1 00:00:04,792 --> 00:00:06,434 Hallå. 2 00:00:06,458 --> 00:00:07,726 Hej. 3 00:00:07,750 --> 00:00:09,184 (Skratt) 4 00:00:09,208 --> 00:00:12,444 Som ni nyss hörde, heter jag D-L Stewart, 5 00:00:12,458 --> 00:00:16,559 och jag är fakultetsmedlem här på campus på Colorado State University. 6 00:00:16,583 --> 00:00:20,018 Men vad som är viktigast för er att förstå om mig just nu 7 00:00:20,042 --> 00:00:22,809 är att jag identifierar mig både som svart 8 00:00:22,833 --> 00:00:25,292 och som transgender, eller trans. 9 00:00:26,208 --> 00:00:29,917 Och ja, jag ska prata med er idag om hur svarta transliv räknas. 10 00:00:30,875 --> 00:00:32,226 Medan jag gör det 11 00:00:32,250 --> 00:00:35,434 kommer jag att dela med mig av några ögonblick från mitt eget liv, 12 00:00:35,458 --> 00:00:37,393 blandat med de vägar 13 00:00:37,417 --> 00:00:43,018 som ras- och könstillhörighet har korsat, historiskt och idag, 14 00:00:43,042 --> 00:00:45,625 för att forma svarta transpersoners liv. 15 00:00:46,875 --> 00:00:48,143 Redo? 16 00:00:48,167 --> 00:00:49,601 Publik: Redo. 17 00:00:49,625 --> 00:00:50,875 DLS: Scen ett. 18 00:00:51,875 --> 00:00:54,000 Jag är hemma med mig själv. 19 00:00:54,917 --> 00:00:57,809 Min kropp, ett enväldigt land. 20 00:00:57,833 --> 00:01:01,936 Med enväldig menas att den är överlägsen i kvalitet. 21 00:01:02,958 --> 00:01:05,559 På det mest ståtliga sättet. 22 00:01:05,583 --> 00:01:11,434 Den har allmänna läkande krafter av en okvalificerad natur. 23 00:01:11,458 --> 00:01:14,333 Oförsonlig, överlägsen, 24 00:01:14,333 --> 00:01:16,851 besatt av enastående kraft, 25 00:01:16,875 --> 00:01:20,018 obegränsad i räckvidd, fullkomlig. 26 00:01:20,042 --> 00:01:22,351 Njuter av självstyre, 27 00:01:22,375 --> 00:01:25,288 oberoende, kunglig. 28 00:01:26,125 --> 00:01:28,309 Min kropp förnekar begränsningarna 29 00:01:28,333 --> 00:01:31,809 av ett samhälle besatt av boxar och binärer 30 00:01:31,833 --> 00:01:34,893 och "är du en pojke eller en flicka?" 31 00:01:34,917 --> 00:01:37,018 Oberoende av sådana avtal 32 00:01:37,042 --> 00:01:39,809 klamrar min kropp sig fast vid forna tiders lärdom 33 00:01:39,833 --> 00:01:42,101 som förstod dess magi. 34 00:01:42,125 --> 00:01:44,625 Jag innehåller mångfald. 35 00:01:45,792 --> 00:01:48,434 Från denna enastående kraft att döpa mig själv, 36 00:01:48,458 --> 00:01:51,434 definiera mig själv och vara mig själv, 37 00:01:51,458 --> 00:01:53,809 gör jag anspråk på mig själv 38 00:01:53,833 --> 00:01:56,101 och lägger upp mitt motstånd. 39 00:01:56,125 --> 00:02:01,750 Ett motstånd som modigt utropar att svarta transliv räknas. 40 00:02:03,083 --> 00:02:05,643 Min kropp är ett enväldigt land 41 00:02:05,667 --> 00:02:08,167 och mitt första läger för motstånd. 42 00:02:09,250 --> 00:02:10,500 Slutscen. 43 00:02:12,375 --> 00:02:16,583 Att säga att svarta transliv räknas är ett anspråk på självständighet. 44 00:02:18,542 --> 00:02:22,684 Precis som "Black Girl Magic" och #transisbrilliant 45 00:02:22,708 --> 00:02:27,083 så är Black Trans Lives Matter också en motståndskör. 46 00:02:28,083 --> 00:02:31,893 För svarta transliv börjar med att definiera våra kroppar 47 00:02:31,917 --> 00:02:33,893 som självständiga länder 48 00:02:33,917 --> 00:02:37,059 från vilka vi först börjar stå emot budskapen 49 00:02:37,083 --> 00:02:38,917 att vi inte hör hemma här. 50 00:02:43,333 --> 00:02:46,917 Vi knuffar hela rörelser framåt med styrkan i vår vision. 51 00:02:48,417 --> 00:02:51,000 Vi sätter trender och skapar nya världar. 52 00:02:52,292 --> 00:02:54,167 Vi är avantgardet. 53 00:02:55,250 --> 00:02:58,476 Svarta transliv har alltid räknats. 54 00:02:58,500 --> 00:03:02,542 Och ändå, fångad vid den tidsresande korsningen 55 00:03:02,542 --> 00:03:05,809 mellan 19 :e junis frigörelsefest 56 00:03:05,833 --> 00:03:09,059 och Stonewalls frigörelseförklaring 57 00:03:09,083 --> 00:03:13,333 är svarta transliv sedda men ändå osedda. 58 00:03:14,167 --> 00:03:19,059 Osedda av queer- och transrörelsens anti-svarthet. 59 00:03:19,083 --> 00:03:23,292 Osedda av de svarta rörelsernas transfobi och transmotstånd. 60 00:03:24,750 --> 00:03:27,393 Vår självständighet och resistans stoppas 61 00:03:27,417 --> 00:03:30,184 genom lager av system och strukturer 62 00:03:30,208 --> 00:03:31,726 som alltid har försökt 63 00:03:31,750 --> 00:03:36,708 att hålla tillbaka, definiera och sudda ut svarta transkroppar. 64 00:03:39,458 --> 00:03:40,875 Scen två. 65 00:03:42,000 --> 00:03:44,250 Jag är hos min terapeut. 66 00:03:45,917 --> 00:03:50,101 Denne vars utlåtande jag är beroende av 67 00:03:50,125 --> 00:03:54,268 för att klassa mig tillräckligt mycket man för att få mina papper ändrade. 68 00:03:54,292 --> 00:03:56,583 Den som är att lita på. 69 00:03:57,625 --> 00:04:01,268 Trots mina egna förklaringar att jag inte är denna kropp, 70 00:04:01,292 --> 00:04:04,875 att denna kropp varken är hennes eller din att definiera. 71 00:04:06,250 --> 00:04:08,268 Jag sitter hos denna doktor. 72 00:04:08,292 --> 00:04:11,059 Och hon fyller i ett formulär åt mig. 73 00:04:11,083 --> 00:04:13,934 Och på frågan om vad allt jag gjort 74 00:04:13,958 --> 00:04:16,333 för att intyga mitt genus: 75 00:04:17,667 --> 00:04:21,434 "Är patientens könspresentation 76 00:04:21,458 --> 00:04:24,208 i linje med dennes könsidentitet?" 77 00:04:25,875 --> 00:04:29,559 Hon bestämmer att min könspresentation 78 00:04:29,583 --> 00:04:32,208 är mer neutral, faktiskt. 79 00:04:33,917 --> 00:04:35,934 Medan jag sitter där, förresten, 80 00:04:35,958 --> 00:04:39,226 klädd från topp till tå i kläder från den avdelningen 81 00:04:39,250 --> 00:04:41,809 där knapparna sitter på den högra sidan, 82 00:04:41,833 --> 00:04:45,393 och mina byxor avslöjar mitt midjemått, 83 00:04:45,417 --> 00:04:48,559 och mitt hår är klippt som Denzels "Man on Fire", 84 00:04:48,583 --> 00:04:51,101 men jag är fortfarande mer neutral. 85 00:04:51,125 --> 00:04:52,375 Verkligen? 86 00:04:53,333 --> 00:04:55,601 För hon ser fortfarande, 87 00:04:55,625 --> 00:04:59,081 och ni ser, en svart kvinna. 88 00:04:59,083 --> 00:05:04,333 Och svarta kvinnors kroppar har alltid redan gjorts könlösa. 89 00:05:06,667 --> 00:05:07,958 Slutscen. 90 00:05:09,542 --> 00:05:12,309 Från Mammy och Sapphire, 91 00:05:12,333 --> 00:05:14,893 till Mandingo och Sambo, 92 00:05:14,917 --> 00:05:19,559 svarta kroppar och våra kön har fångats i den vita fantasin. 93 00:05:19,583 --> 00:05:22,518 Och vithetens fantasi är förunderlig, 94 00:05:22,542 --> 00:05:27,518 och kraftfull nog att förvandla sina lockelser till verkligheter. 95 00:05:27,542 --> 00:05:29,643 Föreställd som en sak, 96 00:05:29,667 --> 00:05:32,268 blev vi tvungna att bli den saken, 97 00:05:32,292 --> 00:05:35,851 och så blev vi uppfödda som hästar, 98 00:05:35,875 --> 00:05:38,559 matade som sköldpaddor till alligatorer, 99 00:05:38,583 --> 00:05:41,750 märkta som boskap, mjölkade som kor, 100 00:05:41,750 --> 00:05:44,292 gjorda till oxar för att plöja. 101 00:05:45,542 --> 00:05:47,684 Kön spelade ingen roll, 102 00:05:47,708 --> 00:05:50,143 så länge som våra kroppsdelar, 103 00:05:50,167 --> 00:05:52,726 våra armar och ben och ryggar, 104 00:05:52,750 --> 00:05:56,318 våra bröst och könsdelar, kunde omvandlas till vinst. 105 00:05:57,917 --> 00:06:00,851 Den svarta kroppen var skapad icke vit 106 00:06:00,875 --> 00:06:03,167 och därför inte värdig som kön. 107 00:06:04,167 --> 00:06:06,601 Och under vikten av det hedniska tyllet 108 00:06:06,625 --> 00:06:10,434 och den jungfruliga spetsen som klädde plantagens älskarinnor, 109 00:06:10,458 --> 00:06:14,226 har svart femininitet alltid förnekats. 110 00:06:14,250 --> 00:06:18,726 Hon är istället odjur eller porrstjärna. 111 00:06:18,750 --> 00:06:21,875 Ingetdera ett riktigt kön, avhumaniserad. 112 00:06:23,625 --> 00:06:28,268 Gjord till ett socialt hot som sätter hövligheten på spel. 113 00:06:28,292 --> 00:06:31,208 Som sätter civilisationen i fara. 114 00:06:32,458 --> 00:06:36,101 Den arga svarta kvinnan kan inte flys. 115 00:06:36,125 --> 00:06:39,250 Inte ens av en första dam av dessa Förenta Stater. 116 00:06:41,333 --> 00:06:44,393 Likaså, dåligt anpassad för ridderlighet, 117 00:06:44,417 --> 00:06:48,018 utklassad som härskare och ödets kapten, 118 00:06:48,042 --> 00:06:50,101 ligger den svarta manligheten slak 119 00:06:50,125 --> 00:06:52,417 i händerna på den vita mannens dominans. 120 00:06:53,917 --> 00:06:56,434 Kroppsmått tagna, 121 00:06:56,458 --> 00:06:58,393 hastighet uppmätt, 122 00:06:58,417 --> 00:07:01,184 uttagningen förutsedd. 123 00:07:01,208 --> 00:07:03,208 Det här är fotbollsligans syndikat. 124 00:07:04,792 --> 00:07:07,018 Kroppsmått tagna, 125 00:07:07,042 --> 00:07:10,934 Tand- och kroppshål inspekterade, 126 00:07:10,958 --> 00:07:13,226 nummer utdelat. 127 00:07:13,250 --> 00:07:15,250 Det här är fängelsets intagningsrum. 128 00:07:17,125 --> 00:07:18,917 Kroppsmått tagna, 129 00:07:21,333 --> 00:07:24,684 talanger och förmågor annonserade, 130 00:07:24,708 --> 00:07:28,518 tand- och kroppshål inspekterade, 131 00:07:28,542 --> 00:07:31,750 namn och värde tilldelat. 132 00:07:33,458 --> 00:07:35,458 Det här är en slavs köpebrev. 133 00:07:37,917 --> 00:07:41,559 Vald till antingen hingst eller skämt, är han inte där för sin egen njutning, 134 00:07:41,583 --> 00:07:45,434 utan snarare för vinst och skoj. 135 00:07:45,458 --> 00:07:48,643 Atleter och komiker 136 00:07:48,667 --> 00:07:50,726 förvarade. 137 00:07:50,750 --> 00:07:52,750 Oskadliggjorda. 138 00:07:55,083 --> 00:07:57,809 "Mitt kön är svart", sade Hari Ziyad, 139 00:07:57,833 --> 00:08:01,601 för att svarta kroppar och våra kön har blivit fångade 140 00:08:01,625 --> 00:08:03,018 i den vita fantasin, 141 00:08:03,042 --> 00:08:06,018 och vi har alltid varit överträdande. 142 00:08:06,042 --> 00:08:08,309 Överträdande i betydelsen 143 00:08:08,309 --> 00:08:14,994 brott mot vedertagna, påtvingade gränser av social acceptans. 144 00:08:15,042 --> 00:08:17,893 Svarthet är överträdande. 145 00:08:17,917 --> 00:08:20,643 Och en gång frisläppt 146 00:08:20,667 --> 00:08:22,851 från social acceptans 147 00:08:22,875 --> 00:08:27,542 utmanar svarthet de begränsningar kring vad kön kan vara. 148 00:08:28,917 --> 00:08:31,125 Vi har alltid varit flyktingar här. 149 00:08:32,708 --> 00:08:35,434 På flykt från könsövervakning 150 00:08:35,458 --> 00:08:40,208 för att hävda vår självständighet, rättighet att existera och leva fritt, 151 00:08:40,208 --> 00:08:43,946 att utropa som vackert, det som var gjort till fult, 152 00:08:43,958 --> 00:08:45,684 att utmana uppfattningar, 153 00:08:45,708 --> 00:08:52,184 svarta liv och transliv och svarta transliv. 154 00:08:52,208 --> 00:08:54,184 Och ändå, i denna värld, det faktum 155 00:08:54,208 --> 00:08:57,018 att svarta transliv gör skillnad, 156 00:08:57,042 --> 00:08:58,559 gör skillnader, 157 00:08:58,583 --> 00:09:02,643 och gör en sak av att spela roll släcks ut av brandslangarna 158 00:09:02,667 --> 00:09:05,184 från dåtidens och nutidens förnekelser 159 00:09:05,208 --> 00:09:07,750 från vår rätt att stå upp och stå emot. 160 00:09:08,667 --> 00:09:11,101 Vi måste kämpa för att bli sedda 161 00:09:11,125 --> 00:09:14,059 när vi ser genom stängsel 162 00:09:14,083 --> 00:09:16,583 till de lekplatser som vi hålls ute från. 163 00:09:18,542 --> 00:09:20,726 Scen tre. 164 00:09:20,750 --> 00:09:22,934 Jag är i skolan. 165 00:09:22,958 --> 00:09:26,309 Klockan ringer, det är rast. 166 00:09:26,333 --> 00:09:28,059 Vi ställer oss i kö för att gå ut. 167 00:09:28,083 --> 00:09:30,768 De som blev pojkar på ena sidan, 168 00:09:30,792 --> 00:09:33,125 de som blev flickor på den andra. 169 00:09:34,000 --> 00:09:36,309 Vi turas om att gå ut. 170 00:09:36,333 --> 00:09:39,809 Pojkarna stannar och fyller upp den avstängda gatan. 171 00:09:39,833 --> 00:09:42,393 Flickorna och jag, 172 00:09:42,417 --> 00:09:44,268 korsar gatan. 173 00:09:44,292 --> 00:09:46,958 "Håll ögonen framåt", säger de åt oss. 174 00:09:48,000 --> 00:09:50,893 För det är en park på andra sidan gatan. 175 00:09:50,917 --> 00:09:54,726 Men det är ett smitt järnstaket som inhägnar den parken. 176 00:09:54,750 --> 00:09:58,125 Här leker flickorna och jag. 177 00:09:59,458 --> 00:10:02,268 Oftast står jag vid staketet och tittar, 178 00:10:02,292 --> 00:10:05,601 när mina grabbar spelar boll på gatan 179 00:10:05,625 --> 00:10:07,226 och är högljudda 180 00:10:07,250 --> 00:10:08,851 och är tuffa 181 00:10:08,875 --> 00:10:10,643 och är svettiga, 182 00:10:10,667 --> 00:10:13,833 och jag är bakom staketet. 183 00:10:19,333 --> 00:10:21,542 Anklagad för att tänka stygga tankar. 184 00:10:22,708 --> 00:10:24,417 Dom har ingen aning. 185 00:10:25,625 --> 00:10:27,125 Slutscen. 186 00:10:28,625 --> 00:10:32,184 Nerfjollade och uppflatade, vi är alla påhittade. 187 00:10:32,208 --> 00:10:35,518 Bara pojkar i klänningar och flickor i kostymer, 188 00:10:35,542 --> 00:10:37,476 den svarta överträdande kroppen 189 00:10:37,500 --> 00:10:40,184 fångad i fantasier om boxar och binärer 190 00:10:40,208 --> 00:10:43,809 som gör våra könsdelar representativa för våra kön, 191 00:10:43,833 --> 00:10:46,601 och vårt uppträdande vår sexualitet. 192 00:10:46,625 --> 00:10:51,643 Svarta transliv räknas därför bort som bara bögigt effeminerade 193 00:10:51,667 --> 00:10:53,518 eller lesbiskt butch. 194 00:10:53,542 --> 00:10:57,934 Och ett överdrag av kvinnlighet på kroppar markerade som manliga, 195 00:10:57,958 --> 00:10:59,268 och därför som man, 196 00:10:59,292 --> 00:11:01,143 sitter fast som en "sparka mig"-skylt, 197 00:11:01,167 --> 00:11:03,750 förutom att konsekvenserna är mycket mer dödliga. 198 00:11:04,833 --> 00:11:09,958 Majoriteten av mördade transpersoner i detta land är svarta transkvinnor. 199 00:11:11,417 --> 00:11:15,500 För när manligheten sitter mellan benen, 200 00:11:16,458 --> 00:11:19,601 och definieras i motsats till kvinnlighet, 201 00:11:19,625 --> 00:11:21,643 kan det som sitter mellan benen 202 00:11:21,667 --> 00:11:25,643 inte ses som något som har att göra med kvinnlighet. 203 00:11:25,667 --> 00:11:29,309 Och samma syratvätt bleker transmaskulinitet, 204 00:11:29,333 --> 00:11:31,726 gör så att den tynar bort till ingenting. 205 00:11:31,750 --> 00:11:35,059 Svarta transmän blir illusioner av manlighet, 206 00:11:35,083 --> 00:11:39,708 kvinnor som bara låtsas vara män för att "du kan inte få en riktig man". 207 00:11:44,250 --> 00:11:47,351 För alltid satta på plats, 208 00:11:47,375 --> 00:11:49,750 är vi outplånligt märkta som "kvinna". 209 00:11:51,000 --> 00:11:55,184 I bästa fall blir det hägrande hotet svart transmanlighet 210 00:11:55,208 --> 00:11:58,101 begränsat, vaccinerat, 211 00:11:58,125 --> 00:12:00,625 mer neutraliserat, faktiskt. 212 00:12:02,667 --> 00:12:04,434 Scen fyra. 213 00:12:04,458 --> 00:12:06,292 Jag är hos min terapeut. 214 00:12:07,125 --> 00:12:08,893 Jag berättar mina tankar för henne, 215 00:12:08,917 --> 00:12:13,375 när min kropp långsamt börjar förvandlas till en annan version av sig själv. 216 00:12:17,125 --> 00:12:20,976 Vad kommer hända när jag går 217 00:12:21,000 --> 00:12:25,476 från det sociala hotet arg svart kvinnlighet 218 00:12:25,500 --> 00:12:28,768 till det fysiska hotet hägrande svart manlighet? 219 00:12:28,792 --> 00:12:33,643 När kommer mina grannar glömma att känna igen mig och min pitbull? 220 00:12:33,667 --> 00:12:37,708 De har sett oss nästan varje dag, innan gryningen eller efter skymningen, 221 00:12:37,708 --> 00:12:40,500 i vad som kommer ha varit mer än två år vid det laget? 222 00:12:41,750 --> 00:12:44,226 När och hur snart 223 00:12:44,250 --> 00:12:46,851 efter att jag inte längre är en felkönad kvinna 224 00:12:46,875 --> 00:12:49,809 kommer polisen bli tillkallad för att komma och tygla 225 00:12:49,833 --> 00:12:51,833 och sudda ut min närvaro? 226 00:12:52,750 --> 00:12:55,726 Hur snart innan väskan hålls hårdare, 227 00:12:55,750 --> 00:12:57,750 innan de byter sida på trottoaren? 228 00:12:59,042 --> 00:13:01,833 Vad innebär det att bli ett odjur? 229 00:13:02,792 --> 00:13:05,917 Att förvandla min kropp till ett annat typ av hot? 230 00:13:08,875 --> 00:13:11,500 Hon är förbluffad över att jag redan inser detta. 231 00:13:12,458 --> 00:13:14,083 Jag har inte råd med annat. 232 00:13:15,083 --> 00:13:16,375 Slutscen. 233 00:13:17,292 --> 00:13:21,292 Vem kan se mig och min svarta transfamilj i det skinn vi lever i? 234 00:13:23,083 --> 00:13:26,333 Vem vågar älska oss, vem håller oss nära? 235 00:13:26,333 --> 00:13:29,125 För vem spelar vi roll annat än för oss själva? 236 00:13:30,792 --> 00:13:33,518 Vi söker inte efter frälsare. 237 00:13:33,542 --> 00:13:35,768 Vi har varandra. 238 00:13:35,792 --> 00:13:37,893 Som Lilla Watson sade, 239 00:13:37,917 --> 00:13:41,559 "Om du kom för att hjälpa mig så slösar du din tid. 240 00:13:41,583 --> 00:13:45,792 Men om du kom för att du ser att din frigörelse hör samman med min, 241 00:13:45,792 --> 00:13:48,143 så låt oss jobba tillsammans". 242 00:13:48,167 --> 00:13:52,684 Låt oss jobba tillsammans för att svarta transliv ska räknas. 243 00:13:52,708 --> 00:13:56,458 Svarta transpersoners levda erfarenhet ut i världen. 244 00:13:56,458 --> 00:14:00,476 Och om du tror att din frigörelse hör samman med min, 245 00:14:00,500 --> 00:14:01,976 så bjuder jag in dig 246 00:14:02,000 --> 00:14:05,226 att göra Black Trans Lives Matter till din personliga moral 247 00:14:05,250 --> 00:14:09,861 genom att vara transformativ, högljutt och sansat. 248 00:14:09,875 --> 00:14:11,768 Du kan göra det på tre sätt. 249 00:14:11,792 --> 00:14:15,125 Förändra ditt tänkande kring svarthet och kön. 250 00:14:16,083 --> 00:14:18,893 Var högljudd genom att ta risken 251 00:14:18,917 --> 00:14:23,809 att möta falska antaganden och andras rädslor och fördomar. 252 00:14:23,833 --> 00:14:27,934 Var sansad och uppmärksam och tro på 253 00:14:27,958 --> 00:14:31,042 vad svarta transpersoner säger om våra egna liv. 254 00:14:32,375 --> 00:14:35,875 Att vara högljutt och sansat transformativ kräver övning. 255 00:14:35,875 --> 00:14:38,559 Precis som att få någons pronomen rätt. 256 00:14:38,583 --> 00:14:41,750 Mina är de, dem, deras, och han, honom, hans, förresten. 257 00:14:43,542 --> 00:14:45,309 Och att få någons pronomen rätt 258 00:14:45,333 --> 00:14:49,018 och att vara transformativ högljutt och sansat räknas. 259 00:14:49,042 --> 00:14:52,101 För svarta transliv räknas. 260 00:14:52,125 --> 00:14:54,476 Mitt liv räknas. 261 00:14:54,500 --> 00:14:56,976 Min kropp är ett enväldigt land, 262 00:14:57,000 --> 00:14:59,458 och mitt första läger för motstånd. 263 00:15:00,583 --> 00:15:05,458 (Applåd)