1 00:00:01,167 --> 00:00:02,625 Možete li pogoditi što je ovo? 2 00:00:04,083 --> 00:00:08,226 Što ako vam kažem da postoji mjesto gdje su stvorenja napravljena od stakla? 3 00:00:08,250 --> 00:00:11,268 Ili da postoje oblici života koji su nama nevidljivi, 4 00:00:11,602 --> 00:00:14,309 ali ih astronauti stalno viđaju? 5 00:00:14,333 --> 00:00:18,559 Ova nevidljiva staklena stvorenja nisu izvanzemaljci na dalekom egzoplanetu. 6 00:00:18,583 --> 00:00:20,226 Već alge kremenjašice: 7 00:00:20,250 --> 00:00:23,893 fotosintetičke, jednostanične alge odgovorne za proizvodnju kisika 8 00:00:23,917 --> 00:00:27,184 koje pomažu zasijati oblake na planetarnim razmjerima 9 00:00:27,208 --> 00:00:30,893 i s detaljno oblikovanim, geometrijskim egzoskeletima od -- 10 00:00:30,917 --> 00:00:32,417 da, stakla. 11 00:00:33,250 --> 00:00:36,684 Možete ih vidjeti u virovima boje površine oceana iz svemira, 12 00:00:36,708 --> 00:00:37,826 a kada umru, 13 00:00:37,826 --> 00:00:40,476 njihove staklene kućice potonu u dubine oceana, 14 00:00:40,500 --> 00:00:41,851 odnoseći ugljik iz zraka 15 00:00:41,875 --> 00:00:43,226 sa sobom u grob, 16 00:00:43,250 --> 00:00:47,726 što predstavlja značajan iznos sekvestracije ugljika u oceanima. 17 00:00:47,750 --> 00:00:50,018 Živimo na stranom planetu. 18 00:00:50,042 --> 00:00:52,518 Toliko je čudnog života na Zemlji za proučavanje 19 00:00:52,542 --> 00:00:56,101 i tako puno njega živi na rubovima našeg svijeta, 20 00:00:56,125 --> 00:00:58,934 našeg vida i našeg razumijevanja. 21 00:00:58,958 --> 00:01:01,250 Jedan od tih rubova je Antarktika. 22 00:01:02,083 --> 00:01:04,143 Kada obično pomislimo na Antarktiku, 23 00:01:04,167 --> 00:01:06,518 pomislimo na mjesto koje je golo i beživotno... 24 00:01:06,542 --> 00:01:08,559 s izuzetkom par pingvina. 25 00:01:08,583 --> 00:01:12,268 Ali Antarktika bi trebala biti poznata kao polarna oaza života, 26 00:01:12,292 --> 00:01:15,080 koja je dom bezbroju stvorenja koja su krajnje fascinantna. 27 00:01:15,875 --> 00:01:19,143 Zašto ih, dakle, nismo vidjeli u najnovijem dokumentarcu o prirodi? 28 00:01:19,167 --> 00:01:22,101 Pa, kriju se pod snijegom i ledom, 29 00:01:22,125 --> 00:01:24,184 nama gotovo nevidljivi. 30 00:01:24,208 --> 00:01:25,768 Oni su mikrobi: 31 00:01:25,792 --> 00:01:29,226 sitne biljke i životinje skrivene unutar ledenjaka 32 00:01:29,250 --> 00:01:30,559 ispod morskog leda, 33 00:01:30,583 --> 00:01:32,934 plivajući u subglacijalnim jezercima. 34 00:01:32,958 --> 00:01:35,684 I nisu ništa manje karizmatične od bilo koje megafaune 35 00:01:35,708 --> 00:01:38,292 koje inače viđate u dokumentarcima o prirodi. 36 00:01:39,333 --> 00:01:43,684 Ali kako da potaknete ljude da istraže ono što ne mogu vidjeti? 37 00:01:43,708 --> 00:01:46,518 Nedavno sam vodila petotjednu ekspediciju na Antarktiku 38 00:01:46,542 --> 00:01:51,059 kako bih snimala filmove o divljini na mikrobnoj razini. 39 00:01:51,083 --> 00:01:53,018 S 84 kilograma opreme, 40 00:01:53,042 --> 00:01:55,059 ukrcala sam se na vojni avion 41 00:01:55,083 --> 00:01:56,976 i donijela mikroskope na teren 42 00:01:57,000 --> 00:02:00,143 kako bih snimila i istražila ove mikroskopske ekstremofile, 43 00:02:00,167 --> 00:02:03,476 kako bismo se mogli bliže upoznati sa slabo shvaćenim ekosustavom 44 00:02:03,500 --> 00:02:05,042 s kojim živimo ovdje na Zemlji. 45 00:02:06,167 --> 00:02:08,559 Da bih snimila ova nevidljiva stvorenja u akciji, 46 00:02:08,583 --> 00:02:10,684 morala sam naći mjesto koje nazivaju domom, 47 00:02:10,708 --> 00:02:13,208 morala sam se zaputiti pod led. 48 00:02:13,875 --> 00:02:18,476 Svake godine, morski led skoro udvostruči cijelu površinu Antarktike. 49 00:02:18,500 --> 00:02:21,268 Da bih vidjela ispod tri metra dubokog leda, 50 00:02:21,292 --> 00:02:24,893 spustila sam se niz dugu, metalnu cijev umetnutu u morski led 51 00:02:24,917 --> 00:02:28,476 i svjedočila skrivenom ekosustavu punom života, 52 00:02:28,500 --> 00:02:32,750 viseći između morskog dna i osvijetljenog ledenog stropa. 53 00:02:34,041 --> 00:02:36,184 Evo kako je to izgledalo izvana. 54 00:02:36,208 --> 00:02:38,375 Bilo je naprosto čarobno. 55 00:02:39,667 --> 00:02:43,059 Neke od životinjica bile su divne, poput dvoljušturaca 56 00:02:43,083 --> 00:02:46,351 i još mnogo prekrasnih, geometrijskih algi kremenjašica. 57 00:02:46,375 --> 00:02:49,101 Onda sam otišla dalje kako bih kampirala u Dry Valleys 58 00:02:49,125 --> 00:02:51,018 nekoliko tjedana. 59 00:02:51,042 --> 00:02:54,268 98 % Antarktike je pokriveno ledom 60 00:02:54,292 --> 00:02:58,102 a Dry Valleys su najveće područje Antarktike gdje možete vidjeti 61 00:02:58,126 --> 00:03:01,643 kako sam kontinent izgleda ispod svega toga. 62 00:03:01,667 --> 00:03:03,518 Ispitala sam bakterije s Blood Fallsa, 63 00:03:03,542 --> 00:03:07,601 prirodni fenomen subglacijalnog jezerca iz kojeg se izlijeva željezov oksid, 64 00:03:07,625 --> 00:03:12,018 za kojeg se mislilo da je potpuno beživotan sve do prije jednog desetljeća. 65 00:03:12,042 --> 00:03:15,226 Popela sam se na ledenjak kako bih ga izbušila 66 00:03:15,250 --> 00:03:18,860 i otkrila sam bezbroj prekaljenih životinjica koje su živjele punim plućima 67 00:03:18,860 --> 00:03:20,792 ispod slojeva leda. 68 00:03:21,483 --> 00:03:22,893 Poznate kao kriokonitne rupe, 69 00:03:22,917 --> 00:03:25,851 oblikuju sitne komadiće sitno obojane zemlje, 70 00:03:25,875 --> 00:03:27,559 otpušu se na ledenjak 71 00:03:27,583 --> 00:03:31,434 i počnu se otapati u tekuće rupe koje se potom smrznu 72 00:03:31,458 --> 00:03:34,393 i sačuvaju stotine prstenova od leda unutar ledenjaka, 73 00:03:34,417 --> 00:03:36,309 poput malenih otočnih svemira, 74 00:03:36,333 --> 00:03:39,304 svaki sa svojim jedinstvenim ekosustavom. 75 00:03:39,304 --> 00:03:41,286 Možete prepoznati neke od tih životinjica, 76 00:03:41,286 --> 00:03:42,841 kao ovog preslatkog dugoživca -- 77 00:03:42,841 --> 00:03:44,153 jednostavno ih obožavam, 78 00:03:44,153 --> 00:03:46,934 poput malenih su gumenih medvjedića s pandžama. 79 00:03:46,958 --> 00:03:48,684 Također su poznati kao vodeni medvjedići, 80 00:03:48,708 --> 00:03:50,726 poznati su po tome što imaju supermoći 81 00:03:50,750 --> 00:03:53,518 koje im omogućuju da prežive u ekstremnim uvjetima, 82 00:03:53,542 --> 00:03:56,018 uključujući vakuum prostora. 83 00:03:56,042 --> 00:03:59,351 Ali za to ne morate putovati u svemir, čak ni na Antarktiku. 84 00:03:59,375 --> 00:04:02,018 One žive u mahovini posvuda na ovom planetu, 85 00:04:02,042 --> 00:04:04,226 od rupa u nogostupima do parkova. 86 00:04:04,250 --> 00:04:08,268 Možda prolazite pored tone ovih nevidljivih životinja svaki dan. 87 00:04:08,292 --> 00:04:09,809 Druge mogu izgledati poznato, 88 00:04:09,833 --> 00:04:12,518 ali su još čudnije, kao nematode. 89 00:04:12,542 --> 00:04:14,101 Ni zmije niti kišne gliste, 90 00:04:14,125 --> 00:04:16,601 nematode su stvorenja za sebe. 91 00:04:16,625 --> 00:04:20,018 Ne mogu se regenerirati kao kišne gliste ili gmizati kao zmije, 92 00:04:20,042 --> 00:04:22,976 ali imaju sitne, bodežaste igle u svojim ustima 93 00:04:23,000 --> 00:04:27,125 koje neke od njih koriste da bi probole svoj plijen i isisale im utrobu. 94 00:04:27,708 --> 00:04:29,684 Za svakog čovjeka na ovom planetu, 95 00:04:29,708 --> 00:04:32,583 postoji 57 milijardi nematoda. 96 00:04:33,815 --> 00:04:36,064 A neke od životinjica koje sigurno nećete ni prepoznati 97 00:04:36,064 --> 00:04:38,233 žive jednako fascinantne živote, 98 00:04:38,233 --> 00:04:43,184 kao kolnjaci s nevjerojatnim krunama koje se pretvore u usta poput Roombe, 99 00:04:43,208 --> 00:04:47,351 trepetljikaši s probavnim sustavima koji su čak i previše transparentni, 100 00:04:47,375 --> 00:04:52,828 i cijanobakterije koje izgledaju kao konfeti razbacani po zdjelici. 101 00:04:52,833 --> 00:04:55,059 Ono što često viđamo u popularnim medijima 102 00:04:55,083 --> 00:04:58,976 su slike mikroorganizama dobivene pretražnim elektronskim mikroskopom 103 00:04:59,000 --> 00:05:01,184 koje izgledaju kao jeziva čudovišta. 104 00:05:01,208 --> 00:05:04,601 Budući ih ne možemo vidjeti kako se miču, njihovi životi nam ostaju tajna, 105 00:05:04,625 --> 00:05:07,934 usprkos tome što žive skoro posvuda vani. 106 00:05:07,958 --> 00:05:09,684 Kakav im je svakodnevni život? 107 00:05:09,708 --> 00:05:12,184 Kako komuniciraju s okolinom? 108 00:05:12,208 --> 00:05:15,976 Ako ste samo vidjeli fotku pingvina u zoološkom vrtu, 109 00:05:16,000 --> 00:05:19,518 ali ga nikada niste vidjeli kako se gega i onda klizne po ledu, 110 00:05:19,542 --> 00:05:22,226 ne razumijete u potpunosti pingvine. 111 00:05:22,250 --> 00:05:24,018 Vidjevši mikroorganizme u pokretu, 112 00:05:24,042 --> 00:05:28,101 stječemo bolje uvide u živote onih koji su inače nevidljivi. 113 00:05:28,125 --> 00:05:32,476 Bez dokumentiranja nevidljivog života Antarktike i naših vlastitih vrtova, 114 00:05:32,500 --> 00:05:36,101 ne razumijemo s koliko stvorenja dijelimo naš svijet. 115 00:05:36,125 --> 00:05:38,476 A to znači da i dalje nemamo cjelovitu sliku 116 00:05:38,500 --> 00:05:41,518 našega čudnog i ćudljivog planeta. 117 00:05:41,542 --> 00:05:43,250 Zahvaljujem.