WEBVTT 00:00:01.523 --> 00:00:02.960 Due volte a settimana 00:00:02.960 --> 00:00:05.682 mi reco in auto da casa mia vicino a Tijuana, in Messico, 00:00:05.682 --> 00:00:08.684 oltre il confine statunitense, fino al mio ufficio di San Diego. 00:00:08.684 --> 00:00:12.854 Il netto contrasto tra la povertà e la disperazione da un lato del confine 00:00:12.854 --> 00:00:14.737 e l'appariscente ricchezza dall'altro 00:00:14.737 --> 00:00:16.449 ha sempre un effetto scioccante. 00:00:16.449 --> 00:00:19.203 Ma quello che rende questo contrasto ancora più duro 00:00:19.203 --> 00:00:22.514 è passare accanto all'edificio che noi che lavoriamo sul confine 00:00:22.514 --> 00:00:24.855 chiamiamo insensibilmente il buco nero. NOTE Paragraph 00:00:24.855 --> 00:00:27.316 Il buco nero è la Polizia Doganale di Frontiera, 00:00:27.316 --> 00:00:28.641 o CBP, 00:00:28.641 --> 00:00:30.466 all'ingresso di San Ysidro, 00:00:30.466 --> 00:00:32.879 proprio accanto a un centro commerciale di lusso. 00:00:32.879 --> 00:00:34.975 È anche il posto in cui, ogni momento, 00:00:34.975 --> 00:00:36.791 ci sono sugli 800 immigranti 00:00:36.791 --> 00:00:40.259 chiusi in gelide, sudicie, celle di cemento proprio sotto l'edificio. 00:00:40.609 --> 00:00:43.291 Sopra: buste da shopping e frappuccini. 00:00:43.291 --> 00:00:47.093 Sotto: la realtà del sistema di immigrazione degli Stati Uniti. 00:00:47.093 --> 00:00:50.212 E questo è il luogo dove un giorno di settembre del 2018, 00:00:50.212 --> 00:00:52.465 mi trovai a cercare di raggiungere Anna, 00:00:52.465 --> 00:00:56.347 una donna che il CBP aveva da poco separato da suo figlio di 7 anni. NOTE Paragraph 00:00:57.031 --> 00:00:58.952 Sono avvocatessa esperta in immigrazione 00:00:58.952 --> 00:01:01.950 e direttrice delle politiche e dei contenziosi di Al Otro Lado, 00:01:01.950 --> 00:01:04.412 no profit bi nazionale che assiste migranti sui due lati 00:01:04.412 --> 00:01:05.982 del confine Stati Uniti-Messico. 00:01:05.982 --> 00:01:09.188 Avevamo conosciuto Anna settimane prima nell'ufficio di Tijuana, 00:01:09.188 --> 00:01:13.196 ci aveva detto di temere che lei e suo figlio venissero uccisi in Messico. 00:01:13.196 --> 00:01:16.871 Quindi la preparammo per la procedura della sua autoconsegna al CBP 00:01:16.871 --> 00:01:18.220 per chiedere asilo. 00:01:19.109 --> 00:01:22.341 Poco dopo la sua richiesta d'aiuto al porto d'ingresso, 00:01:22.341 --> 00:01:23.947 ci arrivò una telefonata accorata 00:01:23.947 --> 00:01:26.365 dai suoi famigliari negli Stati Uniti, 00:01:26.365 --> 00:01:29.762 dicevano che gli agenti del CBP avevano sottratto il figlio ad Anna. NOTE Paragraph 00:01:30.357 --> 00:01:32.053 Non che questo debba contare, 00:01:32.053 --> 00:01:34.941 ma sapevo che si trattava di un bambino con bisogni speciali. 00:01:34.941 --> 00:01:35.973 E ancora una volta, 00:01:35.973 --> 00:01:38.444 la notizia mi riempì di panico e brutti presentimenti 00:01:38.444 --> 00:01:41.576 che sono purtroppo diventati una caratteristica del mio lavoro. 00:01:42.020 --> 00:01:45.107 Avevo un'autorizzazione a procedere firmata quale legale di Anna, 00:01:45.107 --> 00:01:46.989 e sono corsa al porto d'entrata 00:01:46.989 --> 00:01:48.901 per parlare con la mia assistita. 00:01:49.259 --> 00:01:52.349 Non solo gli agenti CBP non mi fecero parlare con Anna, 00:01:52.349 --> 00:01:54.753 ma non vollero neanche dirmi se lei era lì. 00:01:55.013 --> 00:01:57.269 Parlai con molti supervisori, 00:01:57.269 --> 00:02:00.476 implorando di fornire prove dei bisogni speciali del figlio di Anna, 00:02:00.476 --> 00:02:02.778 ma nessuno volle neanche parlarmi del caso. 00:02:03.103 --> 00:02:06.240 Fu surreale osservare i passi calmi di chi faceva shopping 00:02:06.240 --> 00:02:08.860 vicino una situazione che per me era di vita o di morte. 00:02:09.410 --> 00:02:12.506 Dopo svariate ore di ostruzionismo da parte del CBP, 00:02:12.506 --> 00:02:13.918 me ne andai. NOTE Paragraph 00:02:13.918 --> 00:02:15.101 Giorni dopo, 00:02:15.101 --> 00:02:17.704 trovai il figlio di Anna nel sistema di affidamento. 00:02:17.704 --> 00:02:19.760 Ma non avrei saputo niente di Anna 00:02:19.760 --> 00:02:21.133 fino a dopo una settimana, 00:02:21.133 --> 00:02:24.262 quando figurò in un centro di detenzione qualche chilometro a est. 00:02:24.458 --> 00:02:26.871 Anna non aveva precedenti penali, 00:02:26.871 --> 00:02:29.672 e aveva chiesto asilo seguendo la legge. 00:02:29.672 --> 00:02:33.353 Eppure, gli agenti di frontiera la trattennero altri tre mesi, 00:02:33.353 --> 00:02:35.250 finché non ottenemmo il suo rilascio 00:02:35.250 --> 00:02:37.511 aiutandola a riabbracciare suo figlio. NOTE Paragraph 00:02:37.863 --> 00:02:41.162 La storia di Anna non è l'unica che potrei raccontarvi. 00:02:41.162 --> 00:02:44.037 C'è Mateo, un bimbo di 18 mesi, 00:02:44.037 --> 00:02:46.125 strappato dalle braccia di suo padre 00:02:46.125 --> 00:02:49.141 e spedito in un centro d'accoglienza a migliaia di chilometri, 00:02:49.141 --> 00:02:51.772 dove non sono riusciti a lavarlo come si deve per mesi. 00:02:51.772 --> 00:02:52.968 C'è Amadou, 00:02:52.968 --> 00:02:54.668 un bimbo africano non accompagnato, 00:02:54.668 --> 00:02:59.637 trattenuto negli orribili istituti per adulti del CBP. 00:03:00.581 --> 00:03:02.799 Ancora più sconvolgente, c'è Maria, 00:03:02.799 --> 00:03:07.108 una rifugiata incinta che supplicò di ricevere cure mediche per 8 ore 00:03:07.108 --> 00:03:09.599 per poi perdere il figlio sotto custodia del CBP. 00:03:09.926 --> 00:03:12.982 Gli agenti del CBP la trattennero altre 3 settimane 00:03:12.982 --> 00:03:15.069 prima di rispedirla in Messico, 00:03:15.069 --> 00:03:17.030 dove è obbligata ad attendere mesi 00:03:17.030 --> 00:03:19.236 per un'udienza di asilo negli Stati Uniti. NOTE Paragraph 00:03:20.331 --> 00:03:23.656 Assistere a questi orrori giorno dopo giorno mi ha cambiata. 00:03:23.656 --> 00:03:25.736 Ero simpatica alle feste, 00:03:25.736 --> 00:03:29.343 ma adesso mi ritrovo invariabilmente a dire alla gente 00:03:29.343 --> 00:03:32.248 delle torture che il governo infligge ai rifugiati al confine 00:03:32.248 --> 00:03:34.264 e nei campi di detenzione. 00:03:34.264 --> 00:03:36.074 Tutti provano a cambiare argomento 00:03:36.074 --> 00:03:40.488 e si congratulano con me per come lavoro aiutando persone come Anna. 00:03:40.488 --> 00:03:42.599 Ma non so come far capire loro 00:03:42.599 --> 00:03:46.179 che a meno che tutti non lottiamo più di quanto pensiamo sia possibile, 00:03:46.179 --> 00:03:49.504 non si potrà sapere chi di noi sarà il prossimo a patire come Anna. 00:03:50.287 --> 00:03:53.022 La divisione di massadi Trump delle famiglie di rifugiati 00:03:53.022 --> 00:03:54.202 al confine meridionale 00:03:54.202 --> 00:03:55.997 ha scosso le coscienze dell'umanità 00:03:55.997 --> 00:03:59.218 e ha messo in luce le crudeltà del sistema d'immigrazione statunitense. 00:03:59.307 --> 00:04:00.466 Sembra che oggi 00:04:00.466 --> 00:04:03.791 più che mai siamo coinvolti nella lotta per i diritti dei migranti. 00:04:03.791 --> 00:04:07.101 Sfortunatamente, però, le cose non stanno migliorando affatto. NOTE Paragraph 00:04:07.749 --> 00:04:10.685 A migliaia hanno protestato per non dividere le famiglie, 00:04:10.685 --> 00:04:13.185 ma il governo continua a farlo. 00:04:13.185 --> 00:04:16.050 Più di 900 bambini sono stati portati via ai loro genitori 00:04:16.050 --> 00:04:17.701 dal giugno 2018. 00:04:18.188 --> 00:04:22.034 Altre migliaia di bambini rifugiati sono stati presi dai loro nonni, 00:04:22.034 --> 00:04:24.823 fratelli, sorelle o altri famigliari al confine. 00:04:24.823 --> 00:04:26.432 Dal 2017, 00:04:26.432 --> 00:04:30.022 almeno una trentina di persone sono morte mentre erano in custodia. 00:04:30.022 --> 00:04:32.878 E ne moriranno ancora, bambini inclusi. 00:04:34.006 --> 00:04:37.255 Certo, noi avvocati possiamo e continueremo a denunciare NOTE Paragraph 00:04:37.255 --> 00:04:40.487 per fermare le brutalità che il governo infligge ai nostri assistiti, 00:04:40.487 --> 00:04:43.265 ma non possiamo continuare ad aggrapparci ai cavilli legali 00:04:43.265 --> 00:04:46.089 se vogliamo che i migranti siano trattati umanamente. NOTE Paragraph 00:04:46.614 --> 00:04:50.720 Questo governo vuole farvi credere che bisogna separare le famiglie 00:04:50.720 --> 00:04:52.458 e arrestare i bambini, 00:04:52.458 --> 00:04:55.553 così da scoraggiare altri rifugiati prima che vengano al confine. 00:04:55.553 --> 00:04:57.220 Ma sappiamo che non è così. 00:04:57.220 --> 00:04:59.149 Nei fatti, nel 2019, 00:04:59.149 --> 00:05:01.577 il numero di fermi al confine meridionale 00:05:01.577 --> 00:05:03.212 è, invece, cresciuto. 00:05:03.212 --> 00:05:05.347 Diciamo tutti i giorni alla gente al confine: 00:05:05.347 --> 00:05:07.514 "Se chiedi asilo negli Stati Uniti, 00:05:07.514 --> 00:05:09.212 rischi che ti separino la famiglia, 00:05:09.212 --> 00:05:11.560 e la detenzione per un periodo indefinito". 00:05:11.560 --> 00:05:14.909 Ma per molti di loro l'alternativa è anche peggiore. NOTE Paragraph 00:05:15.812 --> 00:05:19.980 La gente cerca asilo negli Stati Uniti per molte ragioni differenti. 00:05:19.980 --> 00:05:22.941 A Tijuana, abbiamo conosciuto profughi di oltre 50 paesi, 00:05:22.941 --> 00:05:24.949 che parlano 14 lingue diverse. 00:05:25.187 --> 00:05:28.180 Abbiamo incontrato migranti LGBT provenienti da tutto il mondo 00:05:28.180 --> 00:05:31.061 che non si sono sentiti sicuri in nessuno Stato, mai. 00:05:31.378 --> 00:05:33.323 Vediamo donne di tutto il mondo 00:05:33.323 --> 00:05:35.641 i cui Paesi si rifiutano di proteggere 00:05:35.641 --> 00:05:39.053 da violenze domestiche brutali o norme sociali repressive. 00:05:39.489 --> 00:05:41.667 Certamente vediamo famiglie del Centro America 00:05:41.667 --> 00:05:43.484 in fuga dalla violenza delle gang. 00:05:43.484 --> 00:05:45.524 Ma incontriamo anche dissidenti russi, 00:05:45.524 --> 00:05:47.032 attivisti venezuelani, 00:05:47.032 --> 00:05:51.016 cristiani cinesi, musulmani cinesi, 00:05:51.016 --> 00:05:53.436 e migliaia e migliaia di altri rifugiati 00:05:53.436 --> 00:05:56.006 che scappano da ogni tipo di persecuzione e di tortura. NOTE Paragraph 00:05:56.523 --> 00:06:00.103 Molte di queste persone avrebbero diritto allo status di rifugiato 00:06:00.103 --> 00:06:02.563 secondo la legge internazionale. 00:06:02.861 --> 00:06:06.196 La Convenzione sui Rifugiati fu creata nel secondo dopoguerra 00:06:06.196 --> 00:06:09.063 per fornire protezione a chi che fuggiva dalla persecuzione 00:06:09.063 --> 00:06:13.527 per via della razza, religione, nazionalità, opinione politica 00:06:13.527 --> 00:06:15.813 o appartenenza a un certo gruppo sociale. 00:06:16.115 --> 00:06:19.980 Ma nemmeno chi sarebbe un rifugiato secondo il diritto internazionale 00:06:19.980 --> 00:06:22.807 ha accesso all'accoglienza negli Stati Uniti. 00:06:22.807 --> 00:06:25.015 E questo perché dal 2017 00:06:25.015 --> 00:06:29.109 i procuratori generali statunitensi hanno stravolto la legge sull' asilo, 00:06:29.109 --> 00:06:33.101 per far sì che meno persone abbiano diritto alla protezione negli Stati Uniti. 00:06:33.404 --> 00:06:36.304 Ora queste leggi sono dirette soprattutto ai centroamericani 00:06:36.304 --> 00:06:38.101 per tenerli fuori dal Paese, 00:06:38.101 --> 00:06:41.165 ma colpiscono anche altri tipi di rifugiati. 00:06:41.448 --> 00:06:45.450 Il risultato è che gli Stati Uniti deportano spesso rifugiati 00:06:45.450 --> 00:06:47.611 condannandoli alla persecuzione e alla morte. NOTE Paragraph 00:06:48.689 --> 00:06:52.639 Gli Stati Uniti sfruttano anche la reclusione per provare a scoraggiare 00:06:52.639 --> 00:06:55.568 i rifugiati e rendere loro più difficile vincere le cause. 00:06:55.568 --> 00:07:00.321 Oggi ci sono oltre 55.000 migranti detenuti negli Stati Uniti, 00:07:00.321 --> 00:07:02.797 molti in centri di detenzione sperduti, 00:07:02.797 --> 00:07:04.551 lontani da ogni sostegno legale. 00:07:04.551 --> 00:07:06.577 E questo è molto importante. 00:07:06.577 --> 00:07:09.616 Poiché si tratta di detenzione civile e non penale, 00:07:09.616 --> 00:07:11.918 manca un sistema di difesa d'ufficio, 00:07:11.918 --> 00:07:14.831 e molti migranti detenuti non possono avere un avvocato 00:07:14.831 --> 00:07:16.354 che li assista con i processi. 00:07:16.768 --> 00:07:18.823 Un migrante assistito da avvocato 00:07:18.823 --> 00:07:21.863 ha probabilità 10 volte maggiori di vincere la sua causa 00:07:21.863 --> 00:07:23.287 rispetto a chi non ce l'ha. NOTE Paragraph 00:07:23.720 --> 00:07:26.772 Come avete visto, odio farmi portavoce di cattive notizie, 00:07:26.772 --> 00:07:30.200 ma la situazione è addirittura peggiore per le famiglie di rifugiati oggi 00:07:30.200 --> 00:07:32.673 che durante le separazioni famigliari. 00:07:32.673 --> 00:07:35.189 Dal gennaio 2019, 00:07:35.189 --> 00:07:37.251 gli Stati Uniti hanno adottato una politica 00:07:37.251 --> 00:07:40.958 che ha obbligato più di 40.000 rifugiati ad aspettare in Messico 00:07:40.958 --> 00:07:43.990 le udienze di asilo negli Stati Uniti. 00:07:43.990 --> 00:07:46.849 Questi rifugiati, molti dei quali sono famiglie, 00:07:46.849 --> 00:07:49.999 sono intrappolati in alcune delle città più pericolose del mondo, 00:07:49.999 --> 00:07:51.985 dove sono stuprati, rapiti 00:07:51.985 --> 00:07:54.180 e ricattati da associazioni criminali. 00:07:54.180 --> 00:07:57.815 E se sopravvivono abbastanza a lungo da farcela per l'udienza di asilo, 00:07:57.815 --> 00:08:01.179 meno dell'1% di loro potrà trovare un avvocato 00:08:01.179 --> 00:08:03.203 che li assista con il processo. 00:08:04.363 --> 00:08:08.923 Il governo statunitense farà leva sulle quote più basse di accettazione 00:08:08.923 --> 00:08:11.455 per sostenere che non si tratta di veri rifugiati, 00:08:11.455 --> 00:08:14.375 quando a tutti gli effetti le leggi degli Stati Uniti 00:08:14.375 --> 00:08:16.994 sono un percorso a ostacoli progettato per farli cadere. NOTE Paragraph 00:08:16.994 --> 00:08:19.967 Certo non tutti i migranti al confine sono rifugiati. 00:08:19.967 --> 00:08:22.078 Incontro molti migranti con motivi economici. 00:08:22.078 --> 00:08:25.197 Per esempio, gente che vuole andare negli Stati Uniti per lavorare 00:08:25.197 --> 00:08:27.007 e pagare per le cure di un genitore 00:08:27.007 --> 00:08:29.674 o le tasse scolastiche di un figlio. 00:08:29.674 --> 00:08:32.709 Poi, incontro sempre più migranti per motivi climatici. 00:08:32.709 --> 00:08:36.543 Incontro soprattutto molti nativi del Centro America 00:08:36.543 --> 00:08:39.313 che non riescono più a sostentarsi con l'agricoltura 00:08:39.313 --> 00:08:41.526 a causa della catastrofica siccità locale. 00:08:42.061 --> 00:08:43.799 Sappiamo che oggi 00:08:43.799 --> 00:08:46.561 le persone emigrano per i cambiamenti climatici 00:08:46.561 --> 00:08:48.776 e che ce ne saranno di più in futuro, 00:08:48.776 --> 00:08:52.513 ma è chiaro che non abbiamo un sistema legale per queste migrazioni. 00:08:53.522 --> 00:08:56.841 Sarebbe opportuno, come inizio, 00:08:56.841 --> 00:08:58.704 allargare la definizione di rifugiato 00:08:58.704 --> 00:09:01.585 a quei rifugiati, per esempio. 00:09:01.585 --> 00:09:04.490 Ma chi di noi sarebbe in grado di promuovere queste modifiche 00:09:04.490 --> 00:09:06.371 è occupato a fare causa al governo 00:09:06.371 --> 00:09:10.410 per far sì che le misere protezioni legali che esistono vengano rispettate. 00:09:10.410 --> 00:09:12.467 Siamo esausti, 00:09:12.467 --> 00:09:14.691 e quasi non c'è più tempo. NOTE Paragraph 00:09:15.760 --> 00:09:16.918 E ora sappiamo 00:09:16.918 --> 00:09:19.221 che non è solo un problema americano. 00:09:19.221 --> 00:09:22.490 Dai brutali campi di detenzione al largo dell'Australia 00:09:22.490 --> 00:09:27.807 alla criminalizzazione italiana di chi salva i migranti che affogano in mare, 00:09:27.807 --> 00:09:30.641 i Paesi del primo mondo si sono mossi fino allo sfinimento 00:09:30.641 --> 00:09:33.260 per impedire che i rifugiati arrivino da noi. 00:09:33.640 --> 00:09:36.985 Ma hanno fatto ben più che restringere lo status di rifugiato. 00:09:36.985 --> 00:09:40.350 Hanno creato sistemi legali paralleli e di tipo fascista 00:09:40.350 --> 00:09:44.469 in cui i migranti sono privati dei diritti che formano le basi di una democrazia, 00:09:44.469 --> 00:09:48.207 le tanto sbandierate fondamenta dei Paesi in cui cercano accoglienza. 00:09:48.776 --> 00:09:50.721 La storia c'insegna che il primo gruppo 00:09:50.721 --> 00:09:54.538 a essere vilipeso e spogliato dei suoi diritti è difficilmente l'ultimo, 00:09:54.538 --> 00:09:57.054 e molti americani, molti europei 00:09:57.054 --> 00:10:01.215 sembrano accettare un opaco e ingiusto sistema legale per i non cittadini, 00:10:01.215 --> 00:10:03.001 perché credono di essere immuni. 00:10:03.001 --> 00:10:04.231 Però alla fine 00:10:04.231 --> 00:10:07.889 queste idee autoritarie ricadono sui cittadini e colpiscono anche loro. NOTE Paragraph 00:10:08.644 --> 00:10:10.149 L'ho vissuto sulla mia pelle 00:10:10.149 --> 00:10:13.462 quando il governo degli Stati Uniti mi ha messo su una lista di illegali 00:10:13.462 --> 00:10:16.104 per il mio lavoro d'assistenza ai migranti al confine. 00:10:16.411 --> 00:10:18.363 Un giorno di gennaio del 2019, 00:10:18.363 --> 00:10:20.298 lasciavo il mio ufficio di San Diego 00:10:20.298 --> 00:10:22.950 e passavo il confine per tornare a casa in Messico. 00:10:23.509 --> 00:10:26.912 Gli agenti messicani, anche se avevo un visto valido, 00:10:26.912 --> 00:10:29.675 mi fermarono e dissero che non potevo entrare nel Paese 00:10:29.675 --> 00:10:33.523 perché un governo straniero aveva segnalato il mio passaporto, 00:10:33.523 --> 00:10:36.229 definendomi un rischio per la sicurezza nazionale. 00:10:36.229 --> 00:10:39.993 Fui trattenuta e interrogata in una stanza lercia per ore. 00:10:39.993 --> 00:10:41.493 Pregai gli agenti messicani 00:10:41.493 --> 00:10:44.389 di lasciarmi tornare in Messico a prendere mio figlio, 00:10:44.389 --> 00:10:46.699 che allora aveva solo 10 mesi. 00:10:47.515 --> 00:10:48.675 Ma rifiutarono, 00:10:48.675 --> 00:10:51.141 e invece mi consegnarono agli agenti del CBP, 00:10:51.141 --> 00:10:53.910 che mi obbligarono a tornare negli Stati Uniti. 00:10:53.910 --> 00:10:57.406 Mi ci vollero settimane per ottenere un altro visto e tornare in Messico, 00:10:57.406 --> 00:11:00.065 e mi recai al confine col visto in mano. 00:11:00.065 --> 00:11:02.136 Ma mi trattennero e mi interrogarono ancora 00:11:02.136 --> 00:11:05.033 perché il mio passaporto era ancora segnalato. 00:11:05.597 --> 00:11:06.871 Poco dopo, 00:11:06.871 --> 00:11:08.928 documenti divulgati, interni al CBP, 00:11:08.928 --> 00:11:11.006 confermarono che il mio stesso governo 00:11:11.006 --> 00:11:14.174 era stato connivente in questa segnalazione contro di me. 00:11:14.538 --> 00:11:17.506 Da allora, non ho viaggiato in nessun altro Paese, 00:11:17.506 --> 00:11:19.403 perché ho paura di essere arrestata 00:11:19.403 --> 00:11:21.760 e deportata anche da lì. NOTE Paragraph 00:11:22.228 --> 00:11:24.514 Queste restrizioni di viaggio, le detenzioni, 00:11:24.514 --> 00:11:26.625 e la separazione da mio figlio neonato 00:11:26.625 --> 00:11:30.727 sono cose che mai avrei creduto di poter vivere da cittadina statunitense, 00:11:30.727 --> 00:11:34.703 ma sono tutto fuorché l'unica a essere criminalizzata per aiutare i migranti. 00:11:34.703 --> 00:11:38.489 Gli Stati Uniti e altri Paesi hanno reso il soccorso un crimine, 00:11:38.489 --> 00:11:41.442 e chi di noi sta semplicemente facendo il proprio lavoro 00:11:41.442 --> 00:11:44.914 è obbligato a scegliere tra la nostra umanità e la nostra libertà. 00:11:45.498 --> 00:11:47.410 E la cosa che mi rende disperata 00:11:47.410 --> 00:11:49.998 è che tutti voi state affrontando la stessa scelta, 00:11:49.998 --> 00:11:51.903 ma ancora non lo capite. 00:11:52.553 --> 00:11:54.895 E so che ci sono persone buone. 00:11:54.895 --> 00:11:56.831 Vedo migliaia di voi nelle strade, 00:11:56.831 --> 00:11:59.268 a protestare contro le separazioni delle famiglie. 00:11:59.268 --> 00:12:02.910 E questo ha reso possibile la fine delle politiche ufficiali. 00:12:03.588 --> 00:12:06.461 Ma sappiamo che il governo sta ancora dividendo i bambini. 00:12:06.461 --> 00:12:08.525 E le cose stanno addirittura peggiorando. NOTE Paragraph 00:12:08.525 --> 00:12:11.548 Oggi, il governo degli Stati Uniti sta lottando per il diritto 00:12:11.548 --> 00:12:15.016 a trattenere a tempo illimitato bambini rifugiati in campi di prigionia. 00:12:15.538 --> 00:12:16.958 Non è finita. 00:12:16.958 --> 00:12:20.196 Non possiamo permetterci di perdere la sensibilità e di non guardare. 00:12:21.077 --> 00:12:23.291 Chi di noi è cittadino di Paesi 00:12:23.291 --> 00:12:27.220 le cui politiche causino detenzione, separazione e morte, 00:12:27.220 --> 00:12:29.869 deve decidere in fretta da che parte stare. 00:12:30.401 --> 00:12:35.259 Dobbiamo esigere che le nostre leggi rispettino l'innata dignità delle persone, 00:12:35.259 --> 00:12:38.584 specialmente dei rifugiati che chiedono aiuto alle frontiere, 00:12:38.584 --> 00:12:41.997 compresi migranti e rifugiati con motivazioni economiche e climatiche. 00:12:42.719 --> 00:12:45.501 Bisogna pretendere che i rifugiati abbiano eque opportunità 00:12:45.501 --> 00:12:47.680 di trovare protezione nei nostri Paesi 00:12:47.684 --> 00:12:50.076 facendo in modo che abbiano accesso a consulenze 00:12:50.076 --> 00:12:51.926 e creando tribunali indipendenti 00:12:51.926 --> 00:12:55.305 che non siano assoggettati ai capricci politici del presidente. NOTE Paragraph 00:12:56.069 --> 00:12:57.847 So che è pazzesco, 00:12:57.847 --> 00:13:00.228 e so che questo sembra scontato, 00:13:01.267 --> 00:13:03.722 ma dobbiamo contattare i nostri rappresentanti eletti 00:13:03.722 --> 00:13:05.412 e pretendere questi cambiamenti. 00:13:06.094 --> 00:13:07.674 So che l'avete già sentito, 00:13:07.674 --> 00:13:09.587 ma l'avete mai fatta la chiamata? 00:13:09.587 --> 00:13:11.746 Sono telefonate che fanno la differenza. NOTE Paragraph 00:13:12.897 --> 00:13:16.635 Il sistema distopico d'immigrazione creato nei Paesi sviluppati 00:13:16.635 --> 00:13:19.223 è una prova per i cittadini 00:13:19.223 --> 00:13:22.545 per vedere quanto lascerete che il governo faccia i propri comodi 00:13:22.545 --> 00:13:26.545 negando i diritti di altre persone pensando che non accadrebbe a voi. 00:13:27.427 --> 00:13:29.966 Ma quando lasciate che il governo si prenda i bambini 00:13:29.966 --> 00:13:31.625 senza nemmeno un processo 00:13:31.625 --> 00:13:34.831 e rinchiuda la gente indefinitamente senza accesso all'assistenza, 00:13:34.831 --> 00:13:36.522 state fallendo la prova. 00:13:37.109 --> 00:13:39.276 Quello che succede ai migranti adesso 00:13:39.276 --> 00:13:42.934 è solo un anticipo di quello che ci succederà se non ci muoviamo. NOTE Paragraph 00:13:43.442 --> 00:13:44.610 Grazie. 00:13:44.610 --> 00:13:47.721 (Applausi)