Джонатан Хайдт: Религия, эволюция и радость эго-трансцендентности
-
0:00 - 0:03У меня вопрос:
-
0:03 - 0:05«Вы религиозны?»
-
0:05 - 0:07Пожалуйста, поднимите руки,
-
0:07 - 0:10если считаете себя религиозными.
-
0:10 - 0:13Посмотрим… Я бы сказал 3-4%.
-
0:13 - 0:16Даже и не думал, что на конференции TED столько верующих.
-
0:16 - 0:18(Смех)
-
0:18 - 0:20Хорошо, другой вопрос:
-
0:20 - 0:22Считаете ли вы себя духовными
-
0:22 - 0:24в какой бы то ни было форме? Поднимите руки.
-
0:24 - 0:27Отлично, большинство.
-
0:27 - 0:29Моё выступление — о главной причине
-
0:29 - 0:31или одной из главных причин того,
-
0:31 - 0:33почему большинство людей считает себя
-
0:33 - 0:35духовными в той или иной форме.
-
0:35 - 0:38Моё выступление об эго-транцендентности.
-
0:38 - 0:41Хорошо известно, что иногда людям кажется,
-
0:41 - 0:44что эго исчезает.
-
0:44 - 0:46Когда это происходит,
-
0:46 - 0:49чувства переполняют,
-
0:49 - 0:51и мы пытаемся найти метафору,
-
0:51 - 0:53чтобы их описать.
-
0:53 - 0:55Мы рассказываем о том, что пари́ли
-
0:55 - 0:57или были подняты над землёй.
-
0:57 - 1:00Очень трудно размышлять о чём-либо настолько абстрактном
-
1:00 - 1:02без хорошей чёткой метафоры.
-
1:02 - 1:05Вот метафора, которую я хочу предложить.
-
1:05 - 1:08Подумайте о разуме, как о доме с множеством комнат,
-
1:08 - 1:11большинство из которых нам хорошо знакомы.
-
1:11 - 1:14Но иногда, из ниоткуда
-
1:14 - 1:16появляется новая дверь,
-
1:16 - 1:19ведущая на лестницу.
-
1:19 - 1:21Мы поднимаемся по лестнице
-
1:21 - 1:25и испытываем состояние изменённого сознания.
-
1:25 - 1:27В 1902 году
-
1:27 - 1:29знаменитый американский психолог Уильям Джеймс
-
1:29 - 1:32писал о разных видах религиозных переживаний.
-
1:32 - 1:34Он собрал результаты всевозможных исследований по этой теме.
-
1:34 - 1:36Привёл цитаты всех,
-
1:36 - 1:38кто имел подобный опыт.
-
1:38 - 1:40Один из интереснейших, на мой взгляд —
-
1:40 - 1:42рассказ молодого человека, Стивена Брэдли,
-
1:42 - 1:45видевшего, как он считал, Иисуса в 1820 году.
-
1:45 - 1:48Вот что рассказал об этом сам Брэдли.
-
1:51 - 1:53(Музыка)
-
1:54 - 1:57(Видео) Стивен Брэдли: Я думал, что вижу спасителя в облике человека,
-
1:57 - 1:59на секунду появившегося в комнате,
-
1:59 - 2:01с протянутыми ко мне руками,
-
2:01 - 2:04и говорящего «Приди».
-
2:04 - 2:07На следующий день я трепетал от переполнявшей меня радости.
-
2:07 - 2:10Моё счастье было настолько велико, что я сказал, что хочу умереть.
-
2:10 - 2:13Я не был привязан к этому миру.
-
2:13 - 2:15До этого я был
-
2:15 - 2:17очень эгоистичен и самодоволен.
-
2:17 - 2:20Но теперь я желал блага для всего человечества
-
2:20 - 2:22и мог от всего сердца
-
2:22 - 2:25простить моих злейших врагов.
-
2:26 - 2:28ДХ: Заметьте,
-
2:28 - 2:30как мелочная моралистичная личность Брэдли
-
2:30 - 2:32просто умирает, поднимаясь вверх по этой лестнице.
-
2:32 - 2:34И на этом высшем уровне
-
2:34 - 2:37он становится любящим и всепрощающим.
-
2:38 - 2:40Большинство религий мира нашли свои способы,
-
2:40 - 2:42помогающие людям подняться по ступеням.
-
2:42 - 2:44Некоторые выходят за пределы себя при помощи медитации.
-
2:44 - 2:46Другие используют психоделические вещества.
-
2:46 - 2:50На свитке ацтеков 16-го века изображён человек,
-
2:50 - 2:53который ест грибы, содержащие псилоцибин,
-
2:53 - 2:57и моментально возносится по лестнице Богом.
-
2:57 - 2:59Другие танцуют, кружатся и водят хороводы,
-
2:59 - 3:01чтобы достичь такого состояния.
-
3:01 - 3:04Но чтобы подняться по лестнице, можно обойтись и без религии.
-
3:04 - 3:07Многие выходят за пределы себя, созерцая природу.
-
3:07 - 3:10Другие — отрываясь на рейвах.
-
3:10 - 3:13Но самое странное из всех:
-
3:13 - 3:15война.
-
3:15 - 3:17Так много книг о войне говорят об одном и том же,
-
3:17 - 3:19что ничто не сплачивает людей так,
-
3:19 - 3:21как война.
-
3:21 - 3:24И это сплочение открывает им возможность
-
3:24 - 3:27испытать немыслимый опыт эго-транцендентности.
-
3:27 - 3:29Я дам вам послушать
-
3:29 - 3:31выдержку из книги Глена Грея.
-
3:31 - 3:34Грей был солдатом американской армии во Второй Мировой Войне.
-
3:34 - 3:37После войны он опросил множество других солдат
-
3:37 - 3:39и описал опыт людей, побывавших в бою.
-
3:39 - 3:41Вот главный абзац,
-
3:41 - 3:44где он в общих чертах описывает такое восхождение.
-
3:46 - 3:48(Видео) Глен Грей: Многие ветераны признают,
-
3:48 - 3:51что опыт совместных действий в бою
-
3:51 - 3:54был самым ярким моментом в их жизни.
-
3:54 - 3:57«Я» незаметно переходит в «мы»,
-
3:57 - 3:59«моё» становится «наше»,
-
3:59 - 4:01и личная вера
-
4:01 - 4:04теряет своё первостепенное значение.
-
4:04 - 4:06Мне кажется, что ничто другое,
-
4:06 - 4:09как уверенность в собственном бессмертии,
-
4:09 - 4:12делает самопожертвование в такие моменты
-
4:12 - 4:15относительно лёгким.
-
4:15 - 4:18Можно пасть, но я не умру,
-
4:18 - 4:21ибо то, что живёт во мне, не умирает,
-
4:21 - 4:23но продолжает жить в моих товарищах,
-
4:23 - 4:25за которых я отдал жизнь.
-
4:27 - 4:30ДХ: Объединяет эти истории то,
-
4:30 - 4:33что эго блекнет или исчезает,
-
4:33 - 4:35и появляется удивительное чувство, действительно удивительное,
-
4:35 - 4:38не похожее ни на что из того, что есть в нашей обыденной жизни.
-
4:38 - 4:41Это чувство подъёма.
-
4:41 - 4:44Идея того, что мы поднимаемся на высший уровень, была центральной
-
4:44 - 4:47в работах великого французского социолога Эмиля Дюркгейма.
-
4:47 - 4:49Дюркгейм даже назвал нас Человеком двойственным,
-
4:49 - 4:51или человеком двухуровневым.
-
4:51 - 4:54Нижний уровень - мирской.
-
4:54 - 4:57Мирской — противоположность духовного.
-
4:57 - 4:59Он просто означает ничем не примечательный, обычный.
-
4:59 - 5:02В наших обычных жизнях мы существуем как индивидуумы.
-
5:02 - 5:05Мы хотим удовлетворить наши личные потребности.
-
5:05 - 5:07Мы преследуем наши личные цели.
-
5:07 - 5:09Но иногда происходит что-то,
-
5:09 - 5:11что переключает фазу.
-
5:11 - 5:13Индивидуумы объединяются
-
5:13 - 5:16в команды, движения или нации,
-
5:16 - 5:19становятся чем-то большим, чем просто сумма их частей.
-
5:19 - 5:22Дюркгейм назвал этот уровень духовным,
-
5:22 - 5:24потому что верил, что функция религии —
-
5:24 - 5:26объединять людей в группы,
-
5:26 - 5:29в нравственное общество.
-
5:29 - 5:32По мнению Дюркгейма, всё, что нас объединяет,
-
5:32 - 5:34связано с духовностью.
-
5:34 - 5:36И когда люди объединяются вокруг
-
5:36 - 5:38чего-то священного или ценного,
-
5:38 - 5:41они становятся одной командой и сражаются, чтобы защитить это.
-
5:41 - 5:43Дюркгейм писал
-
5:43 - 5:45о сильнейших коллективных эмоциях,
-
5:45 - 5:48сопровождающих это самое чудо «Из многих — единое»,
-
5:48 - 5:50и объединяющих отдельно взятых людей в группу.
-
5:50 - 5:53Вспомните всеобщую радость англичан в день,
-
5:53 - 5:56когда закончилась Вторая Мировая Война.
-
5:56 - 5:59Вспомните всеобщую ярость на площади Тахрир
-
5:59 - 6:02которая свергла диктатора.
-
6:02 - 6:04Вспомните всеобщую скорбь
-
6:04 - 6:06в Соединённых Штатах,
-
6:06 - 6:09которую мы все испытали и которая объединила нас
-
6:09 - 6:12после 11 сентября.
-
6:12 - 6:15Давайте подытожим.
-
6:15 - 6:17Мы говорили о том, что способность к эго-трансцендентности —
-
6:17 - 6:20одно из основных человеческих свойств.
-
6:20 - 6:22Я предлагаю описать это метафорой
-
6:22 - 6:24о лестнице в нашем сознании.
-
6:24 - 6:26Каждый из нас — Человек двойственный,
-
6:26 - 6:29и по этой лестнице мы поднимаемся с примитивного уровня
-
6:29 - 6:31на духовный уровень.
-
6:31 - 6:33Когда мы поднимаемся по этой лестнице
-
6:33 - 6:35личные интересы исчезают,
-
6:35 - 6:37мы становимся гораздо менее корыстными,
-
6:37 - 6:39чувствуем, что становимся лучше, благороднее,
-
6:39 - 6:42как-то выше.
-
6:42 - 6:45Вот вопрос на миллион долларов
-
6:45 - 6:47для таких обществоведов как я:
-
6:47 - 6:49Является ли эта лестница
-
6:49 - 6:52неотъемлемой деталью нашей эволюции?
-
6:52 - 6:55Появилась ли она в результате естественного отбора,
-
6:55 - 6:57как наши руки?
-
6:57 - 7:00Или это недочёт, ошибка в системе,
-
7:00 - 7:02и все эти религиозные штучки —
-
7:02 - 7:05короткое замыкание в наших мозгах.
-
7:05 - 7:07У Джилл был инсульт, и испытанные ею религиозные видения
-
7:07 - 7:09просто ошибка?
-
7:09 - 7:13Многие учёные, изучающие религии, придерживаются этого мнения.
-
7:13 - 7:15Новые Атеисты, например, утверждают,
-
7:15 - 7:17что религия это набор стереотипов,
-
7:17 - 7:19паразитических привычек,
-
7:19 - 7:21которые проникают в наш разум
-
7:21 - 7:24и заставляют делать все эти сумасшедшие религиозные вещи,
-
7:24 - 7:26саморазрушительные, такие как взрывы террористов-смертников.
-
7:26 - 7:28И более того,
-
7:28 - 7:30как вообще может быть полезна
-
7:30 - 7:32потеря самих себя?
-
7:32 - 7:34Неужели любой организм
-
7:34 - 7:36способен приучиться
-
7:36 - 7:39преодолевать собственные интересы?
-
7:39 - 7:41Давайте объясню.
-
7:41 - 7:43В «Происхождении человека»
-
7:43 - 7:45Чарльз Дарвин много написал
-
7:45 - 7:47об эволюции морали —
-
7:47 - 7:50откуда она взялась, почему она у нас есть.
-
7:50 - 7:52Дарвин отметил, что многие из наших добродетелей
-
7:52 - 7:54мало полезны нам самим,
-
7:54 - 7:56но очень полезны обществу.
-
7:56 - 7:58Он описал ситуацию,
-
7:58 - 8:00когда два древних племени
-
8:00 - 8:02встретились и устроили соревнование.
-
8:02 - 8:05Он писал: «Если в одном из племён
-
8:05 - 8:07будет большое количество смелых, отзывчивых,
-
8:07 - 8:09преданных членов,
-
8:09 - 8:11всегда готовых помогать и защищать друг друга,
-
8:11 - 8:13это племя справится лучше
-
8:13 - 8:15и победит противников».
-
8:15 - 8:17Он продолжил: «С эгоистичными и склочными людьми
-
8:17 - 8:19тяжело сладить,
-
8:19 - 8:21а без слаженности
-
8:21 - 8:23невозможно достичь результата».
-
8:23 - 8:25Другими словами,
-
8:25 - 8:27Чарльз Дарвин верил
-
8:27 - 8:29в групповой отбор.
-
8:29 - 8:32Эта идея вызывала много споров за последние 40 лет,
-
8:32 - 8:35но она с помпой вернётся в этом году,
-
8:35 - 8:38особенно после выхода в апреле книги Эдварда Осборна Уилсона,
-
8:38 - 8:40в которой автор приводит очень веские доводы в пользу того,
-
8:40 - 8:42что мы и некоторые другие виды
-
8:42 - 8:44являемся результатом группового отбора.
-
8:44 - 8:46На самом деле на это стоит посмотреть
-
8:46 - 8:48как на многоуровневый отбор.
-
8:48 - 8:50Например:
-
8:50 - 8:53конкуренция есть внутри группы и между группами.
-
8:53 - 8:56Вот группа ребят из университетской команды.
-
8:56 - 8:58Внутри команды
-
8:58 - 9:00есть конкуренция.
-
9:00 - 9:02Ребята соревнуются между собой.
-
9:02 - 9:05Самого медленного гребца, самого слабого, не возьмут в команду.
-
9:05 - 9:07И только некоторые из этих парней пойдут в большой спорт.
-
9:07 - 9:10Может быть, один из них примет участие в Олимпийских играх.
-
9:10 - 9:12Внутри команды их интересы
-
9:12 - 9:15направлены друг против друга.
-
9:15 - 9:17И иногда кому-то из них
-
9:17 - 9:19бывает на руку
-
9:19 - 9:21попытаться навредить другим.
-
9:21 - 9:23Возможно, он будет плохо отзываться
-
9:23 - 9:25о главном сопернике перед тренером.
-
9:25 - 9:27Но пока идёт соревнование
-
9:27 - 9:29внутри лодки,
-
9:29 - 9:32так же идёт соревнование и между лодками.
-
9:32 - 9:35И когда этих ребят посадили в лодку, конкурирующую с другой лодкой,
-
9:35 - 9:37им ничего не остаётся кроме как сотрудничать
-
9:37 - 9:40потому что они в одной лодке.
-
9:40 - 9:42Они только выиграют,
-
9:42 - 9:44если будут действовать как одна команда.
-
9:44 - 9:46Это звучит банально,
-
9:46 - 9:48но это прописные истины эволюции.
-
9:48 - 9:50Основным аргументом против группового отбора
-
9:50 - 9:52всегда был довод,
-
9:52 - 9:55что, конечно, здорово работать в одной команде,
-
9:55 - 9:57но как только появляется команда,
-
9:57 - 10:00появляются и халявщики,
-
10:00 - 10:03те, кто будет наживаться на труде других.
-
10:03 - 10:05Позвольте привести пример.
-
10:05 - 10:08Допустим, есть группа организмов —
-
10:08 - 10:11бактерии, хомячки, без разницы —
-
10:11 - 10:14и, предположим, они эволюционировали и научились сотрудничать.
-
10:14 - 10:16Это прекрасно. Они питаются, они защищают друг друга,
-
10:16 - 10:19работают, процветают.
-
10:19 - 10:21И как вы видите на экране,
-
10:21 - 10:24когда они действуют совместно, то набирают очки — то есть растут,
-
10:24 - 10:26и когда они увеличились вдвое в размере, они делятся.
-
10:26 - 10:28Таким образом они размножаются, и их численность растёт.
-
10:28 - 10:31Представьте, что один из них мутировал.
-
10:31 - 10:33Это генная мутация,
-
10:33 - 10:35и в результате один из них действует из эгоистических соображений.
-
10:35 - 10:37Он использует остальных в своих целях.
-
10:37 - 10:40И когда зелёный взаимодействует с синим,
-
10:40 - 10:42смотрите, зелёный становится больше, а синий — меньше.
-
10:42 - 10:44Вот так всё и складывается.
-
10:44 - 10:46Всё начинается с только одного зелёного,
-
10:46 - 10:48и в процессе взаимодействия
-
10:48 - 10:51он получил богатство, очки или еду.
-
10:51 - 10:54За короткий срок работа в команде разрушена.
-
10:54 - 10:57Всё досталось халявщикам.
-
10:57 - 11:00Если группа не может решить проблему с ними,
-
11:00 - 11:03то она не может извлечь пользу из кооперации,
-
11:03 - 11:06и групповой отбор не происходит.
-
11:06 - 11:08Но есть решение этой проблемы.
-
11:08 - 11:10Не такая уж она и сложная.
-
11:10 - 11:13Природа решала её много-много раз.
-
11:13 - 11:15Любимое решение природы —
-
11:15 - 11:18посадить всех в одну лодку.
-
11:18 - 11:20Например,
-
11:20 - 11:23почему митохондрия клетки
-
11:23 - 11:25имеет свою собственную ДНК,
-
11:25 - 11:28абсолютно отдельную от ДНК ядра?
-
11:28 - 11:30Потому что они были
-
11:30 - 11:32отдельными независимыми бактериями,
-
11:32 - 11:34которые объединились
-
11:34 - 11:36и стали суперорганизмом.
-
11:36 - 11:39Может быть, одна поглотила другую, мы никогда не узнаем точно зачем,
-
11:39 - 11:41но однажды вокруг них образовалась мембрана,
-
11:41 - 11:43они все оказались в одной мембране,
-
11:43 - 11:46теперь всё богатство, созданное по отдельности,
-
11:46 - 11:48всё, достигнутое в результате совместной работы,
-
11:48 - 11:50заперто внутри этой мембраны,
-
11:50 - 11:53и мы получили суперорганизм.
-
11:53 - 11:55Давайте по-другому смоделируем ситуацию
-
11:55 - 11:57и запустим один такой суперорганизм
-
11:57 - 12:00в популяцию халявщиков, дезертиров, мошенников
-
12:00 - 12:03и посмотрим, что произойдёт.
-
12:03 - 12:05Суперорганизм фактически может получить всё, что хочет.
-
12:05 - 12:08Он такой большой, мощный и производительный,
-
12:08 - 12:10что может забрать ресурсы
-
12:10 - 12:14у зелёных, у дезертиров или мошенников.
-
12:14 - 12:16И довольно быстро вся популяция
-
12:16 - 12:19уже состоит из таких новых суперорганизмов.
-
12:19 - 12:21То, что я вам показал,
-
12:21 - 12:23иногда называют «базовое изменение»
-
12:23 - 12:26в истории эволюции.
-
12:26 - 12:28Законы Дарвина не меняются,
-
12:28 - 12:31но сейчас появился новый игрок,
-
12:31 - 12:34и всё стало по-другому.
-
12:34 - 12:36Сегодня такое изменение не шутка природы,
-
12:36 - 12:38приключившаяся с некоторыми бактериями.
-
12:38 - 12:40Она повторилась
-
12:40 - 12:42120-140 миллионов лет назад,
-
12:42 - 12:45когда некоторые отдельные осы
-
12:45 - 12:47начали строить маленькие, простые, примитивные
-
12:47 - 12:50гнёзда или ульи.
-
12:50 - 12:53Когда несколько ос оказались вместе в одном улье,
-
12:53 - 12:55у них не было другого выхода, кроме как сотрудничать,
-
12:55 - 12:57потому что довольно скоро они были вынуждены соперничать
-
12:57 - 12:59с другими ульями.
-
12:59 - 13:01Самый сплочённый улей победил,
-
13:01 - 13:03как и говорил Дарвин.
-
13:03 - 13:05Те самые первые осы
-
13:05 - 13:07дали жизнь пчёлам и муравьям,
-
13:07 - 13:09которые населили мир
-
13:09 - 13:11и изменили биосферу.
-
13:11 - 13:13И то же самое произошло снова,
-
13:13 - 13:15даже в большем масштабе,
-
13:15 - 13:17в последние полмиллиона лет,
-
13:17 - 13:19когда наши предки
-
13:19 - 13:21превратились в культурных созданий,
-
13:21 - 13:24собрались вместе вокруг очага или костра,
-
13:24 - 13:26поделили обязанности,
-
13:26 - 13:29стали разрисовывать свои тела, говорить на своих собственных диалектах,
-
13:29 - 13:32и, в конце концов, молиться своим собственным богам.
-
13:32 - 13:34Все они были членами одного племени
-
13:34 - 13:37и смогли сохранить свои достижения внутри общества.
-
13:37 - 13:39И они открыли самую мощную силу
-
13:39 - 13:41известную на планете,
-
13:41 - 13:43силу человеческой кооперации —
-
13:43 - 13:45силу создающую
-
13:45 - 13:48и разрушающую.
-
13:48 - 13:50Конечно, человеческие сообщества далеко не такие сплочённые
-
13:50 - 13:52как пчёлы.
-
13:52 - 13:55Человеческие группы могут выглядеть как улей в какой-то момент,
-
13:55 - 13:57но они имеют обыкновение распадаться.
-
13:57 - 14:00Мы не привязаны к группе как пчёлы или муравьи.
-
14:00 - 14:02Довольно часто,
-
14:02 - 14:04как это происходило во время Арабской Весны,
-
14:04 - 14:08такие распады основаны на религии.
-
14:08 - 14:11Тем не менее, собравшись вместе
-
14:11 - 14:13и направив свои силы на что-либо,
-
14:13 - 14:16люди могут горы свернуть.
-
14:16 - 14:19Посмотрите на людей на этих фотографиях.
-
14:19 - 14:21Думаете, они преследуют
-
14:21 - 14:23свои собственные интересы?
-
14:23 - 14:26Или они преследуют общие интересы,
-
14:26 - 14:29которые требуют забыть о себе
-
14:29 - 14:33и стать просто частью целого?
-
14:34 - 14:36Так звучит моё выступление
-
14:36 - 14:38в формате TED.
-
14:38 - 14:40Сейчас я повторю свой рассказ
-
14:40 - 14:42за три минуты
-
14:42 - 14:45в «спектральном» стиле.
-
14:45 - 14:47(Музыка)
-
14:47 - 14:49(Видео) Джонатан Хайдт: У людей есть много разновидностей
-
14:49 - 14:51религиозного опыта,
-
14:51 - 14:53как объяснил Уильям Джеймс.
-
14:53 - 14:56Один из самых распространённых — подъём вверх по тайной лестнице
-
14:56 - 14:58и выход за пределы своего я.
-
14:58 - 15:00Лестница ведёт нас
-
15:00 - 15:03от опыта примитивной обычной жизни
-
15:03 - 15:05вверх к опыту духовной жизни
-
15:05 - 15:07или глубоко единой.
-
15:07 - 15:09Мы Люди двойственные,
-
15:09 - 15:11как сказал Дюркгейм.
-
15:11 - 15:13И мы Люди двойственные,
-
15:13 - 15:15потому что являемся результатом многоуровневой эволюции,
-
15:15 - 15:18как сказал Дарвин.
-
15:18 - 15:20Я не уверен, что лестница это результат эволюции,
-
15:20 - 15:22а не ошибка природы,
-
15:22 - 15:24но если это эволюционная особенность,
-
15:24 - 15:26то её последствия весьма существенные.
-
15:26 - 15:28Если это эволюционная особенность,
-
15:28 - 15:31то мы развивались, чтобы быть верующими.
-
15:31 - 15:33Я не говорю, что мы развивались,
-
15:33 - 15:35чтобы присоединиться к многочисленным религиозным организациям.
-
15:35 - 15:37Такие вещи появились совсем недавно.
-
15:37 - 15:39Мы изменялись,
-
15:39 - 15:41чтобы увидеть духовное вокруг себя,
-
15:41 - 15:43чтобы объединиться вместе с другими в команды
-
15:43 - 15:45вокруг священных вещей,
-
15:45 - 15:47людей или идей.
-
15:47 - 15:50Вот почему политики так стремятся собрать своё «племя».
-
15:50 - 15:53Политика отчасти примитивна, отчасти эгоистична,
-
15:53 - 15:56но также она и о духовности.
-
15:56 - 15:58О том, что люди объединяются,
-
15:58 - 16:00чтобы преследовать нравственные идеи.
-
16:00 - 16:03О вечной борьбе между добром и злом,
-
16:03 - 16:06и мы все уверены, что мы на стороне добра.
-
16:06 - 16:08И что самое важное,
-
16:08 - 16:10если такая лестница действительно существует,
-
16:10 - 16:12это объясняет постоянное подсознательное
-
16:12 - 16:14недовольство в нашей жизни.
-
16:14 - 16:17Потому что человеческие существа, в некоторой степени,
-
16:17 - 16:19также коллективны, как пчёлы.
-
16:19 - 16:22Мы пчёлы. Мы вылетели из улья в эпоху Просвещения.
-
16:22 - 16:25Мы сломали старые порядки
-
16:25 - 16:27и освободили угнетённых.
-
16:27 - 16:29Мы стали преобразовывать Землю
-
16:29 - 16:32и создали богатство и комфорт.
-
16:32 - 16:34Сейчас мы летаем
-
16:34 - 16:36как одинокие пчёлки, радуясь своей свободе.
-
16:36 - 16:38Но иногда мы задаёмся вопросом:
-
16:38 - 16:40И это всё?
-
16:40 - 16:42Что мне делать со своей жизнью?
-
16:42 - 16:44Чего не хватает?
-
16:44 - 16:46Не хватает того, что мы Люди двойственные,
-
16:46 - 16:49но современная, мирская жизнь построена,
-
16:49 - 16:52чтобы удовлетворять низшие, примитивные интересы.
-
16:52 - 16:55И это действительно удобно, здесь, на нижнем уровне.
-
16:55 - 16:58Приходите, отдохните в моём домашнем развлекательном центре.
-
16:58 - 17:00Единственный вызов нашей современной жизни —
-
17:00 - 17:03найти эту лестницу среди всей этой суматохи
-
17:03 - 17:06и сделать что-то доброе и достойное,
-
17:06 - 17:09поднявшись наверх.
-
17:09 - 17:12Я вижу это желание у своих студентов в университете Вирджинии.
-
17:12 - 17:14Все они хотят найти способ или призвание,
-
17:14 - 17:16которому они могут посвятить себя.
-
17:16 - 17:19Все они ищут свою лестницу.
-
17:19 - 17:21Это даёт мне надежду,
-
17:21 - 17:23так как люди не совсем эгоистичные.
-
17:23 - 17:25Большинство людей стремится преодолеть свою ничтожность
-
17:25 - 17:27и стать частью чего-то большего.
-
17:27 - 17:30И это объясняет сильнейший резонанс
-
17:30 - 17:32простой метафоры,
-
17:32 - 17:35появившейся около 400 лет назад:
-
17:35 - 17:37«Человек это не остров
-
17:37 - 17:39по своей природе.
-
17:39 - 17:42Каждый человек — кусочек материка,
-
17:42 - 17:45часть целого».
-
17:45 - 17:47ДХ: Спасибо!
-
17:47 - 17:55(Аплодисменты)
- Title:
- Джонатан Хайдт: Религия, эволюция и радость эго-трансцендентности
- Speaker:
- Jonathan Haidt
- Description:
-
Психолог Джонатан Хайдт задаёт с виду простой, но очень каверзный вопрос: почему нам необходима эго-трансцендентность? Почему мы так хотим выйти за пределы своего сознания? В экскурсе по эволюции естественного отбора, он предлагает провокационный ответ.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:56
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence | ||
Anastasia Gurova edited Russian subtitles for Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence | ||
Anastasia Gurova edited Russian subtitles for Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence | ||
Anastasia Gurova edited Russian subtitles for Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence | ||
TED added a translation |