1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 일주일에 두 번, 2 00:00:02,984 --> 00:00:05,492 저는 멕시코 티후아나 근처의 집에서 3 00:00:05,516 --> 00:00:08,674 미국 국경을 넘어, 샌디에고의 회사까지 차를 몰아 출근합니다. 4 00:00:08,698 --> 00:00:11,354 국경을 사이에 둔 채 가난과 절망, 5 00:00:11,354 --> 00:00:14,737 그리고 부유함 간의 차이가 너무 뚜렷해 6 00:00:14,761 --> 00:00:16,449 늘 마음이 불편합니다. 7 00:00:16,473 --> 00:00:19,203 이 차이를 더욱 부각시키는 건 8 00:00:19,227 --> 00:00:22,514 국경에서 일하는 저희들이 불랙홀이라 부르는 9 00:00:22,538 --> 00:00:24,855 빌딩을 지나갈 때입니다. 10 00:00:24,879 --> 00:00:27,316 블랙홀이란 미국 관세국경보호청, 11 00:00:27,340 --> 00:00:28,641 줄여서 CBP라고 부르는, 12 00:00:28,665 --> 00:00:30,466 샌이시드로 검문소 안의 13 00:00:30,490 --> 00:00:32,879 호화 쇼핑몰 바로 옆에 위치한 시설입니다. 14 00:00:32,903 --> 00:00:34,975 일 년 내내 15 00:00:34,999 --> 00:00:36,791 약 800명의 이민자들이 16 00:00:36,815 --> 00:00:40,259 춥고 지저분한 콘크리트 감방에 갇혀 있는 곳이기도 하죠. 17 00:00:40,609 --> 00:00:43,291 위층에는 쇼핑백과 프라푸치노가, 18 00:00:43,315 --> 00:00:47,093 아래층에는 미국 이민 시스템의 현실이 있습니다. 19 00:00:47,117 --> 00:00:50,212 2018년 9월의 어느 날, 20 00:00:50,236 --> 00:00:52,465 저는 최근 CBP에 의해 21 00:00:52,489 --> 00:00:56,617 7살짜리 아들과 떨어진 안나라는 여성을 찾고 있었습니다. 22 00:00:57,101 --> 00:00:58,412 저는 이민 전문 변호사이면서 23 00:00:58,436 --> 00:01:01,220 미국-멕시코 국경 양쪽에서 이민자를 돕는 24 00:01:01,244 --> 00:01:05,497 비영리단체 알 오르토 라도의 정책 및 법률 책임자입니다. 25 00:01:05,982 --> 00:01:09,188 몇 주 전, 티후아나의 사무실에서 저희는 안나와 만났고, 26 00:01:09,212 --> 00:01:13,196 그녀는 아들과 함께 멕시코에서 살해당할까봐 무섭다고 말했습니다. 27 00:01:13,220 --> 00:01:17,194 그래서 저희는 그녀가 CBP로 가서 망명을 요청할 수 있도록 28 00:01:17,194 --> 00:01:18,738 준비시켰습니다. 29 00:01:19,109 --> 00:01:22,341 그녀가 도움을 청하려고 검문소로 떠난 후 며칠, 30 00:01:22,365 --> 00:01:24,851 우리는 미국에 있는 그녀의 가족으로부터 31 00:01:24,851 --> 00:01:27,515 CBP 관계자들이 안나의 아들을 데려갔다는 32 00:01:27,519 --> 00:01:29,762 다급한 전화를 받았습니다. 33 00:01:30,357 --> 00:01:32,243 중요한 이야기는 아닐지 모르지만, 34 00:01:32,267 --> 00:01:34,791 저는 안나의 아들이 특수 아동인 것을 알았죠. 35 00:01:34,815 --> 00:01:35,973 이 소식을 듣고, 36 00:01:35,997 --> 00:01:38,110 저는 이미 일상이 되어버린 37 00:01:38,110 --> 00:01:41,576 불길한 예감과 공포를 다시 한 번 느낄 수밖에 없었습니다. 38 00:01:42,020 --> 00:01:44,957 제게는 안나의 법정 대리인임을 증명하는 문서가 있었기 때문에, 39 00:01:44,981 --> 00:01:46,989 저는 급히 검문소로 가서 40 00:01:47,013 --> 00:01:48,901 그녀와 이야기할 수 있는지 물어보았습니다. 41 00:01:49,259 --> 00:01:52,349 하지만 CBP 관계자들은 저를 안나와 만나지 못하게 하고 42 00:01:52,373 --> 00:01:54,753 그녀가 그 곳에 있는지 여부조차 확실히 말해주지 않았습니다. 43 00:01:55,063 --> 00:01:57,269 저는 그들 사이를 오가며 44 00:01:57,293 --> 00:02:00,681 안나의 아들이 특수 아동이라는 증거를 제출하게 해달라고 애원했습니다. 45 00:02:00,681 --> 00:02:03,099 하지만 누구도 그 일에 대해 말하려 하지 않았습니다. 46 00:02:03,133 --> 00:02:05,370 생사가 달린 상황에서, 47 00:02:05,370 --> 00:02:08,860 사람들이 여유롭게 쇼핑하는 모습은 현실감이 없었습니다. 48 00:02:09,490 --> 00:02:12,506 CBP에게 몇 시간 동안 철저히 무시당한 후, 49 00:02:12,530 --> 00:02:13,918 전 떠났습니다. 50 00:02:13,942 --> 00:02:15,101 며칠 후, 51 00:02:15,125 --> 00:02:17,704 저는 안나의 아들을 위탁 보호소에서 발견했습니다. 52 00:02:17,728 --> 00:02:19,760 하지만 전 안나에게 무슨 일이 일어났는지 몰랐습니다. 53 00:02:19,784 --> 00:02:21,133 일주일이 지나고, 54 00:02:21,157 --> 00:02:24,314 그녀는 몇 마일 떨어진 구치소에서 발견되었습니다. 55 00:02:24,458 --> 00:02:26,871 안나에게는 범죄기록이 없습니다. 56 00:02:26,895 --> 00:02:29,672 망명을 신청하면서도 관련 법 절차를 준수했고요. 57 00:02:29,696 --> 00:02:33,353 그런데도 이민국 관계자들은 그녀를 석 달 동안 가둬두었죠. 58 00:02:33,377 --> 00:02:35,250 저희가 재판에 승소해 그녀가 풀려나 59 00:02:35,274 --> 00:02:37,853 다시 아들과 만날 수 있게 되기 전까지 말입니다. 60 00:02:37,893 --> 00:02:41,162 안나의 사연은 제가 들려드릴 수 있는 수많은 이야기 중 하나일 뿐입니다. 61 00:02:41,186 --> 00:02:44,037 18개월 아기 마테오는 62 00:02:44,061 --> 00:02:46,125 아버지의 품에서 떨어져 63 00:02:46,149 --> 00:02:48,831 수천 마일 떨어진 정부 보호소로 보내져, 64 00:02:48,855 --> 00:02:51,772 몇 달 동안 제대로 씻을 수 없었습니다. 65 00:02:51,796 --> 00:02:53,311 애머두는, 66 00:02:53,311 --> 00:02:54,668 보호자가 없는 아프리카 아이인데, 67 00:02:54,692 --> 00:02:59,759 28일 동안 CBP의 끔찍한 시설에서 성인들과 함께 구류되었습니다. 68 00:03:00,581 --> 00:03:02,799 가장 충격적인 사례로 마리아는, 69 00:03:02,823 --> 00:03:07,108 임신 중에 진료를 받게 해달라고 8시간이나 애원했지만 70 00:03:07,132 --> 00:03:09,599 병원 대신 유치장으로 이송되었습니다. 71 00:03:09,926 --> 00:03:12,982 CBP 관계자들은 그녀를 3주나 더 잡아둔 후에 72 00:03:13,006 --> 00:03:15,069 다시 멕시코로 돌려보냈는데, 73 00:03:15,093 --> 00:03:17,030 이제 그녀는 그 곳에서 몇 달간이나 74 00:03:17,054 --> 00:03:19,236 미국에서 있을 망명 심리를 기다려야 합니다. 75 00:03:20,331 --> 00:03:23,656 매일같이 이런 끔찍한 상황을 보며 전 많이 변했습니다. 76 00:03:23,680 --> 00:03:25,736 이전에는 파티를 즐겼는데, 77 00:03:25,760 --> 00:03:27,773 지금은 저도 모르게 78 00:03:27,773 --> 00:03:32,248 우리 정부가 국경과 구치소에서 망명자들을 괴롭히는지에 대해 79 00:03:32,272 --> 00:03:34,264 열변을 토하곤 합니다. 80 00:03:34,288 --> 00:03:36,074 요즘에는, 사람들이 태도를 바꾸어 81 00:03:36,098 --> 00:03:40,488 안나같은 망명자들을 돕는 제가 멋지다며 격려해주곤 합니다. 82 00:03:40,512 --> 00:03:42,599 하지만 제가 어떻게 하면 그들을 이해시킬 수 있을까요? 83 00:03:42,623 --> 00:03:46,179 그들이 정말 진지하게, 모든 힘을 다해 싸우지 않는다면 84 00:03:46,203 --> 00:03:49,504 우리 모두가 안나 같은 피해자가 될 수 있다는 걸요. 85 00:03:50,337 --> 00:03:51,712 남쪽 국경에서 있었던 86 00:03:51,712 --> 00:03:54,202 망명자 가족에 대한 트럼프의 대규모 분리 조치는 87 00:03:54,226 --> 00:03:55,997 세계의 양심에 경종을 울리고 88 00:03:56,021 --> 00:03:59,035 많은 사람들에게 미국 이민국의 잔인함을 알렸습니다. 89 00:03:59,307 --> 00:04:00,466 오늘날 90 00:04:00,490 --> 00:04:03,791 어느 때보다 많은 사람들이 이민자의 권리를 위해 싸우고 있습니다. 91 00:04:03,815 --> 00:04:07,101 그러나 상황은 그다지 나아지지 않고 있습니다. 92 00:04:07,749 --> 00:04:10,685 가족이 서로 떨어지는 것을 막기 위해 수천 명이 저항했지만, 93 00:04:10,709 --> 00:04:13,185 정부는 여전히 수많은 가족을 갈라놓고 있습니다. 94 00:04:13,209 --> 00:04:15,080 2018년 6월부터 지금까지 900명 이상의 아이가 95 00:04:15,080 --> 00:04:17,701 부모와 헤어졌습니다. 96 00:04:18,188 --> 00:04:22,034 그리고 수천 명의 아이들이 조부모, 97 00:04:22,058 --> 00:04:24,823 형제 등 다른 가족들과 국경에서 헤어져야 했습니다. 98 00:04:24,847 --> 00:04:26,432 2017년 이후로, 99 00:04:26,456 --> 00:04:30,022 최소 24명이 이민국 유치장에서 사망했습니다. 100 00:04:30,046 --> 00:04:33,498 앞으로도 더 많은 사람들과 아이들이 죽어갈 겁니다. 101 00:04:34,006 --> 00:04:37,387 저희들은 지금처럼 계속 소송을 제기해 102 00:04:37,411 --> 00:04:40,537 정부가 이민자들을 야만적으로 다루지 못하도록 막을 겁니다. 103 00:04:40,561 --> 00:04:43,265 하지만 현행법 위에서 펼치는 표면적인 저항만으로는 104 00:04:43,289 --> 00:04:46,089 이민자들이 인간적으로 대우받게 해줄 수 없습니다. 105 00:04:46,614 --> 00:04:50,720 현 정부는 우리에게 망명자 가족을 갈라놓고 106 00:04:50,744 --> 00:04:52,458 아이들을 구금해야 한다고 말합니다. 107 00:04:52,482 --> 00:04:55,553 그래야 더 많은 난민들이 국경을 넘어오지 않을 것이라고요. 108 00:04:55,577 --> 00:04:57,220 하지만 이 주장은 사실이 아닙니다. 109 00:04:57,244 --> 00:04:59,149 2019년에, 110 00:04:59,173 --> 00:05:01,577 남쪽 국경에서 체포된 이민자의 숫자는 111 00:05:01,601 --> 00:05:03,212 오히려 증가했습니다. 112 00:05:03,236 --> 00:05:05,347 저희는 국경에서 매일같이 사람들에게 경고합니다. 113 00:05:05,371 --> 00:05:07,514 "미국으로 망명하길 원한다면, 114 00:05:07,538 --> 00:05:09,212 이산가족이 되거나 115 00:05:09,236 --> 00:05:11,560 무기한 구금될 각오를 해야 합니다." 116 00:05:11,584 --> 00:05:14,909 그러나 많은 사람들에게 다른 대안은 없습니다. 117 00:05:15,862 --> 00:05:19,980 사람들은 다양한 이유로 미국으로 망명합니다. 118 00:05:20,004 --> 00:05:22,941 티후아나에서 저희는 50개국에서 온 119 00:05:22,965 --> 00:05:25,150 14개의 서로 다른 언어로 말하는 난민들을 만났습니다. 120 00:05:25,150 --> 00:05:28,180 저희는 자국에서 안전하다고 느끼지 못하고 121 00:05:28,204 --> 00:05:31,061 전 세계에서 망명해 오는 성소수자들을 만납니다. 122 00:05:31,714 --> 00:05:35,664 저희는 잔인한 가정폭력과 억압적인 사회적 규범으로부터 123 00:05:35,665 --> 00:05:39,053 그들을 보호해주지 않는 국가에서 망명해 오는 여성들을 만납니다. 124 00:05:39,619 --> 00:05:41,667 저희는 갱단의 위협을 피해 도망치는 125 00:05:41,691 --> 00:05:43,484 중앙 아메리카 가족, 126 00:05:43,508 --> 00:05:45,524 러시아의 반체제 인사, 127 00:05:45,548 --> 00:05:47,032 베네수엘라의 혁명가, 128 00:05:47,056 --> 00:05:51,016 중국의 기독교도와 무슬림, 129 00:05:51,040 --> 00:05:53,436 그리고 각종 박해와 고문을 피해 130 00:05:53,460 --> 00:05:56,006 망명해 오는 수많은 난민들을 만납니다. 131 00:05:56,563 --> 00:06:00,103 이 중 많은 사람들이 국제법 상으로 132 00:06:00,127 --> 00:06:02,563 난민 자격이 있습니다. 133 00:06:02,871 --> 00:06:06,196 난민 협약은 세계 2차 대전 이후에 134 00:06:06,220 --> 00:06:09,063 인종, 종교, 국적, 정치적 입장, 135 00:06:09,087 --> 00:06:13,527 소속 단체 등으로 인한 박해로부터 피하려는 136 00:06:13,551 --> 00:06:16,113 사람들을 보호하기 위해 체결되었습니다. 137 00:06:16,115 --> 00:06:19,980 하지만 국제법 상으로 적법한 망명자들도 138 00:06:20,004 --> 00:06:22,807 미국의 망명 심리에서 승소하지 못합니다. 139 00:06:22,831 --> 00:06:25,029 2017년부터 140 00:06:25,053 --> 00:06:29,109 미 법무장관이 망명법을 전면적으로 개정해 141 00:06:29,133 --> 00:06:33,351 전보다 적은 수의 난민만 미국에서 보호받을 수 있게 만들었기 때문이죠. 142 00:06:33,474 --> 00:06:36,244 개정된 법은 주로 중앙 아메리카인을 겨냥해 143 00:06:36,268 --> 00:06:38,101 그들이 미국으로 오지 못하도록 막고 있습니다. 144 00:06:38,125 --> 00:06:41,165 그렇다고 다른 지역 출신의 난민을 막지 않는다는 뜻은 아닙니다. 145 00:06:41,498 --> 00:06:45,300 결과적으로 미국은 많은 난민을 146 00:06:45,300 --> 00:06:47,907 박해와 죽음으로 내몰고 있습니다. 147 00:06:48,689 --> 00:06:51,449 또한 미국 정부는 난민을 괴롭히고 148 00:06:51,449 --> 00:06:55,448 재판을 방해하는 수단으로 구금을 남용하고 있습니다. 149 00:06:55,472 --> 00:07:00,321 지금도 55,000명이 넘는 이민자가 미국 어딘가, 150 00:07:00,321 --> 00:07:02,797 많은 경우 법적인 도움을 기대하기 힘들만큼 151 00:07:02,821 --> 00:07:04,551 외딴 곳의 구금 시설에 갇혀 있습니다. 152 00:07:04,575 --> 00:07:06,577 이 부분이 아주 중요합니다. 153 00:07:06,601 --> 00:07:09,616 이들은 형사법이 아닌 민사법상으로 구금되어있기에, 154 00:07:09,640 --> 00:07:11,918 국선변호사 제도의 도움을 받을 수 없어서, 155 00:07:11,942 --> 00:07:14,831 구금된 이민자는 대개 그들을 도와줄 변호사 없이 156 00:07:14,855 --> 00:07:16,354 재판을 치러야 합니다. 157 00:07:16,768 --> 00:07:18,823 변호사의 도움을 받는 이민자는 158 00:07:18,847 --> 00:07:21,063 그렇지 못한 사람보다 159 00:07:21,063 --> 00:07:23,287 승소할 확률이 10배 이상 높습니다. 160 00:07:23,760 --> 00:07:26,862 계속 우울한 이야기만 하고 싶지 않지만, 161 00:07:26,886 --> 00:07:30,220 난민 가족들에게 현 상황은 162 00:07:30,244 --> 00:07:32,673 이민 가족 분리 사건 때보다 더욱 좋지 않습니다. 163 00:07:32,697 --> 00:07:35,189 2019년 1월부터, 164 00:07:35,213 --> 00:07:36,991 미 정부는 새 정책을 도입해 165 00:07:37,015 --> 00:07:41,038 40,000명이 넘는 난민에게 멕시코에서 166 00:07:41,062 --> 00:07:44,000 미국에서 있을 망명 심리를 기다리도록 했습니다. 167 00:07:44,024 --> 00:07:46,849 다수가 가족 단위인 이 난민들은 168 00:07:46,873 --> 00:07:49,999 세계에서 가장 위험한 도시들에 갇힙니다. 169 00:07:50,023 --> 00:07:51,985 그러고는 강간, 납치, 170 00:07:52,009 --> 00:07:54,180 강도 등 각종 범죄 집단의 표적이 됩니다. 171 00:07:54,204 --> 00:07:57,815 만약 그들이 망명 심리가 진행될 때까지 살아남는다 해도, 172 00:07:57,839 --> 00:07:59,820 그 중 1%도 안 되는 수만 173 00:07:59,820 --> 00:08:03,203 그들을 도와줄 변호사를 찾을 수 있습니다. 174 00:08:04,363 --> 00:08:08,923 미 정부는 이들의 낮은 망명 승인률을 지적하며 175 00:08:08,947 --> 00:08:11,455 그들이 진짜 난민이 아니라고 말할테지만, 176 00:08:11,479 --> 00:08:15,185 사실은 미국 망명법은 처음부터 그들의 망명을 177 00:08:15,209 --> 00:08:16,994 방해할 목적으로 고안된 장애물입니다. 178 00:08:17,018 --> 00:08:19,967 국경에 있는 모든 이주민이 난민은 아닙니다. 179 00:08:19,991 --> 00:08:22,638 저는 경제적 이유로 이민을 선택하는 사람들을 많이 만납니다. 180 00:08:22,638 --> 00:08:25,197 미국에서 일하며 돈을 벌어 181 00:08:25,221 --> 00:08:27,007 부모의 병원비를 대고, 182 00:08:27,031 --> 00:08:29,674 자녀의 학비를 지불하려는 사람들입니다. 183 00:08:29,698 --> 00:08:32,709 기후 난민의 숫자 역시 증가하고 있습니다. 184 00:08:32,733 --> 00:08:36,323 특히, 많은 중앙 아메리카 원주민이 185 00:08:36,323 --> 00:08:39,636 극심한 가뭄으로 인해 더 이상 농사로 생계를 이어갈 수 없어 186 00:08:39,636 --> 00:08:41,526 이민을 선택합니다. 187 00:08:42,061 --> 00:08:43,799 오늘날에도 188 00:08:43,823 --> 00:08:46,561 많은 사람들이 기후 변화로 인해 이주하고 있고, 189 00:08:46,585 --> 00:08:48,776 앞으로 그 숫자는 늘어만 갈 겁니다. 190 00:08:48,800 --> 00:08:52,946 하지만 이런 종류의 이주에 관한 법적 제도는 아직 마련되어있지 않습니다. 191 00:08:53,522 --> 00:08:56,841 우선 생각해볼 수 있는 조치로는, 192 00:08:56,865 --> 00:08:58,704 난민의 범위를 확장시켜 재정의할 수 있을 겁니다. 193 00:08:58,728 --> 00:09:01,585 예를 들어, 기후 난민을 그 대상에 포함시킬 수 있겠죠. 194 00:09:01,609 --> 00:09:04,490 하지만 이런 변화를 지지할만한 저희 같은 사람들은 195 00:09:04,514 --> 00:09:06,371 정부 상대로 소송을 벌여 196 00:09:06,395 --> 00:09:10,410 난민들이 현행법 상의 빈약한 권리만이라도 보호받도록 하기 바쁩니다. 197 00:09:10,434 --> 00:09:12,467 저희는 이미 지쳤고, 198 00:09:12,491 --> 00:09:14,691 문제를 해결하기엔 너무 늦었을지도 모릅니다. 199 00:09:15,760 --> 00:09:16,918 그리고 이 문제는 더 이상 200 00:09:16,942 --> 00:09:19,221 미국만의 전유물이 아닙니다. 201 00:09:19,245 --> 00:09:22,490 호주의 잔인한 해외 구금시설부터 202 00:09:22,514 --> 00:09:27,807 지중해에서 익사하는 이주자를 구조하는 행위를 범죄로 규정한 이탈리아까지, 203 00:09:27,831 --> 00:09:30,641 제1세계 국가들은 방법을 가리지 않고 204 00:09:30,665 --> 00:09:33,260 난민들이 그 국경을 넘지 못하도록 막아 왔습니다. 205 00:09:33,640 --> 00:09:36,985 난민의 범위를 제한하는 건 그 중 하나일 뿐입니다. 206 00:09:37,009 --> 00:09:40,350 그들은 차별적이고, 파시스트적인 법률 체계를 만들어 207 00:09:40,374 --> 00:09:44,469 그들 국가의 근간이 되는 민주주의의 가장 기본적인 권리들을 208 00:09:44,493 --> 00:09:48,207 피난처를 찾아 온 이주민은 누리지 못하도록 했습니다. 209 00:09:48,555 --> 00:09:51,130 1세대가 부당하게 비난당하고 권리를 뺏길 때, 210 00:09:51,171 --> 00:09:54,538 누구나 그 다음 차례가 될 수 있음을 역사로부터 배워야 합니다. 211 00:09:54,562 --> 00:09:57,054 많은 미국인과 유럽인이 212 00:09:57,078 --> 00:10:01,239 비시민권자를 향한 부당하고 불투명한 법을 받아들입니다. 213 00:10:01,263 --> 00:10:03,001 그들은 상관없다고 생각하기 때문입니다. 214 00:10:03,025 --> 00:10:04,231 하지만 결국, 215 00:10:04,255 --> 00:10:07,889 이런 권위주의적 사상은 조금씩 퍼져 시민들에게도 해를 끼칩니다. 216 00:10:08,464 --> 00:10:10,337 국경에서 이민자를 돕는다는 이유로 217 00:10:10,337 --> 00:10:13,172 미 정부가 저를 불법 감시 목록에 올렸을 때 218 00:10:13,196 --> 00:10:15,744 전 경험을 통해 이 사실을 배웠습니다. 219 00:10:16,411 --> 00:10:18,363 2019년 1월 어느 날, 220 00:10:18,387 --> 00:10:20,298 저는 샌디에고의 사무실을 떠나 221 00:10:20,322 --> 00:10:23,160 멕시코에 있는 집을 향해 국경을 지나고 있었습니다. 222 00:10:23,609 --> 00:10:26,912 멕시코 측은 이전에 제게 비자를 발급해주었는데도, 223 00:10:26,936 --> 00:10:29,675 저를 멈춰 세우고는 제 입국을 승인할 수 없다고 말했습니다. 224 00:10:29,699 --> 00:10:33,523 한 외국 정부가 제 여권에 여행경보를 걸어서 225 00:10:33,547 --> 00:10:36,229 저를 국가 안보에 위협이 되는 인물로 규정했다고요. 226 00:10:36,253 --> 00:10:39,993 저는 더러운 방에 갇혀 몇 시간동안 심문을 당했습니다. 227 00:10:40,017 --> 00:10:41,493 저는 멕시코 관계자들에게 228 00:10:41,517 --> 00:10:44,389 멕시코로 돌아가 생후 10달 밖에 되지 않은 제 아들을 229 00:10:44,413 --> 00:10:46,699 데려올 수 있게 해달라고 빌었습니다. 230 00:10:47,515 --> 00:10:48,992 하지만 그들은 거절했고, 231 00:10:48,992 --> 00:10:51,141 저를 CBP 관계자들에게 넘겨 232 00:10:51,165 --> 00:10:53,910 강제로 미국으로 돌아가게 했습니다. 233 00:10:53,934 --> 00:10:57,406 몇 주가 지나서야, 저는 멕시코로 돌아갈 수 있는 새 비자를 발급받아 234 00:10:57,430 --> 00:11:00,065 손에 쥐고는 국경으로 향했습니다. 235 00:11:00,089 --> 00:11:02,136 그렇지만 이번에도, 저는 구금되고 심문 당했습니다. 236 00:11:02,160 --> 00:11:05,033 제 여권에 여전히 경보가 걸려있었기 때문에요. 237 00:11:05,597 --> 00:11:06,871 그 후로 얼마 안 되어, 238 00:11:06,895 --> 00:11:08,928 유출된 CBP 내부 문서를 통해 239 00:11:08,952 --> 00:11:11,006 우리 정부가 제 여행경보를 240 00:11:11,030 --> 00:11:14,174 발령하는데 공모했다는 사실을 확인했습니다. 241 00:11:14,538 --> 00:11:17,506 그 이후로, 저는 다른 어떤 나라도 방문한 적이 없습니다. 242 00:11:17,530 --> 00:11:19,403 멕시코에서 그랬듯이 243 00:11:19,427 --> 00:11:21,987 구금되거나 추방될까봐 두려웠기 때문입니다. 244 00:11:22,228 --> 00:11:24,514 이런 출국 제한, 구금, 245 00:11:24,538 --> 00:11:26,625 제 어린 아들과의 격리 등은 246 00:11:26,649 --> 00:11:30,727 제가 미국 시민으로서 겪으리라 예상치 못했던 고난이었습니다. 247 00:11:30,751 --> 00:11:34,703 이민자를 돕는다는 이유로 범죄자 취급을 받는 건 저 뿐만이 아닙니다. 248 00:11:34,727 --> 00:11:38,489 미국과 그 주변국들은 생명을 구하는 일을 범죄로 만들었습니다. 249 00:11:38,513 --> 00:11:41,442 이제 우리 중 마땅히 해야 할 일을 하려는 사람은 250 00:11:41,466 --> 00:11:44,914 자신의 인간성과 자유 중 하나만을 선택해야 하는 상황에 처해 있습니다. 251 00:11:45,498 --> 00:11:47,410 저를 정말 절박하게 만드는 건 252 00:11:47,434 --> 00:11:49,998 실은 여러분 모두가 같은 선택을 강요받고 있는데, 253 00:11:50,022 --> 00:11:52,365 여러분 자신은 아직 그걸 모른다는 점입니다. 254 00:11:52,553 --> 00:11:54,895 저는 여러분 중 다수가 좋은 사람이라는 걸 압니다. 255 00:11:54,919 --> 00:11:56,831 여러분과 같은 수천 명의 시민이 256 00:11:56,855 --> 00:11:59,218 이민자 가족 분리에 저항해 시위하는 모습을 보았고, 257 00:11:59,268 --> 00:12:02,910 그 덕분에 정부가 공식적으로는 가족 분리 조치를 철회해야 했습니다. 258 00:12:03,588 --> 00:12:06,461 하지만 정부는 여전히 아이들을 부모와 떼어놓고 있습니다. 259 00:12:06,485 --> 00:12:08,525 상황은 오히려 더 나빠지고 있죠. 260 00:12:08,549 --> 00:12:10,372 오늘날 미 정부는 261 00:12:10,372 --> 00:12:14,826 난민 아이들을 교도소에 무기한 가둬 둘 수 있도록 하는 법률을 통과시키려 합니다. 262 00:12:15,318 --> 00:12:16,958 투쟁은 아직 끝나지 않았습니다. 263 00:12:16,982 --> 00:12:20,196 우리는 이 문제를 무시해서도 회피해서도 안 됩니다. 264 00:12:21,077 --> 00:12:23,291 나라가 시행하는 정책이 265 00:12:23,315 --> 00:12:27,220 구금, 격리, 죽음을 가져오고 있다면 266 00:12:27,244 --> 00:12:30,173 자신이 어느 편에 설지 서둘러 결정해야 합니다. 267 00:12:30,401 --> 00:12:35,259 우리의 법이 모든 인간이 타고난 존엄성, 268 00:12:35,283 --> 00:12:38,584 특히 우리 국경에서 도움을 청하는 난민, 269 00:12:38,608 --> 00:12:42,605 경제적 이유의 이주민과 기후 난민의 존엄성을 보장하도록 싸워야 합니다. 270 00:12:42,719 --> 00:12:45,501 난민들에게 우리 나라에 보호를 요청할 271 00:12:45,525 --> 00:12:47,680 공정한 기회가 주어지도록 272 00:12:47,704 --> 00:12:50,076 그들에게 법적 도움을 받을 권리를 보장하고 273 00:12:50,100 --> 00:12:51,926 대통령의 정치 성향에 좌지우지되지 않는 274 00:12:51,950 --> 00:12:55,315 독립적인 사법체계를 만들기 위해 싸워야 합니다. 275 00:12:56,069 --> 00:12:57,847 여러분에게는 불가능한 일로 여겨질테고 276 00:12:57,871 --> 00:13:00,228 교과서적인 이야기라는 것도 알지만... 277 00:13:01,267 --> 00:13:03,722 여러분은 우리가 선출한 정치인들에게 전화를 걸어 278 00:13:03,746 --> 00:13:05,412 이런 변화를 요구해야 합니다. 279 00:13:05,724 --> 00:13:07,957 이전에도 분명 같은 행동을 권유받으신 적이 있겠지만, 280 00:13:07,957 --> 00:13:09,587 그 때 실제로 전화를 하셨나요? 281 00:13:09,611 --> 00:13:12,246 여러분의 전화는 정말 변화를 만들어냅니다. 282 00:13:12,897 --> 00:13:16,635 제1세계 국가들에서 정립되어가는 디스토피아적 이민 시스템은 283 00:13:16,659 --> 00:13:19,048 시민들에게 284 00:13:19,048 --> 00:13:22,503 정부가 타인의 권리를 빼앗는 모습을 285 00:13:22,503 --> 00:13:26,949 자신과는 상관없다 여기며 언제까지 묵인할 것인지 시험하죠. 286 00:13:27,427 --> 00:13:29,966 정부가 아이들을 합당한 절차 없이 287 00:13:29,990 --> 00:13:31,625 부모와 떼어 놓고 288 00:13:31,649 --> 00:13:34,831 사람들을 법적인 도움도 요청할 수 없는 곳에 무기한 구금하는데도 여전히 침묵한다면, 289 00:13:34,855 --> 00:13:36,522 여러분은 시험에 통과하지 못하고 있는 겁니다. 290 00:13:37,109 --> 00:13:39,276 지금 이민자들이 당하고 있는 고난은 291 00:13:39,300 --> 00:13:43,344 당장 행동에 나서지 않으면 언젠가 우리 모두에게 벌어질 일의 예고편입니다. 292 00:13:43,442 --> 00:13:44,610 감사합니다. 293 00:13:44,634 --> 00:13:49,730 (박수)