[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.79,0:00:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Salut! Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:07.73,Default,,0000,0000,0000,,Hei! Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:09.18,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Cum ați auzit, Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:12.43,Default,,0000,0000,0000,,numele meu este D-L Stewart, Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:16.56,Default,,0000,0000,0000,,și sunt cadru didactic\Nla Universitatea din Colorado. Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Dar cel mai important lucru pe care\Ntrebuie să îl știți acum despre mine Dialogue: 0,0:00:20.04,0:00:22.81,Default,,0000,0000,0000,,este că mă identific ca om de culoare Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:25.29,Default,,0000,0000,0000,,și ca transsexual, sau trans. Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Iar astăzi voi discuta despre faptul că\Nviața oamenilor de culoare trans contează. Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:32.23,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce fac asta, Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:35.43,Default,,0000,0000,0000,,vă voi povesti câteva scene\Ndin propria mea viață, Dialogue: 0,0:00:35.46,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,și voi vorbi despre modul Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:43.02,Default,,0000,0000,0000,,în care rasa și identitatea de gen\Ns-au intersectat în prezent și în trecut Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:45.62,Default,,0000,0000,0000,,pentru a forma viața\Noamenilor trans de culoare. Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Sunteți gata? Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Audiența: Da. Dialogue: 0,0:00:49.62,0:00:50.88,Default,,0000,0000,0000,,DLS: Scena unu. Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt acasă cu mine însumi. Dialogue: 0,0:00:54.92,0:00:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Corpul meu, un stat suveran. Dialogue: 0,0:00:57.83,0:00:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Suveran însemnând Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:01.96,Default,,0000,0000,0000,,că este de o calitate superlativă. Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:05.56,Default,,0000,0000,0000,,De cea mai înaltă calitate. Dialogue: 0,0:01:05.58,0:01:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Având proprietăți de vindecare neprețuite, Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:12.89,Default,,0000,0000,0000,,fără limite, Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:14.31,Default,,0000,0000,0000,,supreme, Dialogue: 0,0:01:14.33,0:01:16.85,Default,,0000,0000,0000,,de o putere inimaginabilă, Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:20.02,Default,,0000,0000,0000,,nelimitate, absolute. Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Savurând libertatea, Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:24.02,Default,,0000,0000,0000,,independent, Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:25.29,Default,,0000,0000,0000,,regal. Dialogue: 0,0:01:26.12,0:01:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Corpul meu sfidează restricțiile Dialogue: 0,0:01:28.33,0:01:31.81,Default,,0000,0000,0000,,unei societăți dominate\Nde categorii și sisteme binare Dialogue: 0,0:01:31.83,0:01:34.89,Default,,0000,0000,0000,,și de „ești băiat sau fată?” Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Independent de astfel de convenții, Dialogue: 0,0:01:37.04,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,corpul meu se agață de învățăturile\Nvremurilor de mult apuse Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.10,Default,,0000,0000,0000,,care îi înțelegeau magia. Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Conțin multitudini. Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Datorită acestei puteri\Nde a mă autodenumi, Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:51.43,Default,,0000,0000,0000,,de a mă autodefini și de a fi eu însumi, Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:53.81,Default,,0000,0000,0000,,îmi iau propria soartă în mâini Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:56.10,Default,,0000,0000,0000,,și îmi organizez rezistența. Dialogue: 0,0:01:56.12,0:02:01.75,Default,,0000,0000,0000,,O rezistență care proclamă cu mândrie\Ncă viețile trans de culoare contează. Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Corpul meu este un stat suveran Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:08.17,Default,,0000,0000,0000,,și primul meu turn de apărare. Dialogue: 0,0:02:09.25,0:02:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Finalul scenei. Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Să spui că viețile celor trans de culoare\Ncontează e o revendicare a suveranității. Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Precum „Magia Fetelor de Culoare”\Nși #transeminunat, Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:27.08,Default,,0000,0000,0000,,„Viețile celor Trans de Culoare Contează”\Neste un cor al rezistenței. Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că viețile celor trans de culoare\Nîncep prin definirea corpurilor noastre Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:33.89,Default,,0000,0000,0000,,drept state suverane Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:37.06,Default,,0000,0000,0000,,din care începem să opunem rezistență\Nmesajelor care susțin Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:38.92,Default,,0000,0000,0000,,că nu suntem bineveniți aici. Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Creăm întregi mișcări\Nprin puterea viziunii noastre. Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dăm start trendurilor și creăm noi lumi. Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Suntem avangarda. Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Viețile oamenilor trans de culoare\Nau contat dintotdeauna. Dialogue: 0,0:02:58.50,0:02:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Și totuși, Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:02.52,Default,,0000,0000,0000,,prinși la intersecția călătoriei în timp Dialogue: 0,0:03:02.54,0:03:05.81,Default,,0000,0000,0000,,dintre sărbătorirea emancipării Juneteenth Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:09.06,Default,,0000,0000,0000,,și declarația de emancipare\Nde la Stonewall, Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,viețile celor trans de culoare sunt\Nvăzute, dar în același timp, nevăzute. Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Nevăzute prin excluderea oamenilor\Nde culoare din mișcările gay și trans. Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Nevăzute prin fobia și antagonizarea\Ncelor trans din mișcările de culoare. Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Suveranitatea și rezistența\Nne sunt împiedicate Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:30.18,Default,,0000,0000,0000,,de straturile de sisteme și structuri Dialogue: 0,0:03:30.21,0:03:31.73,Default,,0000,0000,0000,,care au încercat dintotdeauna Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:36.71,Default,,0000,0000,0000,,să rețină, să definească și să elimine\Ncorpurile oamenilor trans de culoare. Dialogue: 0,0:03:39.46,0:03:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Scena a doua. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Sunt cu terapeuta mea. Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Cea pe care trebuie să mă bazez Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:54.27,Default,,0000,0000,0000,,ca să mă declare destul de bărbat\Npentru a-mi schimba documentele. Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Cea care trebuie să fie crezută. Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:01.27,Default,,0000,0000,0000,,În ciuda propriilor mele declarații\Ncă nu mă identific cu acest corp, Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:04.88,Default,,0000,0000,0000,,că nici ea, nici voi\Nnu aveți dreptul să-l definiți, Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.27,Default,,0000,0000,0000,,stau lângă acest doctor. Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Și completează un formular pentru mine. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Și când vine vorba despre ce am făcut Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:16.33,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-mi afirma identitatea de gen: Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:21.43,Default,,0000,0000,0000,,„Se aliniază genul fizic al persoanei Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:24.21,Default,,0000,0000,0000,,cu identitatea sa de gen?” Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Ea decide că genul meu fizic Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.21,Default,,0000,0000,0000,,e, de fapt, mai mult neutru. Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:35.93,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce eu stăteam acolo Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:39.23,Default,,0000,0000,0000,,îmbrăcat din cap până-n picioare\Ndin partea magazinului Dialogue: 0,0:04:39.25,0:04:41.81,Default,,0000,0000,0000,,în care nasturii sunt cusuți în dreapta, Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:45.68,Default,,0000,0000,0000,,iar mărimea pantalonilor mei este dată\Nde numărul centimetrilor din jurul taliei, Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:48.56,Default,,0000,0000,0000,,iar părul meu este aranjat\Nca în „Pus pe jar” al lui Denzel Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,și totuși, sunt „mai mult neutru”. Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Serios? Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că ea încă vede, Dialogue: 0,0:04:55.62,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,și voi încă vedeți, Dialogue: 0,0:04:57.12,0:04:59.06,Default,,0000,0000,0000,,o femeie de culoare. Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Iar corpul femeilor de culoare\Neste deja defeminizat în fața societății. Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Finalul scenei. Dialogue: 0,0:05:09.54,0:05:12.31,Default,,0000,0000,0000,,De la mammy și Sapphire, Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:14.72,Default,,0000,0000,0000,,la Mandingo și Sambo, Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:19.81,Default,,0000,0000,0000,,trupurile și genul oamenilor de culoare\Nau fost captivate în imaginația albilor. Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Iar imaginația oamenilor albi\Neste plină de dorințe Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:27.52,Default,,0000,0000,0000,,și e destul de puternică încât\Nsă-și transforme dorințele în realitate. Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați drept un obiect, Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:32.27,Default,,0000,0000,0000,,am fost forțați să devenim acel obiect, Dialogue: 0,0:05:32.29,0:05:35.85,Default,,0000,0000,0000,,așa că am fost împerecheați\Nprecum niște cai, Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:38.56,Default,,0000,0000,0000,,sacrificați aligatorilor\Nprecum niște țestoase, Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:40.18,Default,,0000,0000,0000,,însemnați ca niște vite, Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:41.73,Default,,0000,0000,0000,,exploatați ca niște porci, Dialogue: 0,0:05:41.75,0:05:44.29,Default,,0000,0000,0000,,folosiți pe post de boi pentru arat. Dialogue: 0,0:05:45.54,0:05:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Genul nu conta, Dialogue: 0,0:05:47.71,0:05:50.14,Default,,0000,0000,0000,,cât timp trupurile noastre, Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.73,Default,,0000,0000,0000,,mâinile, picioarele, spinările, Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:54.27,Default,,0000,0000,0000,,sânii și organele genitale Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:56.29,Default,,0000,0000,0000,,puteau fi exploatate pentru profit. Dialogue: 0,0:05:57.92,0:06:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Trupurile oamenilor de culoare\Nnu erau albe, Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:03.17,Default,,0000,0000,0000,,deci nu meritau identitatea de gen. Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Sub greutatea delicatului tul Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:10.43,Default,,0000,0000,0000,,și a purității dantelei în care\Nerau îmbrăcate femeile de pe plantații, Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:14.23,Default,,0000,0000,0000,,feminitatea persoanelor de culoare\Na fost respinsă dintotdeauna. Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:18.73,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, acestea sunt considerate\Nfie bestii, fie actrițe porno. Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Lipsite de un gen real, dezumanizate. Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Făcute să pară o amenințare socială, Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:31.21,Default,,0000,0000,0000,,care pune civilizația în pericol. Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Stereotipul femeii furioase de culoare\Nnu poate fi ocolit. Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Nici măcar\Nde prima doamnă a Statelor Unite. Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:44.39,Default,,0000,0000,0000,,În același fel,\Nnepotrivită pentru cavalerism Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,și necorespunzătoare\Nstăpânilor și căpitanilor, Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:50.10,Default,,0000,0000,0000,,bărbăția oamenilor de culoare zace Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:52.42,Default,,0000,0000,0000,,în mâinile dominanței albilor. Dialogue: 0,0:06:53.92,0:06:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Măsurarea dimensiunilor corporale, Dialogue: 0,0:06:56.46,0:06:58.39,Default,,0000,0000,0000,,aprecierea vitezei, Dialogue: 0,0:06:58.42,0:07:01.18,Default,,0000,0000,0000,,prestabilirea alegerii jucătorilor. Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Asta reprezintă sindicatul NFL. Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Măsurarea dimensiunilor corporale, Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:10.93,Default,,0000,0000,0000,,inspectarea dinților\Nși a orificiilor corporale, Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:13.23,Default,,0000,0000,0000,,atribuirea unui număr. Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Asta este camera de admisie a închisorii. Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Măsurarea dimensiunilor corporale, Dialogue: 0,0:07:21.33,0:07:24.68,Default,,0000,0000,0000,,anunțarea talentelor și a abilităților, Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:28.52,Default,,0000,0000,0000,,inspectarea dinților\Nși a orificiilor corporale, Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:31.75,Default,,0000,0000,0000,,atribuirea unui nume și a unei valori. Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este actul de vânzare\Nal unui sclav. Dialogue: 0,0:07:37.92,0:07:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Considerat fie armăsar, fie bufon,\Nnu pentru uz propriu, Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:45.43,Default,,0000,0000,0000,,ci pentru profit și divertisment. Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Sportivi și comici Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:50.73,Default,,0000,0000,0000,,îngrădiți. Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Dezarmați. Dialogue: 0,0:07:55.08,0:07:57.81,Default,,0000,0000,0000,,„Genul meu este om de culoare”,\Na spus Hari Ziyad, Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:01.60,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă trupurile și genurile\Noamenilor de culoare au fost prelucrate Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:03.02,Default,,0000,0000,0000,,în imaginația oamenilor albi Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:06.02,Default,,0000,0000,0000,,și am fost văzuți\Ndrept transgresivi dintotdeauna. Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:08.31,Default,,0000,0000,0000,,„Transgresivitate” însemnând Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:15.02,Default,,0000,0000,0000,,încălcarea limitelor\Nacceptate și impuse de societate. Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:17.89,Default,,0000,0000,0000,,A fi om de culoare înseamnă\Na fi transgresiv. Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Și odată ce ești eliberat Dialogue: 0,0:08:20.67,0:08:22.85,Default,,0000,0000,0000,,din îngrădirile societății, Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:27.54,Default,,0000,0000,0000,,a fi om de culoare\Nschimbă limitele genului. Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Întotdeauna am fost refugiați aici. Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Scăpând de inspecția genului Dialogue: 0,0:08:35.46,0:08:37.39,Default,,0000,0000,0000,,pentru a ne revendica suveranitatea Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:40.18,Default,,0000,0000,0000,,și dreptul de a exista și de a fi liberi, Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:42.23,Default,,0000,0000,0000,,pentru a declara frumusețea Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:44.09,Default,,0000,0000,0000,,unui lucru care era considerat urât, Dialogue: 0,0:08:44.09,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,să sfidăm convențiile, Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:52.18,Default,,0000,0000,0000,,viețile oamenilor de culoare, transexuali\Nși viețile oamenilor trans de culoare. Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Și totuși, în această lume, faptul că Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:57.02,Default,,0000,0000,0000,,viețile oamenilor trans de culoare\Nau un impact, Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:58.56,Default,,0000,0000,0000,,fac diferența Dialogue: 0,0:08:58.58,0:09:02.64,Default,,0000,0000,0000,,și fac să conteze nevoia de a conta\Neste negat Dialogue: 0,0:09:02.67,0:09:05.18,Default,,0000,0000,0000,,din cauza refuzurilor prezente și trecute Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.75,Default,,0000,0000,0000,,pentru drepturile noastre\Nde a exista și a rezista. Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să luptăm\Npentru dreptul de a fi văzuți Dialogue: 0,0:09:11.12,0:09:14.06,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce privim prin garduri Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:16.58,Default,,0000,0000,0000,,spre parcurile în care nu suntem primiți. Dialogue: 0,0:09:18.54,0:09:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Scena a treia. Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Sunt la școală. Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Sună clopoțelul, e pauză. Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Ne aliniem ca să mergem afară. Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Cei considerați băieți într-o parte, Dialogue: 0,0:09:30.79,0:09:33.12,Default,,0000,0000,0000,,cele considerate fete în cealaltă. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Ieșim pe rând. Dialogue: 0,0:09:36.33,0:09:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Băieții se opresc pe strada îngrădită. Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu și fetele Dialogue: 0,0:09:42.42,0:09:44.27,Default,,0000,0000,0000,,traversăm strada. Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:46.96,Default,,0000,0000,0000,,„Uitați-vă drept în față”, ni se spune. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că e un parc peste stradă. Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Dar parcul e închis cu un gard de fier. Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Aici ne jucăm eu și fetele. Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:02.27,Default,,0000,0000,0000,,În mare parte,\Neu stau lângă gard și îi privesc Dialogue: 0,0:10:02.29,0:10:05.60,Default,,0000,0000,0000,,pe ceilalți băieți cum se joacă\Ncu mingea în stradă Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:07.23,Default,,0000,0000,0000,,și sunt gălăgioși Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:08.85,Default,,0000,0000,0000,,și duri Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:10.64,Default,,0000,0000,0000,,și transpirați, Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:13.83,Default,,0000,0000,0000,,iar eu sunt în spatele gardului. Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Acuzat că am gânduri obraznice. Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Nici n-au idee. Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Finalul scenei. Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Feminizați și masculinizați,\Ntoți suntem neadevărați. Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Doar băieți în rochii și fete în costume, Dialogue: 0,0:10:35.54,0:10:37.48,Default,,0000,0000,0000,,trupul de culoare transgresiv Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:40.18,Default,,0000,0000,0000,,prins în fantezii\Nale categoriilor și sistemelor binare Dialogue: 0,0:10:40.21,0:10:43.81,Default,,0000,0000,0000,,care presupun că organele noastre genitale\Nne reprezintă identitatea de gen Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:46.60,Default,,0000,0000,0000,,și comportamentul\Norientarea noastră sexuală. Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii de culoare trans sunt, deci,\Ncategorisiți drept gay feminini Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:53.52,Default,,0000,0000,0000,,sau lesbiene masculine. Dialogue: 0,0:10:53.54,0:10:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Iar când o persoană feminină\Nare un corp considerat masculin Dialogue: 0,0:10:57.96,0:10:59.27,Default,,0000,0000,0000,,este considerată bărbat Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:01.14,Default,,0000,0000,0000,,și are semnul „lovește-mă” pe spate, Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:03.75,Default,,0000,0000,0000,,consecințele fiind, însă, mult mai fatale. Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea persoanelor trans\Nucise în SUA sunt femei trans de culoare. Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece atunci când bărbăția\Nse judecă după ce se află între picioare Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:19.60,Default,,0000,0000,0000,,și se definește drept opusul feminității, Dialogue: 0,0:11:19.62,0:11:21.64,Default,,0000,0000,0000,,ce se află între picioarele cuiva Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:25.64,Default,,0000,0000,0000,,nu poate avea nimic în comun\Ncu feminitatea. Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Și aceeași aciditate e folosită\Npentru a înălbi masculinitatea trans, Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:31.73,Default,,0000,0000,0000,,făcând-o să dispară în neant. Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Bărbații trans de culoare\Ndevin iluzii ale bărbăției, Dialogue: 0,0:11:35.08,0:11:39.71,Default,,0000,0000,0000,,femei care doar se joacă de-a bărbații,\Npentru că nu poți găsi un bărbat real. Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Îngrădiți pentru totdeauna, Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:49.75,Default,,0000,0000,0000,,suntem marcați drept „femei”. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Și, în cel mai bun caz, amenințarea\Ncauzată de bărbații trans de culoare Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:58.10,Default,,0000,0000,0000,,e segregată, inoculată, Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:00.62,Default,,0000,0000,0000,,făcută, de fapt, mai mult neutră. Dialogue: 0,0:12:02.67,0:12:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Scena a patra. Dialogue: 0,0:12:04.46,0:12:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Sunt cu terapeuta mea. Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Îi spun la ce mă gândesc, Dialogue: 0,0:12:08.92,0:12:13.38,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce corpul meu se transformă\Nîntr-o altă versiune a sa. Dialogue: 0,0:12:17.12,0:12:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Ce se va întâmpla când trec Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:25.48,Default,,0000,0000,0000,,de la a fi o amenințare socială,\Ndrept femeie de culoare Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:28.77,Default,,0000,0000,0000,,la a fi o amenințare fizică,\Ndrept bărbat de culoare? Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Când nu ne vor mai recunoaște vecinii\Npe mine și pe pit bull-ul meu? Dialogue: 0,0:12:33.67,0:12:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Ne-ar fi văzut aproape în fiecare zi, Dialogue: 0,0:12:35.83,0:12:37.68,Default,,0000,0000,0000,,înainte de răsărit sau după apus, Dialogue: 0,0:12:37.71,0:12:40.50,Default,,0000,0000,0000,,pentru aproximativ doi ani\Nla vremea respectivă. Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Când și cât de repede Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:46.85,Default,,0000,0000,0000,,după ce nu mai sunt considerat femeie Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:49.81,Default,,0000,0000,0000,,va fi chemată poliția ca să mă controleze Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:51.83,Default,,0000,0000,0000,,și să mă elimine? Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Cât mai e până persoanele în trecere\Nîși țin strâns poșetele Dialogue: 0,0:12:56.37,0:12:57.75,Default,,0000,0000,0000,,și trec strada? Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Ce presupune a deveni o bestie? Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Transformarea trupului meu\Nîntr-un alt tip de amenințare? Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:11.50,Default,,0000,0000,0000,,E șocată că deja mă aștept la asta. Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Nu-mi pot permite să n-o fac. Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Finalul scenei. Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Cine ne poate vedea pe mine și pe ceilalți\Noameni trans de culoare ca atare? Dialogue: 0,0:13:22.78,0:13:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Cine îndrăznește să ne iubească, Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:26.31,Default,,0000,0000,0000,,cine ne ține aproape? Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Pentru cine contăm în afară de noi înșine? Dialogue: 0,0:13:30.79,0:13:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Nu căutăm salvatori. Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Ne avem unii pe ceilalți. Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Cum a spus Lilla Watson, Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:41.56,Default,,0000,0000,0000,,„Dacă ai venit să mă ajuți,\Nîți irosești timpul. Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă ai venit pentru că știi Dialogue: 0,0:13:43.67,0:13:45.77,Default,,0000,0000,0000,,că eliberarea ta este legată de a mea, Dialogue: 0,0:13:45.79,0:13:48.14,Default,,0000,0000,0000,,atunci hai să lucrăm împreună.” Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Să lucrăm împreună ca să facem viețile\Noamenilor trans de culoare să conteze. Dialogue: 0,0:13:52.71,0:13:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Să facem cunoscută experiența Dialogue: 0,0:13:54.83,0:13:56.43,Default,,0000,0000,0000,,oamenilor trans de culoare. Dialogue: 0,0:13:56.46,0:14:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă tu crezi că eliberarea ta\Ndepinde de a mea, Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:01.98,Default,,0000,0000,0000,,atunci te invit să trăiești Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.23,Default,,0000,0000,0000,,după sloganul „Viețile oamenilor trans\Nde culoare contează” Dialogue: 0,0:14:05.25,0:14:07.10,Default,,0000,0000,0000,,susținând schimbarea Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:09.85,Default,,0000,0000,0000,,în mod conștient și cu tărie. Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Poți face asta în trei feluri. Dialogue: 0,0:14:11.79,0:14:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Schimbă-ți gândirea despre culoarea pielii\Nși identitatea de gen. Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Fii impunător asumându-ți riscul Dialogue: 0,0:14:18.92,0:14:23.81,Default,,0000,0000,0000,,de a te confrunta cu presupunerile false\Nși cu fricile și prejudecățile celorlalți. Dialogue: 0,0:14:23.83,0:14:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Fii atent și crede Dialogue: 0,0:14:27.96,0:14:31.04,Default,,0000,0000,0000,,în ce spun persoanele de culoare trans\Ndespre propriile vieți. Dialogue: 0,0:14:32.38,0:14:34.48,Default,,0000,0000,0000,,A susține schimbarea cu tărie și atenție Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:35.85,Default,,0000,0000,0000,,presupune efort. Dialogue: 0,0:14:35.88,0:14:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Precum folosirea adecvată a pronumelor. Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:41.75,Default,,0000,0000,0000,,Ale mele sunt său/săi, el/lui, apropo. Dialogue: 0,0:14:43.54,0:14:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Folosirea adecvată a pronumelor Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:49.02,Default,,0000,0000,0000,,și susținerea schimbării\Ncu tărie și atenție contează. Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că viețile\Noamenilor trans de culoare contează. Dialogue: 0,0:14:52.12,0:14:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Viața mea contează. Dialogue: 0,0:14:54.50,0:14:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Corpul meu este un stat suveran Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.46,Default,,0000,0000,0000,,și primul meu turn de apărare. Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:05.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)