Η Φωνή σου, η Ψήφος σου, το Μέλλον σου
-
0:00 - 0:01
Θέλετε να πάτε πρώτα; -
0:02 - 0:03
Ποιος ξεκινά; -
0:05 - 0:07
Γιατί ψηφίζετε, μαμά; -
0:08 - 0:11
Ψηφίζω γιατί είναι πραγματικά
είναι σημαντικό να ακουστεί η φωνή μου -
0:11 - 0:14
Είναι προνόμιο που μου
προγιαγιά -
0:14 - 0:16και η μητέρα της
και η μητέρα της -
0:16 - 0:18δεν είχα
-
0:18 - 0:21Αν δεν ψηφίζω, τότε κανείς δεν θα ψηφίσει
να σκεφτώ τα θέματα μου -
0:21 - 0:22Πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη
-
0:22 - 0:23Αστυνομική βία
-
0:23 - 0:24
Μεταρρύθμιση μετανάστευσης -
0:24 - 0:25Περιβαλλοντικά ζητήματα
-
0:25 - 0:27
Πρόσβαση σε προσιτές κατοικίες -
0:27 - 0:31Φύλο βία κατά των γυναικών, queer,
τρανς και μη δυαδικοί έγχρωμοι -
0:31 - 0:34
Όλες αυτές οι πολιτικές με επηρεάζουν προσωπικά -
0:34 - 0:37Είμαι τόσο εμπνευσμένος από αυτό το νέο όμορφο
κυρία που κάθεται δίπλα μου -
0:37 - 0:39γιατί είναι ενημερωμένη
-
0:39 - 0:44Κοιτάζω γυναίκες σαν αυτήν και ήταν
αυτοί που με δίδαξαν να μιλάω για τον εαυτό μου -
0:44 - 0:47Αρχίζουμε να βλέπουμε
ότι κάνουμε τη διαφορά -
0:47 - 0:49Η ψηφοφορία είναι ο τρόπος να το κάνετε
-
0:49 - 0:54
Κάθε γυναίκα - ψηφίστε
για τον εαυτό σου και για τις αδελφές σου -
0:54 - 0:58Το YWCA είναι σε αποστολή να εξαλείψει
ρατσισμός και ενδυνάμωση των γυναικών -
0:58 - 1:01Tu voz, tu voto, tu futuro
-
1:01 - 1:03Η φωνή σου, η ψήφος σου, το μέλλον σου
- Title:
- Η Φωνή σου, η Ψήφος σου, το Μέλλον σου
- Description:
-
Η YWCA έχει ως αποστολή να εξαλλείψει τον ρατσισμό και να ενδυναμώσει τις γυναίκες. Ξέρουμε πόσο σημαντικό είναι να υποστηρίξουμε τις γυναίκες, ειδικά τις γυναίκες και τα κορίτσια χρώματος, αυτή την εκλογική περίοδο και πέρα από αυτήν.
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:06
![]() |
Logan Christoph edited Greek subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future |