Seksten bahsedelim - John Bohannon ve Black Label Movement
-
0:46 - 0:49Hayatın gerçeklerinden bahsedelim.
-
0:49 - 0:52Güvendiğiniz bir büyüğünüzle ya da ailenizle
-
0:52 - 0:53seks ya da
-
0:53 - 0:55uyuşturucu hakkında
-
0:55 - 0:58yaptığınız o konuşmayı hatırlıyor musunuz?
-
0:58 - 1:00Heralde hayır
-
1:00 - 1:01çünkü bu bir efsane.
-
1:01 - 1:03Çocuklarla böyle şeyler konuşulmaz ki.
-
1:03 - 1:05Çok utanç verici.
-
1:09 - 1:11Ve, hey, belki de böylesi iyidir.
-
1:11 - 1:13Yıllardır hayatın gerçeklerini başka kaynaklardan öğrendik.
-
1:13 - 1:15Bunun için milyarlarca dolar harcandı.
-
1:15 - 1:18Yani, sadece televizyonu açmak yeterliyken neden konuşasın?
-
1:18 - 1:22Uyuşturucularla ilgili tüm bildiğimi bir yumurta ve tava ile öğrendim:
-
1:22 - 1:24"Bu uyuşturucu
-
1:24 - 1:25ve bu da uyuşturucunun beynine yapacakları.
-
1:25 - 1:26Pssssss.
-
1:26 - 1:28Başka soru?"
-
1:28 - 1:30Ah, aslında vardı.
-
1:30 - 1:32Ama mesele sorular değildi.
-
1:37 - 1:38Bilgilerdi.
-
1:39 - 1:411980lerde büyürken,
-
1:41 - 1:43bu bilgiler aileleri korkutuyordu:
-
1:43 - 1:47Okulda gençlerin %1'i eroini dener,
-
1:47 - 1:48%12'si halisünojenleri,
-
1:48 - 1:49%12'si sakinleştiricileri,
-
1:49 - 1:51%17'si kokaini,
-
1:51 - 1:53%26'sı uyarıcıları
-
1:53 - 1:56ve %50'sinden çoğu marihuanayı dener.
-
1:56 - 1:58Bu bir salgın olmalı!
-
1:58 - 1:59En azından bize söyledikleri buydu.
-
1:59 - 2:03Ve marihuana, uyuşturucuya aılan bir kapıydı, bütün o korkunç maddelere.
-
2:03 - 2:07Tabi ki %92'miz alkol alıyorduk
-
2:07 - 2:10ve bu bizi, diğer tüm uyuşturuculardan daha çok öldürüyordu.
-
2:10 - 2:13Ama, boş versenize, yasaldı.
-
2:13 - 2:15Ve böylece uyuşturucuya savaş açtık!
-
2:15 - 2:17Nancy Reagan generalimizdi.
-
2:17 - 2:21Tüm uyuşturucular sizi öldürür, bu yüzden sadece "Hayır!" deyin.
-
2:21 - 2:22Esrara sadece "Hayır!"
-
2:22 - 2:24Kokaine sadece "Hayır!"
-
2:24 - 2:27Her şeye sadece "Hayır!"
-
2:28 - 2:29Bu kadar basit!
-
2:29 - 2:31Çocukları kurtarmak için
-
2:31 - 2:33onların ödünü koparmalısınız!
-
2:33 - 2:36Ve bunu yapmak için inanılmaz paralar harcadık.
-
2:36 - 2:40Ve uyuşturucuyla olan bu savaş, sonradan sekse karşı da verildi.
-
2:40 - 2:44AIDS'le savaşmak için gençleri yoksun bırakıyorduk.
-
2:44 - 2:47Ve sonra, tüm bilgi eve geldiğinde,
-
2:47 - 2:48ne oldu bilin:
-
2:49 - 2:51hiçbir işe yaramadı.
-
2:51 - 2:56Büyük sorunlara büyük çözümler bulmayı seviyoruz, değil mi?
-
2:56 - 2:58Peki ya hayatın gerçekleri böyle işlemiyorsa?
-
2:59 - 3:04Ya o konuşmanın etkisi, çoklu yapıldığında azalıyorsa?
-
3:04 - 3:06Ya bireyselleştirilmesi gerekiyorsa?
-
3:07 - 3:09Bu işe kendini adayanlar için çok fena olurdu değil mi?
-
3:09 - 3:12Ve onların çoğu da yardım etmeye çalışıyor.
-
3:12 - 3:13Kim yani?
-
3:13 - 3:15Biz.
-
3:15 - 3:17Bizler çocuklarımızla konuşmalıyız.
-
3:17 - 3:19Açıkça ve dürüstçe.
-
3:19 - 3:21Peki dürüst olmaya hazır mıyız?
-
3:22 - 3:23Hiç sanmam.
-
3:24 - 3:26Çocukluğu efsaneleştiriyoruz.
-
3:28 - 3:30Benimki Georgia, Stone Mountain'da
-
3:30 - 3:34tipik bir 1980 Amerikan çocukluğuydu.
-
3:34 - 3:38Aileler için briç partileri ve tenis maçları ile bir cennetti.
-
3:38 - 3:43Biz çocuklar ise, gizli bir araştırma projesi üzerine çalışıyorduk
-
3:43 - 3:46ve laboratuvarımız okul sonrası ağaçlık yerler,
-
3:46 - 3:48gece kalmalarında örtü altları,
-
3:48 - 3:50gerçekten de kıyafetlerimizi soyup
-
3:50 - 3:53keşfe çıkabileceğimiz heryerdi.
-
3:53 - 3:55Tam olarak neydi,
-
3:55 - 3:55vücutlarımız?
-
3:55 - 3:57Ne işe yararlardı?
-
3:57 - 3:58Anlamaya çalışıyorduk
-
3:58 - 4:00ve çocukluğumuz böyle geçti.
-
4:00 - 4:02Sadece oyunlar ve eğlenceyle değil,
-
4:02 - 4:05Manhattan çıplaklık projesiyle geçti.
-
4:05 - 4:08Ortaokulda ilk dersinize girdiğinizde,
-
4:08 - 4:10bomba patlardı.
-
4:11 - 4:12Artık sadece bir vücut değildiniz.
-
4:15 - 4:17Ah hayır, artık acayip bi hale geldiniz.
-
4:18 - 4:21İşte büyük çileniz o zaman başlar.
-
4:22 - 4:24Yani, evet, çocuklarınızla konuşun.
-
4:24 - 4:27Ancak ilk başta kendi deneyimleriniz ile ilgili dürüst olmazsanız,
-
4:27 - 4:30söylediğiniz herşey sadece saçmalık kokar.
-
4:31 - 4:34Endişelenmeyin, önceden pratik yapabilirsiniz,
-
4:35 - 4:37çok iyi tanıdığınız bir çocukla başlayın mesela:
-
4:37 - 4:39kendinizle.
-
4:40 - 4:42Nasıl bir çocuktunuz?
-
4:42 - 4:44Sizi sıkan neydi?
-
4:45 - 4:48Benim için, 13 yaşımdı.
-
4:48 - 4:50En berbat yılımdı.
-
4:50 - 4:53Takıntılı bir şekilde seksi merak ediyordum
-
4:53 - 4:56ve deli gibi utanıyordum.
-
4:56 - 4:59Tek sorunum bu değildi, tabii ki, uzun menzilde değil,
-
4:59 - 5:02ama herşeyi başlatan ilk sorun buydu.
-
5:02 - 5:04Ve kötü şansım Pink Floyd'dan
-
5:04 - 5:08"The Wall"u izlerken dibe vurmuştu.
-
5:08 - 5:11Kafayı çekmiş 13 yaşında çaresiz bir çocuk için kötü bir fikirdi.
-
5:11 - 5:14Sonra o gece, her nedense,
-
5:14 - 5:18kaşlarımı traş etmek iyi bir fikirmiş gibi geldi
-
5:18 - 5:22ve ardından banyodaki tüm ilaçları içerek kendimi öldürmeyi denedim.
-
5:22 - 5:25Ölmedim,
-
5:25 - 5:27ama herkes kaşlarımı farketti.
-
5:27 - 5:30Ve ortaokul yıllarımı öncesinden de eğlenceli kıldı.
-
5:30 - 5:33Peki, sizin en kötü anınız neydi?
-
5:33 - 5:37Ve bir zaman makinesi bulup o çocukla konuşabilseniz,
-
5:37 - 5:39kendinize ne derdiniz?
-
5:39 - 5:41Benim diyeceğim gayet basit.
-
5:41 - 5:43O zamanlar tüm ihtiyacım, birinin bana gelip de
-
5:43 - 5:46normal olduğumu söylemesiydi.
-
5:46 - 5:49Ama o zamanlar kimseyle konuşamıyordum.
-
5:49 - 5:52Ve daha da tuhafı, hep bir zaman yolcusunun
-
5:52 - 5:53ortaya çıkmasını bekledim,
-
5:53 - 5:55çünkü tam bir inektim.
-
5:55 - 5:57Belki de gelecek olan henüz doğmamış oğlum ya da
-
5:57 - 5:59bir T-101 sayborgdu.
-
6:00 - 6:02Ama her halükarda muhteşem olurdu!
-
6:18 - 6:23Hey, benim, 2012 yılından, gelecekten, oğlun.
-
6:23 - 6:27Sana söyleyeceklerim önemli: ama gelecekle ilgili değil, geçmişle ilgili.
-
6:27 - 6:30Bu gezegenin henüz sadece savaşan, yiyen ve bölünen hücrelerle
-
6:30 - 6:32dolu olduğu milyarlarca yıl öncesiyle ilgili:
-
6:32 - 6:34savaşan, yiyen ve bölünen.
-
6:34 - 6:36Biri hariç.
-
6:37 - 6:39Ve bu senin atandı.
-
6:39 - 6:41Bu hücre diğerlerini ele geçirdi,
-
6:41 - 6:44ama sahip ve köle birleşti.
-
6:44 - 6:46Ve sonra o hücreler seksi keşfetti.
-
6:46 - 6:48Sonra, ilk vücutları buldular,
-
6:48 - 6:50her hücresi farklı işler yapıyordu:
-
6:50 - 6:50bazıları koku almaya,
-
6:50 - 6:52bazıları hareket etmeye,
-
6:52 - 6:54bazıları yemeye yarıyordu.
-
6:54 - 6:58Ve seks işi gamet adı verilen özel bir hücreye gitti.
-
6:59 - 7:02Ve bu vücutlar devlere dönüştü.
-
7:08 - 7:11Bir sonraki vücut o kadar uzaktı ki, ona gitmek için yüzmek gerekiyordu.
-
7:11 - 7:15Yüzenlerin çoğu yolunu şaşıracak ve ölecekti bu nedenle çok sayıda üretildiler.
-
7:15 - 7:19Sonra okyanuslarda hiç durmayan seks ve ölüm ayaklanmaları oldu,
-
7:19 - 7:24500 milyon yıl önce toprakta emekleyen ilk yaratık ortaya çıkana kadar.
-
7:33 - 7:35Vücutlar ağır olduğu için
-
7:35 - 7:38toprak serttir.
-
7:38 - 7:40Ve güneş gametleri öldürür.
-
7:40 - 7:41Onları korumak için
-
7:47 - 7:49vücudunun çok derinlerinde
-
7:49 - 7:51bir okyanus yaratıldı.
-
7:54 - 7:58Dışarıda inanılmaz şiddet olayları var.
-
7:58 - 8:00Yepyeni hayat formları, sonunda ölmek için
-
8:00 - 8:02yaratılıyorlar.
-
8:02 - 8:06Milyonlarca yıl hızla geçiyor.
-
8:06 - 8:09Ama içinde, her şey aynı kalıyor.
-
8:11 - 8:12Huzur.
-
8:14 - 8:15Sadece huzur.
-
8:18 - 8:21Belki de nedenini asla bilemeyeceğiz,
-
8:21 - 8:25ama bu gezegende ortaya çıkan canlıların ötesinde
-
8:25 - 8:26sadece bu
-
8:26 - 8:28simetrik,
-
8:28 - 8:30sıcak-kanlı,
-
8:30 - 8:31fareden büyük,
-
8:31 - 8:33attan küçük,
-
8:33 - 8:352 bacaklı, 10 ayak parmaklı,
-
8:35 - 8:37kuyruksuz,
-
8:37 - 8:39büyük beyinli,
-
8:39 - 8:40lisanı,
-
8:40 - 8:42teknolojisi
-
8:42 - 8:43ve medeniyeti olan bu tür
-
8:43 - 8:46binlerce yıl boyunca yükseldi.
-
8:49 - 8:52Ve işte buradasın,
-
8:52 - 8:5313 yaşında bir insan,
-
8:53 - 8:56seks konusunda utanan ve şaşıran bir insan.
-
8:56 - 8:59İşte sana bunu söylemeye geldim:
-
8:59 - 9:04seksin neden ortaya çıktığını ve hala var olduğunu bilmiyoruz.
-
9:04 - 9:07Neden milyonlarca yıl önce yaptığımız gibi klonlanarak çoğalmıyoruz?
-
9:07 - 9:08Daha kolay olurdu.
-
9:08 - 9:12Eşlerimiz olmadan bebeklerimiz olurdu.
-
9:12 - 9:17Nedeni, genetik olarak birbirlerinden farklı olan çocukların hastalıktan korunması olabilir.
-
9:17 - 9:21Ve en iyi tahminimiz bu.
-
9:21 - 9:25Bu yüzden, rahatla biraz, uzak gelecekte,
-
9:25 - 9:272012 yılında bile,
-
9:27 - 9:30seksin neden var olduğunu bilmiyoruz.
-
9:30 - 9:32Kafa karıştırıcı.
-
9:33 - 9:35Ama bundan utanmamalısın.
-
9:36 - 9:39Seks güzel bir bulmaca.
-
9:41 - 9:43Ve onsuz, bugün burada olamazdın.
-
10:03 - 10:05Bu arada,
-
10:05 - 10:08küçük kardeşine iyi davran.
-
10:08 - 10:12En iyi arkadaşın o, göreceksin.
- Title:
- Seksten bahsedelim - John Bohannon ve Black Label Movement
- Description:
-
Tüm dersi http://ed.ted.com/lessons/let-s-talk-about-sex-john-bohannon-and-black-label-movement adresinden izleyenilirsiniz.
Mümkün olsaydı genç halinize seksle ilgili ne anlatırdınız? (En başta neden ortaya çıktığı sorusundan başlayarak) Konuşma ve dansı biraraya getirerek, John Bohannon and Black Label Movement seksin neden var olduğunu keşfe çıkıyor -- ve yetişkinler olarak çocuklarımıza insan seksüalitesinin karmaşasından ve zevklerinden dürüstçe bahsetmemizi öneriyor. Konuşma John'dan, danslar Black Lable Movement'tan ve müzik Jelloslave'den. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 10:43
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Meric Aydonat accepted Turkish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Diba Szamosi added a translation |