지구 상 10억 명이 소외된 지도를 과연 "세계지도"라고 할 수 있을까요?
-
0:01 - 0:042017년 허리케인 마리아가
푸에르토리코를 강타했을 때, -
0:04 - 0:07우리는 재난 상황을
화면으로 보았습니다. -
0:07 - 0:10피난민 수는 최소 16만 명,
-
0:10 - 0:12사망자 수는 3천여 명이었습니다.
-
0:12 - 0:15섬 전체에 전력 공급이 중단되었으며
-
0:15 - 0:18일부 주민들은 11개월 동안
정전 상태로 지냈습니다. -
0:18 - 0:21그걸 지켜보던 사람들은
어떻게 도와야 할지 몰랐습니다. -
0:22 - 0:24일부는 국제 NGO 단체에 기부했고
-
0:24 - 0:26일부는 정부를 압박했습니다.
-
0:26 - 0:28하지만 많은 위기 때처럼
-
0:28 - 0:30우리 대부분은 속수무책으로
무력감에 빠졌습니다. -
0:31 - 0:33'HOT'이라고도 알려진
-
0:33 - 0:34인도주의 오픈스트리트맵 팀에서
-
0:34 - 0:36저희는 다른 일을 했습니다.
-
0:36 - 0:39전 세계 6천여 명의
자원봉사자들을 동원하여 -
0:39 - 0:42푸에르토리코의 주택과 도로를
모두 지도화했습니다. -
0:42 - 0:45여기, 자원봉사자들이
제작한 지도를 볼 수 있습니다. -
0:45 - 0:49재난 대응팀은 이 지도를 바탕으로
건물과 도로 상태를 파악하고 -
0:49 - 0:53긴급지원금과 무선 인터넷,
전화 충전소 위치를 -
0:53 - 0:55이재민에게 제공했죠.
-
0:55 - 0:56모든 재난은,
-
0:56 - 1:00현재 우리가 겪고 있는
코로나19와 같은 재난은 -
1:00 - 1:01파괴성을 가집니다.
-
1:02 - 1:05하지만 재난들 대부분은
한 가지 공통점을 가집니다. -
1:05 - 1:08심각한 피해 지역의 사람들은
지도에 드러나지 않는다는 사실이죠. -
1:09 - 1:13지금도 10억 명 이상이
지도에 표시되지 않은 곳에 삽니다. -
1:13 - 1:15인터넷에서 그곳을 찾아봐도
-
1:15 - 1:17아무것도 볼 수 없을 것입니다.
-
1:17 - 1:22아무 표시가 없다는 것은
인간에 대한 무례함일 뿐만 아니라 -
1:22 - 1:24부당한 행위입니다.
-
1:24 - 1:28피할 수 있는 매우 직접적이고
실제적인 고통을 주는 것입니다. -
1:28 - 1:32디지털 지도에 없는 곳은
실제로 어떻게 보일까요? -
1:33 - 1:34저는 페루에서 몇 달 전에
-
1:35 - 1:37지역 보건의료원 분들로부터
그곳의 지도화 요청을 받았습니다. -
1:37 - 1:39당연히 지도에 없는 그곳에 가기 위해
-
1:39 - 1:42우리는 지역 시장님께
약도 그림을 부탁드렸습니다. -
1:42 - 1:43이것이 그 약도입니다.
-
1:43 - 1:46이것만 보고 찾아가기란 힘들었죠.
(웃음) -
1:46 - 1:48저희는 이 선들이
무엇인지 정말 몰랐거든요. -
1:48 - 1:51시장님께서 이동 시간이라고 확신하며
적어주신 숫자들은 -
1:51 - 1:54실제 이동한 시간과는
전혀 맞지 않았습니다. -
1:54 - 1:57제가 길을 헤매서 라거나
-
1:57 - 1:59누구의 그림 실력이
형편없어서가 아닙니다. -
2:00 - 2:03작업팀을 꾸린다는 것이
얼마나 비효율적일지 생각해 보세요. -
2:03 - 2:06길을 안내해 주는 지도도 없이 말이죠.
-
2:06 - 2:08게다가 마을에 정확히 도착한다 한들
-
2:08 - 2:11어떻게 정보를 수집하고
그곳에 적용할 수 있을까요? -
2:11 - 2:14지역 보건의료원 분들은
이 지역에 필요한 것이 아주 많으며 -
2:14 - 2:17특히 아이들이 빈혈과 영양결핍
상태에 있다는 것을 압니다. -
2:17 - 2:21다만 이 아이들이 사는 곳의 위치와
결핍의 원인을 모를 뿐입니다. -
2:21 - 2:24의료원 분들은 5세 미만 아이들의
모든 집을 찾을 수 있길 원합니다. -
2:24 - 2:26하지만 지도 없이
어떻게 찾을 수 있을까요? -
2:26 - 2:29저희는 간단한 교육 후에
지도 제작에 나섰고 -
2:29 - 2:31의료원 분들은 이 지도를 만들었습니다.
-
2:32 - 2:34이 지도에는 이동에 필요한
모든 게 표시되어 있습니다. -
2:34 - 2:35강과 다리들뿐만 아니라
-
2:35 - 2:39모든 주요 지형물, 학교,
축구 경기장, 광장도 표시되어 있죠. -
2:39 - 2:43몇 주 전에는 지역 보건원으로부터
기쁜 소식을 받았습니다. -
2:43 - 2:47저희가 만든 지도를 코로나19에
사용하고 있다는 겁니다. -
2:48 - 2:49여러분은 이렇게 생각할 수 있겠죠.
-
2:49 - 2:51왜 상업용 지도에는 이런 곳이
표시되어 있지 않을까? -
2:52 - 2:55요컨대, 세계의 가장 취약한 곳을
지도화하는 것은 -
2:55 - 2:57영리를 추구하는 기업들,
-
2:57 - 3:01즉 광고와 정보 판매에 주력하는
회사에게는 우선순위가 아닙니다. -
3:02 - 3:04따라서 매우 가난한 지역은 배제됩니다.
-
3:04 - 3:10개별 지원기관들이 소규모 지역을 위해
오프라인으로 제작한 지도들은 -
3:10 - 3:13지원 사업이 끝나면 바로 쓸모없어지죠.
-
3:13 - 3:17지금 저희는 쉽게 공유할 수 있고
쉽게 업데이트 가능한 데이터가 -
3:17 - 3:18부족한 상황입니다.
-
3:18 - 3:20하지만 해결책이 있습니다.
-
3:20 - 3:22오픈스트리트맵을 이용하여
지도를 제작하는 것이죠. -
3:22 - 3:242006년에 설립되었고
-
3:24 - 3:28세계 지도화에 누구나 쓸 수 있도록
무료로 공개된 제작도구입니다. -
3:28 - 3:31누구나 읽고 수정할 수 있는
위키피디아처럼 -
3:31 - 3:33누구나 오픈스트리트맵을
사용하고 수정할 수 있습니다. -
3:33 - 3:37제작된 지도는 공공재로서
누구나 무료로 쓸 수 있습니다. -
3:37 - 3:39모두를 위한 하나의 지도인 것이죠.
-
3:39 - 3:41지도 제작은 두 단계로 나뉩니다.
-
3:42 - 3:44건물과 도로가 아직 지도에
표시되지 않았어도 -
3:44 - 3:47여러분은 위성사진에서
명확하게 볼 수 있습니다. -
3:47 - 3:50전 세계 자원봉사자들이
그 위성 사진을 지도화합니다. -
3:50 - 3:53그 위성 사진 위에
건물과 도로를 그려 넣죠. -
3:53 - 3:55이것을 바탕 지도라고 합니다.
-
3:55 - 3:57평균적으로 한 명의 봉사자가 접속해서
-
3:57 - 4:0010㎢ 미만의 면적을 지도로 만들지만
-
4:00 - 4:02이 노력이 함께 모이면
-
4:02 - 4:05며칠 만에 도시 전체가
지도로 만들어집니다. -
4:06 - 4:08두 번째 단계는 세부 표시입니다.
-
4:08 - 4:13지도화하는 지역의 현지인들이
바탕 지도에 색 표시를 합니다. -
4:13 - 4:17예를 들어, 이 건물이 학교인지
병원인지를 구별하죠. -
4:17 - 4:20현지인들은 위성사진에서
볼 수 없는 정보를 추가합니다. -
4:20 - 4:24전 세계적인 위기 상황에서도
지도 제작에 참여하려는 사람들이 있었고 -
4:24 - 4:29저희는 저가 스마튼폰에서도 작동하도록
앱을 최적화하는 작업을 했습니다. -
4:29 - 4:31게다가 이 앱은 인터넷 없이도 작동되어
-
4:31 - 4:34이동 통신 서비스 연결이
원활하지 않은 사람도 -
4:34 - 4:37일상 생활을 하면서
지도에 항목을 추가한 다음 -
4:37 - 4:41이동 통신이나 인터넷 연결이
가능할 때 업로드할 수 있습니다. -
4:41 - 4:45지난 10년간 각계각층의 사람들이
이 일에 참여했습니다. -
4:45 - 4:47피난민들이 망가진 상수도 위치를 표시했고
-
4:47 - 4:51시골 여성은 원주민 언어로
지명을 붙였죠. -
4:51 - 4:55이를 통해서 주민들이 지역사회 변화의
적극적인 주체가 되는 것입니다. -
4:55 - 5:002010년부터 HOT에는 20만 명 이상의
자원봉사자들이 참여했고 -
5:00 - 5:03이들은 오픈스트리트맵에서
1억 5천만 명 이상의 거주 지역을 -
5:03 - 5:04지도화하였습니다.
-
5:04 - 5:07이렇게 제작된 지도들은
수색 및 구조작업에 사용되었습니다. -
5:07 - 5:122010년 아이티 지진에 붕괴된 건물에서
수백 명을 구하기도 했죠. -
5:12 - 5:14나이지리아 시골 전역 아이들에게
-
5:14 - 5:16소아마비 예방접종을 하는
데에도 사용되었습니다. -
5:16 - 5:19난민을 위한 보호소, 이동 경로,
집들을 지도화하여 -
5:19 - 5:24남수단, 시리아, 베네수엘라를 탈출한
8백만 명 이상의 난민을 도왔습니다. -
5:24 - 5:29저희는 국제 구호단체와 협력하여
이 지도가 활용되도록 하고 있습니다. -
5:29 - 5:33적십자, 국경없는의사회,
유니세프 등이 그 예입니다. -
5:33 - 5:37현재 지도화가 필요한 곳만도
2,000곳이 넘게 있습니다. -
5:37 - 5:39이것이 지금까지의 이야기입니다.
-
5:39 - 5:42하지만 위기에 처하기 전에
이곳들이 지도에 있었다면 -
5:42 - 5:43얼마나 좋았을까요?
-
5:43 - 5:45이제 우리는 변화의 단계에 있습니다.
-
5:46 - 5:47몇 년 전에
-
5:47 - 5:51저희는 정기 업데이트되는 위성사진에
접근할 수 있는 권한을 얻었습니다. -
5:51 - 5:52기계 학습과 인공지능으로
-
5:52 - 5:55지도 제작자들의 더욱 효율적인
작업을 지원하고 있고요. -
5:55 - 5:57세계적으로 점점 더 많은 사람들이
-
5:57 - 6:00지역사회 지도화를 위한
참여 의지와 노력을 보입니다. -
6:00 - 6:02향후 5년에 걸쳐서
-
6:02 - 6:04저희는 10억 명의
자원봉사자들을 참여시켜 -
6:04 - 6:1094개국 가장 취약한 10억 인구의
거주 지역을 지도화하고자 합니다. -
6:10 - 6:13이 계획을 성공시키려면
세 가지 조건이 필요합니다. -
6:14 - 6:17첫째, 우리 단체를 100만 명의 참여자로
구성된 단체로 성장시켜야 합니다. -
6:17 - 6:21그들이 모든 지역, 모든 이가
표시된 지도를 만들 것입니다. -
6:21 - 6:23지역 중심 연결망을 구축하고
-
6:23 - 6:25자원봉사자들의 교육을 지원하여
-
6:25 - 6:28그들이 자국의 취약한 장소를
지도화하도록 지원할 것입니다. -
6:28 - 6:31둘째, 기술에 투자해야 합니다.
-
6:31 - 6:34지금 바로 여러분은
건물이나 지역 명소와 같은 곳을 -
6:34 - 6:36단 몇 초 만에 지도에 추가할 수 있지만
-
6:36 - 6:37지도 제작을 새로 배워서
-
6:37 - 6:41스마트폰으로 쉽고 빠르게
지도화하는 것은 어렵습니다. -
6:41 - 6:43우리는 기술에 투자해서
-
6:43 - 6:47대규모 지도를 모바일 편집이
가능하도록 만들어야 합니다. -
6:47 - 6:50셋째, 인지도를 높여야 합니다.
-
6:50 - 6:52전 세계의 구호 단체가 알아야 할 것은
-
6:52 - 6:55이 지도를 무료로 사용할 수 있고
-
6:55 - 6:59원하는 구호 지역의 지도를
요청할 수 있다는 사실입니다. -
6:59 - 7:02이 프로젝트에서 가장 놀라운 것이
바로 이 부분이라고 생각합니다. -
7:02 - 7:05HOT나 어느 한 단체만을
위해서가 아니라 -
7:05 - 7:09많은 단체가 성공할 토대를
만들어 내려는 것입니다. -
7:10 - 7:11우리가 아무리 노력해도
-
7:11 - 7:14재난과 위기는 계속 발생할 것이고
-
7:14 - 7:17인도주의자들은 계속해서
그에 대응할 것입니다. -
7:17 - 7:19구호 프로그램 개발도 계속되지만
-
7:19 - 7:22지도 없이는 중요한 정보를
얻을 수 없습니다. -
7:22 - 7:25지역 사회가 무엇을 기대하는지
도착 전에 파악해야 할 테니까요. -
7:25 - 7:27최신의 무료 공개 지도를 사용하면
-
7:27 - 7:31구호 프로그램은 다른 방식보다
더 큰 영향을 미치고 -
7:31 - 7:34생명을 구하거나 개선하는 데
분명한 차이를 가져올 것입니다. -
7:35 - 7:38하지만 더 중요한 사실은
-
7:39 - 7:44현재 2020년에도 세계 10억 명의
인구는 지도에서 보이지 않습니다. -
7:44 - 7:46이건 잘못된 것이죠.
-
7:46 - 7:51이 툴은 지구상의 모든 시민이
알려지고 드러나도록 합니다. -
7:51 - 7:53말 그대로 지도에 표시되는 것이죠.
-
7:53 - 7:56저의 동료들은 지나치게
연결되어 있다고 불평하지만 -
7:56 - 7:58어떻게 10억 명 이상을
-
7:58 - 8:00보이지 않는 상태로
남겨 놓을 수 있겠습니까? -
8:00 - 8:01다행히도 이런 문제는
-
8:01 - 8:04아무리 게으른 사람이라도
해결할 수 있는 문제입니다. -
8:04 - 8:06화면을 밀어 넘길 줄만 안다면
-
8:07 - 8:08누구나 도울 수 있습니다.
-
8:08 - 8:09아침에 지도를 만들고
-
8:09 - 8:12그날 오후 삶을 변화시키는
결정에 영향을 주십시요. -
8:12 - 8:15일선 보건 의료원과 인도주의자들은
-
8:15 - 8:17진심으로 여러분들을 기다리고 있습니다.
-
8:17 - 8:18감사합니다.
- Title:
- 지구 상 10억 명이 소외된 지도를 과연 "세계지도"라고 할 수 있을까요?
- Speaker:
- 레베카 퍼스(Rebecca Firth)
- Description:
-
세계 지도를 만드는 일을 돕고 싶으신가요? 지역 재건 운동가인 레베카 퍼스는 인도주의 오픈스트리트맵 단체(HOT)에서 향후 5년간 자원봉사자들의 도움으로 무료 스마트폰 앱을 이용하여 10억 명의 사람들을 지도에 표시하려는 계획을 소개합니다. (이 야심 찬 계획은 지구촌 변화를 위해 격려하고 지원하는 TED의 '대담한 프로젝트(Audacious Project)'의 일부입니다.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:35
JY Kang approved Korean subtitles for Can we call it a "world map" if it's missing a billion people? | ||
JY Kang edited Korean subtitles for Can we call it a "world map" if it's missing a billion people? | ||
JY Kang edited Korean subtitles for Can we call it a "world map" if it's missing a billion people? | ||
Sumin Park accepted Korean subtitles for Can we call it a "world map" if it's missing a billion people? | ||
Sumin Park edited Korean subtitles for Can we call it a "world map" if it's missing a billion people? | ||
Sumin Park edited Korean subtitles for Can we call it a "world map" if it's missing a billion people? | ||
JY Kang rejected Korean subtitles for Can we call it a "world map" if it's missing a billion people? | ||
Sumin Park accepted Korean subtitles for Can we call it a "world map" if it's missing a billion people? |