18 - 2:21Mais je n'ai appris le sort d'Anna
que plus d'une semaine après, -
2:21 - 2:24quand elle s'est retrouvée dans un camp
de détention à quelques kilomètres. -
2:24 - 2:27Anna n'avait pas de casier judiciaire
-
2:27 - 2:30et elle avait respecté la loi
en demandant l'asile. -
2:30 - 2:33Pourtant les agents de l'immigration
l'ont détenue pendant encore trois mois -
2:33 - 2:35jusqu'à ce que nous
obtenions sa libération -
2:35 - 2:38et l'aidions à retrouver son fils.
-
2:38 - 2:41L'histoire d'Anna est loin d'être unique.
-
2:41 - 2:44Il y a Mateo, un garçon de 18 mois,
-
2:44 - 2:46qui a été arraché aux bras de son père
-
2:46 - 2:49et envoyé dans un asile
à des milliers de kilomètres, -
2:49 - 2:52où ils ne l'ont pas lavé proprement
pendant des mois. -
2:52 - 2:53Il y a Amadou,
-
2:53 - 2:55un enfant africain non accompagné,
-
2:55 - 2:58qui a été détenu avec
des adultes pendant 28 jours -
2:58 - 3:00dans les atroces locaux de la CBP.
-
3:00 - 3:03Pire encore, il y a Maria,
-
3:03 - 3:06une réfugiée enceinte qui les a suppliés
pour recevoir des soins médicaux -
3:06 - 3:07pendant huit heures
-
3:07 - 3:10avant de faire une fausse
couche en détention. -
3:10 - 3:13Les agents de la CBP l'ont détenue
pendant encore trois semaines -
3:13 - 3:15avant de la renvoyer au Mexique,
-
3:15 - 3:17où elle est forcée d'attendre des mois
-
3:17 - 3:19une audience pour
demander l'asile aux États-Unis. -
3:20 - 3:23Voir ces horreurs tous les jours
m'a transformée. -
3:23 - 3:26Avant, j'étais drôle en soirée,
-
3:26 - 3:29mais maintenant je finis toujours
par décrire aux gens -
3:29 - 3:32comment notre gouvernement
torture les réfugiés à la frontière -
3:32 - 3:34et dans les camps de détention.
-
3:34 - 3:36Ils essaient tous de changer de sujet
-
3:36 - 3:40et me félicitent pour le superbe travail
que je fais en aidant les gens comme Anna. -
3:40 - 3:42Je ne sais pas comment
leur faire comprendre -
3:42 - 3:46qu'à moins qu'ils commencent à se battre,
à se battre vraiment, -
3:46 - 3:50nous ne savons pas qui d'entre nous
sera le prochain à subir le sort d'Anna. -
3:50 - 3:54Les séparations de familles de réfugiés
à la frontière voulues par Trump -
3:54 - 3:56ont choqué le monde entier
-
3:56 - 3:59et ouvert les yeux sur les cruautés
de notre système d'immigration. -
3:59 - 4:00Il semble qu'aujourd'hui,
-
4:00 - 4:04il y a plus de gens se battant pour
les droits des migrants que jamais. -
4:04 - 4:07Malheureusement, la situation
ne s'améliore pas. -
4:07 - 4:11Des milliers de gens ont manifesté
contre les séparations familiales -
4:11 - 4:13mais le gouvernement continue.
-
4:13 - 4:16Plus de 900 enfants ont été
arrachés à leurs parents -
4:16 - 4:18depuis juin 2018.
-
4:18 - 4:22Des milliers d'enfants supplémentaires
ont été arrachés à leurs grands-parents, -
4:22 - 4:25frères et sœurs, et autres membres
de la famille à la frontière. -
4:25 - 4:26Depuis 2017,
-
4:26 - 4:30au moins vingt personnes
sont mortes en détention -
4:30 - 4:33et d'autres vont mourir,
y compris des enfants. -
4:34 - 4:37Nous avocats allons continuer
à engager des poursuites judiciaires -
4:37 - 4:40pour empêcher le gouvernement
de brutaliser nos clients, -
4:40 - 4:43mais les bidouillages légaux
ne vont pas suffire -
4:43 - 4:46si nous voulons que les migrants
soient traités humainement. -
4:47 - 4:49L'administration Trump
veut vous faire croire -
4:49 - 4:52que nous devons séparer les familles
et détenir les enfants -
4:52 - 4:55car ça va dissuader les réfugiés
de venir à nos frontières. -
4:55 - 4:57Mais nous savons que c'est faux.
-
4:57 - 5:03En 2019, le nombre d'arrestations
à la frontière mexicaine a augmenté. -
5:03 - 5:05Pourtant nous disons
aux gens à la frontière : -
5:05 - 5:07« Si vous demandez l'asile aux États-Unis,
-
5:07 - 5:09vous risquez d'être séparés
de votre famille -
5:09 - 5:12et vous risquez d'être
détenus indéfiniment. » -
5:12 - 5:15Mais pour beaucoup d'entre eux,
l'alternative est pire encore. -
5:16 - 5:20Les gens cherchent à se réfugier
aux US pour de nombreuses raisons. -
5:20 - 5:23A Tijuana, nous avons rencontré
des réfugiés de plus de 50 pays, -
5:23 - 5:25parlant 14 langues différentes.
-
5:25 - 5:28Nous avons rencontré
des migrants LGBT du monde entier -
5:28 - 5:31qui ne se sont jamais sentis
en sécurité nulle part. -
5:31 - 5:33Nous avons rencontré
des femmes du monde entier -
5:33 - 5:36que leurs gouvernements
refusent de protéger -
5:36 - 5:39de la violence domestique ou
de normes sociales répressives. -
5:39 - 5:42Bien sûr, nous avons rencontré
des Américains Centraux -
5:42 - 5:43qui fuient la violence des gangs,
-
5:43 - 5:46mais aussi des dissidents russes,
-
5:46 - 5:47des activistes vénézuéliens,
-
5:47 - 5:51des chrétiens de Chine,
des musulmans de Chine -
5:51 - 5:53et des milliers et des milliers
d'autres réfugiés -
5:53 - 5:56fuyant tous types
de persécution et de torture. -
5:57 - 6:00Beaucoup de ces gens seraient
considérés comme réfugiés -
6:00 - 6:03selon la définition légale internationale.
-
6:03 - 6:06La Convention relative au statut
des réfugiés a été créée en 1951 -
6:06 - 6:09pour protéger les personnes
fuyant la persécution -
6:09 - 6:13motivée par leur race, religion,
nationalité, opinion politique -
6:13 - 6:16ou appartenance
à un certain groupe social. -
6:16 - 6:20Mais même ceux considérés comme réfugiés
selon la définition internationale -
6:20 - 6:23ne vont pas obtenir
l'asile aux États-Unis. -
6:23 - 6:25C'est parce que depuis 2017,
-
6:25 - 6:29les Procureurs Généraux des États-Unis
ont changé radicalement la loi sur l'asile -
6:29 - 6:33de sorte que moins de personnes
puissent obtenir l'asile aux États-Unis. -
6:33 - 6:36Ces lois ont pour but principal
d'empêcher les Américains Centraux -
6:36 - 6:38d'entrer dans le pays,
-
6:38 - 6:41mais elles affectent aussi
d'autres types de réfugiés. -
6:41 - 6:45A cause de ça, les États-Unis
renvoie fréquemment des réfugiés -
6:45 - 6:48vers la persécution et la mort.
-
6:49 - 6:53Les États-Unis utilisent aussi
la détention pour dissuader les réfugiés -
6:53 - 6:55et les empêcher de gagner leurs procès.
-
6:55 - 7:00Aujourd'hui, il y a plus de
55 000 immigrants détenus aux États-Unis, -
7:00 - 7:03pour beaucoup dans des centres
de détention isolés, -
7:03 - 7:04loin de tout type d'aide légale.
-
7:04 - 7:07C'est très important.
-
7:07 - 7:10Parce que c'est de la détention
civile et non pas criminelle, -
7:10 - 7:12il n'y a pas de système
de défenseur public, -
7:12 - 7:15donc la plupart des immigrants
détenus n'ont pas d'avocat -
7:15 - 7:16pour les aider à gagner leur procès.
-
7:17 - 7:19Un immigrant ayant un avocat
-
7:19 - 7:22a jusqu'à dix fois plus de chances
de gagner son procès -
7:22 - 7:23que quelqu'un qui n'en a pas.
-
7:24 - 7:27Comme vous l'avez vu, je déteste
être porteuse de mauvaise nouvelles, -
7:27 - 7:30mais la situation est encore pire
pour les familles de réfugiés -
7:30 - 7:33qu'elle ne l'était durant
les séparations familiales. -
7:33 - 7:37Depuis janvier 2019, les États-Unis
ont mis en œuvre une politique -
7:37 - 7:41qui a forcé plus de 40 000 réfugiés
à attendre au Mexique -
7:41 - 7:44des audiences relatives
à leur demande d'asile aux États-Unis. -
7:44 - 7:47Ces réfugiés, dont de nombreuses familles,
-
7:47 - 7:50sont piégés dans certaines des villes
les plus dangereuses au monde, -
7:50 - 7:52où ils se font violer, kidnapper
-
7:52 - 7:54et racketter par des groupes criminels.
-
7:54 - 7:58Et s'ils survivent assez longtemps
pour se rendre à leur audience, -
7:58 - 8:01moins de 1% d'entre eux
parviennent à trouver un avocat -
8:01 - 8:03pour les aider avec leur dossier.
-
8:04 - 8:08Le gouvernement réfère aux taux
d'acceptation de demande d'asile -
8:08 - 8:09les plus bas
-
8:09 - 8:11pour soutenir que ces gens
ne sont pas de vrais réfugiés -
8:11 - 8:15quand, en réalité, la législation sur
l'asile est un parcours d'obstacles -
8:15 - 8:17conçu pour les faire échouer.
-
8:17 - 8:20Pas tous les migrants
à la frontière sont des réfugiés. -
8:20 - 8:22J'ai rencontré beaucoup
de migrants économiques. -
8:22 - 8:25Par exemple, certains veulent
aller aux US pour travailler, -
8:25 - 8:27pour payer les frais médicaux d'un parent
-
8:27 - 8:30ou les frais de scolarité
d'un enfant resté au pays. -
8:30 - 8:33De plus en plus, je rencontre aussi
des réfugiés climatiques. -
8:33 - 8:37Spécifiquement, je rencontre
beaucoup d'indiens d'Amérique Centrale -
8:37 - 8:39qui ne peuvent plus vivre de l'agriculture
-
8:39 - 8:42à cause de sécheresses
catastrophiques dans la région. -
8:42 - 8:44Nous savons qu'aujourd'hui,
-
8:44 - 8:47des gens migrent à cause
du changement climatique -
8:47 - 8:49et que ça ne va qu'augmenter,
-
8:49 - 8:53mais nous n'avons pas de système légal
en place pour gérer ce type de migration. -
8:54 - 8:57Pour commencer, il serait logique
-
8:57 - 8:59d'élargir la définition de réfugié
-
8:59 - 9:01pour inclure les réfugiés
climatiques, par exemple. -
9:01 - 9:04Mais ceux d'entre nous en mesure
de militer pour ces changements -
9:04 - 9:07sommes trop occupés
à poursuivre notre gouvernement -
9:07 - 9:10pour protéger les maigres protections
légales dont les réfugiés bénéficient. -
9:10 - 9:12Nous sommes épuisés
-
9:12 - 9:15et il est presque trop tard pour aider.
-
9:16 - 9:17Et nous savons désormais
-
9:17 - 9:19que ce problème n'est pas
limité aux États-Unis. -
9:19 - 9:22Des centres de détention extracôtiers
inhumains de l'Australie -
9:22 - 9:25à la criminalisation par l'Italie
-
9:25 - 9:28de l'aide aux migrants
se noyant dans la Méditerranée, -
9:28 - 9:31les pays développés ont
déployé des efforts meurtriers -
9:31 - 9:33pour empêcher les réfugiés
d'atteindre nos côtes. -
9:34 - 9:37Mais ils ont fait plus que
de limiter la définition de réfugié. -
9:37 - 9:40Ils ont créé des systèmes légaux
parallèles de style fasciste -
9:40 - 9:43dans lesquels les migrants
n'ont aucun des droits -
9:43 - 9:44qui constituent la base de la démocratie,
-
9:44 - 9:48la prétendue fondation des pays
dans lesquels ils cherchent l'asile. -
9:49 - 9:51L'Histoire nous rappelle que le 1er groupe
-
9:51 - 9:55à être vilipendé et privé de ses droits
est rarement le dernier -
9:55 - 9:57et beaucoup d'Américains et d'Européens
-
9:57 - 10:01semblent accepter un système légal opaque
et injuste pour les non-citoyens -
10:01 - 10:03parce qu'ils pensent être à l'abri.
-
10:03 - 10:04Mais un jour ou l'autre,
-
10:04 - 10:08ces idéaux autoritaristes débordent
et affectent également les citoyens. -
10:09 - 10:10Je l'ai découvert
-
10:10 - 10:13quand le gouvernement m'a placée
sur une liste de surveillance illégale -
10:13 - 10:16à cause mon aide aux immigrants
à la frontière. -
10:16 - 10:18Un jour, en janvier 2019,
-
10:18 - 10:20j'ai quitté mon travail à San Diego
-
10:20 - 10:24et je suis allée traverser la frontière
pour rentrer chez moi au Mexique. -
10:24 - 10:27Les agents mexicains, même
s'ils m'avaient donné un visa valide, -
10:27 - 10:30m'ont arrêtée et dit que
je ne pouvais pas rentrer dans le pays -
10:30 - 10:31parce qu'un gouvernement étranger
-
10:31 - 10:36m'avait déclarée comme risque
pour la sécurité nationale. -
10:36 - 10:40J'ai été détenue et interrogée dans
une salle glauque pendant des heures. -
10:40 - 10:41J'ai supplié les agents mexicains
-
10:41 - 10:44de me laisser retourner au Mexique
pour récupérer mon fils -
10:44 - 10:47qui avait seulement dix mois à l'époque.
-
10:47 - 10:48Mais ils ont refusé
-
10:48 - 10:51et ils m'ont livrée aux agents du CBP,
-
10:51 - 10:54qui m'ont forcée à retourner
aux États-Unis. -
10:54 - 10:57Ça m'a pris des semaines pour obtenir
un autre visa pour rentrer au Mexique. -
10:57 - 11:00Je suis allée à la frontière,
mon visa à la main. -
11:00 - 11:02Mais à nouveau, j'ai été
détenue et interrogée -
11:02 - 11:05parce que mon passeport
était encore signalé aux autorités. -
11:05 - 11:07Peu après,
-
11:07 - 11:09des documents internes du CPB ont fuité
-
11:09 - 11:11qui confirmaient que
mon propre gouvernement -
11:11 - 11:14avait été complice dans l'émission
d'une alerte à mon encontre. -
11:14 - 11:17Depuis, je n'ai pas voyagé
dans d'autres pays -
11:17 - 11:19car je crains d'être à nouveau détenue
-
11:19 - 11:22et renvoyée à la frontière par ces pays.
-
11:22 - 11:24Ces restrictions au voyage, ces détentions
-
11:24 - 11:26et cette séparation avec mon fils
-
11:26 - 11:29sont des choses que
je n'aurais jamais pensé vivre -
11:29 - 11:31en tant que citoyenne américaine,
-
11:31 - 11:35mais je suis loin d'être la seule à être
criminalisée pour aider les immigrants. -
11:35 - 11:38Les États-Unis et d'autres pays ont fait
de sauver des vies un crime -
11:38 - 11:41et ceux d'entre nous qui essayons
juste de faire notre travail -
11:41 - 11:45sommes forcés de choisir entre
notre humanité et notre liberté. -
11:45 - 11:47Et ce qui me désespère,
-
11:47 - 11:50c'est que nous devons tous
faire le même choix, -
11:50 - 11:52mais que vous ne l'avez
pas encore compris. -
11:52 - 11:55Et je sais qu'il y a beaucoup
de bonnes personnes. -
11:55 - 11:57J'ai vu des milliers
d'entre vous dans la rue, -
11:57 - 11:59manifestant contre
la séparation familiale. -
11:59 - 12:03Et ça a beaucoup aidé à changer
la politique du gouvernement. -
12:03 - 12:06Mais le gouvernement continue
à séparer les enfants de leur famille. -
12:06 - 12:08Et les choses ne font qu'empirer.
-
12:08 - 12:11Aujourd'hui, notre gouvernement
se bat pour obtenir le droit -
12:11 - 12:15de détenir les enfants réfugiés
dans des prisons indéfiniment. -
12:15 - 12:17Ce n'est pas fini.
-
12:17 - 12:20Nous ne pouvons pas nous autoriser
à nous endormir ou à regarder ailleurs. -
12:21 - 12:23Ceux d'entre nous qui
sont citoyens de pays -
12:23 - 12:27dont les politiques mènent
à la détention, la séparation et la mort -
12:27 - 12:30devons décider très vite
dans quel camp nous sommes. -
12:30 - 12:33Nous devons réclamer
que nos lois respectent -
12:33 - 12:35la dignité de tous les êtres humains,
-
12:35 - 12:38en particulier des réfugiés qui
cherchent de l'aide à nos frontières -
12:38 - 12:42mais aussi des migrants économiques
et des réfugiés climatiques. -
12:42 - 12:46Nous devons réclamer que les réfugiés
aient réellement une chance -
12:46 - 12:48lorsqu'ils cherchent l'asile
dans notre pays -
12:48 - 12:50en nous assurant qu'ils aient
accès à un avocat -
12:50 - 12:52et en créant des tribunaux indépendants
-
12:52 - 12:55qui ne sont pas influencés
par les lubies politiques du Président. -
12:56 - 12:58Je sais que c'est accablant
-
12:58 - 13:00et je sais que ça a l'air cliché, mais...
-
13:01 - 13:04nous devons appeler nos représentants
-
13:04 - 13:05et réclamer ces changements.
-
13:06 - 13:08Je sais que vous avez déjà entendu ça,
-
13:08 - 13:10mais est-ce que vous avez déjà agi ?
-
13:10 - 13:12Nous savons que ces appels
servent à quelque chose. -
13:13 - 13:17Ces systèmes d'immigration dystopiques
qui sont développés dans les pays riches -
13:17 - 13:19sont un test pour les citoyens
-
13:19 - 13:22pour voir jusqu'où vous êtes prêts
à laisser le gouvernement -
13:22 - 13:27retirer leurs droits à d'autres gens
quand vous pensez être à l'abri. -
13:27 - 13:30Si vous laissez le gouvernement
retirer des enfants à leur famille -
13:30 - 13:32sans procédure équitable
-
13:32 - 13:35et détenir des gens indéfiniment
sans qu'ils aient accès à un avocat, -
13:35 - 13:37vous échouez au test.
-
13:37 - 13:39Ce qui arrive aux immigrants aujourd'hui,
-
13:39 - 13:43c'est ce qui pourrait vous arriver demain
si nous n'agissons pas. -
13:43 - 13:44Merci.
-
13:44 - 13:50(Applaudissements)
- Title:
- Ce qu'il se passe vraiment à la frontière américano-mexicaine et comment nous pouvons mieux faire
- Speaker:
- Erika Pinheiro
- Description:
-
A la frontière américano-mexicaine, des politiques de détention prolongée et de séparation familiale ont rendu demander l'asile aux États-Unis difficile et dangereux. Dans ce talk sincère et brutal, l'avocate en immigration Erika Pinheiro offre un aperçu de son travail quotidien des deux côtés de la frontière et raconte certaines des histoires derrière les statistiques, y compris sa propre expérience d'avoir été détenue et séparée de son fils. C'est un appel à se rappeler l'humanité qui est affectée par ces politiques, et un avertissement : « L'Histoire nous rappelle que le premier groupe à être vilipendé et privé de ses droits est rarement le dernier » , nous rappelle-t-elle.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:03
eric vautier approved French subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
eric vautier edited French subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
eric vautier edited French subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Mirta Boschetti accepted French subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Mirta Boschetti edited French subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Mirta Boschetti edited French subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Jade Mouquet edited French subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Jade Mouquet edited French subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better |