Return to Video

Нябачнае жыццё, схаванае пад ільдом Антарктыды

  • 0:01 - 0:03
    Здагадаецеся, што гэта?
  • 0:04 - 0:08
    А калі б я сказала, што існуе месца,
    дзе істоты зроблены са шкла?
  • 0:08 - 0:11
    Ці што ёсць такія формы жыцця,
    якія мы не можам пабачыць,
  • 0:11 - 0:14
    але касманаўты бачаць іх пастаянна?
  • 0:14 - 0:19
    Гэтыя нябачныя шкляныя істоты ‒
    зусім не іншапланяцяне.
  • 0:19 - 0:20
    Гэта дыятомы:
  • 0:20 - 0:22
    фотасінтэтычныя, аднаклеткавыя
    водарасці,
  • 0:22 - 0:26
    якія вырабляюць кісларод і спрыяюць
    засейванню хмар у планетарным маштабе.
  • 0:26 - 0:30
    Яны маюць незвычайна сканструяваны
    экзашкілет зроблены з...
  • 0:30 - 0:33
    ‒ правільна, шкла.
  • 0:33 - 0:37
    Іх можна пабачыць з космасу
    ў разнакаляровых вірах акіяну.
  • 0:37 - 0:38
    А калі яны паміраюць,
  • 0:38 - 0:41
    іх шкляныя панцыры ідуць
    глыбока на самае дно акіянаў,
  • 0:41 - 0:42
    забіраючы вуглярод з паветра
  • 0:42 - 0:43
    з сабой у магілу.
  • 0:43 - 0:47
    Што вядзе да значнага змяншэння
    колькасці вугляроду ў акіянах.
  • 0:47 - 0:50
    Мы жывем на планеце, поўнай чужакоў.
  • 0:50 - 0:53
    Існуе столькі дзіўных формаў жыцця,
    і трэба іх вывучаць.
  • 0:53 - 0:56
    Звычайна яны жывуць на краі свету.
  • 0:56 - 0:59
    Мы іх не заўважаем і не разумеем.
  • 0:59 - 1:02
    Адзін з такіх краёў свету ‒ Антарктыда.
  • 1:02 - 1:04
    Калі мы звычайна
    думаем пра Антарктыду,
  • 1:04 - 1:06
    то ўяўляем штосьці
    мёртвае і бясплоднае,
  • 1:06 - 1:08
    акрамя некалькіх пінгвінаў.
  • 1:08 - 1:12
    Але Антарктыда заслугоўвае
    тытулу палярнага аазісу жыцця,
  • 1:12 - 1:16
    дзе жыве безлік
    проста неверагодных істотаў.
  • 1:16 - 1:20
    Але чаму іх не было
    ў апошняй перадачы пра прыроду?
  • 1:20 - 1:23
    Нуу, таму што яны ціха чакаюць
    пад снегам і льдом,
  • 1:23 - 1:25
    зусім намі не заўважаныя.
  • 1:25 - 1:26
    Гэта мікробы ‒
  • 1:26 - 1:29
    маленькія расліны і жывёлы,
    што жывуць унутры ледавікоў,
  • 1:29 - 1:31
    пад акеанічным ільдом,
  • 1:31 - 1:33
    і плаваюць у падледніковых
    прудах.
  • 1:33 - 1:36
    І яны не менш харызматычныя,
    чым уся вядомая мегафаўна,
  • 1:36 - 1:39
    якую мы звычайна бачым
    у прыродазнаўчых праграмах.
  • 1:39 - 1:44
    Але як можна прымусіць людзей
    вывучаць тое, што яны не могуць убачыць?
  • 1:44 - 1:47
    Нядаўна я цягам пяці тыдняў
    кіравала экспедыцыяй у Антарктыду,
  • 1:47 - 1:51
    каб нарэшце зняць дзікую прыроду
    ў мікробным маштабе.
  • 1:51 - 1:53
    Я ўзяла з сабой
    185 кілаграмаў абсталявання
  • 1:53 - 1:55
    і загрузілася ў ваенны самалёт.
  • 1:55 - 1:56
    Я прывезла мікраскопы,
  • 1:56 - 2:00
    каб вывучыць і засняць
    гэтых мікраскапічных экстрэмафілаў.
  • 2:00 - 2:04
    Усё гэта, каб малазразумелая экасістэма,
    у якой мы жывем,
  • 2:04 - 2:06
    стала для нас больш яснай.
  • 2:06 - 2:08
    Каб засняць гэтых нябачных істот у руху,
  • 2:08 - 2:10
    мне трэба было дабрацца да іх дому.
  • 2:10 - 2:14
    Я рызыкнула пагрузіцца глыбей пад лёд.
  • 2:14 - 2:18
    Штогод акеанічны лёд амаль падвойвае
    велічыню Антарктыды.
  • 2:18 - 2:21
    Каб паглядзець, што там,
    за трыма метрамі льда,
  • 2:21 - 2:25
    я спусцілася па доўгай, металічнай трубе,
    устаўленай ў акеанічны лёд,
  • 2:25 - 2:28
    бо хацела паназіраць за
    схаванай, але поўнай жыцця экасістэмай.
  • 2:28 - 2:35
    Я была наўпрост паміж акеанічным дном
    і зіхоткай столяй з ільду.
  • 2:35 - 2:37
    Вось як гэта выглядала звонку.
  • 2:37 - 2:40
    Гэта было проста магічна.
  • 2:40 - 2:43
    Некаторыя знаходкі, як ракушкавыя,
    аказаліся проста цудоўнымі,
  • 2:43 - 2:46
    а яшчэ там была безліч прыгожых,
    геаметрычных дыятомаў.
  • 2:46 - 2:50
    Затым я выправілася ў даследчую вандроўку
    у рэгіён Сухіх Далінаў
  • 2:50 - 2:51
    на пару тыдняў.
  • 2:51 - 2:54
    98 працэнтаў Антарктыды
    пакрытыя льдом,
  • 2:54 - 2:58
    а Сухія Даліны ‒ найбуйнейшы
    абшар Антарктыды, дзе можна пабачыць,
  • 2:58 - 3:02
    як сам кантынент выглядае пад ільдом.
  • 3:02 - 3:04
    Я ўзяла пробу бактэрый з
    Крывавых Вадаспадаў ‒
  • 3:04 - 3:07
    прыроднай з'явы, калі з падлёдных
    вадаёмаў выдзяляецца аксід жалеза.
  • 3:07 - 3:12
    Яшчэ крыху больш за дзесяцігоддзе таму
    гэта месца лічылася безжыццёвым.
  • 3:12 - 3:15
    Я залезла на ледавік,
    каб прасвідраваць дзіру ў яго нетрах,
  • 3:15 - 3:19
    і ўбачыць безліч крэпкіх істотаў,
    што там жывуць
  • 3:19 - 3:21
    на розных слаях ільда.
  • 3:21 - 3:23
    Гэтыя так званыя "крыяканітавыя дзіры"
  • 3:23 - 3:26
    фармуюцца, калі маленькія кавалкі
    цёмнага пылу
  • 3:26 - 3:28
    трапляюць на ледавік, пачынаюць таяць
  • 3:28 - 3:31
    і становяцца вадкімі дзіркамі,
    якія потым зверху замярзаюць.
  • 3:31 - 3:34
    Яны захоўваюць сотні кавалкаў пылу
    ўнутры ледавіка,
  • 3:34 - 3:36
    як невялікія выспы-сусветы,
  • 3:36 - 3:39
    кожная з якіх мае сваю экасістэму.
  • 3:39 - 3:41
    Некаторых істотаў, што яна знайшла,
    вы, магчыма, пазнáеце.
  • 3:41 - 3:43
    Напрыклад, чароўныя ціхаходкі ‒
  • 3:43 - 3:44
    я іх абажаю!
  • 3:44 - 3:47
    Нібыта маленькія
    мядзведзі-мармеладкі з кіпцюрамі.
  • 3:47 - 3:49
    Іх яшчэ называюць вадзянымі мядзведзікамі.
  • 3:49 - 3:51
    Яны вядомыя сваёй суперздольнасцю,
  • 3:51 - 3:53
    якая дазваляе ім выжываць
    у экстрэмальных умовах,
  • 3:53 - 3:56
    нават у вакууме космасу.
  • 3:56 - 3:59
    Але не трэба быць касманаўтам
    ці ехаць на Антарктыду, каб іх знайсці.
  • 3:59 - 4:01
    Яны жывуць у імху па ўсім свеце,
  • 4:01 - 4:04
    ад расколін тратуару да паркаў.
  • 4:04 - 4:08
    Хутчэй за ўсё, вы праходзіце між тонамі
    гэтых нябачных жывёлаў штодня.
  • 4:08 - 4:10
    Іншыя істоты могуць
    толькі выглядаць знаёмымі,
  • 4:10 - 4:13
    і пры гэтым быць дзівакамі,
    як круглыя чэрві.
  • 4:13 - 4:15
    Не будучы ні змеямі,
    ні землянымі чарвякамі,
  • 4:15 - 4:17
    круглыя чэрві ‒ істоты ўнікальныя.
  • 4:17 - 4:20
    Яны не могуць ані аднаўляцца
    як звычайныя чэрві, ані паўзці як змеі.
  • 4:20 - 4:23
    Але маюць маленькія кінжалы-іголкі ў роце,
  • 4:23 - 4:28
    з дапамогай якіх яны ловяць здабычу
    і затым высмоктваюць яе вантробы.
  • 4:28 - 4:30
    На кожнага чалавека на планеце
  • 4:30 - 4:34
    існуе 57 мільярдаў круглых чарвякоў.
  • 4:34 - 4:36
    Частку з іх вы можаце зусім не распазнаць.
  • 4:36 - 4:38
    Але яны жывуць не менш цікавым жыццём.
  • 4:38 - 4:43
    Як, напрыклад, калаўроткі з каронамі,
    якія ператавараюцца ў Румба-рты,
  • 4:43 - 4:46
    альбо інфузорыі
    з такім празрыстым страваваннем,
  • 4:46 - 4:47
    што пра яго часам не хочацца ведаць.
  • 4:47 - 4:52
    Ці цыянабактэрыі, што выглядаюць
    як рассыпанае канфеці ў сподку Петры.
  • 4:52 - 4:56
    Вельмі часта тое, што мы бачым у медыя, ‒
  • 4:56 - 4:59
    гэта насканаваныя электрамікраскопамі
    мікраарганізмы,
  • 4:59 - 5:01
    што выглядаюць, як страшныя монстры.
  • 5:01 - 5:05
    А без назірання іх рухаў,
    іх жыццё выглядае для нас ілюзорным,
  • 5:05 - 5:08
    нават негледзячы на тое,
    што яны атачаюць нас паўсюль.
  • 5:08 - 5:10
    Як яны жывуць?
  • 5:10 - 5:12
    Як узаемадзейнічаюць з асяроддзем?
  • 5:12 - 5:16
    Калі б вы толькі бачылі фота пінгвіна
    ў заапарку,
  • 5:16 - 5:20
    але не бачылі б яго нажыва,
    калі ён брындае і слізгае па льдзе,
  • 5:20 - 5:22
    вы не змаглі б цалкам зразумець
    іх існавання.
  • 5:22 - 5:24
    Назіраючы за мікраістотамі ў дзеянні,
  • 5:24 - 5:28
    мы атрымліваем лепшае разуменне
    жыцця, нябачнага ў штодзённасці.
  • 5:28 - 5:32
    Без дакументавання незаўважных форм жыцця
    на Антарктыдзе і на нашых падворках,
  • 5:32 - 5:36
    мы не можам зразумець, з якой колькасцю
    істотаў мы разам жывем у гэтым свеце.
  • 5:36 - 5:38
    І гэта азначае, што мы яшчэ
    не маем поўнай карціны
  • 5:38 - 5:42
    нашай дзіўнай, капрызнай,
    але цудоўнай планеты.
  • 5:42 - 5:44
    Дзякуй.
Title:
Нябачнае жыццё, схаванае пад ільдом Антарктыды
Speaker:
Арыэль Ўолдман
Description:

У гэтым падарожжы па мікраскапічным свеце даследчыца і мастачка Арыэль Ўолдман знаёміць нас з харызматычнымі істотамі, якія хаваюцца пад масіўным ледніковым покрывам Антарктыды, самым вялікім у свеце. Ад "мілых" водных мядзведзяў да геаметрычных водарасцяў са шкла, Ўолдман паказвае, як гэтая, здавалася б, бясплодная суша на самай справе з'яўляецца палярным аазісам жыцця ‒  калі толькі ведаць, дзе шукаць.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:56

Belarusian subtitles

Revisions