あなたの声、あなたの一票、あなたの未来
-
0:00 - 0:01先にどう?
-
0:02 - 0:03誰から話す?
-
0:05 - 0:07ママ どうして投票するの?
-
0:08 - 0:11自分の意見を聞いてもらうことが
とても重要だから投票するのよ -
0:11 - 0:14投票するという特権を 私の曽祖母や
-
0:14 - 0:16その母親 そのまた母親は
-
0:16 - 0:18持っていませんでした
-
0:18 - 0:21投票しなければ 自分が抱える問題を
誰も考えてくれません -
0:21 - 0:22医療アクセス
-
0:22 - 0:23警察官による暴力
-
0:23 - 0:24移民制度の改革
-
0:24 - 0:25環境問題
-
0:25 - 0:27手頃な価格の住宅へのアクセス
-
0:27 - 0:31有色人種女性、同性愛者、トランスジェンダー
ノンバイナリーに対する性暴力 -
0:31 - 0:34これらの政策は全て
私に個人的に影響するものです -
0:34 - 0:37隣にいるこの若くて美しい女性から
大いに刺激を受けています -
0:37 - 0:39それは 知識があるからです
-
0:39 - 0:44彼女のような女性に目を向けて
自己主張することを教わりました -
0:44 - 0:47私たちが社会与える影響について
わかってきました -
0:47 - 0:49投票することで実行するのです
-
0:49 - 0:54女性の皆さん あなた自身や他の女性のために
どうぞ投票に行ってください -
0:54 - 0:58人種差別を無くし 女性に権利を与えるのが
YWCAの使命です -
0:58 - 1:01(スペイン語)
あなたの声 あなたの一票 あなたの未来 -
1:01 - 1:03あなたの声と一票が
あなたの未来をつくるのです
- Title:
- あなたの声、あなたの一票、あなたの未来
- Description:
-
人種差別を無くし、女性に権利を与えることがYWCAの使命です。YWCAは今回の選挙そしてこれからも、女性、中でも有色人種女性たちを支援することがいかに重要であるかを理解しています。YWCAでは全米をあげた取り組み「Get Out the Vote(投票推進運動)」の一環として、女性が確実に投票所に行き、YWCAの経験と責務が、評価されて意味を持ち、投票で選ばれた地域の代議士を務める役人たちに優先的に考えてらうべく、自分たちの役割に殊のほか献身的に取り組んでいます。
YWCAは,投票することは私たちやその家族、および地域社会が、健全・安全かつ権利を与えられた未来を確保するために極めて重要であることを理解しています。皆さんやお友達、そして愛する人たちが選挙登録、登録状況の再確認、投票を忘れず実行するようお願いします。
あなたの声、あなたの一票があなたの未来をつくるのです。
詳しくは http://www.ywcavote.org/ をご覧ください。
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:06
Yoko Faulkner edited Japanese subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Yoko Faulkner edited Japanese subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Yoko Faulkner edited Japanese subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future |