0:00:01.523,0:00:02.960 Duas vezes por semana, 0:00:02.984,0:00:05.392 saio de minha casa,[br]perto de Tijuana, no México, 0:00:05.416,0:00:08.814 passo a fronteira com os EUA e dirijo-me[br]ao meu escritório em San Diego. 0:00:08.938,0:00:12.854 O profundo contraste entre a pobreza[br]e o desespero de um dos lados da fronteira 0:00:12.878,0:00:14.737 e a visível riqueza do outro lado 0:00:14.761,0:00:16.449 é sempre chocante. 0:00:16.473,0:00:19.203 Mas o que torna este contraste[br]ainda mais chocante 0:00:19.227,0:00:22.514 é quando passo pelo edifício[br]a que nós, que trabalhamos na fronteira, 0:00:22.538,0:00:24.855 chamamos, friamente,[br]o "buraco negro". 0:00:24.879,0:00:27.316 O buraco negro é a[br]Customs and Border Protection, 0:00:27.340,0:00:28.641 o centro CBP, 0:00:28.665,0:00:30.466 na porta de entrada de San Ysidro, 0:00:30.490,0:00:32.879 mesmo ao lado de um luxuoso[br]centro comercial. 0:00:32.903,0:00:34.975 É também ali que, em qualquer altura, 0:00:34.999,0:00:37.011 há provavelmente uns 800 imigrantes 0:00:37.035,0:00:40.259 fechados em celas de betão, geladas[br]e imundas, na cave do edifício. 0:00:40.609,0:00:43.291 Por cima: sacos de compras[br]e "Frappuccinos". 0:00:43.315,0:00:47.093 Lá em baixo: a realidade do sistema[br]de imigração dos EUA. 0:00:47.117,0:00:50.212 Foi aí que, num dia[br]de setembro de 2018, 0:00:50.236,0:00:52.465 me encontrei a tentar[br]contactar Anna, 0:00:52.489,0:00:56.377 uma mulher que a CBP tinha separado[br]do seu filho de sete anos. 0:00:56.991,0:01:00.702 Sou advogada da imigração e diretora[br]das políticas e litígios do Al Otro Lado, 0:01:00.706,0:01:03.060 uma organização binacional,[br]sem fins lucrativos, 0:01:03.094,0:01:05.927 que ajuda imigrantes[br]dos dois lados da fronteira EUA-México. 0:01:05.962,0:01:09.288 Conhecera Anna umas semanas[br]antes no nosso escritório em Tijuana, 0:01:09.342,0:01:13.152 onde ela explicou que receava[br]que ela e o filho fossem mortos no México. 0:01:13.300,0:01:16.871 Assim, preparámos-lhe o processo[br]para entregar-se à CBP 0:01:16.895,0:01:18.666 para pedir asilo. 0:01:18.979,0:01:22.391 Dias depois de ela ter partido[br]para o porto de entrada para pedir asilo, 0:01:22.395,0:01:24.247 recebemos um telefonema desesperado 0:01:24.301,0:01:26.465 de membros da família dela, nos EUA, 0:01:26.465,0:01:29.762 dizendo que os funcionários da CBP[br]lhe tinham tirado o filho. 0:01:30.307,0:01:32.243 Embora isto não devesse ter importância, 0:01:32.267,0:01:34.985 eu sabia que o filho de Anna[br]tinha necessidades especiais. 0:01:35.047,0:01:38.470 Mais uma vez, esta notícia[br]fez-me sentir o pânico e o presságio 0:01:38.470,0:01:41.576 que, infelizmente, se tornou[br]apanágio do meu trabalho diário. 0:01:41.910,0:01:45.097 Eu tinha uma autorização assinada[br]para atuar como advogada de Anna, 0:01:45.097,0:01:46.989 por isso, corri ao porto de entrada 0:01:47.013,0:01:49.171 para falar com a minha cliente. 0:01:49.259,0:01:52.349 Mas os funcionários da CBP[br]não só não me deixaram falar com Anna, 0:01:52.373,0:01:54.983 como nem sequer me disseram[br]se ela se encontrava ali. 0:01:55.063,0:01:56.978 Andei de supervisor para supervisor 0:01:57.008,0:02:00.744 pedindo para apresentar provas[br]das necessidades especiais do filho de Anna, 0:02:00.800,0:02:03.038 mas ninguém me falava sequer do processo. 0:02:03.133,0:02:06.470 Era surrealista observar os compradores[br]a passear, descontraídos, 0:02:06.576,0:02:09.085 perante uma situação de vida ou morte. 0:02:09.490,0:02:12.396 Depois de várias horas[br]a ser bloqueado pela CBP, 0:02:12.440,0:02:13.918 fui-me embora. 0:02:13.982,0:02:17.561 Dias depois, encontrei o filho de Anna[br]no sistema de acolhimento familiar. 0:02:17.728,0:02:21.190 Mas só soube o que acontecera a Anna[br]uma semana depois, 0:02:21.237,0:02:24.526 quando ela apareceu num campo[br]de detenção a quilómetros de distância. 0:02:24.608,0:02:26.871 Anna não tinha registo criminal 0:02:26.895,0:02:29.562 e cumprira a lei, ao pedir asilo. 0:02:29.616,0:02:33.273 Contudo, os funcionários da imigração[br]mantiveram-na detida mais três meses, 0:02:33.377,0:02:35.250 até conseguirmos a libertação dela 0:02:35.274,0:02:37.448 e ajudá-la a reunir-se ao filho. 0:02:37.893,0:02:41.042 A história de Anna não é a única história[br]que posso contar. 0:02:41.186,0:02:44.037 Há o Mateo, um rapazinho de 18 meses 0:02:44.061,0:02:45.985 que foi arrancado aos braços do pai 0:02:46.029,0:02:49.741 e enviado para um abrigo governamental[br]a milhares de quilómetros de distância, 0:02:49.765,0:02:51.772 onde não lhe deram banho durante meses. 0:02:51.796,0:02:54.648 Há o Amadou, uma criança africana sozinha, 0:02:54.692,0:02:57.571 que foi mantida com adultos[br]durante 28 dias 0:02:57.626,0:03:00.208 nas instalações horríveis da CBP. 0:03:00.581,0:03:02.849 Mais chocante ainda, há a Maria, 0:03:02.923,0:03:07.108 uma refugiada grávida que implorou[br]assistência médica durante oito horas 0:03:07.132,0:03:09.773 antes de abortar, detida na CBP. 0:03:09.926,0:03:12.982 Os funcionários da CBP detiveram-na[br]durante mais três semanas, 0:03:13.006,0:03:15.069 antes de a recambiarem para o México, 0:03:15.093,0:03:17.050 onde foi forçada a esperar meses, 0:03:17.114,0:03:19.500 por uma audiência[br]de pedido de asilo nos EUA. 0:03:20.331,0:03:23.656 Assistir a estes horrores, dia após dia,[br]mudou-me por completo. 0:03:23.680,0:03:25.736 Eu costumava ser divertida nas festas, 0:03:25.760,0:03:29.343 mas agora, inevitavelmente,[br]encontrava-me a contar às pessoas 0:03:29.367,0:03:32.248 como o nosso governo[br]tortura os refugiados na fronteira 0:03:32.272,0:03:34.144 e nos campos de detenção. 0:03:34.288,0:03:36.074 As pessoas tentam desviar o assunto 0:03:36.098,0:03:38.569 e felicitam-me pelo bom trabalho[br]que estou a fazer, 0:03:38.569,0:03:40.512 ajudando pessoas como a Anna, 0:03:40.552,0:03:42.599 Mas não sei como fazê-las compreender 0:03:42.623,0:03:46.179 que, se não começarem a lutar,[br]com mais força do que julgamos possível, 0:03:46.203,0:03:49.870 não sabemos quantos de nós seremos[br]os próximos a sofrer a sorte de Anna. 0:03:50.247,0:03:53.022 As separações em massa de Trump[br]das famílias de refugiados, 0:03:53.046,0:03:54.202 na fronteira sul, 0:03:54.226,0:03:55.897 chocaram a consciência do mundo 0:03:55.941,0:03:59.268 e despertaram muitos para a crueldade[br]do sistema de imigração dos EUA. 0:03:59.307,0:04:01.416 Atualmente, há mais pessoas do que nunca 0:04:01.460,0:04:03.911 envolvidas na luta[br]pelos direitos dos imigrantes. 0:04:03.945,0:04:07.101 Infelizmente, a situação[br]não está a melhorar. 0:04:07.709,0:04:10.685 Milhares protestaram para acabar[br]com a separação das famílias 0:04:10.709,0:04:13.185 mas o governo continua[br]a separar as famílias. 0:04:13.209,0:04:16.050 Mais de 900 crianças[br]foram arrancadas aos pais, 0:04:16.074,0:04:17.944 desde junho de 2018. 0:04:18.188,0:04:22.034 Outros milhares de crianças refugiadas[br]foram arrancadas aos avós, 0:04:22.058,0:04:24.823 aos irmãos e a outros [br]membros da família, na fronteira. 0:04:24.847,0:04:26.432 A partir de 2017, 0:04:26.456,0:04:30.022 morreram, pelo menos duas dúzias[br]de pessoas detidas pela Imigração. 0:04:30.046,0:04:33.154 E mais irão morrer, incluindo crianças. 0:04:34.006,0:04:37.387 Nós, advogados, podemos e continuaremos[br]a apresentar ações judiciais 0:04:37.411,0:04:40.197 para impedir o governo[br]de brutalizar os nossos clientes, 0:04:40.241,0:04:43.465 mas não podemos continuar a jogar[br]com os artifícios da lei 0:04:43.499,0:04:46.488 se quisermos que os migrantes[br]sejam tratados com humanidade. 0:04:46.614,0:04:50.720 Esta administração tenta fazer-nos[br]acreditar que temos de separar as famílias 0:04:50.744,0:04:52.458 e temos de deter crianças, 0:04:52.482,0:04:55.493 para dissuadir que cheguem[br]mais refugiados às nossas fronteiras. 0:04:55.537,0:04:57.310 Mas sabemos que isso não é verdade. 0:04:57.334,0:04:59.149 Na realidade, em 2019, 0:04:59.203,0:05:02.629 o número de detenções[br]na fronteira sul aumentou. 0:05:03.116,0:05:05.347 Todos os dias dizemos[br]às pessoas, na fronteira: 0:05:05.371,0:05:07.200 "Se procuram asilo nos EUA, 0:05:07.200,0:05:09.322 "correm o risco[br]de separarem a vossa família 0:05:09.346,0:05:11.820 "e arriscam-se a ficarem detidos[br]indefinidamente". 0:05:11.864,0:05:14.909 Mas, para muitos deles,[br]a alternativa ainda é pior. 0:05:15.862,0:05:19.690 As pessoas procuram refúgio nos EUA[br]por muitas razões diferentes. 0:05:20.004,0:05:22.941 Em Tijuana, encontrámos refugiados[br]de mais de 50 países, 0:05:22.965,0:05:25.005 falando 14 idiomas diferentes. 0:05:25.267,0:05:28.180 Conhecemos migrantes LGTB[br]de todo o mundo 0:05:28.204,0:05:31.141 que nunca estiveram num país[br]onde se sentissem seguros. 0:05:31.418,0:05:33.323 Conhecemos mulheres do mundo inteiro 0:05:33.347,0:05:35.851 cujos governos se recusam[br]a protegê-las 0:05:35.851,0:05:39.174 da brutal violência doméstica[br]ou das normas sociais repressivas. 0:05:39.479,0:05:41.737 Claro que conhecemos[br]famílias da América Central 0:05:41.771,0:05:43.484 que fogem da violência de gangues. 0:05:43.558,0:05:45.524 Mas também conhecemos[br]dissidentes russos, 0:05:45.548,0:05:47.172 ativistas venezuelanos, 0:05:47.206,0:05:51.016 cristãos da China, [br]muçulmanos da China, 0:05:51.040,0:05:53.436 e milhares e milhares[br]de outros refugiados 0:05:53.460,0:05:56.109 que fogem de todo o tipo[br]de perseguições e tortura. 0:05:56.563,0:06:00.103 Muitas destas pessoas[br]qualificam-se como refugiados 0:06:00.127,0:06:02.737 de acordo com a definição[br]legal internacional. 0:06:02.871,0:06:06.196 A Convenção dos Refugiados[br]foi criada depois da II Guerra Mundial, 0:06:06.220,0:06:09.073 para proteger as pessoas[br]que fugiam a perseguições, 0:06:09.127,0:06:13.527 com base na etnia, na religião,[br]na nacionalidade, nas opiniões políticas 0:06:13.551,0:06:15.964 ou na pertença[br]a determinado grupo social. 0:06:16.115,0:06:19.884 Mas mesmo aqueles que serão refugiados[br]de acordo com a definição internacional 0:06:20.004,0:06:22.667 não vão conseguir asilo nos EUA, 0:06:22.731,0:06:25.029 porque, a partir de 2017, 0:06:25.053,0:06:29.109 os procuradores-gerais dos EUA[br]fizeram grandes alterações à lei do asilo 0:06:29.133,0:06:33.203 para garantir que menos pessoas[br]consigam obter proteção nos EUA. 0:06:33.474,0:06:36.468 Estas leis dirigem-se sobretudo[br]às pessoas da América Central 0:06:36.468,0:06:38.411 e mantêm-nas longe do país, 0:06:38.465,0:06:41.366 mas também afetam outros tipos[br]de refugiados. 0:06:41.498,0:06:45.450 O resultado é que os EUA[br]deportam refugiados, com frequência, 0:06:45.474,0:06:47.901 condenando-os à perseguição e morte. 0:06:48.689,0:06:52.781 Os EUA também usam a detenção[br]para tentar dissuadir os refugiados 0:06:52.781,0:06:55.498 e tornar-lhes mais difícil[br]ganhar os processos. 0:06:55.582,0:07:00.201 Hoje, há mais de 55 000 imigrantes[br]detidos nos EUA, 0:07:00.273,0:07:02.655 muitos deles em instalações[br]de detenção longínquas, 0:07:02.655,0:07:04.801 muito longe de qualquer tipo[br]de ajuda legal. 0:07:04.839,0:07:06.577 Isto é muito importante 0:07:06.601,0:07:09.616 porque, como é uma detenção civil,[br]não é criminal, 0:07:09.640,0:07:11.898 não têm direito a um advogado público. 0:07:11.938,0:07:14.901 A maioria dos imigrantes detidos[br]não vão dispor de um advogado 0:07:14.962,0:07:16.714 para os ajudar nos seus processos. 0:07:16.768,0:07:18.823 Um imigrante que tem um advogado 0:07:18.847,0:07:21.863 tem 10 vezes mais probabilidades[br]de ganhar o seu processo 0:07:21.887,0:07:23.908 do que um imigrante[br]que não tenha nenhum. 0:07:23.960,0:07:26.862 Como veem, detesto[br]ser a portadora de más notícias, 0:07:26.886,0:07:30.220 mas a situação hoje ainda é pior[br]para as famílias dos refugiados 0:07:30.244,0:07:32.673 do que era durante[br]a separação das famílias. 0:07:32.831,0:07:35.173 A partir de janeiro de 2019,[br] 0:07:35.213,0:07:37.061 os EUA implementaram uma política 0:07:37.115,0:07:41.038 que forçou mais de 40 000 refugiados[br]a esperar no México 0:07:41.062,0:07:43.970 as audiências para pedidos[br]de asilo nos EUA. 0:07:44.024,0:07:46.899 Estes refugiados,[br]muitos dos quais são famílias, 0:07:46.943,0:07:49.999 estão retidos numa das cidades[br]mais perigosas do mundo, 0:07:50.023,0:07:51.985 onde estão a ser violados, raptados 0:07:52.009,0:07:54.443 e vítimas de extorsão[br]por grupos criminosos. 0:07:54.513,0:07:57.815 Se sobreviverem o suficiente[br]para chegar à audiência de asilo, 0:07:57.839,0:08:01.179 menos de 1% conseguirão[br]arranjar um advogado 0:08:01.203,0:08:03.203 que os ajude nos seus processos. 0:08:04.363,0:08:08.708 O governo dos EUA realçará as taxas[br]mais baixas de aprovação de asilo 0:08:08.777,0:08:11.855 para argumentar que essas pessoas[br]não são verdadeiros refugiados, 0:08:11.855,0:08:15.185 quando, na verdade, a lei de asilo[br]dos EUA está cheia de obstáculos 0:08:15.209,0:08:17.024 concebidos para os rejeitar. 0:08:17.078,0:08:19.967 Nem todos os migrantes[br]na fronteira são refugiados. 0:08:19.991,0:08:22.318 Conheci muitos migrantes[br]por razões económicas. 0:08:22.352,0:08:25.197 Por exemplo, pessoas que querem[br]ir trabalhar para os EUA, 0:08:25.221,0:08:27.127 para pagarem[br]as contas médicas dos pais, 0:08:27.127,0:08:29.714 ou os encargos com os estudos[br]de um filho lá na terra. 0:08:29.778,0:08:32.709 Conheço cada vez mais refugiados do clima. 0:08:32.733,0:08:36.543 Em especial, encontro muitos indígenas[br]da América Central 0:08:36.567,0:08:39.313 que já não conseguem viver da agricultura 0:08:39.337,0:08:41.767 devido à seca catastrófica na região. 0:08:42.061,0:08:43.799 Sabemos isso agora, 0:08:43.823,0:08:46.561 as pessoas estão a migrar[br]por causa da alteração climática 0:08:46.585,0:08:48.776 e haverá mais a fazer o mesmo,[br]no futuro. 0:08:48.800,0:08:52.513 Mas não temos um sistema legal[br]para lidar com este tipo de migração. 0:08:53.522,0:08:56.841 Para começar, faria sentido 0:08:56.865,0:08:58.704 alargar a definição de refugiado 0:08:58.728,0:09:01.585 para incluir refugiados do clima,[br]por exemplo. 0:09:01.609,0:09:04.190 Mas os que estão em posição[br]de defender essas mudanças, 0:09:04.214,0:09:06.657 estão demasiado ocupados[br]a processar o nosso governo 0:09:06.677,0:09:10.670 para cumprir as magras proteções legais[br]aos refugiados ao abrigo da atual lei. 0:09:10.732,0:09:12.467 Estamos exaustos, 0:09:12.491,0:09:15.017 parece demasiado tarde para ajudar. 0:09:15.760,0:09:19.092 Sabemos agora que isto não é[br]um problema só dos EUA. 0:09:19.245,0:09:22.490 Dos brutais campos de detenção[br]da Austrália, ao largo da costa, 0:09:22.514,0:09:26.057 à criminalização italiana[br]da ajuda aos migrantes 0:09:26.097,0:09:27.931 que se afogam no Mediterrâneo, 0:09:27.961,0:09:30.801 os países do primeiro mundo[br]chegaram a extremos mortíferos 0:09:30.838,0:09:33.622 para impedir que os refugiados[br]cheguem às suas costas. 0:09:33.640,0:09:36.985 Fizeram mais do que restringir[br]a definição de refugiado. 0:09:37.009,0:09:40.350 Criaram sistemas legais paralelos,[br]ao estilo fascista 0:09:40.374,0:09:42.573 em que os migrantes não têm[br]nenhum dos direitos 0:09:42.603,0:09:44.705 que formam a base da democracia, 0:09:44.705,0:09:48.172 a alegada base dos países[br]em que procuram refúgio. 0:09:48.686,0:09:50.841 A História mostra-nos que o primeiro grupo 0:09:50.885,0:09:54.258 a ser vilipendiado e espoliado[br]dos seus direitos raramente é o último, 0:09:54.562,0:09:57.054 e muitos norte-americanos e europeus 0:09:57.078,0:10:01.012 parecem aceitar um sistema legal[br]opaco e injusto para os não cidadãos 0:10:01.012,0:10:03.001 porque pensam que estão imunes. 0:10:03.025,0:10:06.131 Mas, no fim, esses ideais[br]autoritários transbordam 0:10:06.161,0:10:08.468 e também afetam os cidadãos. 0:10:08.644,0:10:10.427 Aprendi isto por experiência própria 0:10:10.427,0:10:13.572 quando o governo dos EUA[br]me colocou numa lista ilegal de vigilância 0:10:13.586,0:10:16.251 pelo meu trabalho de ajuda[br]a imigrantes, na fronteira. 0:10:16.411,0:10:18.363 Um dia, em janeiro de 2019, 0:10:18.387,0:10:20.792 eu estava a sair do meu escritório,[br]em San Diego, 0:10:20.792,0:10:23.572 e ao atravessar a fronteira[br]para voltar a casa, no México, 0:10:23.609,0:10:26.912 os funcionários mexicanos,[br]embora eu tivesse um visto válido, 0:10:26.936,0:10:29.924 mandaram-me parar e disseram-me[br]que eu não podia entrar no país 0:10:29.924,0:10:31.532 porque um governo estrangeiro 0:10:31.562,0:10:33.892 tinha posto um alerta de viagem[br]no meu passaporte, 0:10:33.892,0:10:36.539 indicando que eu era um perigo[br]de segurança nacional. 0:10:36.553,0:10:39.793 Fui detida e interrogada[br]numa sala imunda, durante horas. 0:10:39.837,0:10:41.493 Pedi aos funcionários mexicanos [br] 0:10:41.547,0:10:44.389 que me deixassem voltar ao México[br]para ir buscar o meu filho 0:10:44.413,0:10:46.942 que só tinha 10 meses, naquela altura. 0:10:47.385,0:10:48.715 Mas eles recusaram. 0:10:48.729,0:10:51.301 Em vez disso, entregaram-me[br]aos funcionários da CBP, 0:10:51.335,0:10:53.910 e fui forçada a regressar aos EUA. 0:10:53.974,0:10:57.406 Levei semanas a conseguir outro visto[br]para poder regressar ao México 0:10:57.430,0:11:00.065 e cheguei à fronteira, com o visto na mão. 0:11:00.089,0:11:02.136 Mas fui novamente detida e interrogada 0:11:02.160,0:11:05.415 porque continuava a haver[br]um alerta de passagem no passaporte. 0:11:05.597,0:11:06.871 Pouco tempo depois, 0:11:06.895,0:11:08.928 a revelação de documentos [br]internos da CBP 0:11:08.952,0:11:11.006 confirmaram que fora o meu governo 0:11:11.030,0:11:14.174 que tinha sido cúmplice[br]naquele alerta de viagem contra mim. 0:11:14.538,0:11:17.506 Desde essa altura, deixei de viajar[br]para qualquer outro país, 0:11:17.530,0:11:19.403 porque tenho medo de também ser detida 0:11:19.427,0:11:21.860 e deportada desses países. 0:11:22.228,0:11:24.514 Estas restrições de viagem, detenções 0:11:24.538,0:11:26.625 e separação do meu filho bebé 0:11:26.715,0:11:30.533 são coisas que eu nunca pensei[br]vir a sofrer enquanto cidadã dos EUA 0:11:30.751,0:11:34.703 mas estou longe de ser a única pessoa[br]a ser criminalizada por ajudar imigrantes. 0:11:34.727,0:11:38.489 Os EUA e outros países[br]transformaram salvar vidas num crime 0:11:38.513,0:11:41.442 e quem está a tentar cumprir o seu papel 0:11:41.466,0:11:45.148 está a ser forçado a escolher[br]entre a nossa humanidade e a liberdade. 0:11:45.498,0:11:47.410 O que me torna tão desesperada 0:11:47.434,0:11:49.998 é que todos vocês enfrentam[br]a mesma escolha 0:11:50.022,0:11:52.088 mas ainda não o perceberam. 0:11:52.553,0:11:54.895 Eu sei que há muita gente boa. 0:11:54.919,0:11:58.451 Vi milhares nas ruas, a protestar[br]contra a separação das famílias, 0:11:59.268,0:12:03.080 Isso ajudou muito a acabar[br]com a política oficial 0:12:03.588,0:12:06.461 mas sabemos que o governo[br]continua a separar as crianças 0:12:06.485,0:12:08.356 e as coisas estão a piorar. 0:12:08.549,0:12:11.368 Hoje, o governo dos EUA[br]está a lutar pelo direito 0:12:11.392,0:12:15.103 de deter crianças refugiadas[br]indefinidamente em campos de detenção. 0:12:15.538,0:12:17.078 Isto ainda não terminou. 0:12:17.122,0:12:20.840 Não podemos permitir tornamo-nos[br]insensíveis, nem olhar para o lado. 0:12:21.077,0:12:23.361 Todos nós, cidadãos de países 0:12:23.395,0:12:27.220 cuja política cause detenção,[br]separação e morte, 0:12:27.244,0:12:30.138 precisamos de decidir rapidamente[br]de que lado estamos. 0:12:30.401,0:12:33.053 Precisamos de exigir[br]que as nossas leis respeitem 0:12:33.093,0:12:35.333 a dignidade inerente[br]de todos os seres humanos 0:12:35.383,0:12:38.584 em especial dos refugiados[br]que procuram ajuda nas nossas fronteiras 0:12:38.608,0:12:42.100 incluindo os migrantes económicos[br]e os refugiados do clima. 0:12:42.579,0:12:45.776 Precisamos de exigir que os refugiados[br]tenham uma oportunidade justa 0:12:45.776,0:12:47.754 de procurar proteção nos nossos países, 0:12:47.754,0:12:50.076 assegurando que eles têm[br]acesso a aconselhamento 0:12:50.100,0:12:52.076 e criando tribunais independentes 0:12:52.080,0:12:55.555 que não estejam sujeitos[br]aos caprichos políticos do presidente. 0:12:56.069,0:12:57.847 Eu sei que é arrasador 0:12:57.871,0:13:00.228 e sei que tem ar de "cliché" 0:13:00.241,0:13:03.722 mas precisamos de ligar[br]aos nossos representantes eleitos 0:13:03.746,0:13:05.717 e exigir essas alterações. 0:13:06.094,0:13:07.674 Sei que já ouviram isto antes 0:13:07.698,0:13:09.687 mas chegaram a fazer esse telefonema? 0:13:09.781,0:13:12.094 Sabemos que essas chamadas[br]fazem a diferença. 0:13:12.777,0:13:14.499 Os sistemas distópicos de imigração 0:13:14.519,0:13:17.139 que estão a ser criados[br]nos países do primeiro mundo 0:13:17.193,0:13:19.347 são um teste de cidadania 0:13:19.357,0:13:22.545 para ver até onde estamos dispostos[br]a deixar o governo avançar 0:13:22.569,0:13:24.523 na negação dos direitos de outras pessoas 0:13:24.593,0:13:27.219 quando pensamos[br]que isso não nos vai afetar. 0:13:27.427,0:13:30.246 Mas, quando deixamos o governo[br]tirar os filhos às pessoas 0:13:30.260,0:13:31.775 sem um processo adequado, 0:13:31.779,0:13:34.831 e deter pessoas indefinidamente[br]sem acesso a aconselhamento, 0:13:34.855,0:13:36.763 estamos a falhar no teste. 0:13:37.109,0:13:39.276 O que está a acontecer hoje aos imigrantes 0:13:39.300,0:13:43.021 é um precedente para o que todos vamos[br]enfrentar, se não agirmos. 0:13:43.442,0:13:44.610 Obrigada. 0:13:44.717,0:13:48.530 (Aplausos)