Tonsak - International Translation Day 2017
-
0:00 - 0:03Hola, sóc en Tonsak
de Bangkok, Tailàndia -
0:03 - 0:06Penso que els subtítols
canvien la nostra vida -
0:06 - 0:10perquè incrementen
el nostre coneixement i aspecte. -
0:10 - 0:12Et motiva,
-
0:12 - 0:15et dóna valor, t'inspira.
-
0:16 - 0:17Si vols tenir èxit
-
0:18 - 0:21has d'aprendre d'aquells
que han tingut èxit -
0:21 - 0:22allà on tu vols estar.
-
0:23 - 0:25Tal i com he après d'aquest video
-
0:26 - 0:28Perquè si no fas res
-
0:28 - 0:31o si fas el mateix una i altra vegada
-
0:31 - 0:32et quedes allà mateix
-
0:32 - 0:34i quedar-te allà mateix
vol dir anar enrere. -
0:35 - 0:38Em vaig canviar a mi mateix,
la meva mentalitat -
0:38 - 0:40vaig sortir de la meva zona de comfort
-
0:40 - 0:42i vaig obtenir resultats
-
0:42 - 0:45Tinc un sou més elevat
que la majoria -
0:45 - 0:47de gent al meu país.
-
0:47 - 0:51Perquè persones de diferents
races o nacions -
0:51 - 0:53també tenen el dret
-
0:53 - 0:55d'aprendre dels millors.
- Title:
- Tonsak - International Translation Day 2017
- Video Language:
- English
- Team:
- International Translation Day
- Duration:
- 0:56
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Tonsak - International Translation Day 2017 | ||
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Tonsak - International Translation Day 2017 | ||
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Tonsak - International Translation Day 2017 | ||
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Tonsak - International Translation Day 2017 |