Hablemos de sexo John Bohannon y Black Label Movement
-
0:46 - 0:49Hablemos de hechos de la vida.
-
0:49 - 0:52¿Recuerdan esa charla que tuvieron de chicos
-
0:52 - 0:53sobre sexo
-
0:53 - 0:55y drogas
-
0:55 - 0:58con sus padres o un adulto de confianza?
-
0:58 - 1:00Probablemente no
-
1:00 - 1:01porque es un mito.
-
1:01 - 1:03No hablan de eso con los niños.
-
1:03 - 1:05Es tan vergonzoso.
-
1:09 - 1:11Y, bueno, quizá está bien.
-
1:11 - 1:13Hemos subcontratado hechos de la vida por décadas.
-
1:13 - 1:15Hemos gastado billones de dólares en eso.
-
1:15 - 1:18¿Para qué hablar con los niños
si pueden encender la tele? -
1:18 - 1:22Yo aprendí de las drogas de un huevo y un sartén:
-
1:22 - 1:24"Estas son drogas,
-
1:24 - 1:25y este es tu cerebro con drogas.
-
1:25 - 1:26Psssssss.
-
1:26 - 1:28¿Alguna pregunta?"
-
1:28 - 1:30Sí, de hecho, una.
-
1:30 - 1:32Pero no sobre preguntas.
-
1:37 - 1:38sino sobre datos.
-
1:39 - 1:41En los ochentas cuando estaba creciendo,
-
1:41 - 1:43esos datos aterrorizaban a los padres:
-
1:43 - 1:471% de preparatorianos habían probado heroína,
-
1:47 - 1:4812% alucinógenos,
-
1:48 - 1:4912% tranquilizantes,
-
1:49 - 1:5117% cocaína,
-
1:51 - 1:5326% estimulantes,
-
1:53 - 1:56y arriba del 50% de nosotros,
habiamos probado la marihuana. -
1:56 - 1:58¡Fue una epidemia!
-
1:58 - 1:59Al menos eso nos dijeron.
-
1:59 - 2:03La marihuana era la droga iniciadora,
que conducía a todo lo más fuerte. -
2:03 - 2:07Por supuesto, el 92% de
nosotros bebíamos alcohol -
2:07 - 2:10y eso nos estaba matando más
que todas las drogas combinadas. -
2:10 - 2:13Pero, no importa, es legal.
-
2:13 - 2:15¡Así que le declaramos la guerra a las drogas!
-
2:15 - 2:17Nancy Reagan fue nuestro general.
-
2:17 - 2:21Todas las drogas matan, así que digan: "¡No!"
-
2:21 - 2:22Solo digan: "¡No!" a la hierba.
-
2:22 - 2:24Solo digan: "¡No!" A la cocaina.
-
2:24 - 2:27Solo digan: "¡No!" a todo.
-
2:28 - 2:29¡Qué simple!
-
2:29 - 2:31Si quieren salvar a sus hijos,
-
2:31 - 2:33tienes que matarlos del miedo!
-
2:33 - 2:36Gastamos ridículos montones
de dinero para tal fin. -
2:36 - 2:40Pronto esa guerra a las drogas
se convierte en una contra el sexo. -
2:40 - 2:44Le impusimos abstinencia a
los chicos para combatir el SIDA. -
2:44 - 2:47Y cuando finalmente recibimos toda la información,
-
2:47 - 2:48adivinen qué:
-
2:49 - 2:51completamente inservible.
-
2:51 - 2:56Queremos grandes soluciones
para grandes problemas ¿no? -
2:56 - 2:58¿Qué pasa cuando los hechos
en la vida no funcionan así? -
2:59 - 3:04¿Qué pasa si la experiencia de tener
esa charla no se puede producir en masa? -
3:04 - 3:06¿Qué pasa si no pueden ampliarla?
-
3:07 - 3:09Bueno ¿eso sería muy frustrante
para todos en este industria, no? -
3:09 - 3:12Y muchos de ellos en verdad tratar de ayudar.
-
3:12 - 3:13¿Quiénes, pues?
-
3:13 - 3:15Nosotros.
-
3:15 - 3:17Tenemos que hablar con los chicos.
-
3:17 - 3:19Abierta y honestamente.
-
3:19 - 3:21¿Pero estamos listos para ser honestos?
-
3:22 - 3:23No lo creo.
-
3:24 - 3:26Hacemos de la infancia un mito.
-
3:28 - 3:30La mía fue en Stone Mountain, Georgia,
-
3:30 - 3:34un suburbio de los 80s total y
típicamente estadounidense. -
3:34 - 3:38Para los padres, un paraíso sano de
partidas de naipes y juegos de tenis. -
3:38 - 3:43Para nosotros los chicos, todos estabamos trabajando en un proyecto secreto
-
3:43 - 3:46y nuestro laboratorio estaba en el
bosque después de clases, -
3:46 - 3:48bajo las cobijas en las pernoctadas,
-
3:48 - 3:50de veras, no dejabamos pasar ocasión
-
3:50 - 3:53para desvestirnos e investigar.
-
3:53 - 3:55¿Qué cosas eran,
-
3:55 - 3:55cuerpos?
-
3:55 - 3:57¿Qué hacen?
-
3:57 - 3:58Teníamos que averiguarlo nosotros mismos
-
3:58 - 4:00y esa es la niñez.
-
4:00 - 4:02No es solo diversión y juegos,
-
4:02 - 4:05es en efecto un proyecto Manhattan de la desnudez.
-
4:05 - 4:08Y luego te diriges a tu primera clase de secundaria,
-
4:08 - 4:10y la bomba explota.
-
4:11 - 4:12Ya no eres sólo un cuerpo más.
-
4:15 - 4:17Oh no, ahora eres grotesco.
-
4:18 - 4:21Ahí es cuando la agonía realmente empieza.
-
4:22 - 4:24Oh sí, hablen con los niños.
-
4:24 - 4:27Pero si no eres honesto con
tus propias experiencias primero, -
4:27 - 4:30todo lo que digas apestará.
-
4:31 - 4:34No te preocupes, puedes practicar
-
4:35 - 4:37y deberías empezar hablando con
el niño que sin duda conoces: -
4:37 - 4:39tú.
-
4:40 - 4:42¿Qué clase de niño eras?
-
4:42 - 4:44¿Qué te molestaba?
-
4:45 - 4:48Para mí, cuando tenía 13.
-
4:48 - 4:50Ese fue el peor año.
-
4:50 - 4:53El sexo me producía una curiosidad obsesiva
-
4:53 - 4:56pero también una profunda vergüenza.
-
4:56 - 4:59No era mi único problema,
por supuesto, no por mucho, -
4:59 - 5:02pero fue el inicio de mi caída en espiral
-
5:02 - 5:04y mi mala suerte tocó fondo
-
5:04 - 5:08cuando vi "The Wall" de Pink Floyd,
-
5:08 - 5:11lo cual es una mala idea para
un miserable de 13 marihuano. -
5:11 - 5:14Aquella noche, por la razón que fuere,
-
5:14 - 5:18parecía buena idea rasurarme las cejas
-
5:18 - 5:22y tratar de suicidarme tragando
todas las pastillas en el baño, -
5:22 - 5:25lo cual no fue para nada fatal,
-
5:25 - 5:27pero todos notaron las cejas.
-
5:27 - 5:30Eso hizo la secundaria más divertida.
-
5:30 - 5:33¿Cuál fue tu punto más bajo?
-
5:33 - 5:37Si pudieras hacer una máquina del tiempo
para viajar al pasado y hablar con aquel chico, -
5:37 - 5:39¿qué te dirías?
-
5:39 - 5:41A mí, sería muy fácil.
-
5:41 - 5:43En realidad todo lo que necesitaba
era alguien que me sosegara, -
5:43 - 5:46que como fuese, yo era una
parte normal del universo. -
5:46 - 5:49Pero sentía que no podía hablar con nadie.
-
5:49 - 5:52Pero extrañamente esperaba
que un viajero del tiempo -
5:52 - 5:53se apareciera en cualquier momento
-
5:53 - 5:55porque yo era un cretino.
-
5:55 - 5:57No sabía si era un hijo nonato
-
5:57 - 5:59o un cíborg T-101.
-
6:00 - 6:02¡Pero el que fuera sería formidable!
-
6:18 - 6:23Eh, soy yo, tu yo del futuro en el año 2012.
-
6:23 - 6:27Tengo información crucial para tí,
pero no del futuro sino del pasado -
6:27 - 6:30de un mil millones de años atrás, cuando
en este planeta no había nada salvo células -
6:30 - 6:32y todo lo que hacían era pelear, comer y dividirse;
-
6:32 - 6:34pelear, comer y dividirse.
-
6:34 - 6:36Excepto una.
-
6:37 - 6:39Y esa fue tu ancestro.
-
6:39 - 6:41Está célula esclavizó a otras,
-
6:41 - 6:44pero amo y esclavo se hicieron uno.
-
6:44 - 6:46Y luego esas células inventaron el sexo
-
6:46 - 6:48y luego inventaron los primeros cuerpos
-
6:48 - 6:50con cada célula haciendo un trabajo diferente,
-
6:50 - 6:50algunas huelen,
-
6:50 - 6:52algunas se mueven,
-
6:52 - 6:54algunas comen.
-
6:54 - 6:58Y la tarea del sexo se asignó a
una célula especial llamada gameto. -
6:59 - 7:02Aquellos cuerpos se hicieron gigantes.
-
7:08 - 7:11La distancia al siguiente cuerpo era
tan vasto que tenían que nadar. -
7:11 - 7:15Muchos se perderían y morirían
por eso se produjeron en masa. -
7:15 - 7:19Pronto los océanos fueron un
derroche sin fin de sexo y muerte -
7:19 - 7:24hasta hace 500 millones de años, cuando
la primera bestia se arrastró a tierra firme. -
7:33 - 7:35La tierra es dura,
-
7:35 - 7:38porque los cuerpos son pesados
-
7:38 - 7:40y el sol mata gametos.
-
7:40 - 7:41Para salvarlos,
-
7:47 - 7:49muy dentro del cuerpo,
-
7:49 - 7:51la madre construye un pequeño océano.
-
7:54 - 7:58Afuera hay sucesos de violencia inconcebible.
-
7:58 - 8:00Formas de vida totalmente nuevas se están creando
-
8:00 - 8:02sólo para ser borradas.
-
8:02 - 8:06Millones de años pasan veloces.
-
8:06 - 8:09Pero aquí, todo sigue igual.
-
8:11 - 8:12Paz.
-
8:14 - 8:15Sólo paz.
-
8:18 - 8:21Quizá nunca sepamos por qué,
-
8:21 - 8:25pero de todos los cuerpos posibles
que han aparecido en este planeta, -
8:25 - 8:26fue éste,
-
8:26 - 8:28bilateralmente simétrico,
-
8:28 - 8:30de sangre caliente,
-
8:30 - 8:31más grande que un ratón,
-
8:31 - 8:33más pequeño que un caballo,
-
8:33 - 8:352 piernas, 10 dedos del pie,
-
8:35 - 8:37sin cola,
-
8:37 - 8:39cerebro grande,
-
8:39 - 8:40lenguaje,
-
8:40 - 8:42tecnología
-
8:42 - 8:43y civilización
-
8:43 - 8:46en auge y caída por milenios.
-
8:49 - 8:52Y aquí estás,
-
8:52 - 8:53un humano de 13 años
-
8:53 - 8:56perplejo y avergonzado del sexo.
-
8:56 - 8:59A eso vine aquí para contarte:
-
8:59 - 9:04no sabemos por qué evolucionó
el sexo ni de su persistencia. -
9:04 - 9:07¿Por qué no nos clonamos como hacían las formas de vida hace mil millones de años atrás?
-
9:07 - 9:08Es mucho más eficiente.
-
9:08 - 9:12Todos tendríamos bebés, no parejas.
-
9:12 - 9:17Es probable que la diferencia genética en
los hijos, los proteja de enfermedades. -
9:17 - 9:21Y esa es nuestra mejor conjetura a la fecha.
-
9:21 - 9:25Que te consuele saber que aun en el futuro distante
-
9:25 - 9:27en el año 2012,
-
9:27 - 9:30todavía no sabemos el propósito del sexo.
-
9:30 - 9:32Resulta perplejo.
-
9:33 - 9:35Pero que eso no te apene.
-
9:36 - 9:39El sexo es un bello acertijo
-
9:41 - 9:43y sin él, sencillamente no estarías aquí.
-
10:03 - 10:05Por cierto,
-
10:05 - 10:08sé amable con tu hermanita.
-
10:08 - 10:12Es tu mejor amiga, ya verás.
- Title:
- Hablemos de sexo John Bohannon y Black Label Movement
- Description:
-
Vea la lección completa en: http://ed.ted.com/lessons/let-s-talk-about-sex-john-bohannon-and-black-label-movement
¿Qué le dirías a tu yo joven del sexo si pudieras? (Empezando con la gran pregunta: ¿Por qué existe en primera instancia?) Mezclando discurso y danza, John Bohannon y Black Label Movement exploran por qué existe el sexo e imploran a los adultos hablar honestamente con los niños de sus vidas acerca de la confusión y alegría de la sexualidad humana.
explore why sex exists -- and implore adults to talk honestly to the kids in their lives about the confusion and joy of human sexuality.
Charla de John, danza de Black Label Movement, y música de Jelloslave.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 10:43
TED Translators admin edited Spanish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Emma Gon approved Spanish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Maria Teresa Chavez accepted Spanish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Maria Teresa Chavez edited Spanish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Maria Teresa Chavez edited Spanish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement | ||
Maria Teresa Chavez edited Spanish subtitles for Let's talk about sex - John Bohannon and Black Label Movement |