لتفهم التوحد، لا تنظر بعيدا
-
0:01 - 0:03انظر إلي
-
0:05 - 0:09هذه الجملة جعلتني مدربة
في التواصل البصري. -
0:11 - 0:14انا والدة ايفان البالغ من العمر 15 عامأ.
-
0:15 - 0:17ايفان يعاني من التوحد،
ولا يتكلم، -
0:18 - 0:20ولكن يتواصل مع الغير عبر جهاز الايباد,
-
0:20 - 0:24حيث تكمن جميع الكلمات بالنسبة له
علي هيئة صور. -
0:26 - 0:30لقد تم تشخيصه عندما بلغ عامين ونصف.
-
0:32 - 0:36ما زلت أتذكر هذا اليوم بألم.
-
0:37 - 0:40لقد شعرنا أنا وزوجي حينها بالضياع،
-
0:41 - 0:44لم نعرف من أين نبدأ.
-
0:45 - 0:47لم يوجد إنترنت وقتها
-
0:47 - 0:50, لم نستطع البحث عن معلومات عن المرض
-
0:51 - 0:53لذا جميع خطواتنا في البداية
-
0:54 - 0:56كانت نابعه من الحدس.
-
0:58 - 1:00لم يستطع ايفان النظر في العين مباشرة،
-
1:01 - 1:03لقد فقد الكلمات التي كان قد حفظها،
-
1:04 - 1:06ولم يعد يستجيب عند سماع اسمه
-
1:06 - 1:08أو شئ يطلب منه.
-
1:09 - 1:11كما لو أن الكلمات أصبحت ضوضاء بالنسبة له.
-
1:13 - 1:20لم استطع معرفة ما ألمَ
-
1:20 - 1:22أو ما كان يشعر به
-
1:22 - 1:24إلا بالنظر في عينيه مباشرةً.
-
1:26 - 1:28ولكن حتي هذا انقطعت السبل إليه.
-
1:31 - 1:33كيف يمكنني تعليمه دروس الحياة؟
-
1:36 - 1:39عندما كنت أفعل شيء يعجبه كان ينظر إلي
-
1:39 - 1:41ونصبح علي اتصال.
-
1:42 - 1:45لذا كرست نفسي للعمل على تطوير هذا الأمر،
-
1:45 - 1:50ليصبح لدينا المزيد من الاتصال عبر النظر.
-
1:51 - 1:58كنا نمضي ساعات في لعب الغميضة
مع اخته اليكسيا، -
1:58 - 2:02وعندما كنت أقول"أمسكت بك!"
-
2:02 - 2:04كان يبدأ بالبحث عنا،
-
2:05 - 2:10وفيه هذه اللحظه أحسست أانه حي.
-
2:13 - 2:19يمكنه أيضاً كسر الرقم القياسي في
عدد الساعات التي يقضيها في حمام السباحة. -
2:19 - 2:23لطالما أحب الماء.
-
2:24 - 2:27أتذكر عندما كان عمره عامين ونصف،
-
2:28 - 2:30واليوم ممطر في الشتاء،
-
2:31 - 2:34كنت اصطحبه إلى لحمام سباحة مغطى،
-
2:34 - 2:37لأنه حتى في الأيام الممطرة
كان يحب الذهاب للسباحه. -
2:38 - 2:42كنا علي الطريق السريع وسلكت المخرج الخاطئ.
-
2:42 - 2:46أجهش بالبكاء وظل يبكي دون توقف
-
2:46 - 2:48إلا عندما عدت أدراجي مجدداً،
-
2:49 - 2:50عندها فقط توقف عن البكاء.
-
2:52 - 2:55كيف يمكن لطفل في الثانية والنصف من العمر
-
2:55 - 2:58ألا يستجيب لاسمه ومع ذلك
-
2:58 - 3:02في وجود المطر والضباب
عندما لم استطع رؤية أي شيء -
3:02 - 3:06تمكن هو من معرفة الطريق ؟
-
3:09 - 3:12حينها أدركت أن لدى ايفان ذاكرة بصرية قوية،
-
3:14 - 3:17وأن هذا سيكون سبيلي للوصول إليه.
-
3:18 - 3:20لذا بدأت بالتقاط صوراً لكل شئ،
-
3:21 - 3:24وتعليمه ما هي الحياة،
-
3:25 - 3:26صورة تلو الأخرى أريها إياه.
-
3:28 - 3:32حتي الآن هذه طريقته في التواصل،
-
3:32 - 3:34ما يريده،
-
3:34 - 3:36وما يحتاجه،
-
3:36 - 3:39وما يشعربه أيضاً.
-
3:42 - 3:46ولكن لم يكن المهم فقط التواصل
مع ايفان بالنظر، -
3:47 - 3:49ولكن تواصل الغير معه أيضاً.
-
3:51 - 3:55كيف يمكنني أن أجعل الناس ترى
أكثر من التوحد الذي يعانيه، -
3:55 - 3:56ولكن رؤيته كشخص
-
3:57 - 4:00وكل ما يستطيع اعطاؤه،
-
4:00 - 4:02ورؤية كل ما يستطيع فعله،
-
4:03 - 4:06وما يحب وما يكره،
-
4:06 - 4:08تماماً كالجميع؟
-
4:09 - 4:12لتحقيق ذلك كان علي أن أتنازل قليلا،
-
4:14 - 4:16واستجمع الشجعة لأتركه
-
4:17 - 4:20وهو الأمر الذي كان في غاية الصعوبة.
-
4:21 - 4:24عندما بلغ ايفان الحادية عشر،
-
4:24 - 4:27كان يذهب للعلاج في مركز قريب من البيت.
-
4:29 - 4:32في أحد الأمسيات عندما كنت في انتظار عودته،
-
4:33 - 4:34ذهبت لمحل البقالة،
-
4:34 - 4:38كان متجراً عادياً كغيره
يبيع القليل من هذا وذاك. -
4:38 - 4:40وبينما كنت أتبضع،
-
4:40 - 4:44بدأت بالتكلم مع خوسيه -مالك المتجر.
-
4:45 - 4:46وأخبرته عن ايفان،
-
4:47 - 4:48وأنه يعاني من التوحد،
-
4:49 - 4:53وكم وددت أن أراه يمشي في الطريق بمفرده،
-
4:54 - 4:56من دون وجود أحد ليمسك يده.
-
4:57 - 5:01لذا سألت خوسيه إذا كان الخميس
في الثانيه بعد الظهر -
5:02 - 5:05وقتا مناسبا لارسال ايفان لمساعدته
في رص زجاجات المياه فوق الارفف -
5:05 - 5:07لأنه كان يحب تنظيم الأشياء.
-
5:08 - 5:11وكمكافأه له
يمكنه شراء بعض بسكويت الشوكولاته، -
5:11 - 5:14لأنها المفضلة لديه.
-
5:16 - 5:17وافق خوسيه علي الفور.
-
5:19 - 5:22لذا استمر الأمر لمدة عام؛
-
5:22 - 5:25كان يذهب ايفان لمحل خوسيه
-
5:25 - 5:29ويساعده في تنظيم أرفف زجاجات المياه
-
5:29 - 5:33بوضع الملصقات مصطفة بشكل مثالي
على نفس الجانب -
5:34 - 5:38وكان يغادر بسعادة وفي حوزته المكافأه.
-
5:44 - 5:47لم يكن خوسيه خبيراً في التوحد.
-
5:49 - 5:52لست بحاجة أن تكون خبيراً،
-
5:53 - 5:58أو تقوم بأي عمل بطولي لتدخل عالمه.
-
6:00 - 6:03كل ما نحتاجه هو أن نتواجد بجانبه.
-
6:03 - 6:11(تصفيق)
-
6:11 - 6:14(انتهاء التصفيق)
-
6:14 - 6:16حقا لا عمل بطولي،
-
6:17 - 6:20ببساطة يجب أن نكون قريبين.
-
6:22 - 6:24وإذا كنا خائفين من شيء ما،
-
6:25 - 6:27أو لا نستطيع فهم شيء ما،
-
6:27 - 6:28علينا أن نسأل.
-
6:29 - 6:32لنكن فضوليّين
-
6:32 - 6:36والابتعاد عن اللامبالاة.
-
6:38 - 6:42لتكن لدينا الشجاعه للنظر
في أعين بعض مباشرة، -
6:44 - 6:46لأنه بالنظر
-
6:47 - 6:50يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر.
-
6:51 - 6:54(تصفيق)
-
6:54 - 6:56(هتاف)
- Title:
- لتفهم التوحد، لا تنظر بعيدا
- Speaker:
- كارينا موريللو
- Description:
-
كارينا موريللو لم تكن تعرف شيئا عن التوحد عندما تم تشخيص ابنها ,ايفان, به .لم يكن يتكلم او يستجيب لاي احد لذا كان عليها البحث عن سبل اخرى للتواصل معه. تتحدث كارينا عن كيف تعلمت مساعدة ابنها علي النمو عن طريق مشاركته الفضول.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:09
Muhammad Ramadan approved Arabic subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Muhammad Ramadan edited Arabic subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Esraa Abo El-So'od accepted Arabic subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Esraa Abo El-So'od edited Arabic subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Esraa Abo El-So'od edited Arabic subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Lalla Khadija Tigha rejected Arabic subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada | ||
Sara Ebrahem accepted Arabic subtitles for Para entender el autismo, no quites la mirada |