Return to Video

Nevidljivi život pod ledom Antarktike

  • 0:01 - 0:03
    Možete li pogoditi što je ovo?
  • 0:04 - 0:08
    Što ako vam kažem da postoji mjesto
    gdje su stvorenja napravljena od stakla?
  • 0:08 - 0:11
    Ili da postoje oblici života koji
    su nama nevidljivi,
  • 0:12 - 0:14
    ali ih astronauti stalno viđaju?
  • 0:14 - 0:19
    Ova nevidljiva staklena stvorenja nisu
    izvanzemaljci na dalekom egzoplanetu.
  • 0:19 - 0:20
    Već alge kremenjašice:
  • 0:20 - 0:24
    fotosintetičke, jednostanične alge
    odgovorne za proizvodnju kisika
  • 0:24 - 0:27
    koje pomažu zasijati oblake
    na planetarnim razmjerima
  • 0:27 - 0:31
    i s detaljno oblikovanim,
    geometrijskim egzoskeletima od --
  • 0:31 - 0:32
    da, stakla.
  • 0:33 - 0:37
    Možete ih vidjeti u virovima
    boje površine oceana iz svemira,
  • 0:37 - 0:38
    a kada umru,
  • 0:38 - 0:40
    njihove staklene kućice potonu
    u dubine oceana,
  • 0:40 - 0:42
    odnoseći ugljik iz zraka
  • 0:42 - 0:43
    sa sobom u grob,
  • 0:43 - 0:48
    što predstavlja značajan iznos
    sekvestracije ugljika u oceanima.
  • 0:48 - 0:50
    Živimo na stranom planetu.
  • 0:50 - 0:53
    Toliko je čudnog života na
    Zemlji za proučavanje
  • 0:53 - 0:56
    i tako puno njega živi na
    rubovima našeg svijeta,
  • 0:56 - 0:59
    našeg vida i našeg razumijevanja.
  • 0:59 - 1:01
    Jedan od tih rubova je Antarktika.
  • 1:02 - 1:04
    Kada obično pomislimo na Antarktiku,
  • 1:04 - 1:07
    pomislimo na mjesto koje je
    golo i beživotno...
  • 1:07 - 1:09
    s izuzetkom par pingvina.
  • 1:09 - 1:12
    Ali Antarktika bi trebala
    biti poznata kao polarna oaza života,
  • 1:12 - 1:15
    koja je dom bezbroju stvorenja koja
    su krajnje fascinantna.
  • 1:16 - 1:19
    Zašto ih, dakle, nismo vidjeli
    u najnovijem dokumentarcu o prirodi?
  • 1:19 - 1:22
    Pa, kriju se pod snijegom i ledom,
  • 1:22 - 1:24
    nama gotovo nevidljivi.
  • 1:24 - 1:26
    Oni su mikrobi:
  • 1:26 - 1:29
    sitne biljke i životinje
    skrivene unutar ledenjaka
  • 1:29 - 1:31
    ispod morskog leda,
  • 1:31 - 1:33
    plivajući u subglacijalnim jezercima.
  • 1:33 - 1:36
    I nisu ništa manje karizmatične
    od bilo koje megafaune
  • 1:36 - 1:38
    koje inače viđate u
    dokumentarcima o prirodi.
  • 1:39 - 1:44
    Ali kako da potaknete ljude
    da istraže ono što ne mogu vidjeti?
  • 1:44 - 1:47
    Nedavno sam vodila petotjednu
    ekspediciju na Antarktiku
  • 1:47 - 1:51
    kako bih snimala filmove o
    divljini na mikrobnoj razini.
  • 1:51 - 1:53
    S 84 kilograma opreme,
  • 1:53 - 1:55
    ukrcala sam se na vojni avion
  • 1:55 - 1:57
    i donijela mikroskope na teren
  • 1:57 - 2:00
    kako bih snimila i istražila
    ove mikroskopske ekstremofile,
  • 2:00 - 2:03
    kako bismo se mogli bliže
    upoznati sa slabo shvaćenim ekosustavom
  • 2:04 - 2:05
    s kojim živimo ovdje na Zemlji.
  • 2:06 - 2:09
    Da bih snimila ova nevidljiva
    stvorenja u akciji,
  • 2:09 - 2:11
    morala sam naći mjesto
    koje nazivaju domom,
  • 2:11 - 2:13
    morala sam se zaputiti pod led.
  • 2:14 - 2:18
    Svake godine, morski led skoro
    udvostruči cijelu površinu Antarktike.
  • 2:18 - 2:21
    Da bih vidjela ispod
    tri metra dubokog leda,
  • 2:21 - 2:25
    spustila sam se niz dugu, metalnu
    cijev umetnutu u morski led
  • 2:25 - 2:28
    i svjedočila skrivenom
    ekosustavu punom života,
  • 2:28 - 2:33
    viseći između morskog dna
    i osvijetljenog ledenog stropa.
  • 2:34 - 2:36
    Evo kako je to izgledalo izvana.
  • 2:36 - 2:38
    Bilo je naprosto čarobno.
  • 2:40 - 2:43
    Neke od životinjica bile su
    divne, poput dvoljušturaca
  • 2:43 - 2:46
    i još mnogo prekrasnih,
    geometrijskih algi kremenjašica.
  • 2:46 - 2:49
    Onda sam otišla dalje kako bih
    kampirala u Dry Valleys
  • 2:49 - 2:51
    nekoliko tjedana.
  • 2:51 - 2:54
    98 % Antarktike je pokriveno ledom
  • 2:54 - 2:58
    a Dry Valleys su najveće područje
    Antarktike gdje možete vidjeti
  • 2:58 - 3:02
    kako sam kontinent izgleda
    ispod svega toga.
  • 3:02 - 3:04
    Ispitala sam bakterije s Blood Fallsa,
  • 3:04 - 3:08
    prirodni fenomen subglacijalnog jezerca
    iz kojeg se izlijeva željezov oksid,
  • 3:08 - 3:12
    za kojeg se mislilo da je potpuno
    beživotan sve do prije jednog desetljeća.
  • 3:12 - 3:15
    Popela sam se na ledenjak
    kako bih ga izbušila
  • 3:15 - 3:19
    i otkrila sam bezbroj prekaljenih
    životinjica koje su živjele punim plućima
  • 3:19 - 3:21
    ispod slojeva leda.
  • 3:21 - 3:23
    Poznate kao kriokonitne rupe,
  • 3:23 - 3:26
    oblikuju sitne komadiće
    sitno obojane zemlje,
  • 3:26 - 3:28
    otpušu se na ledenjak
  • 3:28 - 3:31
    i počnu se otapati u tekuće rupe
    koje se potom smrznu
  • 3:31 - 3:34
    i sačuvaju stotine prstenova
    od leda unutar ledenjaka,
  • 3:34 - 3:36
    poput malenih otočnih svemira,
  • 3:36 - 3:39
    svaki sa svojim jedinstvenim ekosustavom.
  • 3:39 - 3:41
    Možete prepoznati neke od tih životinjica,
  • 3:41 - 3:43
    kao ovog preslatkog dugoživca --
  • 3:43 - 3:44
    jednostavno ih obožavam,
  • 3:44 - 3:47
    poput malenih su gumenih medvjedića
    s pandžama.
  • 3:47 - 3:49
    Također su poznati kao vodeni medvjedići,
  • 3:49 - 3:51
    poznati su po tome što imaju supermoći
  • 3:51 - 3:54
    koje im omogućuju da prežive
    u ekstremnim uvjetima,
  • 3:54 - 3:56
    uključujući vakuum prostora.
  • 3:56 - 3:59
    Ali za to ne morate putovati u svemir,
    čak ni na Antarktiku.
  • 3:59 - 4:02
    One žive u mahovini posvuda
    na ovom planetu,
  • 4:02 - 4:04
    od rupa u nogostupima do parkova.
  • 4:04 - 4:08
    Možda prolazite pored tone
    ovih nevidljivih životinja svaki dan.
  • 4:08 - 4:10
    Druge mogu izgledati poznato,
  • 4:10 - 4:13
    ali su još čudnije, kao nematode.
  • 4:13 - 4:14
    Ni zmije niti kišne gliste,
  • 4:14 - 4:17
    nematode su stvorenja za sebe.
  • 4:17 - 4:20
    Ne mogu se regenerirati kao kišne
    gliste ili gmizati kao zmije,
  • 4:20 - 4:23
    ali imaju sitne, bodežaste
    igle u svojim ustima
  • 4:23 - 4:27
    koje neke od njih koriste da bi
    probole svoj plijen i isisale im utrobu.
  • 4:28 - 4:30
    Za svakog čovjeka na ovom planetu,
  • 4:30 - 4:33
    postoji 57 milijardi nematoda.
  • 4:34 - 4:36
    A neke od životinjica koje sigurno
    nećete ni prepoznati
  • 4:36 - 4:38
    žive jednako fascinantne živote,
  • 4:38 - 4:43
    kao kolnjaci s nevjerojatnim krunama
    koje se pretvore u usta poput Roombe,
  • 4:43 - 4:47
    trepetljikaši s probavnim sustavima
    koji su čak i previše transparentni,
  • 4:47 - 4:53
    i cijanobakterije koje izgledaju kao
    konfeti razbacani po zdjelici.
  • 4:53 - 4:55
    Ono što često viđamo u popularnim medijima
  • 4:55 - 4:59
    su slike mikroorganizama dobivene
    pretražnim elektronskim mikroskopom
  • 4:59 - 5:01
    koje izgledaju kao jeziva čudovišta.
  • 5:01 - 5:05
    Budući ih ne možemo vidjeti kako se miču,
    njihovi životi nam ostaju tajna,
  • 5:05 - 5:08
    usprkos tome što žive skoro posvuda vani.
  • 5:08 - 5:10
    Kakav im je svakodnevni život?
  • 5:10 - 5:12
    Kako komuniciraju s okolinom?
  • 5:12 - 5:16
    Ako ste samo vidjeli fotku
    pingvina u zoološkom vrtu,
  • 5:16 - 5:20
    ali ga nikada niste vidjeli kako se
    gega i onda klizne po ledu,
  • 5:20 - 5:22
    ne razumijete u potpunosti pingvine.
  • 5:22 - 5:24
    Vidjevši mikroorganizme u pokretu,
  • 5:24 - 5:28
    stječemo bolje uvide u živote
    onih koji su inače nevidljivi.
  • 5:28 - 5:32
    Bez dokumentiranja nevidljivog života
    Antarktike i naših vlastitih vrtova,
  • 5:32 - 5:36
    ne razumijemo s koliko
    stvorenja dijelimo naš svijet.
  • 5:36 - 5:38
    A to znači da i dalje nemamo
    cjelovitu sliku
  • 5:38 - 5:42
    našega čudnog i ćudljivog planeta.
  • 5:42 - 5:43
    Zahvaljujem.
Title:
Nevidljivi život pod ledom Antarktike
Speaker:
Ariel Waldman
Description:

U ovom obilasku mikroskopskog svijeta, istraživačica i umjetnica Ariel Waldman nas upoznaje s karizmatičnim stvorenjima koja se kriju ispod masivne ledene ploče Antarktike, najveće na svijetu. Od "umiljatih" vodenih medvjedića do geometrijskih algi od stakla, Waldman nam pokazuje kako je ova naizgled gola kopnena masa zapravo polarna oaza života - ali samo ako znamo gdje tražiti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:56

Croatian subtitles

Revisions