WEBVTT 00:00:01.263 --> 00:00:02.780 Deux fois par semaine, 00:00:02.780 --> 00:00:05.402 Je pars de chez moi, près de Tijuana au Mexique, 00:00:05.402 --> 00:00:08.594 et je traverse la frontière pour aller travailler à San Diego. 00:00:08.594 --> 00:00:12.730 Le contraste saisissant entre la pauvreté et la misère d'un côté 00:00:12.730 --> 00:00:14.447 et la richesse ostensible de l'autre 00:00:14.447 --> 00:00:16.289 me choque à chaque fois. 00:00:16.289 --> 00:00:19.083 Mais ce qui rend ce contraste encore plus frappant 00:00:19.083 --> 00:00:22.464 est le moment où je passe devant le bâtiment que nous autres frontaliers 00:00:22.464 --> 00:00:24.755 appelons froidement le trou noir. NOTE Paragraph 00:00:24.755 --> 00:00:28.695 Ce sont les locaux du service des douanes et de la protection des frontières (CBP) 00:00:28.695 --> 00:00:30.266 au point d'entrée de San Ysidro, 00:00:30.266 --> 00:00:32.903 juste à côté d'un centre commercial de luxe. 00:00:32.903 --> 00:00:34.975 C'est là qu'à tout moment, 00:00:34.975 --> 00:00:36.791 il y a probablement 800 migrants 00:00:36.791 --> 00:00:40.259 enfermés dans des cellules en béton sales et glaciales au sous-sol. 00:00:40.609 --> 00:00:43.291 Aux niveaux supérieurs : sacs de shopping et frappucinos. 00:00:43.291 --> 00:00:47.093 Au sous-sol : la réalité du système d'immigration étasunien. 00:00:47.093 --> 00:00:50.212 C'est là aussi qu'un jour, en septembre 2018, 00:00:50.212 --> 00:00:52.465 je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna, 00:00:52.465 --> 00:00:56.347 une femme que le CPB avait récemment séparée de son fils de 7 ans. NOTE Paragraph 00:00:56.931 --> 00:00:58.412 Je suis avocate en immigration 00:00:58.412 --> 00:01:01.220 et directeur des politiques et litiges chez Al Otro Lado, 00:01:01.220 --> 00:01:05.497 une ONG binationale aidant les immigrants des deux côtés de la frontière. 00:01:05.582 --> 00:01:07.912 Nous avions rencontré Anna quelques semaines avant 00:01:07.912 --> 00:01:09.202 dans nos bureaux à Tijuana, 00:01:09.202 --> 00:01:13.196 où elle avait dit craindre pour sa vie et celle de son fils au Mexique. 00:01:13.196 --> 00:01:16.871 Donc nous l'avions préparée pour le processus de se rendre au CBP 00:01:16.871 --> 00:01:18.220 pour demander l'asile. 00:01:18.609 --> 00:01:22.365 Quelques jours après qu'elle est allée au point d'entrée pour demander l'asile, 00:01:22.365 --> 00:01:23.887 nous avons reçu un appel paniqué 00:01:23.887 --> 00:01:26.365 de ses proches aux États-Unis 00:01:26.365 --> 00:01:29.762 nous disant que les agents du CPB lui avaient retiré son fils. NOTE Paragraph 00:01:30.177 --> 00:01:32.053 Non que ça devrait être important, 00:01:32.053 --> 00:01:34.671 mais je savais qu'il était un enfant à besoins spéciaux. 00:01:34.671 --> 00:01:35.583 Et encore une fois, 00:01:35.583 --> 00:01:38.768 cette nouvelle m'a remplie du sentiment de panique et d'appréhension 00:01:38.768 --> 00:01:41.646 qui est malheureusement devenu une habitude dans mon travail. 00:01:41.870 --> 00:01:44.957 J'avais une autorisation signée pour être l'avocate d'Anna, 00:01:44.957 --> 00:01:46.989 donc je me suis précipitée au port d'entrée 00:01:46.989 --> 00:01:48.901 pour voir si je pouvais lui parler. 00:01:49.109 --> 00:01:52.299 Non seulement les agents du CPB ont refusé de me laisser lui parler, 00:01:52.299 --> 00:01:54.753 mais ils ont refusé de me dire si elle était là. 00:01:54.943 --> 00:01:56.989 Je suis allée de responsable en responsable, 00:01:56.989 --> 00:02:00.560 les suppliant de me laisser prouver que son fils avait des besoins spéciaux, 00:02:00.560 --> 00:02:02.988 mais personne ne me laissait même parler de son cas. 00:02:02.993 --> 00:02:05.940 C'était surréel de voir des acheteurs se balader tranquillement 00:02:05.940 --> 00:02:08.950 à côté de ce qui semblait être une situation de vie ou de mort. 00:02:09.450 --> 00:02:12.296 Après plusieurs heures à parler à un mur, 00:02:12.296 --> 00:02:13.758 je suis partie. NOTE Paragraph 00:02:13.758 --> 00:02:14.941 Quelques jours après, 00:02:14.941 --> 00:02:17.704 j'ai trouvé son fils dans le système de placement familial. 00:02:17.704 --> 00:02:20.937 Mais je n'ai appris le sort d'Anna que plus d'une semaine après, 00:02:20.937 --> 00:02:24.458 quand elle s'est retrouvée dans un camp de détention à quelques kilomètres. 00:02:24.458 --> 00:02:26.871 Anna n'avait pas de casier judiciaire 00:02:26.871 --> 00:02:29.672 et elle avait respecté la loi en demandant l'asile. 00:02:29.672 --> 00:02:33.253 Pourtant les agents de l'immigration l'ont détenue pendant encore trois mois 00:02:33.253 --> 00:02:35.250 jusqu'à ce que nous obtenions sa libération 00:02:35.250 --> 00:02:37.511 et l'aidions à retrouver son fils. NOTE Paragraph 00:02:37.813 --> 00:02:41.132 L'histoire d'Anna est loin d'être unique. 00:02:41.132 --> 00:02:44.007 Il y a Mateo, un garçon de 18 mois, 00:02:44.007 --> 00:02:46.015 qui a été arraché aux bras de son père 00:02:46.015 --> 00:02:48.751 et envoyé dans un asile à des milliers de kilomètres, 00:02:48.751 --> 00:02:51.572 où ils ne l'ont pas lavé proprement pendant des mois. 00:02:51.572 --> 00:02:52.818 Il y a Amadou, 00:02:52.818 --> 00:02:54.508 un enfant africain non accompagné, 00:02:54.508 --> 00:02:57.581 qui a été détenu avec des adultes pendant 28 jours 00:02:57.581 --> 00:03:00.461 dans les atroces locaux de la CBP. 00:03:00.461 --> 00:03:02.649 Pire encore, il y a Maria, 00:03:02.649 --> 00:03:06.072 une réfugiée enceinte qui les a suppliés pour recevoir des soins médicaux 00:03:06.072 --> 00:03:07.002 pendant huit heures 00:03:07.002 --> 00:03:09.599 avant de faire une fausse couche en détention. 00:03:09.766 --> 00:03:12.822 Les agents de la CBP l'ont détenue pendant encore trois semaines 00:03:12.822 --> 00:03:14.849 avant de la renvoyer au Mexique, 00:03:14.849 --> 00:03:16.660 où elle est forcée d'attendre des mois 00:03:16.660 --> 00:03:19.276 une audience pour demander l'asile aux États-Unis. NOTE Paragraph 00:03:20.221 --> 00:03:23.456 Voir ces horreurs tous les jours m'a transformée. 00:03:23.456 --> 00:03:25.606 Avant, j'étais drôle en soirée, 00:03:25.606 --> 00:03:29.143 mais maintenant je finis toujours par décrire aux gens 00:03:29.143 --> 00:03:32.048 comment notre gouvernement torture les réfugiés à la frontière 00:03:32.048 --> 00:03:34.094 et dans les camps de détention. 00:03:34.094 --> 00:03:35.984 Ils essaient tous de changer de sujet 00:03:35.984 --> 00:03:40.328 et me félicitent pour le superbe travail que je fais en aidant les gens comme Anna. 00:03:40.328 --> 00:03:42.379 Je ne sais pas comment leur faire comprendre 00:03:42.379 --> 00:03:46.009 qu'à moins qu'ils commencent à se battre, à se battre vraiment, 00:03:46.009 --> 00:03:49.644 nous ne savons pas qui d'entre nous sera le prochain à subir le sort d'Anna. 00:03:50.337 --> 00:03:53.852 Les séparations de familles de réfugiés à la frontière voulues par Trump 00:03:53.852 --> 00:03:55.707 ont choqué le monde entier 00:03:55.707 --> 00:03:58.988 et ouvert les yeux sur les cruautés de notre système d'immigration. 00:03:59.207 --> 00:04:00.500 Il semble qu'aujourd'hui, 00:04:00.500 --> 00:04:03.911 il y a plus de gens se battant pour les droits des migrants que jamais. 00:04:03.911 --> 00:04:07.231 Malheureusement, la situation ne s'améliore pas. NOTE Paragraph 00:04:07.499 --> 00:04:10.685 Des milliers de gens ont manifesté contre les séparations familiales 00:04:10.685 --> 00:04:13.085 mais le gouvernement continue. 00:04:13.085 --> 00:04:16.010 Plus de 900 enfants ont été arrachés à leurs parents 00:04:16.010 --> 00:04:17.701 depuis juin 2018. 00:04:18.088 --> 00:04:21.824 Des milliers d'enfants supplémentaires ont été arrachés à leurs grands-parents, 00:04:21.824 --> 00:04:24.823 frères et sœurs, et autres membres de la famille à la frontière. 00:04:24.823 --> 00:04:26.432 Depuis 2017, 00:04:26.432 --> 00:04:30.022 au moins vingt personnes sont mortes en détention 00:04:30.022 --> 00:04:32.878 et d'autres vont mourir, y compris des enfants. 00:04:33.926 --> 00:04:37.257 Nous avocats allons continuer à engager des poursuites judiciaires 00:04:37.257 --> 00:04:40.457 pour empêcher le gouvernement de brutaliser nos clients, 00:04:40.457 --> 00:04:43.215 mais les bidouillages légaux ne vont pas suffire 00:04:43.215 --> 00:04:46.089 si nous voulons que les migrants soient traités humainement. NOTE Paragraph 00:04:46.614 --> 00:04:48.930 L'administration Trump veut vous faire croire 00:04:48.930 --> 00:04:52.368 que nous devons séparer les familles et détenir les enfants 00:04:52.368 --> 00:04:55.463 car ça va dissuader les réfugiés de venir à nos frontières. 00:04:55.463 --> 00:04:57.090 Mais nous savons que c'est faux. 00:04:57.090 --> 00:05:02.734 En 2019, le nombre d'arrestations à la frontière mexicaine a augmenté. 00:05:03.056 --> 00:05:05.197 Pourtant nous disons aux gens à la frontière : 00:05:05.197 --> 00:05:07.214 « Si vous demandez l'asile aux États-Unis, 00:05:07.214 --> 00:05:09.262 vous risquez d'être séparés de votre famille 00:05:09.262 --> 00:05:11.560 et vous risquez d'être détenus indéfiniment. » 00:05:11.560 --> 00:05:14.909 Mais pour beaucoup d'entre eux, l'alternative est pire encore. NOTE Paragraph 00:05:15.862 --> 00:05:19.930 Les gens cherchent à se réfugier aux US pour de nombreuses raisons. 00:05:19.930 --> 00:05:22.941 A Tijuana, nous avons rencontré des réfugiés de plus de 50 pays, 00:05:22.941 --> 00:05:24.949 parlant 14 langues différentes. 00:05:25.267 --> 00:05:28.180 Nous avons rencontré des migrants LGBT du monde entier 00:05:28.180 --> 00:05:31.061 qui ne se sont jamais sentis en sécurité nulle part. 00:05:31.238 --> 00:05:33.437 Nous avons rencontré des femmes du monde entier 00:05:33.437 --> 00:05:35.641 que leurs gouvernements refusent de protéger 00:05:35.641 --> 00:05:39.053 de la violence domestique ou de normes sociales répressives. 00:05:39.169 --> 00:05:41.691 Bien sûr, nous avons rencontré des Américains Centraux 00:05:41.691 --> 00:05:43.404 qui fuient la violence des gangs, 00:05:43.404 --> 00:05:45.548 mais aussi des dissidents russes, 00:05:45.548 --> 00:05:47.032 des activistes vénézuéliens, 00:05:47.032 --> 00:05:51.016 des chrétiens de Chine, des musulmans de Chine 00:05:51.016 --> 00:05:53.306 et des milliers et des milliers d'autres réfugiés 00:05:53.306 --> 00:05:56.006 fuyant tous types de persécution et de torture. NOTE Paragraph 00:05:56.563 --> 00:05:59.993 Beaucoup de ces gens seraient considérés comme réfugiés 00:05:59.993 --> 00:06:02.563 selon la définition légale internationale. 00:06:02.871 --> 00:06:06.126 La Convention relative au statut des réfugiés a été créée en 1951 00:06:06.126 --> 00:06:08.953 pour protéger les personnes fuyant la persécution 00:06:08.953 --> 00:06:13.437 motivée par leur race, religion, nationalité, opinion politique 00:06:13.437 --> 00:06:15.813 ou appartenance à un certain groupe social. 00:06:16.045 --> 00:06:19.980 Mais même ceux considérés comme réfugiés selon la définition internationale 00:06:19.980 --> 00:06:22.717 ne vont pas obtenir l'asile aux États-Unis. 00:06:22.717 --> 00:06:25.029 C'est parce que depuis 2017, 00:06:25.029 --> 00:06:29.109 les Procureurs Généraux des États-Unis ont changé radicalement la loi sur l'asile 00:06:29.109 --> 00:06:33.101 de sorte que moins de personnes puissent obtenir l'asile aux États-Unis. 00:06:33.304 --> 00:06:36.398 Ces lois ont pour but principal d'empêcher les Américains Centraux 00:06:36.398 --> 00:06:38.101 d'entrer dans le pays, 00:06:38.101 --> 00:06:41.165 mais elles affectent aussi d'autres types de réfugiés. 00:06:41.498 --> 00:06:45.360 A cause de ça, les États-Unis renvoie fréquemment des réfugiés 00:06:45.360 --> 00:06:47.541 vers la persécution et la mort. NOTE Paragraph 00:06:48.619 --> 00:06:52.859 Les États-Unis utilisent aussi la détention pour dissuader les réfugiés 00:06:52.859 --> 00:06:55.348 et les empêcher de gagner leurs procès. 00:06:55.348 --> 00:07:00.321 Aujourd'hui, il y a plus de 55 000 immigrants détenus aux États-Unis, 00:07:00.321 --> 00:07:02.717 pour beaucoup dans des centres de détention isolés, 00:07:02.717 --> 00:07:04.461 loin de tout type d'aide légale. 00:07:04.461 --> 00:07:06.507 C'est très important. 00:07:06.507 --> 00:07:09.616 Parce que c'est de la détention civile et non pas criminelle, 00:07:09.616 --> 00:07:11.918 il n'y a pas de système de défenseur public, 00:07:11.918 --> 00:07:14.641 donc la plupart des immigrants détenus n'ont pas d'avocat 00:07:14.641 --> 00:07:16.354 pour les aider à gagner leur procès. 00:07:16.768 --> 00:07:18.823 Un immigrant ayant un avocat 00:07:18.823 --> 00:07:21.863 a jusqu'à dix fois plus de chances de gagner son procès 00:07:21.863 --> 00:07:23.287 que quelqu'un qui n'en a pas. NOTE Paragraph 00:07:23.610 --> 00:07:26.842 Comme vous l'avez vu, je déteste être porteuse de mauvaise nouvelles, 00:07:26.842 --> 00:07:30.200 mais la situation est encore pire pour les familles de réfugiés 00:07:30.200 --> 00:07:32.673 qu'elle ne l'était durant les séparations familiales. 00:07:32.673 --> 00:07:36.949 Depuis janvier 2019, les États-Unis ont mis en œuvre une politique 00:07:36.949 --> 00:07:41.038 qui a forcé plus de 40 000 réfugiés à attendre au Mexique 00:07:41.038 --> 00:07:44.000 des audiences relatives à leur demande d'asile aux États-Unis. 00:07:44.000 --> 00:07:46.759 Ces réfugiés, dont de nombreuses familles, 00:07:46.759 --> 00:07:49.999 sont piégés dans certaines des villes les plus dangereuses au monde, 00:07:49.999 --> 00:07:52.009 où ils se font violer, kidnapper 00:07:52.009 --> 00:07:54.180 et racketter par des groupes criminels. 00:07:54.180 --> 00:07:57.815 Et s'ils survivent assez longtemps pour se rendre à leur audience, 00:07:57.815 --> 00:08:01.179 moins de 1% d'entre eux parviennent à trouver un avocat 00:08:01.179 --> 00:08:03.203 pour les aider avec leur dossier. 00:08:04.213 --> 00:08:07.617 Le gouvernement réfère aux taux d'acceptation de demande d'asile 00:08:07.617 --> 00:08:08.787 les plus bas 00:08:08.787 --> 00:08:11.455 pour soutenir que ces gens ne sont pas de vrais réfugiés 00:08:11.455 --> 00:08:15.185 quand, en réalité, la législation sur l'asile est un parcours d'obstacles 00:08:15.185 --> 00:08:16.994 conçu pour les faire échouer. NOTE Paragraph 00:08:16.994 --> 00:08:19.827 Pas tous les migrants à la frontière sont des réfugiés. 00:08:19.827 --> 00:08:22.068 J'ai rencontré beaucoup de migrants économiques. 00:08:22.068 --> 00:08:25.037 Par exemple, certains veulent aller aux US pour travailler, 00:08:25.037 --> 00:08:26.991 pour payer les frais médicaux d'un parent 00:08:26.991 --> 00:08:29.698 ou les frais de scolarité d'un enfant resté au pays. 00:08:29.698 --> 00:08:32.709 De plus en plus, je rencontre aussi des réfugiés climatiques. 00:08:32.709 --> 00:08:36.543 Spécifiquement, je rencontre beaucoup d'indiens d'Amérique Centrale 00:08:36.543 --> 00:08:39.313 qui ne peuvent plus vivre de l'agriculture 00:08:39.313 --> 00:08:41.836 à cause de sécheresses catastrophiques dans la région. 00:08:42.061 --> 00:08:43.799 Nous savons qu'aujourd'hui, 00:08:43.799 --> 00:08:46.561 des gens migrent à cause du changement climatique 00:08:46.561 --> 00:08:48.776 et que ça ne va qu'augmenter, 00:08:48.776 --> 00:08:52.543 mais nous n'avons pas de système légal en place pour gérer ce type de migration. 00:08:53.522 --> 00:08:56.841 Pour commencer, il serait logique 00:08:56.841 --> 00:08:58.704 d'élargir la définition de réfugié 00:08:58.704 --> 00:09:01.445 pour inclure les réfugiés climatiques, par exemple. 00:09:01.445 --> 00:09:04.440 Mais ceux d'entre nous en mesure de militer pour ces changements 00:09:04.440 --> 00:09:06.851 sommes trop occupés à poursuivre notre gouvernement 00:09:06.851 --> 00:09:10.414 pour protéger les maigres protections légales dont les réfugiés bénéficient. 00:09:10.414 --> 00:09:12.467 Nous sommes épuisés 00:09:12.467 --> 00:09:14.691 et il est presque trop tard pour aider. NOTE Paragraph 00:09:15.630 --> 00:09:16.778 Et nous savons désormais 00:09:16.778 --> 00:09:19.141 que ce problème n'est pas limité aux États-Unis. 00:09:19.141 --> 00:09:22.490 Des centres de détention extracôtiers inhumains de l'Australie 00:09:22.490 --> 00:09:24.828 à la criminalisation par l'Italie 00:09:24.828 --> 00:09:27.831 de l'aide aux migrants se noyant dans la Méditerranée, 00:09:27.831 --> 00:09:30.641 les pays développés ont déployé des efforts meurtriers 00:09:30.641 --> 00:09:33.260 pour empêcher les réfugiés d'atteindre nos côtes. 00:09:33.640 --> 00:09:36.925 Mais ils ont fait plus que de limiter la définition de réfugié. 00:09:36.925 --> 00:09:40.200 Ils ont créé des systèmes légaux parallèles de style fasciste 00:09:40.200 --> 00:09:42.533 dans lesquels les migrants n'ont aucun des droits 00:09:42.533 --> 00:09:44.493 qui constituent la base de la démocratie, 00:09:44.493 --> 00:09:48.207 la prétendue fondation des pays dans lesquels ils cherchent l'asile. 00:09:48.656 --> 00:09:50.721 L'Histoire nous rappelle que le 1er groupe 00:09:50.721 --> 00:09:54.538 à être vilipendé et privé de ses droits est rarement le dernier 00:09:54.538 --> 00:09:57.054 et beaucoup d'Américains et d'Européens 00:09:57.054 --> 00:10:01.239 semblent accepter un système légal opaque et injuste pour les non-citoyens 00:10:01.239 --> 00:10:03.001 parce qu'ils pensent être à l'abri. 00:10:03.001 --> 00:10:04.161 Mais un jour ou l'autre, 00:10:04.161 --> 00:10:07.889 ces idéaux autoritaristes débordent et affectent également les citoyens. NOTE Paragraph 00:10:08.514 --> 00:10:09.819 Je l'ai découvert 00:10:09.819 --> 00:10:13.172 quand le gouvernement m'a placée sur une liste de surveillance illégale 00:10:13.172 --> 00:10:15.744 à cause mon aide aux immigrants à la frontière. 00:10:16.331 --> 00:10:18.293 Un jour, en janvier 2019, 00:10:18.293 --> 00:10:20.128 j'ai quitté mon travail à San Diego 00:10:20.128 --> 00:10:23.559 et je suis allée traverser la frontière pour rentrer chez moi au Mexique. 00:10:23.559 --> 00:10:26.812 Les agents mexicains, même s'ils m'avaient donné un visa valide, 00:10:26.812 --> 00:10:29.765 m'ont arrêtée et dit que je ne pouvais pas rentrer dans le pays 00:10:29.765 --> 00:10:31.333 parce qu'un gouvernement étranger 00:10:31.333 --> 00:10:36.229 m'avait déclarée comme risque pour la sécurité nationale. 00:10:36.229 --> 00:10:39.833 J'ai été détenue et interrogée dans une salle glauque pendant des heures. 00:10:39.833 --> 00:10:41.493 J'ai supplié les agents mexicains 00:10:41.493 --> 00:10:44.329 de me laisser retourner au Mexique pour récupérer mon fils 00:10:44.329 --> 00:10:46.699 qui avait seulement dix mois à l'époque. 00:10:47.395 --> 00:10:48.485 Mais ils ont refusé 00:10:48.485 --> 00:10:51.081 et ils m'ont livrée aux agents du CBP, 00:10:51.081 --> 00:10:53.820 qui m'ont forcée à retourner aux États-Unis. 00:10:53.820 --> 00:10:57.406 Ça m'a pris des semaines pour obtenir un autre visa pour rentrer au Mexique. 00:10:57.406 --> 00:10:59.945 Je suis allée à la frontière, mon visa à la main. 00:10:59.945 --> 00:11:02.136 Mais à nouveau, j'ai été détenue et interrogée 00:11:02.136 --> 00:11:05.033 parce que mon passeport était encore signalé aux autorités. 00:11:05.447 --> 00:11:06.801 Peu après, 00:11:06.801 --> 00:11:08.858 des documents internes du CPB ont fuité 00:11:08.858 --> 00:11:10.916 qui confirmaient que mon propre gouvernement 00:11:10.916 --> 00:11:14.174 avait été complice dans l'émission d'une alerte à mon encontre. 00:11:14.448 --> 00:11:17.396 Depuis, je n'ai pas voyagé dans d'autres pays 00:11:17.396 --> 00:11:19.253 car je crains d'être à nouveau détenue 00:11:19.253 --> 00:11:21.760 et renvoyée à la frontière par ces pays. NOTE Paragraph 00:11:22.168 --> 00:11:24.424 Ces restrictions au voyage, ces détentions 00:11:24.424 --> 00:11:26.495 et cette séparation avec mon fils 00:11:26.495 --> 00:11:28.831 sont des choses que je n'aurais jamais pensé vivre 00:11:28.831 --> 00:11:30.621 en tant que citoyenne américaine, 00:11:30.621 --> 00:11:34.563 mais je suis loin d'être la seule à être criminalisée pour aider les immigrants. 00:11:34.563 --> 00:11:38.399 Les États-Unis et d'autres pays ont fait de sauver des vies un crime 00:11:38.399 --> 00:11:41.332 et ceux d'entre nous qui essayons juste de faire notre travail 00:11:41.332 --> 00:11:44.914 sommes forcés de choisir entre notre humanité et notre liberté. 00:11:45.398 --> 00:11:47.320 Et ce qui me désespère, 00:11:47.320 --> 00:11:49.868 c'est que nous devons tous faire le même choix, 00:11:49.868 --> 00:11:51.903 mais que vous ne l'avez pas encore compris. 00:11:52.423 --> 00:11:54.755 Et je sais qu'il y a beaucoup de bonnes personnes. 00:11:54.755 --> 00:11:56.895 J'ai vu des milliers d'entre vous dans la rue, 00:11:56.895 --> 00:11:58.918 manifestant contre la séparation familiale. 00:11:59.268 --> 00:12:02.910 Et ça a beaucoup aidé à changer la politique du gouvernement. 00:12:03.278 --> 00:12:06.461 Mais le gouvernement continue à séparer les enfants de leur famille. 00:12:06.461 --> 00:12:08.445 Et les choses ne font qu'empirer. NOTE Paragraph 00:12:08.445 --> 00:12:11.258 Aujourd'hui, notre gouvernement se bat pour obtenir le droit 00:12:11.258 --> 00:12:14.826 de détenir les enfants réfugiés dans des prisons indéfiniment. 00:12:15.418 --> 00:12:16.818 Ce n'est pas fini. 00:12:16.818 --> 00:12:20.296 Nous ne pouvons pas nous autoriser à nous endormir ou à regarder ailleurs. 00:12:20.967 --> 00:12:23.141 Ceux d'entre nous qui sont citoyens de pays 00:12:23.141 --> 00:12:27.110 dont les politiques mènent à la détention, la séparation et la mort 00:12:27.110 --> 00:12:29.869 devons décider très vite dans quel camp nous sommes. 00:12:30.331 --> 00:12:32.523 Nous devons réclamer que nos lois respectent 00:12:32.523 --> 00:12:35.213 la dignité de tous les êtres humains, 00:12:35.213 --> 00:12:38.494 en particulier des réfugiés qui cherchent de l'aide à nos frontières 00:12:38.494 --> 00:12:41.997 mais aussi des migrants économiques et des réfugiés climatiques. 00:12:42.439 --> 00:12:45.501 Nous devons réclamer que les réfugiés aient réellement une chance 00:12:45.501 --> 00:12:47.550 lorsqu'ils cherchent l'asile dans notre pays 00:12:47.550 --> 00:12:49.936 en nous assurant qu'ils aient accès à un avocat 00:12:49.936 --> 00:12:51.846 et en créant des tribunaux indépendants 00:12:51.846 --> 00:12:55.315 qui ne sont pas influencés par les lubies politiques du Président. NOTE Paragraph 00:12:55.939 --> 00:12:57.727 Je sais que c'est accablant 00:12:57.727 --> 00:13:00.228 et je sais que ça a l'air cliché, mais... 00:13:01.347 --> 00:13:03.522 nous devons appeler nos représentants 00:13:03.522 --> 00:13:05.412 et réclamer ces changements. 00:13:05.894 --> 00:13:07.704 Je sais que vous avez déjà entendu ça, 00:13:07.704 --> 00:13:09.587 mais est-ce que vous avez déjà agi ? 00:13:09.587 --> 00:13:12.006 Nous savons que ces appels servent à quelque chose. NOTE Paragraph 00:13:12.777 --> 00:13:16.505 Ces systèmes d'immigration dystopiques qui sont développés dans les pays riches 00:13:16.505 --> 00:13:19.103 sont un test pour les citoyens 00:13:19.103 --> 00:13:22.465 pour voir jusqu'où vous êtes prêts à laisser le gouvernement 00:13:22.465 --> 00:13:26.545 retirer leurs droits à d'autres gens quand vous pensez être à l'abri. 00:13:26.957 --> 00:13:30.046 Si vous laissez le gouvernement retirer des enfants à leur famille 00:13:30.046 --> 00:13:31.515 sans procédure équitable 00:13:31.515 --> 00:13:34.751 et détenir des gens indéfiniment sans qu'ils aient accès à un avocat, 00:13:34.751 --> 00:13:36.522 vous échouez au test. 00:13:36.999 --> 00:13:39.186 Ce qui arrive aux immigrants aujourd'hui, 00:13:39.186 --> 00:13:42.934 c'est ce qui pourrait vous arriver demain si nous n'agissons pas. NOTE Paragraph 00:13:43.342 --> 00:13:44.290 Merci. NOTE Paragraph 00:13:44.384 --> 00:13:49.730 (Applaudissements)