Наука о слухе — Дуглас Оливер
-
0:07 - 0:10До вас доносится слабый шум прибоя,
-
0:10 - 0:12отдалённые крики чайки.
-
0:12 - 0:16Но вдруг умиротворение нарушает
противный писк: -
0:16 - 0:19всё ближе и ближе, и ближе...
-
0:19 - 0:22Пока не... хлоп!
-
0:22 - 0:27Вы избавились от надоедливого комара,
и покой восстановлен. -
0:27 - 0:32Как вы различили этот звук издалека
и с точностью определили его источник? -
0:32 - 0:35За способность узнавать звуки
и определять нахождение их источника -
0:35 - 0:39отвечает слуховая сенсорная система.
-
0:39 - 0:43Она состоит из двух
основных частей: уха и мозга. -
0:43 - 0:47Задача уха превращать энергию звука
в нервные импульсы, -
0:47 - 0:52а мозга — получать и обрабатывать
информацию, содержащуюся в импульсах. -
0:52 - 0:54Чтобы понять, как работает эта система,
-
0:54 - 0:58мы проследим за звуком
на пути прямо в ухо. -
0:58 - 1:00Источник звука создаёт колебания,
-
1:00 - 1:03которые передаются в виде упругих волн
колеблющихся частиц в воздухе, -
1:03 - 1:04жидкости
-
1:04 - 1:06или твёрдых веществах.
-
1:06 - 1:08Но часть нашего внутреннего уха,
или ушная улитка, -
1:08 - 1:12заполнена солоноватой жидкостью.
-
1:12 - 1:16Поэтому первая проблема,
которую предстоит решить, -
1:16 - 1:19это как превратить звуковые волны,
откуда бы они ни доносились, -
1:19 - 1:20в колебания жидкости.
-
1:20 - 1:24Решается проблема благодаря
барабанной перепонке -
1:24 - 1:27и тончайшим косточкам среднего уха.
-
1:27 - 1:30Они превращают большие колебания
барабанной перепонки -
1:30 - 1:34в волны жидкости в ушной улитке.
-
1:34 - 1:38Когда звук входит в слуховой канал,
он сталкивается с барабанной перепонкой -
1:38 - 1:40и заставляет её вибрировать,
как мембрану барабана. -
1:40 - 1:44Вибрирующая перепонка даёт толчок
косточке под названием молоточек, -
1:44 - 1:49который ударяет по наковальне и двигает
третьей косточкой, стремечком. -
1:49 - 1:53Её движения надавливают на жидкость
в длинных каналах ушной улитки. -
1:53 - 1:55Попав в улитку,
-
1:55 - 1:59звуковые колебания наконец-то
передадутся колебаниям жидкости -
1:59 - 2:03и затем как волна распространяются
в улитке из одного конца в другой. -
2:03 - 2:08Сквозь всю улитку проходит
поверхность базальной мембраны. -
2:08 - 2:12Она покрыта волосковыми клетками,
у которых есть особые нитьевые отростки, -
2:12 - 2:14называемые стереоцилии,
-
2:14 - 2:18которые двигаются вместе с вибрациями
жидкости в улитке и базальной мембраны. -
2:18 - 2:22От этого движения образуется сигнал,
который передаётся через волосковые клетки -
2:22 - 2:24в слуховой нерв и далее — в головной мозг,
-
2:24 - 2:28который интерпретирует поступающие сигналы
и выявляет определённый звук. -
2:28 - 2:32Когда от звука вибрирует
базальная мембрана, -
2:32 - 2:34двигаются не все волосковые клетки,
-
2:34 - 2:39а только отдельные их группы
в зависимости от частоты звука. -
2:39 - 2:42Это можно сравнить с тонкой механикой.
-
2:42 - 2:45С одного конца базальная мембрана жёсткая
-
2:45 - 2:51и вибрирует, только реагируя
на коротковолновые высокочастотные звуки. -
2:51 - 2:53С другого конца мембрана более гибкая
-
2:53 - 2:58и вибрирует только от длинноволновых
низкочастотных звуков. -
2:58 - 3:00Поэтому звуки,
издаваемые чайками или комарами, -
3:00 - 3:04заставляют вибрировать
различные участки базальной мембраны, -
3:04 - 3:07это как нажимать
различные клавиши на фортепьяно. -
3:07 - 3:09Но это не всё.
-
3:09 - 3:13Мозгу предстоит выполнить
ещё одно важное задание: -
3:13 - 3:16определить, откуда исходит звук.
-
3:16 - 3:20Для этого он сравнивает звуки,
приходящие в оба уха, -
3:20 - 3:22и локализует
источник звука в пространстве. -
3:22 - 3:27Звук, направленный прямо на вас,
достигнет обоих ушей в одно и то же время. -
3:27 - 3:31Вы также будете слышать его каждым ухом
с одинаковой интенсивностью. -
3:31 - 3:34Однако низкочастотный звук,
исходящий с одной стороны от вас, -
3:34 - 3:39достигнет ближнего по отношению к нему
уха на микросекунды быстрее, чем второго. -
3:39 - 3:43А высокочастотные звуки будут слышны
с большей интенсивностью ближним ухом, -
3:43 - 3:46потому что их звучанию
для дальнего уха мешает голова. -
3:46 - 3:50Разрозненные сигналы достигают
определённых частей мозгового ствола, -
3:50 - 3:54где происходит анализ разницы по времени
и интенсивности звучания между ушами. -
3:54 - 3:59Результаты этого анализа поступают
в слуховую зону коры головного мозга. -
3:59 - 4:02Таким образом у мозга появляется
вся необходимая ему информация: -
4:02 - 4:05карты активности,
из которых понятно, что это за звук, -
4:05 - 4:08и данные об источнике
звука в пространстве. -
4:08 - 4:11Но нормальным слухом обладают не все люди.
-
4:11 - 4:15Потеря слуха является третьим в мире
распространённым хроническим заболеванием. -
4:15 - 4:19Воздействие сильных шумов и некоторых
лекарств повреждают волосковые клетки, -
4:19 - 4:23что не даёт сигналам
передаваться из уха в мозг. -
4:23 - 4:28А в результате таких заболеваний,
как остеосклероз, прекращают работать -
4:28 - 4:30и больше не могут
вибрировать крохотные косточки уха. -
4:30 - 4:32А при появлении тиннитуса,
или звона в ушах, -
4:32 - 4:34мозг вытворяет странные вещи,
-
4:34 - 4:37заставляя нас поверить, что мы
слышим звук, хотя никаких звуков нет. -
4:37 - 4:39Однако при нормальной работе
-
4:39 - 4:41слух — это необычная
и очень тонко работающая система. -
4:41 - 4:45Наши уши заключают в себе
усовершенствованный биологический прибор, -
4:45 - 4:48превращающий какофонию
окружающих нас воздушных колебаний -
4:48 - 4:52в электрические импульсы
точнейшей настройки, -
4:52 - 4:56что позволяет различать хлопки,
стук, вздохи и жужжание мухи.
- Title:
- Наука о слухе — Дуглас Оливер
- Speaker:
- Дуглас Оливер
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-science-of-hearing-douglas-l-oliver
Возможность узнавать звуки и идентифицировать их источник существует благодаря слуховой сенсорной системе. Она включает в себя две основные части: ухо и мозг. Задача уха — превращать энергию звука в нервные импульсы, а мозга — получать и обрабатывать информацию, содержащуюся в этих сигналах. Чтобы понять, как это работает, Дуглас Оливер проследит за звуком на пути прямо в ухо.
Урок — Дуглас Оливер, мультипликация — Cabong Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:18
Anna Kotova approved Russian subtitles for The science of hearing | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The science of hearing | ||
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for The science of hearing | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The science of hearing | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The science of hearing | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The science of hearing | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The science of hearing | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The science of hearing |