< Return to Video

КТО НА ПЕРВОЙ? (Окончательная версия) - Эбботт и Костелло

  • 0:00 - 0:12
    [Цирковая музыка]
  • 0:12 - 0:22
    [Аплодисменты]
  • 0:22 - 0:24
    Мы организуем бейсбольную команду
  • 0:24 - 0:25
    здесь, в Доме бывших актеров.
  • 0:25 - 0:28
    Я менеджер. Теперь...
  • 0:28 - 0:29
    Вы собираетесь быть менеджером
  • 0:29 - 0:31
    бейсбольной команды бывших актеров?
  • 0:31 - 0:32
    да.
  • 0:32 - 0:34
    Я бы хотел присоединиться
    бейсбольная команда бывших актеров.
  • 0:34 - 0:34
    О, ты бы стал?
  • 0:34 - 0:36
    Я хотел бы знать
    имена некоторых парней
  • 0:36 - 0:38
    в команде, поэтому, если я хочу
    играть с ними, я их знаю.
  • 0:38 - 0:39
    Если встречу их на улице,
    Я могу сказать им «привет».
  • 0:39 - 0:40
    Ой. Конечно.
  • 0:40 - 0:42
    Но вы знаете, они дают бейсбол
    У нынешних игроков
  • 0:42 - 0:44
    очень своеобразные имена.
  • 0:44 - 0:45
    Ой? Множество забавных имен.
  • 0:45 - 0:47
    Знаете, как "Стинки Филдс".
  • 0:47 - 0:48
    "Гуфи Дэн".
  • 0:48 - 0:50
    "Буби Барбер".
  • 0:50 - 0:52
    [Смеется]
  • 0:52 - 0:55
    В нашей команде:
  • 0:55 - 0:56
    «Кто» на первой,
  • 0:56 - 0:58
    "Что" на второй,
  • 0:58 - 0:59
    «Не знаю» на третьей.
  • 0:59 - 1:01
    Вот что я хочу узнать.
    Имена ребят.
  • 1:01 - 1:01
    Хм?
  • 1:01 - 1:03
    Вот что я хочу узнать.
    Имена ребят.
  • 1:03 - 1:03
    Я говорю тебе.
  • 1:03 - 1:05
    «Кто» на первой, "Что" на второй,
    «Не знаю» на третьей.
  • 1:05 - 1:07
    Эбботт, ты будешь менеджером
    бейсбольной команды?
  • 1:07 - 1:07
    да.
  • 1:07 - 1:08
    Вы знаете имена парней?
  • 1:08 - 1:09
    Ну конечно.
  • 1:09 - 1:09
    Ну скажи мне имена парней
    о бейсбольной команде.
  • 1:09 - 1:11
    Я говорю: «Кто» на первой,
  • 1:11 - 1:12
    "Что" на второй,
  • 1:12 - 1:13
    «Не знаю» на третьей.
  • 1:13 - 1:14
    Ты мне еще ничего не сказал.
  • 1:14 - 1:15
    Давай, расскажи мне.
  • 1:15 - 1:16
    Я ему говорю. Смотреть.
  • 1:16 - 1:17
    Скажи мне.
  • 1:17 - 1:18
    «Кто» на первой,
  • 1:18 - 1:19
    "Что" на второй,
  • 1:19 - 1:20
    «Не знаю» на третьей.
  • 1:20 - 1:22
    Вы знаете имена парней
    в бейсбольной команде?
  • 1:22 - 1:22
    да.
  • 1:22 - 1:23
    Вперед, продолжать. Кто на первой?
  • 1:23 - 1:24
    да.
  • 1:24 - 1:24
    Я имею в виду имя парня.
  • 1:24 - 1:25
    «Кто.»
  • 1:25 - 1:25
    Парень, играющий на первой.
  • 1:25 - 1:26
    «Кто.»
  • 1:26 - 1:26
    Парень, играющий на первой базе.
  • 1:26 - 1:27
    «Кто!»
  • 1:27 - 1:28
    Парень на первой базе.
  • 1:28 - 1:29
    «Кто» стоит на первой.
  • 1:29 - 1:31
    О чем ты меня просишь?!
    Я не знаю!
  • 1:31 - 1:32
    Подожди, я не ...
  • 1:32 - 1:34
    Я спрашиваю ТЕБЕ, кто на первой.
  • 1:34 - 1:34
    Это его имя.
  • 1:34 - 1:35
    Давай, расскажи мне.
  • 1:35 - 1:35
    «Кто.»
  • 1:35 - 1:36
    Парень на первой.
  • 1:36 - 1:36
    Вот именно!
  • 1:36 - 1:37
    Это его имя!
  • 1:37 - 1:38
    Ты ничего не сказал.
    Я тебя ни о чем не спрашивал.
  • 1:38 - 1:41
    Да ты спрашивал.
  • 1:41 - 1:41
    Ты знаешь имя парня
    на первой базе?
  • 1:41 - 1:42
    Конечно.
  • 1:42 - 1:43
    Скажи мне имя парня
    на первой базе.
  • 1:43 - 1:44
    «Кто.»
  • 1:44 - 1:45
    Парень, играющий на первой базе.
  • 1:45 - 1:47
    «Кто» на первой, Лу.
  • 1:47 - 1:49
    О чем ты меня просишь?!
  • 1:49 - 1:50
    А теперь не волнуйся.
    Я говорю "Кто ..."
  • 1:50 - 1:52
    Я задаю тебе простой вопрос:
    Кто на первой?
  • 1:52 - 1:54
    да.
  • 1:54 - 1:54
    Ну давай, расскажи мне.
  • 1:54 - 1:55
    Вот именно.
  • 1:55 - 1:56
    Это кто?
  • 1:56 - 1:57
    да.
  • 1:57 - 1:58
    Я спрашиваю тебе. Как зовут парня
    на первой базе?
  • 1:58 - 1:59
    Нет, "что" на второй.
  • 1:59 - 2:01
    Я не спрашиваю, кто на второй.
  • 2:01 - 2:02
    «Кто» на первой.
  • 2:02 - 2:03
    По одной базе, пожалуйста!
  • 2:03 - 2:05
    Не путай моих игроков.
  • 2:05 - 2:06
    Я никого не путаю.
  • 2:06 - 2:07
    Теперь, как зовут этого парня
    на первой базе?
  • 2:07 - 2:09
    Нет, "что" на второй.
  • 2:09 - 2:10
    Я не спрашиваю тебя кто
    на второй!
  • 2:10 - 2:11
    «Кто» на первой.
  • 2:11 - 2:12
    Не знаю.
  • 2:12 - 2:13
    Он на третьей.
  • 2:13 - 2:14
    [Смех]
  • 2:14 - 2:14
    Подождите минуту. Ого.
  • 2:14 - 2:16
    Эй, эй, эй.
  • 2:16 - 2:18
    Как я попал на третью базу?
  • 2:18 - 2:19
    Ты упомянул его имя.
  • 2:19 - 2:21
    Я упомянул его имя?
  • 2:21 - 2:22
    да.
  • 2:22 - 2:22
    Я не знаю никого имени
    в команде.
  • 2:22 - 2:24
    Как я мог упомянуть
    имя парня?
  • 2:24 - 2:25
    Ты сделал. Ты только что упомянул об этом.
  • 2:25 - 2:26
    Хорошо. Как зовут парня
    на третьей базе?
  • 2:26 - 2:28
    Нет. «Что» на второй.
  • 2:28 - 2:29
    Кто на второй?
  • 2:29 - 2:30
    «Кто» на первой.
  • 2:30 - 2:31
    Не знаю.
  • 2:31 - 2:32
    Он на третьей.
  • 2:32 - 2:33
    Я даже не упомянул
    имя парня на третьей базе!
  • 2:33 - 2:35
    Да, Лу.
  • 2:35 - 2:36
    Хорошо. Тогда кто играет
    третья база?
  • 2:36 - 2:38
    Нет, «Кто» на первой.
  • 2:38 - 2:39
    Я тебя не спрашиваю
    что на первом.
  • 2:39 - 2:40
    "Что" на второй.
  • 2:40 - 2:41
    Кто на второй?
  • 2:41 - 2:42
    «Кто» на первой.
  • 2:42 - 2:42
    Не знаю.
  • 2:42 - 2:43
    [Оба] Третья база.
  • 2:43 - 2:45
    Я никого не знаю
    о бейсбольной команде.
  • 2:45 - 2:47
    Ты знаешь их.
  • 2:47 - 2:48
    Ты упомянул их имена.
  • 2:48 - 2:49
    Я знаю их?
  • 2:49 - 2:50
    Конечно.
  • 2:50 - 2:51
    У тебя есть дальнее поле?
  • 2:51 - 2:51
    Естественно.
  • 2:51 - 2:52
    Имя левого полевого игрока?
  • 2:52 - 2:54
    "Почему."
  • 2:54 - 2:55
    [Смех]
  • 2:55 - 2:57
    Я просто подумал, что спрошу.
  • 2:57 - 2:59
    Я думал, что скажу тебе.
  • 2:59 - 3:00
    Вперед, продолжать. Скажи мне.
  • 3:00 - 3:02
    Скажу тебе что?
  • 3:02 - 3:03
    Имя левого полевого игрока.
  • 3:03 - 3:04
    "Почему."
  • 3:04 - 3:05
    Потому что я хочу знать!
  • 3:05 - 3:07
    Потому что!
  • 3:07 - 3:08
    О, он в центре поля.
  • 3:08 - 3:09
    Ты знаешь этих игроков.
  • 3:09 - 3:11
    Кто в центре поля?
  • 3:11 - 3:12
    Нет, «Кто» на первой.
  • 3:12 - 3:13
    Что на первой?
  • 3:13 - 3:14
    «Что» на второй.
  • 3:14 - 3:15
    Не знаю.
  • 3:15 - 3:15
    [Оба] Третья база.
  • 3:15 - 3:17
    Вы знаете имена парней
    в команде?
  • 3:17 - 3:19
    Кажется, ты не понимаешь.
  • 3:19 - 3:21
    Смотри, у меня есть игрок на первой базе...
  • 3:21 - 3:23
    Я знаю. Я спросил что
    имя игрока на первой базе?
  • 3:23 - 3:26
    Нет. "Что?"
    имя игрока на второй базе.
  • 3:27 - 3:29
    Я спросил тебя: что
    имя игрока на первой базе?
  • 3:29 - 3:31
    "Что?" имя игрока
    на второй базе.
  • 3:31 - 3:33
    Я даже не понимаю ...
  • 3:33 - 3:34
    Хорошо. Кто на второй?
  • 3:34 - 3:36
    «Кто» на первой.
  • 3:36 - 3:37
    О какой базе ты хочешь
    поговорить?!
  • 3:37 - 3:39
    Ты говоришь о любом
    ты хочешь.
  • 3:39 - 3:40
    Хорошо. Теперь. Кто на второй.
  • 3:40 - 3:42
    Верно.
  • 3:42 - 3:42
    Хорошо. [Брызги]
  • 3:42 - 3:43
    А теперь ... прекрати это.
  • 3:43 - 3:45
    Хорошо. У тебе есть игрок на первой базе.
  • 3:45 - 3:46
    да.
  • 3:46 - 3:47
    Когда вы платите игрок на первой базе,
  • 3:47 - 3:48
    кто получает деньги каждый месяц?
  • 3:48 - 3:49
    Каждый доллар.
  • 3:49 - 3:51
    Кому это достается?
  • 3:51 - 3:52
    Каждый доллар.
  • 3:52 - 3:53
    Кому это достается?
  • 3:53 - 3:53
    да.
  • 3:53 - 3:54
    Иногда его жена спускается,
    и собирает это.
  • 3:54 - 3:57
    Чья жена?
  • 3:57 - 3:58
    да.
  • 4:00 - 4:01
    [Смех]
  • 4:01 - 4:03
    Почему бы и нет, Лу? Он это заслужил.
  • 4:03 - 4:04
    Кто?
  • 4:04 - 4:05
    да.
  • 4:05 - 4:06
    [Смех]
  • 4:06 - 4:09
    Когда ты платишь игрок на первой базе
    каждый месяц
  • 4:09 - 4:10
    ты получишь квитанцию от парня?
  • 4:10 - 4:11
    Конечно.
  • 4:11 - 4:12
    Как он подписывает свое имя?
  • 4:12 - 4:12
    "Кто."
  • 4:12 - 4:13
    Парню, которому ты отдаешь деньги.
  • 4:13 - 4:14
    "Кто."
  • 4:14 - 4:15
    Парню, которому ты отдаешь деньги.
  • 4:15 - 4:16
    Ну вот как он это подписывает, Лу.
  • 4:16 - 4:17
    Вот как кто его подписывает?
  • 4:17 - 4:18
    да.
  • 4:18 - 4:18
    Давай, расскажи мне.
  • 4:18 - 4:20
    Вот и все.
  • 4:20 - 4:20
    Кто?
  • 4:20 - 4:21
    Верно.
  • 4:21 - 4:23
    Смотри: ты идешь к игроку на первой базе
  • 4:23 - 4:24
    да.
  • 4:24 - 4:26
    Ты ему говоришь: «Вот ваши деньги.
    Подпишите квитанцию ".
  • 4:26 - 4:27
    Как он подписывает свое имя?
  • 4:27 - 4:28
    "Кто."
  • 4:28 - 4:30
    Парню, которому ты отдаешь деньги.
  • 4:30 - 4:31
    Вот как он это подписывает.
  • 4:31 - 4:32
    Вот как кто его подписывает?
  • 4:32 - 4:33
    да.
  • 4:33 - 4:34
    Конечно.
  • 4:34 - 4:34
    Он ... [Шлепает]
  • 4:34 - 4:36
    Тебе нужна квитанция, не так ли?
  • 4:36 - 4:37
    Я получил это, Лу.
  • 4:37 - 4:39
    Как парень на первой базе
    подписывает свое имя?
  • 4:39 - 4:40
    "КТО."
  • 4:40 - 4:41
    Парень на первой.
  • 4:41 - 4:42
    Вот как он это подписывает.
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:46
  • 4:46 - 4:47
  • 4:47 - 4:49
  • 4:49 - 4:50
  • 4:50 - 4:52
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:57
  • 4:57 - 4:58
  • 4:58 - 4:59
  • 4:59 - 5:01
  • 5:01 - 5:03
  • 5:03 - 5:04
  • 5:04 - 5:06
  • 5:06 - 5:07
  • 5:07 - 5:08
  • 5:08 - 5:09
  • 5:09 - 5:09
  • 5:09 - 5:11
  • 5:11 - 5:13
  • 5:13 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:20
  • 5:20 - 5:22
  • 5:22 - 5:23
  • 5:23 - 5:25
  • 5:25 - 5:26
  • 5:26 - 5:28
  • 5:28 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:34
  • 5:34 - 5:35
  • 5:35 - 5:37
  • 5:37 - 5:38
  • 5:38 - 5:41
  • 5:41 - 5:42
  • 5:42 - 5:42
  • 5:42 - 5:45
  • 5:45 - 5:46
  • 5:46 - 5:47
  • 5:47 - 5:48
  • 5:48 - 5:50
  • 5:50 - 5:52
  • 5:52 - 5:52
  • 5:52 - 5:54
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 5:56
  • 5:56 - 5:58
  • 5:58 - 5:59
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:02
  • 6:02 - 6:03
  • 6:03 - 6:04
  • 6:04 - 6:06
  • 6:06 - 6:07
  • 6:07 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:11
  • 6:11 - 6:13
  • 6:13 - 6:15
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:18
  • 6:18 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:20 - 6:21
  • 6:21 - 6:23
  • 6:23 - 6:24
  • 6:24 - 6:25
  • 6:25 - 6:26
  • 6:26 - 6:27
  • 6:27 - 6:28
  • 6:28 - 6:29
  • 6:29 - 6:30
  • 6:30 - 6:31
  • 6:31 - 6:34
  • 6:34 - 6:35
  • 6:35 - 6:37
  • 6:37 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:40 - 6:42
  • 6:42 - 6:43
  • 6:43 - 6:44
  • 6:44 - 6:45
  • 6:45 - 6:46
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:49
  • 6:49 - 6:50
  • 6:50 - 6:50
  • 6:50 - 6:51
  • 6:51 - 6:52
  • 6:52 - 6:53
  • 6:53 - 6:53
  • 6:53 - 6:54
  • 6:54 - 6:55
  • 6:55 - 6:56
  • 6:56 - 6:56
  • 6:56 - 6:57
  • 6:57 - 6:58
  • 6:58 - 6:59
  • 6:59 - 7:00
  • 7:00 - 7:01
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:04
  • 7:04 - 7:05
  • 7:05 - 7:07
  • 7:07 - 7:09
  • 7:09 - 7:10
  • 7:10 - 7:11
  • 7:11 - 7:12
  • 7:12 - 7:13
  • 7:13 - 7:14
  • 7:14 - 7:16
  • 7:16 - 7:17
  • 7:17 - 7:21
  • 7:21 - 7:21
  • 7:21 - 7:23
  • 7:23 - 7:25
  • 7:25 - 7:26
  • 7:26 - 7:29
  • 7:29 - 7:37
Title:
КТО НА ПЕРВОЙ? (Окончательная версия) - Эбботт и Костелло
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
07:55

Russian subtitles

Revisions Compare revisions