ماذا يحدث عندما يصوت العالم أجمع ؟ |سايمون أنهولت | TEDxFrankfurt
-
0:00 - 0:05كما يعلم جميعكم،
-
0:05 - 0:07نتائج الانتخابات الأخيرة
كانت كالتالي: -
0:07 - 0:10هيلاري كلينتون،المرشحة الديمقراطية
-
0:11 - 0:12فازت فوزا ساحقًا
-
0:12 - 0:15بنسبة 52 في المائة من الأصوات.
-
0:15 - 0:18جيل ستين، مرشحة حزب الخضر،
-
0:18 - 0:21جاءت بعدها بقليل بنسبة
19في المائة من الأصوات. -
0:21 - 0:23المرشح الجمهوري دونالد ترامب،
-
0:23 - 0:25يتلوها مباشرًة
-
0:25 - 0:27بنسبة 14 في المائة من الأصوات،
-
0:27 - 0:30باقي الأصوات كانت مشتركة
بين الممتنعين عن التصويت -
0:30 - 0:33و المرشح الليبرالي غاري جونسون.
-
0:37 - 0:38(ضحك)
-
0:38 - 0:44الأن،أي عالم مواز تعتقدون أني أعيش فيه؟.
-
0:44 - 0:45حسنا،أنا لا أعيش
-
0:45 - 0:46في عالم موازٍ.
-
0:46 - 0:47أنا أعيش في هذا العالم
-
0:47 - 0:49و بهذه الطريقة صوت العالم.
-
0:50 - 0:53دعوني أشرح لكم ما أعني.
-
0:54 - 0:55في حزيران من هذا العام،
-
0:55 - 0:58أطلقت موقعا يسمى التصويت العالمي.
-
0:58 - 1:01هذا الموقع أسم على مسمى.
-
1:02 - 1:03لأول مرة في التاريخ،
-
1:03 - 1:06يسمح لأي شخص في أي مكان في العالم،
-
1:06 - 1:10بالتصويت للانتخابات لأي بلد أخر.
-
1:10 - 1:12الأن،لماذا تريد القيام بذلك؟
-
1:12 - 1:13ما هي الجدوى؟
-
1:14 - 1:16دعوني أريكم كيف نقوم بالتصويت.
-
1:16 - 1:18تذهب إلى الموقع الإلكتروني،
-
1:18 - 1:20وهو بلأحرى موقع رائع،
-
1:20 - 1:24ثم تختار انتخاب.
-
1:24 - 1:26إليكم مجموعة من الانتخابات
التي غطيناها مسبقًا. -
1:27 - 1:30نقوم بذلك مرة واحدة بالشهر تقريباً.
-
1:31 - 1:33يمكنكم رؤية بلغاريا،
الولايات المتحدة الأمريكية، -
1:33 - 1:35الأمين العام للأمم المتحدة،
-
1:35 - 1:38في النهاية هنا ترون
استفتاء خروج بريطانيا من لاتحاد الأوربي. -
1:39 - 1:41تختار الانتخابات التي تهمك،
-
1:41 - 1:45وتختار المرشحين.
-
1:45 - 1:47هؤلاء المرشحين من
الانتخابات الرئاسية التي حصلت مؤخرا -
1:48 - 1:50في جزيرة (ساو تومي وبرينسيبي)،
-
1:51 - 1:53ما يقارب 199،00نسمة،
-
1:53 - 1:55قبالة السواحل غرب إفريقيا.
-
1:56 - 2:00يمكنكم أخذ نبذة مختصرة عن كل مرشح
-
2:00 - 2:03و أتمنى حقًا أن يكون الوصف محايدًا،
-
2:03 - 2:05مفيداً و مقتضبًا.
-
2:05 - 2:08وعندما تجدون من يلفت،
أنتباهكم تصوتون له. -
2:08 - 2:11هؤلاء كانوا المرشحين
-
2:11 - 2:13للانتخابات الرئاسية (لآيسلندا)،
-
2:13 - 2:15وبهذه الطريقة تسير الأمور.
-
2:16 - 2:20لم تريد أن تعطي صوتك لإنتخابات
تحصل في بلدٍ آخر؟ -
2:24 - 2:25حسنا، أنت لا تريد القيام بذلك.
-
2:25 - 2:26اسمحوا أن أطمئنكم.
-
2:26 - 2:30من أجل التدخل في العملية
االانتخابية لبلد أخر. -
2:30 - 2:32وهذا ليس هدفي بتاتاً.
-
2:32 - 2:33في الحقيقة،لا يمكنك بذلك،
-
2:33 - 2:36لأنه عادة ما افعله هو أني أصدر النتائج
-
2:36 - 2:39بعد انتهاء الناخبين من التصويت
في كل بلد من هذه البلدان، -
2:39 - 2:42لهذا ليس هناك مجال في التدخل
في العملية الانتخابية. -
2:42 - 2:43ولكن الأهم من ذلك،
-
2:43 - 2:45أنا لست مهتمًأ
-
2:45 - 2:47بالأمور الداخلية لهذه الدول.
-
2:47 - 2:49هذا ليس ما نصوت من أجله.
-
2:50 - 2:51لذا ما يقترحه كلاً من دونالد ترامب
-
2:51 - 2:53أو هيلاري كلينتون للأميركيين
-
2:53 - 2:55وهذا ليس من شئننا صراحةً.
-
2:55 - 2:58الأميركيون هم فقط
من يستطيعون التصويت من اجل ذلك. -
2:59 - 3:02حسنًا أنت تأخذ في عين الاعتبار
جانب واحد فقط في التصويت العالمي. -
3:02 - 3:06وهو ما سيفعله هؤلاء القادة لبقيتنا؟
-
3:06 - 3:09هذا شيء مهم جدا لأننا نعيش،
-
3:09 - 3:12بلا شك سئمت من سماع العالم يقولون لك،
-
3:12 - 3:16أن هذه العولمة و الاتصالات المفرطة
في هذا لعالم الشاسع والمستقل -
3:16 - 3:20حيث القرارات السياسية في الدول الأخرى
-
3:20 - 3:22سيكون لها تأثير علينا وعلى حياتنا
-
3:22 - 3:25بغض النظرعن من نحن أو أين نعيش.
-
3:25 - 3:27مثل أجنحة الفراشة
-
3:27 - 3:30يعصف جناحاها من جهة المحيط
-
3:30 - 3:33وعلى ما يبدو يمكن أن يحدث إعصارًا
في الجهة الأخرى، -
3:33 - 3:36هذا هو حال العالم الذي نعيش فيه اليوم
-
3:36 - 3:38وعالم السياسة لا
يختلف عنه. -
3:38 - 3:42لا يوجد خط فاصل بين الشؤون
الداخلية والدولية. -
3:42 - 3:46أي بلد مهما كان صغيراً،
-
3:46 - 3:48حتى لو كانت (ساو تومي وبرينسيبي)،
-
3:48 - 3:49والتي يمكن أن تخرج
نيلسون مانديلا أخر -
3:49 - 3:51أوستالين أخر.
-
3:53 - 3:56وبالتالي يمكن أن يلوثوا الجو و المحيطات
التي تنتمي لنا، -
3:57 - 3:59أو يمكن أن يتحملوا المسؤولية
ويساعدوننا. -
4:01 - 4:03ومع ذلك,النظام غريب جداً
-
4:04 - 4:07لأنه لم يدرك واقعية العولمة.
-
4:07 - 4:10مجموعة صغيرة من الناس يحق لهم
التصويت لهؤلاء القادة، -
4:11 - 4:13على الرغم من أن تأثيرهم كبير
-
4:13 - 4:14ويكاد يكون شاملاً.
-
4:15 - 4:17ماذا كان العدد ؟
-
4:17 - 4:19140 مليون أمريكي صوت
-
4:19 - 4:21للانتخابات الأميركية القادمة،
-
4:21 - 4:24ومع ذلك، و كما يعلم جميعكم،في غضون أسابيع،
-
4:24 - 4:27أحدهم سيسلم رموز إطلاق السلاح النووي
-
4:27 - 4:28لدونالد ترامب.
-
4:28 - 4:32إذا لم يكن لهذا تأثير محتمل علينا،
-
4:32 - 4:33لا أعلم ما يكون إذاً.
-
4:33 - 4:40وما يشابهُهُ استفتاء خروج بريطانية
من لاتحاد الأوربي، -
4:40 - 4:43حيث صوت مجموعة من الملايين البريطانيين
على ذلك، -
4:43 - 4:46ولكن نتيجة التصويت، أياً كانت،
-
4:46 - 4:48يقدر أن يكون لها تأثير كبير
-
4:48 - 4:52على حيات العشرات،بل مئات
من الملايين في العالم. -
4:53 - 4:55ومع ذلك مجموعة صغيرة من الناس
يحق لها التصويت. -
4:55 - 4:57أي نوع من الديمقراطية هذه؟
-
4:57 - 5:00قرارات ضخمة كهذه والتي تؤثر علينا جميعًا
-
5:00 - 5:03ُيتخذ قرارها من قبل عدد صغير من الناس.
-
5:03 - 5:05لا أعلم ما رأيكم،
-
5:05 - 5:06ولكن لا يبدوا ذلك ديمقراطياً جداً.
-
5:07 - 5:09أنا أحاول توضيح الأمور.
-
5:09 - 5:11كما كنت أقول،
-
5:11 - 5:13نحن لا نتدخل بالأمور الداخلية.
-
5:13 - 5:15في الحقيقة هناك سؤالين فقط أرسلهم للمرشحين.
-
5:15 - 5:18وأطرح عليهم نفس السؤالين في كل مرة.
-
5:18 - 5:19السؤال الأول,
-
5:19 - 5:22إذا تم انتخابك ماذا سوف تفعل لبقيتنا،
-
5:22 - 5:26للسبعة بليون الذين يقطنون هذه الأرض ؟
-
5:26 - 5:27السؤال الثاني:
-
5:28 - 5:31ما هو تصورك لمستقبل بلادك في العالم؟
-
5:31 - 5:34ما هو الدور الذي تراه تلعبه بلادك؟
-
5:34 - 5:36أرسل نفس السؤال لكل مرشح.
-
5:37 - 5:38معظمهم لا يجيب،لا تفهموني خطأً.
-
5:39 - 5:40أعلم تماماً لو أنَكَ
-
5:40 - 5:43الرئيس المقبل للولايات الأمريكية
-
5:43 - 5:45فإنك مشغول وليس لديك الوقت الكافي،
-
5:45 - 5:48هذا لا يفاجئني إطلاقاً إن لم يجيبوا
-
5:48 - 5:50ولكن العديد منهم يفعل.
-
5:50 - 5:53و منهم من يعطيك أكثر من مجرد الإجابة.
-
5:53 - 5:56منهم من يعطيك جواب مليء بالحماسة و البهجة
-
5:56 - 5:57أكثر مما تستطيع تصوره.
-
5:57 - 5:59أريد أن أقول كلمة عن (سيفر تشاشيمبا)،
-
6:00 - 6:01والذي كان أحد المرشحين
-
6:01 - 6:03للانتخابات الرئاسية الأخيرة في زامبيا.
-
6:03 - 6:07أجاب عن هذين السؤالين برسالة مؤلفة
من 18 صفحة -
6:07 - 6:11يتحدث فيها عن وجهة نظره
بشأن الدور المحتمل لزامبيا في العالم -
6:11 - 6:14و المجتمع الدولي.
-
6:14 - 6:17لقد قمت بنشرها على الموقع
لكي يقرئها أي شخص. -
6:17 - 6:20حسنًا, (سيفر) فاز بالتصويت العالمي،
-
6:20 - 6:22ولكنه لم يفز في انتخابات (زامبيا).
-
6:22 - 6:24وجدت نفسي أتساءل،
-
6:24 - 6:26ماذا أفعل مع هذه المجموعة الاستثنائية؟
-
6:26 - 6:29مجموعة رائعة من الذين
فازوا بالانتخابات العالمية. -
6:29 - 6:31بالمناسبة نحن دائما ما نسيء الفهم.
-
6:31 - 6:32الشخص الذي ننتخبه
-
6:32 - 6:36ليس الشخص الذي يتم انتخابه
من قبل الناخبين المحليين. -
6:36 - 6:39ربما لأننا دائمًا ما نتجه للنساء.
-
6:40 - 6:43ولكن اعتقد ربما تكون إشارة
-
6:43 - 6:46أن الناخبين المحليين مازالوا تفكيرهم
يتعلق بالمستوى الوطني. -
6:46 - 6:48مازال تفكيرهم داخلياً.
-
6:48 - 6:52مازالوا يسألون أنفسهم :
ماذا سأستفيد؟ -
6:52 - 6:54بدالاً من أن يبدؤوا بسؤال أنفسهم اليوم،
-
6:54 - 6:57ماذا سنستفيد جميعنا؟
-
6:57 - 6:58وهكذا.
-
6:58 - 7:00أي اقتراحات،ولكن رجاءً ليس الآن،
-
7:00 - 7:04و لكن أرسلوا لي رسالة بالبريد الإلكتروني
إذا كان لديكم أي أفكار نعمل عليها -
7:04 - 7:06تتعلق بهذا الفريق الرائع
من الخاسرين المتألقين. -
7:06 - 7:07(ضحك)
-
7:07 - 7:09لدينا سيفر تشاشيمبا
ولذي أشرت إليه سابقاً. -
7:09 - 7:11ولدينا (هلا توماسدوتير)،
-
7:11 - 7:13والتي كانت مرشحة للفوز
بالانتخابات الرئاسية لأيسلندا. -
7:13 - 7:17لابد أن معظمكم شاهد
حديثها المذهل في TEDWomen -
7:17 - 7:18قبل بضعة أسابيع
-
7:18 - 7:21حيث تحدثت عن الحاجة لمزيد
من النساء للدخول في المجال السياسي. -
7:21 - 7:24لدينا (ماريا داس نيفيس)
من (ساو تومي وبرينسيبي). -
7:24 - 7:26ولدينا (هيلاري كلينتون).
-
7:26 - 7:29لا أعلم إن كانت متاحة
-
7:29 - 7:30ولدينا (جيل ستاين).
-
7:30 - 7:34وغطينا أيضاً انتخابات
-
7:34 - 7:36الآمين العام المقبل للأمم المتحدة.
-
7:36 - 7:39ولدينا الوزير السابق لنيوزيلندا،
-
7:39 - 7:40والذي سيكون إضافة رائعة للفريق.
-
7:40 - 7:42لذا اعتقد أن هذه المجموعة،
-
7:42 - 7:43من الفريق الخاسرين المتألقين
-
7:43 - 7:44يمكن أن يسافروا حول العالم
-
7:44 - 7:46أينما وجدت انتخابات
-
7:46 - 7:49ويذكرون الناس بضروريات عصرنا الحديث
-
7:49 - 7:52بالتفكير قليلًا في المصالح الخارجية
-
7:52 - 7:53و في العواقب الدولية .
-
7:54 - 7:58إذًا ما التالي للتصويت العالمي؟
-
7:58 - 8:00من الواضح،
-
8:00 - 8:03أنه بات من الصعوبة ملاحقة
كلاً من (دونالد و هيلاري)، -
8:03 - 8:06ولكن هناك انتخابات مهمة للغاية
على وشك الحصول. -
8:06 - 8:08في الحقيقة، يبدو أنها تتضاعف.
-
8:08 - 8:10هناك شيءٌ ما يحدث في العالم
لابد أنكم لاحظتم ذلك. -
8:11 - 8:15والانتخابات التالية جميعها
ذات أهمية حاسمة. -
8:16 - 8:18ففي الأيام القليلة المقبلة
-
8:18 - 8:20لدينا المرشحين لانتخابات
الرئاسة لأسترالية، -
8:20 - 8:23مع احتمال وصول( نوربيرت هوفر)
-
8:23 - 8:28والذي يوصف بأول رئيس لليمين المتطرف
في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية -
8:28 - 8:31في السنة المقبلة لدينا ألمانيا،
-
8:31 - 8:31فرنسا،
-
8:32 - 8:34لدينا لانتخابات الرئاسة لإيرانية
-
8:34 - 8:35والعديد غيرها.
-
8:36 - 8:38لا يقلل ذلك من أهمية أي من لانتخابات.
-
8:38 - 8:40بل يعطيها أهميةً كبره.
-
8:41 - 8:45من الواضح أن التصويت العالمي
ليس مشروعاً قائماً بحد ذاته. -
8:45 - 8:47لم يوجد من تلقاء نفسه.
-
8:48 - 8:49بل لديه بعض الأساسيات.
-
8:49 - 8:53هو جزء من مشروع أطلقته في عام 2014،
-
8:53 - 8:55حيث أطلقت عليه اسم الدولة الصالحة.
-
8:55 - 8:58الفكرة منها بسيطة للغاية.
-
8:58 - 9:02أنه تشخيصي البسيط لما
يحدث من خطأ في العالم -
9:02 - 9:04وكيف يمكن إصلاحه.
-
9:05 - 9:07لمحت من قبل عن الخطأ الموجود في العالم.
-
9:07 - 9:11أساسًا نحن نواجه أعدادً ضخمة و هائلة
-
9:11 - 9:14من التحديات الوجودية العالمية :
-
9:14 - 9:15التغير المناخي ،
انتهاكات حقوق الإنسان، -
9:15 - 9:20الهجرة الجماعية ، لإرهاب ،
الفوضى الاقتصادية، انتشار الأسلحة. -
9:21 - 9:24جميع هذه المشاكل تهدد بهلاكُنا
-
9:24 - 9:27من خلال المشاكل الطبيعية للعولمة.
-
9:27 - 9:31ليس هناك أي دولة قادرة على مواجهة
هذه المشاكل لوحدها. -
9:32 - 9:34فمن الواضح
-
9:34 - 9:37علينا أن نتعاون و نتحد كأمة
-
9:37 - 9:39إذا كنا نريد حل هذه المشاكل.
-
9:39 - 9:41الجواب واضح،
-
9:41 - 9:45و مع ذلك لا نقوم بما فيه الكفاية.
-
9:45 - 9:49معظم الوقت، تصر هذه الدول بالتصرف
-
9:49 - 9:54كمتحاربين من قبائل أنانية تتقاتل مع بعضها،
-
9:54 - 9:57كما كانوا يفعلوا
منذ قيام الدولة القومية -
9:57 - 9:58من مئة عام،
-
9:58 - 10:00وهذا يجب أن يتغير.
-
10:00 - 10:03هذا ليس تغير في النظام السياسي أولأيدلوجي.
-
10:03 - 10:06و إنما هو تغير ثقافي.
-
10:06 - 10:07علينا جميعًا أن نفهم
-
10:08 - 10:13أن التفكير الداخلي ليس الحل
الأمثل للمشاكل العالمية. -
10:13 - 10:17يتوجب علينا أن نتعاون و نتحد بشكلٍ كبير
-
10:17 - 10:20و أن نتنافس بشكلٍ قليل فيما بيننا.
-
10:20 - 10:24وإلا الأمور ستستمر من سيئ إلى أسوء
-
10:24 - 10:27وأبكر بكثير مما كنّا نتوقع.
-
10:27 - 10:28التغير سيحدث فقط
-
10:28 - 10:31إذا كنا نحن الأناس العاديون
-
10:31 - 10:33طالبنا من سياسيينا بالتغير.
-
10:33 - 10:36علينا أن نخبرهم أن الثقافة تغيرت.
-
10:36 - 10:38وأن لديهم انتداب جديد.
-
10:38 - 10:41فالقديم منه كان بسيطً و مختصراً:
-
10:41 - 10:43إذا كنت في موقع قوة و سُلطة،
-
10:43 - 10:46فأنت مسئول عن رعيتك و
عن المنطقة التي تحكمها، -
10:46 - 10:47وهذا كل شي.
-
10:48 - 10:50وإذا كنت تريد أن تقوم بما هو أفضل لرعيتك،
-
10:50 - 10:53فتقوم بتدمير جميع الموجودين
على وجه الأرض هذا أفضل بكثير. -
10:53 - 10:55فهذا الفعل يعتبر بطوليًا.
-
10:56 - 11:00أعتقد أنهُ أصبح الجميع اليوم
في موقع قوة و مسئولية -
11:00 - 11:01وبناءً على ذلك
-
11:01 - 11:03يملك تفويضاً مزدوجاً،
-
11:03 - 11:04حيث يقول فيه أنت في موقع
قوة و سلطة، -
11:04 - 11:06أنت مسئول عن رعيتك
-
11:06 - 11:09و عن كل رجل ، امرأة ، طفل ،
و حيوان على هذه الأرض. -
11:10 - 11:13أنت مسئول عن القطعة الصغيرة التي تحكمها
-
11:13 - 11:15وعن كل ربع ميل من أرضها
-
11:15 - 11:17و الهواء المحيط بها.
-
11:18 - 11:21إن كنت لا تحب المسئولية،
إذاً لا يجب عليك أن تكون في موقع القوة. -
11:21 - 11:24هذه قاعدتي لهذا العصرالحديث،
-
11:24 - 11:26وهذه هي الرسالة التي
يجب أن نوصلها للسياسيين، -
11:27 - 11:30وأن نريهم أن هذه هي الطريقة المثلى
لإتمام الأمور في هذه الأيام. -
11:30 - 11:33و إلا انتهينا جميعاً.
-
11:33 - 11:34في الحقيقة ، ليس لدي أي مشكلة،
-
11:34 - 11:38مع عقيدة (دونالد ترامب) أن
"أميركا هي الأولى" -
11:38 - 11:40يبدو لي أنه تصريح مبتذل
-
11:40 - 11:44وأن السياسيين دائما ما يلقون مثل هكذا
تصريحات و أن هذا ما يجب أن يفعلوه دوماً. -
11:44 - 11:47بالطبع هم منتخبون لتمثيل مصالح شعبهم.
-
11:48 - 11:50ولكن ما أجده مملاً و قديماً
-
11:51 - 11:52و ضعيف الخيال هو
-
11:52 - 11:56أن أميركا الأولى تعني أن
باقي الدول في أخر الصف، -
11:57 - 12:01إعادة المجد لأميركا مرةً أخرى
يعني استصغار باقي الدول، -
12:01 - 12:04وهذا ليس واقعياً.
-
12:04 - 12:07في عملي كمستشار سياسي على
مدى ل 20 عامًا الماضية، -
12:07 - 12:10رأيت العديد من مئات
الأمثلة عن السياسيين -
12:10 - 12:14والذين ينسقون احتياجاتهم
الدولية و المحلية، -
12:14 - 12:16بحيث يصنعون سياسة أفضل.
-
12:16 - 12:19أنا لا أطلب من الأمم أن تتأثر بغيرها أو
أن يضحوا بأنفسهم. -
12:19 - 12:21فهذا يبدوا سخيفاً .
-
12:21 - 12:23ليس هناك أمة ستقوم بذلك.
-
12:23 - 12:27أنا فقط أطلب منهم أن يستيقظوا و أن
يتفهموا بأننا نريد شكل جديد من الحكم، -
12:27 - 12:29و هذا أمر ممكن
-
12:29 - 12:30حيث يتم تنسيق هذين الحاجتين،
-
12:30 - 12:35والتي تنفعان شعبنا وتنفع الجميع أيضًأ
-
12:35 - 12:36منذ الانتخابات الأميركية
و منذ استفتاء خروج بريطانيا من الإتحاد الأوربي. -
12:37 - 12:39أصبح واضحاً لي أكثر و أكثر
-
12:39 - 12:42أن الفروق القديمة بين الحزب اليساري
و الحزب اليميني -
12:42 - 12:43لم يعد لها أي معنى.
-
12:43 - 12:45إنهم حقاً لا يناسبون هذا النمط.
-
12:46 - 12:48ما هو مهم اليوم
-
12:48 - 12:49هو بسيط للغاية،
-
12:50 - 12:52سواء كان منظورك للعالم هو
-
12:52 - 12:55انك تشعر بالطمأنينة في النظر إلى
احتياجاتك الداخلية و إلى الماضي، -
12:55 - 13:00أو أنك مثلي تجد الأمل في التقدم
بالمستقبل و الاحتياجات الخارجية. -
13:01 - 13:03هذه هي السياسة الجديدة.
-
13:03 - 13:07هذا هو التقسيم الجديد و هو تقسيم
العالم إلى المنتصف مباشرةً. -
13:08 - 13:11ربما يكون ذلك تسرع في الحكم و
لكن ليس من المفروض أن يكون هكذا. -
13:11 - 13:13لا أستطيع أن أفهم
-
13:13 - 13:18لماذا العالم يشعرون بالطمأنينة في النظر إلى
إحتياجاتهم الداخلية والرجوع إلى الماضي. -
13:18 - 13:20عندما تكون الأوقات صعبة و
ليس معك المال الكافي، -
13:20 - 13:22عندما تشعر بعدم
الأستقرار و الضعف، -
13:22 - 13:24فمن الطبيعي أن
-
13:24 - 13:26تهتم بإحتياجاتك
-
13:27 - 13:29و تتجاهل احتياجات الأخريين،
-
13:29 - 13:31وربما تبدأ بتخيل أن الماضي أفضل
-
13:31 - 13:35مما سيكون عليه من الحاضر و المستقبل.
-
13:35 - 13:38ولكن بدأت أؤمن أنها طريق مسدودة.
-
13:38 - 13:40و التاريخ يؤكد ذلك.
-
13:40 - 13:43عندما يبدأ العالم بالنظر إلى
احتياجاته الداخلية والعودة لى الماضي. -
13:43 - 13:45فالتطور البشري يبدأ بالتراجع
-
13:45 - 13:49وأمور الجميع تبدأ بالتدهور
من سيئ إلى أسوء بشكل متسارع. -
13:49 - 13:51إذا كنت مثلي
-
13:51 - 13:53و تؤمن بالتقدم و الاحتياجات الخارجية،
-
13:53 - 13:58وأن أفضل شيء للبشرية هو تنوعها،
-
13:58 - 14:01وأفضل شيء عن العولمة
-
14:01 - 14:05أنها تثير هذا التنوع الثقافي
-
14:05 - 14:09لتصنع شيء أكثر إبداعاً ،أكثر إثارةً،
أكثر إنتاجيةً -
14:09 - 14:12أكثر مما كان عليه في أي وقتٍ
من تاريخ البشرية، -
14:12 - 14:14إذًا يا أصدقائي لدينا عمل بين أيدينا،
-
14:14 - 14:18لأن فريق التطلع للاحتياجات الداخلية
والعودة إلى الماضي -
14:18 - 14:21بدأ يتحد أكثر من ذي قبل،
-
14:21 - 14:23وعقيدة لاحتياجات الداخلية
والعودة للماضي، -
14:23 - 14:25ذلك الخوف و القلق،
-
14:25 - 14:28حيث تعبث بأبسط الغرائزالإنسانية،
-
14:28 - 14:31بدؤا يجتاحون هذا العالم.
-
14:31 - 14:32بعضنا من يؤمن،
-
14:32 - 14:35وأنا منهم أن الاحتياجات الخارجية
والتقدم للمستقبل، -
14:35 - 14:38عليه أن يبدأ من تنظيم أنفسنا،
-
14:38 - 14:42والآن الوقت بدأ ينفذ بسرعة.
-
14:43 - 14:44شكرًا لكم.
-
14:44 - 14:47(تصفيق)
- Title:
- ماذا يحدث عندما يصوت العالم أجمع ؟ |سايمون أنهولت | TEDxFrankfurt
- Description:
-
يقول سايمون إنهرت " أن القوة الخارقة المتبقية هي الرأي العام العالمي " وهو مستشار سياسي مستقل والذي ساعد أكثر من 50 دولة بالمشاركة بإنتاجية مثمرة مع بقية الدول . يؤمن أن الرأي العام يتحرك عندما تبدأ الحكومات بتغيرات حقيقة في القيم و السلوكيات حيث تبدأ بنشر التنويرات السياسية ,و تطوير التبادل الديناميكي مع بقية الدول و الالتزام بالتحسين العالمي.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:49
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Retired user edited Arabic subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Hussain Laghabi declined Arabic subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Retired user edited Arabic subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Retired user edited Arabic subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt |