要想了解自閉症,別移開視線
-
0:01 - 0:03「看著我!」
-
0:05 - 0:09那句話把我變成了眼神交流的專家。
-
0:11 - 0:14我是伊萬的母親;
他今年 15 歲。 -
0:15 - 0:17伊萬有自閉症,他不說話,
-
0:18 - 0:20而他使用 iPad 與人進行交流,
-
0:20 - 0:24透過 iPad,他所有的話語
都以圖片的形式存在。 -
0:26 - 0:30當他兩歲半的時候,
醫生診斷出他的疾病。 -
0:32 - 0:36我仍然記得那天的痛苦經歷。
-
0:37 - 0:40我和我先生感到十分迷茫;
-
0:41 - 0:44我們不知道從哪裡開始。
-
0:45 - 0:47當時沒有網路,
-
0:47 - 0:50你不能谷歌搜索信息,
-
0:51 - 0:53所以我們剛開始時
-
0:54 - 0:56全靠直覺來行動。
-
0:58 - 1:00伊萬不肯保持與我們的眼神交流,
-
1:01 - 1:03他忘記了他曾經知道的單詞,
-
1:04 - 1:07而且他對我們問他的任何東西,
包括他的名字, -
1:07 - 1:08都不予回應,
-
1:09 - 1:11就好像詞句是噪音一般。
-
1:13 - 1:16要知道他身上發生了什麽、
-
1:16 - 1:18他在想什麼、
-
1:18 - 1:20他感受到了什麼,
-
1:20 - 1:24唯一的辦法是直視著他的眼睛。
-
1:26 - 1:28但這座唯一的橋樑也斷了。
-
1:31 - 1:33我如何教會他生活的道理?
-
1:36 - 1:38當我做了他喜歡的事情時,
-
1:38 - 1:39他會看向我,
-
1:39 - 1:41然後我們之間就有了聯繫。
-
1:42 - 1:45所以我致力於和他一起
在這方面努力, -
1:45 - 1:50這樣我們就能有更多次目光交流。
-
1:51 - 1:55我們會花上好幾個小時
和他的姐姐阿麗克西亞一起, -
1:55 - 1:58玩貼標籤的遊戲。
-
1:58 - 2:01當我們說「我抓住你了!」的時候,
-
2:02 - 2:04他會看向四周尋找我們,
-
2:05 - 2:10而在那一刻,
我能感覺到他的生命力。 -
2:13 - 2:18我們還保存著在泳池裡待上
好幾個小時的記錄。 -
2:19 - 2:23伊萬對水有種熱情。
-
2:24 - 2:27我記得當他兩歲半的時候,
-
2:28 - 2:31在一個下雨的冬日早晨,
-
2:31 - 2:34我把他帶到室內游泳館,
-
2:34 - 2:36因為即使在下雨的日子裡
我們還是會去游泳。 -
2:38 - 2:42我們在公路上,走錯了出口。
-
2:42 - 2:46他突然淚流滿面,止不住地大哭,
-
2:46 - 2:48直到我轉身往回走,
-
2:49 - 2:50那時他才平靜下來。
-
2:51 - 2:53這是多麼令人難以置信,
-
2:53 - 2:58一個兩歲半的孩子,
對自己的名字毫無反應, -
2:58 - 3:02但在什麼都看不清的雨霧之中,
-
3:02 - 3:06他知道準確的道路?
-
3:09 - 3:13那時候,我開始意識到伊萬
有著出色的視覺記憶, -
3:14 - 3:17而這可以成為我的切入點。
-
3:18 - 3:20所以我開始給一切東西拍照,
-
3:21 - 3:23教他生活是什麼樣的,
-
3:23 - 3:27一張圖一張圖地展示給他看。
-
3:28 - 3:32直到現在,這都是伊萬交流的方式:
-
3:32 - 3:36他想要什麼,他需要什麼,
-
3:36 - 3:39和他的感覺。
-
3:42 - 3:45但重要的並不只是伊萬的視線交流。
-
3:47 - 3:49其他人的目光同樣重要。
-
3:51 - 3:52我要怎麼樣才能讓其他人
-
3:52 - 3:55不僅瞭解他的自閉症,
-
3:55 - 3:56還以一個人來看待他呢?
-
3:57 - 3:59看到他能給予的每一份力;
-
4:00 - 4:02他能做的每一件事;
-
4:03 - 4:06他喜歡的和不喜歡的東西,
-
4:06 - 4:08就像我們每個人一樣?
-
4:09 - 4:12但要做到這一點,
我也需要奉獻自己。 -
4:14 - 4:16我需要有放開他的勇氣,
-
4:17 - 4:19而這是很困難的。
-
4:21 - 4:24伊萬十一歲的時候,
-
4:24 - 4:28他在一個我家附近的
住宅區接受治療。 -
4:29 - 4:33一天下午,當我在等著他的時候,
-
4:33 - 4:34我走進一家蔬菜水果店──
-
4:34 - 4:37典型的街頭雜貨店,什麼都賣。
-
4:38 - 4:40當買東西的時候,
-
4:40 - 4:43我開始和店主荷西聊天。
-
4:45 - 4:48我告訴他伊萬的事情,
告訴他伊萬有自閉症, -
4:49 - 4:54而我想讓他學著自己走上街頭,
-
4:54 - 4:56不需要任何別人的陪伴。
-
4:57 - 4:59所以我決定問荷西
-
4:59 - 5:01在禮拜四大約下午兩點的時候,
-
5:01 - 5:05伊萬能否前去幫他整理
貨架上的水瓶, -
5:05 - 5:07因為他熱愛整理東西。
-
5:08 - 5:11可以讓他買些巧克力餅乾作為獎勵,
-
5:11 - 5:13那是他最喜歡吃的。
-
5:16 - 5:17店長當即同意了。
-
5:19 - 5:22所以一年以來的結果是這樣的:
-
5:22 - 5:24伊萬會去荷西的蔬菜水果店,
-
5:25 - 5:28幫助店主整理貨架上的水瓶,
-
5:28 - 5:31使標籤全都完美地朝向同一邊,
-
5:31 - 5:35然後拿著他的巧克力餅乾,
-
5:35 - 5:39興高采烈地離開。
-
5:44 - 5:47荷西並不是研究自閉症的專家。
-
5:49 - 5:52他沒有任何成為專家的必要,
-
5:53 - 5:57而做這樣的事
也不需要什麼英雄壯舉。 -
6:00 - 6:02我們只需要在那裡,堅持着──
-
6:02 - 6:12(掌聲)
-
6:14 - 6:15是啊,這不是什麼英雄壯舉,
-
6:17 - 6:20我們只需要讓人與人
之間的關係更加緊密。 -
6:22 - 6:24而如果我們害怕某些事物,
-
6:25 - 6:28或者如果我們不理解某些事物,
-
6:29 - 6:31我們需要詢問。
-
6:32 - 6:36讓我們充滿好奇心,絕不冷漠。
-
6:38 - 6:42讓我們擁有直視所有其他人的勇氣,
-
6:44 - 6:46因為通過目光,
-
6:46 - 6:50我們可以為另一個人
打開整個世界。 -
6:51 - 6:53(掌聲)
-
6:53 - 6:54(歡呼聲)
- Title:
- 要想了解自閉症,別移開視線
- Speaker:
- 卡莉娜·莫瑞羅
- Description:
-
當卡莉娜·莫瑞羅的兒子伊萬被診斷出患有自閉症時,她對自閉症幾乎一無所知。她唯一知道的只是她的兒子並不說話或者回應話語,而她需要找到其他與他交流的方法。她分享了她是怎樣學會幫助她的兒子讓病情好轉的:和他一同保持着好奇心來面對這個世界。
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:09
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Wilde Luo accepted Chinese, Traditional subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada |