Dân chủ có thể tồn tại mà không cần tín nhiệm?
-
0:00 - 0:03E rằng tôi không phải là diễn giả
-
0:03 - 0:06mà bạn mong muốn gặp tại TED.
-
0:06 - 0:08Thứ 1, tôi không có điện thoại di động,
-
0:08 - 0:10nên tôi rất thận trọng.
-
0:10 - 0:12Thứ 2, tôi là một nhà lý luận chính trị
-
0:12 - 0:14đang định nói về khủng khoảng dân chủ
-
0:14 - 0:18có lẽ không phải là chủ đề ưa thích mà bạn nghĩ đến.
-
0:18 - 0:21Ngoài ra, tôi cũng không đưa ra câu trả lời nào.
-
0:21 - 0:25Tôi lại càng cố gắng thêm vào
những câu hỏi mà chúng ta vẫn đang tranh luận -
0:25 - 0:27Một trong những điều mà tôi muốn hỏi
-
0:27 - 0:29là niềm hi vọng phổ biến trong thời đại này
-
0:29 - 0:31rằng minh bạch và cởi mở
-
0:31 - 0:36có thể phục hồi niềm tin vào các thể chế dân chủ.
-
0:36 - 0:39Có thêm 1 lí do nữa để bạn ngờ vực tôi.
-
0:39 - 0:43Các bạn, tín đồ của TED,
là 1 cộng đồng rất lạc quan. -
0:43 - 0:46(Cười)
-
0:46 - 0:51Cơ bản là bạn tin có rắc rối,
nhưng không tin sự mơ hồ. -
0:51 - 0:53Như bạn đã biết, tôi là người Bulgaria.
-
0:53 - 0:55Và theo các cuộc khảo sát,
-
0:55 - 0:59chúng tôi là những người bi quan nhất trên đời.
-
0:59 - 1:00(Cười)
-
1:00 - 1:04Tạp chí The Economist mới viết 1 bài
-
1:04 - 1:07về 1 trong các nghiên cứu về hạnh phúc,
-
1:07 - 1:11và tiêu đề là “Người hạnh phúc,
kẻ bất hạnh và người Bulgaria.” -
1:11 - 1:13(Cười)
-
1:13 - 1:17Giờ thì bạn đã biết điều gì để mong đợi,
-
1:17 - 1:18hãy để tôi kể bạn nghe câu chuyện này.
-
1:18 - 1:23Đây là 1 ngày bầu cử mưa dầm dề
ở 1 đất nước nhỏ -- -
1:23 - 1:27đó có thể là đất nước của tôi,
cũng có thể là của bạn. -
1:27 - 1:30Vì trời mưa đến tận 4 giờ chiều,
-
1:30 - 1:33nên chẳng ai tới trạm bỏ phiếu cả.
-
1:33 - 1:35Nhưng khi trời tạnh mưa,
-
1:35 - 1:37người ta đi bỏ phiếu.
-
1:37 - 1:40Khi kiểm phiếu
-
1:40 - 1:47¾ số người bỏ phiếu đã bỏ phiếu trống.
-
1:47 - 1:50Chính phủ và phe đối lập,
-
1:50 - 1:53hoàn toàn sững sờ.
-
1:53 - 1:55Vì bạn biết phải làm gì với các cuộc biểu tình.
-
1:55 - 1:57Biết phải bắt giữ ai, thương lượng với ai.
-
1:57 - 2:02Nhưng sẽ phải làm gì đây
với những người bỏ phiếu trống? -
2:02 - 2:07Vậy là chính phủ quyết định bầu cử lại.
-
2:07 - 2:09Lần này thì con số còn lớn hơn,
-
2:09 - 2:1483% người dân đã bỏ phiếu trống.
-
2:14 - 2:17Chủ yếu là họ đến các hòm phiếu
-
2:17 - 2:20để nói rằng họ chẳng có ai để bầu.
-
2:20 - 2:25Đây là phần mở đầu cho tác phẩm kinh điển
của nhà văn Jose Saramago -
2:25 - 2:27có tên là “Nhìn thấy.”
-
2:27 - 2:29Nhưng theo tôi, nó nắm bắt rõ
-
2:29 - 2:331 phần của vấn đề mà chúng ta gặp phải
với nền dân chủ ở Châu Âu ngày nay. -
2:33 - 2:36Ở mức độ nào đó, chẳng ai nghi ngờ
-
2:36 - 2:40rằng dân chủ là hình thức tốt nhất của chính quyền.
-
2:40 - 2:43Dân chủ là cuộc chơi duy nhất trong thành phố.
-
2:43 - 2:45Vấn đề là nhiều người bắt đầu tin rằng
-
2:45 - 2:48đó không còn là trò đáng để chơi.
-
2:48 - 2:5230 năm nay, các nhà khoa học chính trị đã quan sát
-
2:52 - 2:56rằng có một sự sụt giảm liên tục trong kết quả bầu cử,
-
2:56 - 3:00và những người ít quan tâm đến bầu cử nhất
-
3:00 - 3:05là người mà ta nghĩ sẽ được lợi nhất từ cuộc bầu cử.
-
3:05 - 3:08Tôi muốn nói đến người thất nghiệp, người bị thiệt thòi.
-
3:08 - 3:10Và đây là vấn đề chủ yếu.
-
3:10 - 3:13Vì giờ đây đặc biệt với khủng hoảng kinh tế,
-
3:13 - 3:15ta thấy niềm tin vào chính trị,
-
3:15 - 3:18niềm tin vào các thể chế dân chủ,
-
3:18 - 3:20đã thực sự bị hủy hoại
-
3:20 - 3:23Theo khảo sát mới nhất do
Ủy Ban Châu Âu thực hiện, -
3:23 - 3:2889% công dân Châu Âu tin rằng
có 1 khoảng trống ngày càng lớn -
3:28 - 3:35giữa quan điểm của người làm chính sách
và quan điểm của công chúng. -
3:35 - 3:39Chỉ 18% người dân Italia và 15% người Hy Lạp
-
3:39 - 3:42tin rằng lá phiếu của họ có ý nghĩa.
-
3:42 - 3:46Một cách đơn giản người ta bắt đầu hiểu rằng
họ có thể thay đổi chính phủ, -
3:46 - 3:48nhưng không thay đổi được chính sách.
-
3:48 - 3:51Và câu hỏi mà tôi muốn hỏi là:
-
3:51 - 3:55Làm thế nào nó lại xảy ra khi ta đang sống trong những xã hội
-
3:55 - 3:57tự do hơn bao giờ hết –
-
3:57 - 4:00ta có nhiều quyền lợi hơn, đi lại dễ dàng hơn
-
4:00 - 4:02nắm bắt được nhiều thông tin hơn -
-
4:02 - 4:06cùng lúc đó niềm tin vào các thể chế dân chủ của ta
-
4:06 - 4:08lại sụp đổ?
-
4:08 - 4:10Tôi muốn hỏi rằng:
-
4:10 - 4:15Điều gì đúng và điều gì sai trong 50 năm này
-
4:15 - 4:16khi ta nói về dân chủ?
-
4:16 - 4:20Tôi sẽ bắt đầu với điều đúng.
-
4:20 - 4:23Điều đúng đầu tiên, tất nhiên,
-
4:23 - 4:26là 5 cuộc cách mạng, mà theo tôi,
-
4:26 - 4:30thay đổi rất nhiều cách chúng ta sống
và ăn sâu vào hiểu biết về dân chủ của chúng ta. -
4:30 - 4:36Đầu tiên là cách mạng văn hóa và xã hội
năm 1968 và những năm 1970, -
4:36 - 4:38đã đưa con người làm trung tâm của chính trị.
-
4:38 - 4:41Đó là giờ phút của nhân quyền.
-
4:41 - 4:45Điều quan trọng ở đây là sự bùng nổ mạnh mẽ trào lưu bất đồng quan điểm,
-
4:45 - 4:49trào lưu của chủ nghĩa lập dị
-
4:49 - 4:51chưa từng được biết đến trước đó
-
4:51 - 4:53Nên tôi tin tưởng vào những điều đó
-
4:53 - 4:57giống như những đứa trẻ của năm 68 –
-
4:57 - 5:00cho dù lúc đó hầu hết chúng ta còn chưa ra đời.
-
5:00 - 5:03Sau đó ta có cách mạng thị trường những năm 1980.
-
5:03 - 5:07Mặc dù nhiều người cánh tả cố gắng ghét bỏ nó,
-
5:07 - 5:11sự thật là cách mạng thị trường đã gửi đến thông điệp:
-
5:11 - 5:13“Chính phủ chẳng biết gì hơn.”
-
5:13 - 5:16Và bạn có nhiều hình thái xã hội để lựa chọn.
-
5:16 - 5:23Và dĩ nhiên đến năm 1989 – chủ nghĩa Cộng sản sụp đổ, kết thúc Chiến tranh lạnh
-
5:23 - 5:25Đó là sự khai sinh của thế giới toàn cầu.
-
5:25 - 5:27Và bạn có Internet.
-
5:27 - 5:30Tôi sẽ không phải thuyết giáo với khán giả
-
5:30 - 5:32về mức độ ảnh hưởng của Internet đối với con người.
-
5:32 - 5:35Nó đã thay đổi cách chúng ta giao tiếp
-
5:35 - 5:37và quan điểm về chính trị.
-
5:37 - 5:40Khái niệm về cộng đồng chính trị hoàn toàn thay đổi.
-
5:40 - 5:42Một cuộc cách mạng nữa tôi muốn nhắc đến
-
5:42 - 5:44đó là cách mạng về khoa học tri thức,
-
5:44 - 5:46đã hoàn toàn thay đổi cách hiểu của chúng ta
-
5:46 - 5:49về việc làm thế nào con người ra quyết định.
-
5:49 - 5:52Đây là chuyện đi đúng hướng.
-
5:52 - 5:55Nhưng nếu xem xét những chuyện sai hướng,
-
5:55 - 5:58ta vẫn có 5 cuộc cách mạng đó.
-
5:58 - 6:02Vì đầu tiên bạn có cách mạng những năm 1960 và 1970,
-
6:02 - 6:03về văn hóa và xã hội,
-
6:03 - 6:07chắc chắn đã hủy diệt lý tưỏng về một mục đích cao cả.
-
6:07 - 6:12Khái niệm về những danh từ cao cả mà ta được dạy nói về
-
6:12 - 6:15quốc gia, tầng lớp, gia đình.
-
6:15 - 6:17Ta bắt đầu thích li hôn, nếu ta có kết hôn.
-
6:17 - 6:21Toàn bộ chuyện này bị chỉ trích dữ dội
-
6:21 - 6:25Và rất khó làm cho mọi người quan tâm đến chính trị
-
6:25 - 6:28khi họ tin rằng điều thực sự có ý nghĩa
-
6:28 - 6:30chính là địa vị cá nhân của họ.
-
6:30 - 6:33Bạn có cách mạng thị trường những năm 1980
-
6:33 - 6:39và sự bành trướng của bất công trong xã hội.
-
6:39 - 6:41Hãy nhớ, cho đến những năm 1970,
-
6:41 - 6:45sự lan tỏa của dân chủ luôn song hành
-
6:45 - 6:49với sự giảm dần bất công.
-
6:49 - 6:51Càng dân chủ
-
6:51 - 6:55xã hội càng trở nên công bằng.
-
6:55 - 6:57Giờ ta có xu hướng ngược lại.
-
6:57 - 7:00Sự lan tỏa của dân chủ gắn liền với
-
7:00 - 7:02gia tăng bất công.
-
7:02 - 7:05Tôi thấy rất nhiễu loạn
-
7:05 - 7:09khi ta nói về cái gì đúng và cái gì sai.
-
7:09 - 7:11với dân chủ ngày nay.
-
7:11 - 7:13Nếu trở về 1989 –
-
7:13 - 7:16điều mà bạn không nghĩ rằng ai đó sẽ phê bình –
-
7:16 - 7:20nhưng nhiều người sẽ nói,
“Nghe này, chính sự kết thúc Chiến tranh lạnh -
7:20 - 7:26đã xé tan liên minh xã hội giữa tầng lớp ưu tú
và người dân Đông Âu rồi." -
7:26 - 7:27Khi Liên bang Xô Viết còn tồn tại,
-
7:27 - 7:31Người giàu có và nhà cầm quyền, họ cần nhân dân,
-
7:31 - 7:33vì họ sợ người dân.
-
7:33 - 7:36Giờ tầng lớp ưu tú được giải phóng.
-
7:36 - 7:39Họ đi khắp nơi.
Bạn không thể đánh thuế họ được. -
7:39 - 7:41Và cơ bản là họ không sợ người dân.
-
7:41 - 7:44Kết quả của điều đó là bạn ở trong 1 tình huống kì lạ
-
7:44 - 7:48tầng lớp ưu tú thoát khỏi kiểm soát bởi người bầu cử.
-
7:48 - 7:50Cho nên không phải ngẫu nhiên
-
7:50 - 7:53mà người bầu cử không còn quan tâm đến bỏ phiếu nữa.
-
7:53 - 7:55Rồi khi chúng ta nói về Internet,
-
7:55 - 7:58vâng, đúng là Internet kết nối tất cả chúng ta,
-
7:58 - 8:04nhưng chúng ta cũng biết Internet tạo ra
những phòng cách âm và biệt khu chính trị -
8:04 - 8:09trong đó bạn sống cả đời mình với cộng đồng chính trị của bạn.
-
8:09 - 8:11Và càng lúc càng khó hơn
-
8:11 - 8:14để hiểu những người không thích bạn.
-
8:14 - 8:16Tôi biết nhiều người ở đây
-
8:16 - 8:21đã nói rất hay về thế giới số và khả năng hợp tác,
-
8:21 - 8:25nhưng bạn [có từng] thấy những gì thế giới số
làm với chính trị Mỹ ngày nay? -
8:25 - 8:29Một phần sự việc này là do cách mạng Internet.
-
8:29 - 8:31Đây là mặt trái của những gì ta yêu thích.
-
8:31 - 8:33Tiếp đến, với khoa học tri thức
-
8:33 - 8:38những gì các chuyên gia tư vấn chính trị
học từ nhà khoa học trí não -
8:38 - 8:41là đừng nói với tôi về các lý tưởng nữa,
-
8:41 - 8:43đừng nói với tôi về các chương trình chính sách.
-
8:43 - 8:49Điều quan trọng là điều khiển cảm xúc của con người.
-
8:49 - 8:51Điều này vô cùng quan trong
-
8:51 - 8:55ở mức độ nào đó, ngay cả bạn hiểu rằng
khi nói về cách mạng ngày nay, -
8:55 - 9:01những cuộc cách mạng đó không còn
được đặt tên theo ý tưởng hay tư tưởng nữa. -
9:01 - 9:04Trước kia, cách mạng thường đặt tên theo lý tưởng.
-
9:04 - 9:06Đó là cộng sản, là giải phóng,
-
9:06 - 9:08chúng cũng có thể là phát xít hoặc Hồi giáo.
-
9:08 - 9:12Giờ đây cách mạng được gọi tên
theo phương tiện được dùng chủ yếu. -
9:12 - 9:15Bạn có cách mạng Facebook, cách mạng Twitter.
-
9:15 - 9:19Nội dung truyền tải không phải là vấn đề,
vấn đề là phương tiện truyền thông -
9:19 - 9:22Tôi nói thế vì một trong những điểm chính
-
9:22 - 9:27là những gì đúng cũng có thể là sai.
-
9:27 - 9:30Khi giờ đây ta cố hiểu mình có thể
thay đổi tình hình ra sao, -
9:30 - 9:33khi ta cố hiểu điều gì có thể làm cho nền dân chủ,
-
9:33 - 9:36ta nên giữ sự mơ hồ này trong tâm trí.
-
9:36 - 9:39Vì có khi những gì ta yêu thích nhất
-
9:39 - 9:42sẽ trở thành những gì làm ta tổn thương nhất.
-
9:42 - 9:45Ngày nay, đa phần người dân tin rằng
-
9:45 - 9:48sự thúc đẩy minh bạch này,
-
9:48 - 9:54một sự kết hợp giữa công dân năng động,
công nghệ mới -
9:54 - 9:58và pháp luật hướng tới sự minh bạch
-
9:58 - 10:01có thể phục hồi niềm tin vào chính trị.
-
10:01 - 10:04Bạn tin rằng khi bạn có công nghệ mới
và người ta sẵn sàng sử dụng nó, -
10:04 - 10:08thì làm cho chính phủ
khó nói dối hơn rất nhiều, -
10:08 - 10:11Sẽ rất khó cho họ làm việc mờ ám
-
10:11 - 10:14và thậm chí giết người trở nên vô vùng khó khăn.
-
10:14 - 10:16Điều này có thể thành sự thật.
-
10:16 - 10:19Nhưng tôi tin chúng ta cũng nên hiểu rõ
-
10:19 - 10:25rằng giờ đây khi ta đặt sự minh bạch vào trung tâm của chính trị
-
10:25 - 10:28nơi mà tồn tại câu nói , “Minh bạch đấy, đồ ngốc.”
-
10:28 - 10:32Minh bạch không phải là phục hồi niềm tin vào thể chế.
-
10:32 - 10:37Minh bạch là quản lí sự bất tín trong chính trị.
-
10:37 - 10:41Giả dụ rằng xã hội của ta sẽ dựa trên sự bất tín.
-
10:41 - 10:44Nhân tiện, bất tín luôn rất quan trọng cho nền dân chủ.
-
10:44 - 10:46Đó là lí do bạn có bảng cân đối tài chính.
-
10:46 - 10:50Đó là lí do bạn sự nghi ngờ nảy sinh
-
10:50 - 10:53giữa người đại diện
và người mà họ đại diện cho. -
10:53 - 10:58Nhưng khi chính trị chỉ là quản lý sự bất tín nhiệm,
-
10:58 - 11:01thì – tôi rất mừng là “1984” đã được đề cập vừa nãy –
-
11:01 - 11:05sẽ có trở thành năm “1984” đảo ngược.
-
11:05 - 11:07Sẽ không có Người Giấu Mặt theo dõi bạn,
-
11:07 - 11:10mà chính chúng tôi là Người Giấu Mặt
-
11:10 - 11:11theo dõi tầng lớp chính khách.
-
11:11 - 11:15Nhưng đây có phải là ý tưởng về 1 xã hội tự do?
-
11:15 - 11:16Ví dụ, bạn có thể tưởng tượng
-
11:16 - 11:23người dân thường, có quyền và tài năng sẽ chạy đua vào chính quyền
-
11:23 - 11:24nếu họ thực sự tin rằng
-
11:24 - 11:28chính trị là quản lý sự bất tín nhiệm?
-
11:28 - 11:31Bạn có lo ngại tất cả những công nghệ này
-
11:31 - 11:33sẽ ghi lại
-
11:33 - 11:37bất kì tuyên bố nào mà chính trị gia
nói ra về các vấn đề cụ thể, -
11:37 - 11:41hay bạn có lo ngại điều này sẽ là
tín hiệu mạnh mẽ với các chính trị gia -
11:41 - 11:45để giữ vị trí của họ, kể cả là vị trí sai,
-
11:45 - 11:49vì sự nhất quán sẽ quan trọng hơn
luân lý thông thường? -
11:49 - 11:51Và với những người Mỹ trong căn phòng này,
-
11:51 - 11:54bạn không lo ngại các tổng thống của bạn sẽ quản lý
-
11:54 - 11:57dựa trên những gì họ nói
trong cuộc tổng tuyển cử? -
11:57 - 11:59Tôi thấy điều này cực kỳ quan trọng,
-
11:59 - 12:03vì dân chủ nghĩa là người ta thay đổi quan điểm
-
12:03 - 12:07dựa trên thảo luận và tranh luận lý trí.
-
12:07 - 12:10Ta sẽ mất điều này với ý tưởng cao cả
-
12:10 - 12:12về việc người dân sẽ có trách nhiệm
-
12:12 - 12:15chứng minh cho người dân thấy chúng ta sẽ không khoan dung
-
12:15 - 12:17các chính trị gia chủ nghĩa cơ hội trong chính trị.
-
12:17 - 12:20Với tôi điều này cực kỳ quan trọng.
-
12:20 - 12:23Và tôi tin khi ta bàn về chính trị ngày nay,
-
12:23 - 12:25có lẽ cũng có lí
-
12:25 - 12:29nếu xem xét kiểu câu chuyện này.
-
12:29 - 12:32Nhưng cũng đừng quên,
vạch trần nào cũng là sự che đậy. -
12:32 - 12:36[Bất kể] chính phủ của bạn muốn minh bạch thế nào,
-
12:36 - 12:38họ sẽ minh bạch 1 cách có chọn lọc.
-
12:38 - 12:40Ở 1 nước nhỏ có thể là đất nước tôi,
-
12:40 - 12:42cũng có thể là đất nước bạn,
-
12:42 - 12:44họ quyết định – trường hợp trong thực tế --
-
12:44 - 12:47rằng tất cả quyết định của chính phủ,
-
12:47 - 12:49các thảo luận của hội đồng bộ trưởng,
-
12:49 - 12:52sẽ được công bố trên Internet
-
12:52 - 12:5724 giờ sau khi cuộc thảo luận diễn ra.
-
12:57 - 12:59Và công chúng cực kỳ quan tâm đến nó.
-
12:59 - 13:01Rồi tôi có cơ hội nói chuyện với thủ tướng,
-
13:01 - 13:03tại sao ông ta quyết định như thế.
-
13:03 - 13:05Ông ấy nói, “Nghe này, đây là cách tốt nhất
-
13:05 - 13:09để làm các bộ trưởng của tôi im miệng.
-
13:09 - 13:12vì sẽ rất khó cho họ phản biện
-
13:12 - 13:15khi biết rằng 24 giờ sau đó
-
13:15 - 13:17chuyện này sẽ được đưa ra công chúng,
-
13:17 - 13:21nó chắc chắn sẽ trở thành khủng hoảng chính trị.”
-
13:21 - 13:22Nên khi ta nói về minh bạch,
-
13:22 - 13:24khi nói về cởi mở,
-
13:24 - 13:26Tôi thực sự tin những gì ta cần nhớ
-
13:26 - 13:29là cái gì đúng cũng có thể sai.
-
13:29 - 13:34Và nhà văn Goethe, không phải người Bulgaria
cũng không phải nhà khoa học chính trị, -
13:34 - 13:36vài thế kỉ trước ông đã nói,
-
13:36 - 13:39“Có 1 khoảng rất tối trong một vùng rất sáng.”
-
13:39 - 13:41Cảm ơn rất nhiều.
-
13:41 - 13:43(Vỗ tay)
- Title:
- Dân chủ có thể tồn tại mà không cần tín nhiệm?
- Speaker:
- Ivan Krastev
- Description:
-
Ivan Krastev, nhà lý luận chính trị nói năm cuộc cách mạng lớn đã tạo nên văn hóa chính trị trong 50 năm qua. Ông cho thấy mỗi bước tiến lên -- từ cách mạng văn hóa những năm 60 đến những phát hiện mới trong lĩnh vực khoa học não bộ -- cũng làm xói mòn niềm tin vào các công cụ dân chủ. Ông nói, "Cái gì đúng cũng có thể là sai." Vậy dân chủ có tồn tại được không?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:04
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Nguyen Trang accepted Vietnamese subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Nguyen Trang commented on Vietnamese subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Can democracy exist without trust? |
Nguyen Trang
On the safe side: being esp careful
Collective purpose: mục đích mang tính cộng đồng
brain revolution: cách mạng tri thức
Big Brother: chương trình truyền hình thực tế, phiên bản Việt mang tên Người Giấu Mặt