Raghava KK: Mi a 200 éves terved?
-
0:01 - 0:03Úgy 75 évvel ezelőtt,
-
0:03 - 0:05a nagyapám, akkor egy fiatalember,
-
0:05 - 0:07besétált egy sátorba,
-
0:07 - 0:09amit átalakítottak mozivá,
-
0:09 - 0:10mint ezt itt,
-
0:10 - 0:13és reménytelenül szerelmes lett
-
0:13 - 0:14a nőbe, akit a vásznon látott:
-
0:14 - 0:17aki nem más volt, mint Mae West,
-
0:17 - 0:19a harmincas évek szívtiprója,
-
0:19 - 0:21és sosem tudta elfelejteni őt.
-
0:21 - 0:23Így amikor megszületett a lánya,
-
0:23 - 0:25sok évvel később,
-
0:25 - 0:27Mae Westnek akarta hívni,
-
0:27 - 0:28de el tudnak képzelni egy indiai gyereket,
-
0:28 - 0:30akinek Mae West a neve?
-
0:30 - 0:32Az indiai család azt mondta, hogy semmiképp!
-
0:32 - 0:35Így amikor az ikerbátyám, Kaesava megszületett,
-
0:35 - 0:37elhatározta, hogy babrál
-
0:37 - 0:39a Keshava név betűzésével.
-
0:39 - 0:42Azt mondta, ha Mae West lehet M-A-E,
-
0:42 - 0:46miért ne lehetne Keshava K-A-E?
-
0:46 - 0:48Így megváltoztatta a Kaesava betűzését.
-
0:48 - 0:50Kaesavának született egy Rehan nevű kisfia
-
0:50 - 0:53pár héttel ezelőtt.
-
0:53 - 0:55Elhatározta, hogy úgy betűzi, vagy félrebetűzi
-
0:55 - 0:57a Reahant, így A-E-vel.
-
0:57 - 0:59Tudják, a nagyapám sok-sok évvel
-
0:59 - 1:00ezelőtt meghalt, amikor még kicsi voltam,
-
1:00 - 1:02de a Mae West iránti szerelme
-
1:02 - 1:05továbbél egy félrebetűzésben
-
1:05 - 1:06a leszármazottai DNS-ében.
-
1:06 - 1:10Számomra ez egy sikeres hagyaték. (Nevetés)
-
1:10 - 1:11Ami engem illet,
-
1:11 - 1:12nekem és a feleségemnek van egy saját
-
1:12 - 1:14őrült hagyatéki projektünk.
-
1:14 - 1:16Leülünk néhány évente,
-
1:16 - 1:19és vitatkozunk, nem értünk egyet, veszekszünk,
-
1:19 - 1:20és végül kitaláljuk a saját
-
1:20 - 1:22200 éves tervünket.
-
1:22 - 1:24A barátaink azt gondolják, hogy őrültek vagyunk.
-
1:24 - 1:26A szüleink azt gondolják, hogy lököttek vagyunk.
-
1:26 - 1:27Mert, tudják, mindketten
-
1:27 - 1:29olyan családból származunk,
-
1:29 - 1:32ami nagyon tiszteli a szerénységet és a bölcsességet,
-
1:32 - 1:33de mi mindketten szeretünk
-
1:33 - 1:35nagyvonalúan élni.
-
1:35 - 1:36Én Raja Yogi tételében hiszek:
-
1:36 - 1:39Legyél vagány,
-
1:39 - 1:40mielőtt aszkéta leszel.
-
1:40 - 1:42Itt éppen rock sztár vagyok,
-
1:42 - 1:43még akkor is, ha csak otthon.
-
1:43 - 1:45Értik?
-
1:45 - 1:46Szóval, amikor Netra és én leültünk,
-
1:46 - 1:48hogy megírjuk az első tervünket
-
1:48 - 1:5010 évvel ezelőtt, azt mondtuk
-
1:50 - 1:52azt akarjuk, hogy ennek a tervnek a fókusza
-
1:52 - 1:54túlmutasson rajtunk,
-
1:54 - 1:56Mit értünk azalatt, hogy túl rajtunk?
-
1:56 - 1:59200 év, úgy számoltuk,
-
1:59 - 2:01a végét jelenti a közvetlen kapcsolatunknak
-
2:01 - 2:03a világgal.
-
2:03 - 2:04Senkivel sem fogok találkozni
-
2:04 - 2:06az életem során, aki tovább fog élni
-
2:06 - 2:08200 évnél, ezért úgy gondoltuk,
-
2:08 - 2:09ez a tökéletes pont az időben
-
2:09 - 2:11elhelyezni a tervünket,
-
2:11 - 2:13és hagytuk a fantáziánkat szabadon szárnyalni.
-
2:13 - 2:15Soha nem hittem igazán
-
2:15 - 2:16a hagyatékban. Mit hagyok
-
2:16 - 2:18magam után? Művész vagyok.
-
2:18 - 2:22Addig, amíg nem rajzoltam egy 9/11-es karikatúrát,
-
2:22 - 2:24ez olyan sok gondot okozott nekem.
-
2:24 - 2:26Annyira fel voltam zaklatva.
-
2:26 - 2:28Egy karikatúra, aminek
-
2:28 - 2:30a hét karikatúrájának kellett volna lennie,
-
2:30 - 2:33sokkal tovább megmaradt.
-
2:33 - 2:35Most már olyan műalkotások
-
2:35 - 2:37létrehozásával foglalkozom,
-
2:37 - 2:39amik biztosan túlélnek engem,
-
2:39 - 2:41és gondolok arra, hogy
-
2:41 - 2:43mit akarok hátrahagyni ezeken a képeken keresztül.
-
2:43 - 2:45A 9/11-es karikatúra
-
2:45 - 2:48annyira felzaklatott, hogy elhatároztam,
-
2:48 - 2:50hogy soha többet nem rajzolok karikatúrát.
-
2:50 - 2:51Azt mondtam, soha többet nem fogok
-
2:51 - 2:53őszinte, nyilvános kommentárt fűzni semmihez.
-
2:53 - 2:55De persze továbbra is
-
2:55 - 2:57olyan munkákat alkottam, amik őszinték
-
2:57 - 2:59és nyersek voltak, mert elfelejtettem,
-
2:59 - 3:02hogy az emberek hogyan reagáltak a munkámra.
-
3:02 - 3:03Néha a felejtés nagyon fontos ahhoz,
-
3:03 - 3:06hogy az ember idealista tudjon maradni.
-
3:06 - 3:09Talán a felejtés
-
3:09 - 3:11elengedhetetlen a túlélésünkhöz,
-
3:11 - 3:12mint emberi lények.
-
3:12 - 3:14Az egyik legfontosabb dolog
-
3:14 - 3:16a 200 éves tervemben, amit Netra
-
3:16 - 3:18és én írunk, hogy mit felejtünk el
-
3:18 - 3:20saját magunkról.
-
3:20 - 3:21Olyan sok lelki nehezéket
-
3:21 - 3:23cipelünk magunkkal, a szüleinktől,
-
3:23 - 3:25a társadalomtól, olyan sok embertől --
-
3:25 - 3:28félelmeket, bizonytalanságokat -- és
-
3:28 - 3:30a 200 éves tervünk felsorolja
-
3:30 - 3:33az összes gyerekkori problémánkat, amiket ki kell dobnunk.
-
3:33 - 3:35Lejárati dátumot tettünk
-
3:35 - 3:37az összes gyerekkori problémánkra.
-
3:37 - 3:39A legtávolabbi dátumot arra tettem,
-
3:39 - 3:42azt mondtam, ki fogom dobni
-
3:42 - 3:44a félelmemet a balos, feminista
-
3:44 - 3:47anyósomtól, és ez a dátum
-
3:47 - 3:50ma van! (Nevetés)
-
3:50 - 3:52Ő is néz. (Nevetés)
-
3:52 - 3:56Mindenesetre, valójában folyamatosan
-
3:56 - 3:58hozok döntéseket arról,
-
3:58 - 4:00hogy akarok emlékezni magamra,
-
4:00 - 4:03és ez a legfontosabb fajta döntés,
-
4:03 - 4:05amit hozok.
-
4:05 - 4:07És ez közvetlenül megjelenik
-
4:07 - 4:08a festményeimen.
-
4:08 - 4:10De mint ahogy a barátaim,
-
4:10 - 4:12ezt nagyon könnyen tudom csinálni a Facebookon,
-
4:12 - 4:14Pinteresten, Twitteren, YouTube-on.
-
4:14 - 4:15Ha hallottak róla, rajta vagyok.
-
4:15 - 4:17Elkezdtem kiszervezni
-
4:17 - 4:19az emlékezetemet a digitális világba
-
4:19 - 4:20De van ezzel
-
4:20 - 4:21egy probléma.
-
4:21 - 4:23Nagyon könnyű úgy gondolni
-
4:23 - 4:24a technológiára, mint egy metafórára
-
4:24 - 4:26az emlékezetre, de az agyunk
-
4:26 - 4:28nem tökéletes tároló egység,
-
4:28 - 4:29mint a technológia.
-
4:29 - 4:31Csak arra emlékszünk,
-
4:31 - 4:32amire akarunk. Legalábbis én.
-
4:32 - 4:35És én úgy gondolok az agyunkra,
-
4:35 - 4:37mint az emlékezetünk
-
4:37 - 4:40előítéletes kurátorára. És ha
-
4:40 - 4:42a technológia nem egy metafóra
-
4:42 - 4:43az emlékezetre, mi az?
-
4:43 - 4:46Netra és én úgy használjuk a technológiát,
-
4:46 - 4:49mint egy eszközt a 200 éves tervünkben,
-
4:49 - 4:52hogy kurátorai legyünk a digitális hagyatékunknak.
-
4:52 - 4:55Ez egy kép anyukámról,
-
4:55 - 4:58aki nem rég iratkozoztt fel a Facebookra.
-
4:58 - 5:00Tudják, hogy mi következik.
-
5:00 - 5:02És nagyon támogattam,
-
5:02 - 5:04amíg meg nem jelent ez a kép
-
5:04 - 5:06a Facebook oldalamon. (Nevetés)
-
5:06 - 5:09És először levettem a bejelölést,
-
5:09 - 5:10aztán felvettem a telefont.
-
5:10 - 5:12Azt mondtam: "Anya, soha
-
5:12 - 5:13többet ne tegyél fel képeket
-
5:13 - 5:14rólam bikiniben!"
-
5:14 - 5:17És azt mondta: "Miért? Olyan
-
5:17 - 5:19cuki vagy drágám!" Azt mondtam:
-
5:19 - 5:21"Egyszerűen nem érted."
-
5:21 - 5:23Talán mi vagyunk az első generáció,
-
5:23 - 5:24ami igazán megérti, milyen saját magunk
-
5:24 - 5:26digitális kurátorának lenni.
-
5:26 - 5:28Talán mi vagyunk az elsők,
-
5:28 - 5:30akik aktívan archiváljuk az életünk.
-
5:30 - 5:32Akár egyetértenek
-
5:32 - 5:34a hagyatékkal akár nem,
-
5:34 - 5:36folyamatosan digitális nyomokat
-
5:36 - 5:38hagyunk magunk mögött.
-
5:38 - 5:41Szóval Netra és én igazán
-
5:41 - 5:42arra akartuk használni a 200 éves tervünket,
-
5:42 - 5:44hogy kuráljuk a digitális hagyatékunkat,
-
5:44 - 5:46és nem csak a digitális hagyatékunkat,
-
5:46 - 5:47de hiszünk a múltunk
-
5:47 - 5:49és a jövőnk hagyatékának
-
5:49 - 5:50kurálásában.
-
5:50 - 5:52Hogyan?
-
5:52 - 5:56Nos, amikor a jövőre gondolok,
-
5:56 - 5:58soha nem látom magam előre haladni
-
5:58 - 6:00az időben. Valójában úgy látom,
-
6:00 - 6:02hogy az idő halad hátrefelé rajtam keresztül.
-
6:02 - 6:03Magam előtt látom,
-
6:03 - 6:05ahogy a jövőm közeledik.
-
6:05 - 6:07Ki tudok térni azelől, amit nem akarok,
-
6:07 - 6:08és magamhoz húzni azt, amit akarok.
-
6:08 - 6:09Olyan, mint egy videojáték akadálypálya.
-
6:09 - 6:12És egyre jobb vagyok ebben.
-
6:12 - 6:14Akkor is, amikor festek,
-
6:14 - 6:16elképzelem,
-
6:16 - 6:18hogy a kép mögött vagyok,
-
6:18 - 6:19már létezik,
-
6:19 - 6:20és valaki nézi,
-
6:20 - 6:21és én látom, hogy
-
6:21 - 6:23ösztönösen érzik-e.
-
6:23 - 6:24És hogy érzelmeket vált ki belőlük,
-
6:24 - 6:27vagy csak intellektuálisan értékelik.
-
6:27 - 6:29És ez tényleg hatással van a festményemre.
-
6:29 - 6:30Amikor egy kiállításra készülök,
-
6:30 - 6:31sokat gondolkodom azon, hogy milyen érzéssel
-
6:31 - 6:33kell az embereknek elmenniük?
-
6:33 - 6:36Amikor 19 éves voltam,
-
6:36 - 6:38meg akartam rendezni az első kiállításomat,
-
6:38 - 6:41és azt akartam, hogy
-
6:41 - 6:42az egész világ tudjon róla.
-
6:42 - 6:44Akkor még nem tudtam a TED-ről,
-
6:44 - 6:46de azt csináltam, hogy behunytam a szemem,
-
6:46 - 6:48és elkezdtem álmodozni.
-
6:48 - 6:50Elképzeltem, ahogy jönnek az emberek,
-
6:50 - 6:51kiöltözve, gyönyörűen,
-
6:51 - 6:54a képeim megvilágítva,
-
6:54 - 6:56és a képzeletemben
-
6:56 - 6:58láttam egy nagyon híres színésznőt,
-
6:58 - 7:00ahogy megnyitja a kiállítást,
-
7:00 - 7:02és hitelesít engem.
-
7:02 - 7:04Felébredtem
-
7:04 - 7:05az álmodozásból és azt mondtam,
-
7:05 - 7:07ki volt ez? Nem tudtam,
-
7:07 - 7:09hogy Shabana Azmi vagy Rekha volt,
-
7:09 - 7:11két nagyon híres indiai színésznő,
-
7:11 - 7:13olyanok, mint az indiai Meryl Streepek.
-
7:13 - 7:15Végül másnap reggel
-
7:15 - 7:17mindkettőjüknek írtam,
-
7:17 - 7:19és Shabana Azmi válaszolt,
-
7:19 - 7:21és eljött megnyitni
-
7:21 - 7:24a legelső kiállításomat 12 évvel ezelőtt.
-
7:24 - 7:26És micsoda robbanással
-
7:26 - 7:28indult a karrierem!
-
7:28 - 7:30Amikor így gondolunk az időre,
-
7:30 - 7:33akkor tudjuk kurálni nem csak a jövőt,
-
7:33 - 7:36de a múltat is.
-
7:36 - 7:38Ez egy kép a családomról,
-
7:38 - 7:41és ez a feleségem, Netra.
-
7:41 - 7:43Ő a társszerzője
-
7:43 - 7:44a 200 éves tervnek.
-
7:44 - 7:46Netra középiskolai történelemtanár.
-
7:46 - 7:48Imádom Netrát,
-
7:48 - 7:50de utálom a történelmet.
-
7:50 - 7:52Mindig azt mondom: "Nets, te
-
7:52 - 7:54a múltban élsz, míg én alkotom
-
7:54 - 7:56a jövőt, és amikor elkészülök,
-
7:56 - 7:57tanulhatsz róla.
-
7:57 - 7:59(Nevetés)
-
7:59 - 8:01Elnézően rámmosolygott,
-
8:01 - 8:03és büntetésként, azt mondta:
-
8:03 - 8:05"Holnap tartok egy órát
-
8:05 - 8:07az indiai történelemről,
-
8:07 - 8:08beülsz rá, és osztályozni foglak."
-
8:08 - 8:11Azt mondtam: "Jézusom!" Elmentem.
-
8:11 - 8:12Elmentem és beültem
-
8:12 - 8:14az órájára. Azzal kezdte, hogy adott
-
8:14 - 8:17a diákoknak elsődleges forrásdokumentumokat
-
8:17 - 8:19Indiából, Pakisztánból,
-
8:19 - 8:21Nagybritanniából és azt mondtam,
-
8:21 - 8:24"Wow." Aztán arra kérte őket,
-
8:24 - 8:26hogy válasszák szét a tényeket és a torzítást.
-
8:26 - 8:28Megint azt mondtam "Wow".
-
8:28 - 8:31Aztán azt mondta: "Válaszd ki
-
8:31 - 8:35a saját tényeidet és torzításaidat,
-
8:35 - 8:37és alkoss egy saját képet
-
8:37 - 8:38a méltóságról."
-
8:38 - 8:42A történelem mint képalkotó eszköz?
-
8:42 - 8:43Ez annyira inspirált.
-
8:43 - 8:45Elkészítettem a saját verziómat
-
8:45 - 8:46az indiai történelemről.
-
8:46 - 8:48Felhasználtam történeteket
-
8:48 - 8:49a nagymamámtól.
-
8:49 - 8:50Annak idején
-
8:50 - 8:52a telefonközpontban dolgozott,
-
8:52 - 8:53és hallott beszélgetéseket
-
8:53 - 8:55Nehru és Edwina Mountbatten között.
-
8:55 - 8:57És csomó olyan dolgot hallott,
-
8:57 - 8:58amit nem lett volna
-
8:58 - 9:00szabad hallania.
-
9:00 - 9:01És felhasználtam ezeket a dolgokat.
-
9:01 - 9:04Ez az én verzióm az indiai történelemről.
-
9:04 - 9:09Ha ez így van,
-
9:09 - 9:11eszembe jutott, hogy lehet,
-
9:11 - 9:13talán lehetséges, hogy
-
9:13 - 9:14az agyunk elsődleges funkciója az,
-
9:14 - 9:17hogy a méltóságunkat szolgálja.
-
9:17 - 9:19Mondják el a Facebooknak,
-
9:19 - 9:21hogy találja ki ezt!
-
9:21 - 9:23Netra és én nem azért
-
9:23 - 9:25írjuk a 200 éves tervünket, hogy más
-
9:25 - 9:26jöjjön és elvégezze
-
9:26 - 9:28150 év múlva. Képzeld el, hogy kapsz egy
-
9:28 - 9:30csomagot a múltból,
-
9:30 - 9:32hogy innentől kezdve
-
9:32 - 9:32azzal kell töltened az életed,
-
9:32 - 9:34hogy ezeket csinálod. Nem.
-
9:34 - 9:36Csak azért írjuk,
-
9:36 - 9:38hogy helyretegyük a hozzáállásunk.
-
9:38 - 9:42Régen azt hittem,
-
9:42 - 9:43hogy az iskola a legfontosabb
-
9:43 - 9:45eszköz ahhoz, hogy
-
9:45 - 9:46jelentéssel bíró hagyatékot hagyjunk.
-
9:46 - 9:48Az iskola nagyszerű.
-
9:48 - 9:49Megtanít arra,
-
9:49 - 9:51kik vagyunk, és segít
-
9:51 - 9:52kontextusba helyezni magunkat
-
9:52 - 9:54a világban, de valójában
-
9:54 - 9:56a kreativitásom tanított meg arra,
-
9:56 - 9:58hogy sokkal több lehetek annál,
-
9:58 - 10:00mint amit az iskola mondott, hogy lehetek.
-
10:00 - 10:02Véleményem szerint
-
10:02 - 10:04a kreativitás
-
10:04 - 10:06a leghasznosabb eszközünk.
-
10:06 - 10:08Lehetővé teszi, hogy kitaláljuk, kik vagyunk,
-
10:08 - 10:10és kuráljuk, ami ezután jön.
-
10:10 - 10:14Szeretek gondolkodni -- köszönöm --
-
10:14 - 10:15szeretek úgy gondolni magamra,
-
10:15 - 10:18mint egy történetmesélőre, ahol a múltam
-
10:18 - 10:21és a jövőm csak történetek,
-
10:21 - 10:23az én történeteim, amik arra várnak,
-
10:23 - 10:26hogy újra és újra elmeséljem őket.
-
10:26 - 10:27Remélem egy nap mindannyiuknak
-
10:27 - 10:29lehetősége lesz megírni és megosztani
-
10:29 - 10:31a saját 200 éves történetüket.
-
10:31 - 10:32Nagyon köszönöm.
-
10:32 - 10:34Shukran! (Taps)
- Title:
- Raghava KK: Mi a 200 éves terved?
- Speaker:
- Raghava KK
- Description:
-
Lehet hogy van egy 5 éves terved, de mi a helyzet a 200 éves tervvel? Raghava KK művész mesél a digitális hagyatéka térképéről, arról, hogyan kurálja azt, hogyan fognak rá emlékezni 200 év múlva -- és arra bítztat minket, hogy tegyük ugyanezt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:58
Anna Patai approved Hungarian subtitles for What's your 200-year plan? | ||
Boglarka Szerencse accepted Hungarian subtitles for What's your 200-year plan? | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for What's your 200-year plan? | ||
Boglarka Szerencse declined Hungarian subtitles for What's your 200-year plan? | ||
Boglarka Szerencse edited Hungarian subtitles for What's your 200-year plan? | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for What's your 200-year plan? | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for What's your 200-year plan? | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for What's your 200-year plan? |