Return to Video

Mutual Aid Final

  • 0:32 - 0:35
    Взаимопомощь – это движущая сила анархистской практики
  • 0:35 - 0:37
    и, в целом, принципиальная основа
  • 0:37 - 0:40
    для понимания анархистского взгляда на общество.
  • 0:41 - 0:43
    Так что это, собственно, такое?
  • 0:43 - 0:45
    Итак... в своей простейшей форме,
  • 0:45 - 0:48
    взаимопомощь – это мотивация, двух или более человек,
  • 0:48 - 0:50
    объединивших усилия, чтобы получить выгоду
  • 0:50 - 0:52
    от решения общей проблемы.
  • 0:53 - 0:56
    То есть, это сотрудничество ради общего блага.
  • 0:57 - 0:59
    Понятая так, взаимопомощь – это, очевидно,
  • 0:59 - 1:02
    не новая идея и не изобретение анархистов.
  • 1:03 - 1:05
    На самом деле, для самых первых человеческих обществ
  • 1:05 - 1:07
    взаимопомощь была вопросом выживания,
  • 1:07 - 1:10
    и до сих пор существует несметное количество
  • 1:10 - 1:13
    примеров этой логики среди растений и животных.
  • 1:13 - 1:16
    Чтобы понять именно анархистское представление о взаимопомощи,
  • 1:16 - 1:18
    мы должны вернуться больше чем на 100 лет назад,
  • 1:18 - 1:22
    к работам известного русского анархиста Петра Кропоткина,
  • 1:22 - 1:25
    который кроме ношения одной и самых пышных бород всех времен,
  • 1:25 - 1:28
    так совпало, что был еще превосходным зоологом
  • 1:28 - 1:29
    и эволюционным биологом.
  • 1:31 - 1:34
    Во времена Кропоткина в эволюционной биологии
  • 1:34 - 1:36
    в основном господствовали идеи
  • 1:36 - 1:39
    социальных дарвинистов, вроде Томаса Гексли.
  • 1:40 - 1:43
    Безжалостно применяя к человеческим обществам
  • 1:43 - 1:45
    известное изречение Чарльза Дарвина «выживает сильнейший»,
  • 1:45 - 1:47
    Гексли и его коллеги приходили к выводу,
  • 1:47 - 1:49
    что существующие социальные иерархии
  • 1:49 - 1:51
    являются результатам естественного отбора
  • 1:51 - 1:53
    – конкуренции между свободными суверенными личностями –
  • 1:53 - 1:55
    и поэтому являются важным и неизбежным
  • 1:55 - 1:57
    условием человеческой эволюции.
  • 1:58 - 2:00
    Не удивительно, что эти идеи были особенно популярны
  • 2:00 - 2:03
    среди властьимущих белых мужчин,
  • 2:03 - 2:05
    поскольку предлагали им псевдонаучное оправдание
  • 2:05 - 2:08
    их привелегированных позиций в обществе,
  • 2:08 - 2:11
    а также расистское объяснение
  • 2:11 - 2:15
    европейской колонизации Азии, Африки и Америки.
  • 2:16 - 2:19
    Кропоткин обрушился на это распространенное мнение,
  • 2:19 - 2:22
    опубликовав в 1902 году книгу под названием
  • 2:22 - 2:24
    «Взаимопомощь как фактор эволюции», в которой доказал,
  • 2:24 - 2:27
    что в эволюции было что-то кроме
  • 2:27 - 2:29
    слепой индивидуальной конкуренции.
  • 2:31 - 2:34
    Кропоткин показал, что виды, способные к сотрудничеству,
  • 2:34 - 2:37
    которые наладили взаимодействие с другими видами,
  • 2:37 - 2:39
    основанное на взаимной выгоде,
  • 2:39 - 2:41
    смогли лучше приспособиться к своей среде
  • 2:41 - 2:43
    и получили конкурентное преимущество по сравнению с видами,
  • 2:43 - 2:46
    которые этого не сделали, или не смогли.
  • 2:46 - 2:49
    Сегодня, в обществах мегаполисов, люди социализированы так,
  • 2:49 - 2:52
    что видят в себе независимых, самодостаточных индивидов,
  • 2:52 - 2:55
    оснащенных собственными квартирами, банковскими счетами, смартфонами
  • 2:55 - 2:56
    и профилями в фейсбуке.
  • 2:56 - 2:59
    Но такое представление о независимости человека
  • 2:59 - 3:01
    – это миф, продвигаемый корпорациями и государствами,
  • 3:01 - 3:03
    стремящимися сделать нас атомизированными
  • 3:03 - 3:05
    и легко контролируемыми потребителями,
  • 3:05 - 3:07
    обеспокоенными прежде всего
  • 3:07 - 3:09
    своим краткосрочным благополучием.
  • 3:09 - 3:12
    На самом деле люди невероятно взаимозависимы.
  • 3:12 - 3:15
    По сути, это ключ к нашему успеху как вида.
  • 3:16 - 3:18
    Вы когда нибудь размышляли откуда берется еда,
  • 3:18 - 3:20
    которую вы едите, или одежда, которую вы носите?
  • 3:20 - 3:22
    Что по поводу труда и материалов,
  • 3:22 - 3:24
    вложенных в строительство вашего дома или в вашу машину?
  • 3:24 - 3:28
    Оставь нас добывать себе пропитание без благ цивилизации
  • 3:28 - 3:30
    и мало кто выдержал бы хотя бы неделю,
  • 3:30 - 3:32
    не говоря уже о том, чтобы производить хоть часть товаров,
  • 3:32 - 3:34
    которые мы потребляем каждый день.
  • 3:35 - 3:38
    От великих пирамид, строившихся по приказу фараонов древнего Египта,
  • 3:38 - 3:40
    до охватывающих сегодня весь земной шар
  • 3:40 - 3:43
    производств и цепочек поставок, главной функцией правящих классов
  • 3:43 - 3:45
    всегда была организация человеческой деятельности.
  • 3:45 - 3:48
    И повсюду, где они это делали, они использовали принуждение.
  • 3:49 - 3:50
    При капитализме эта деятельность организована
  • 3:50 - 3:53
    посредством или прямого насилия,
  • 3:53 - 3:56
    или интернализированной угрозы голода, созданной системой,
  • 3:56 - 3:58
    основанной на частной собственности.
  • 3:58 - 4:00
    Капитализм может побудить людей
  • 4:00 - 4:03
    делать много удивительных вещей, если они приносят прибыль.
  • 4:03 - 4:06
    Но помимо прибыли, существует много важных задач,
  • 4:06 - 4:09
    которые он никогда не сможет выполнить:
  • 4:10 - 4:13
    от искоренения глобальной бедности и предотвратимых болезней,
  • 4:13 - 4:15
    до очистки океанов от токсичных пластиков.
  • 4:15 - 4:17
    Чтобы выполнить эти колоссальные задачи,
  • 4:17 - 4:20
    нам нужно изменить обычаи, которые связывают нас
  • 4:20 - 4:22
    друг с другом и с окружающим миром.
  • 4:22 - 4:26
    Перейти от капитализма... к взаимопомощи.
  • 4:26 - 4:29
    Проблески анархического идеала взаимопомощи
  • 4:29 - 4:32
    сегодня можно наблюдать в сообществах разработчиков свободного ПО
  • 4:32 - 4:35
    и программистов, разрабатывающих новые способы шифрования,
  • 4:35 - 4:37
    чтобы препятствовать слежке.
  • 4:37 - 4:39
    Их можно увидеть, когда соседи объединяются
  • 4:39 - 4:41
    чтобы организовать коллектив по уходу за детьми
  • 4:41 - 4:44
    и после бедствий, вроде ураганов Катрина и Сэнди,
  • 4:44 - 4:46
    когда в отсутствие государственных институтов
  • 4:46 - 4:49
    абсолютные незнакомцы мчаться друг другу на помощь.
  • 4:49 - 4:52
    Их можно увидеть в храбрости белых касок в Алеппо,
  • 4:52 - 4:54
    которые рискуют своими жизнями, чтобы вытащить детей
  • 4:54 - 4:57
    из руин разрушенных ассадовскими бочковыми бомбами зданий.
  • 4:57 - 4:59
    Вообразите мир, где человеческая деятельность
  • 4:59 - 5:02
    не была бы основана на непрерывной конкуренции
  • 5:02 - 5:04
    из-за искусственно ограниченных ресурсов,
  • 5:04 - 5:07
    а преследовала бы удовлетворение человеческих потребностей...
  • 5:07 - 5:11
    и вы представите мир, который стремятся создать анархисты.
  • 5:15 - 5:21
    Перевод с английского «Вольнай Думкі» https://dumka.be
Title:
Mutual Aid Final
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:27
volnaja_dumka edited Russian subtitles for Mutual Aid Final
volnaja_dumka edited Russian subtitles for Mutual Aid Final
volnaja_dumka edited Russian subtitles for Mutual Aid Final
volnaja_dumka edited Russian subtitles for Mutual Aid Final
volnaja_dumka edited Russian subtitles for Mutual Aid Final
volnaja_dumka edited Russian subtitles for Mutual Aid Final
volnaja_dumka edited Russian subtitles for Mutual Aid Final
volnaja_dumka edited Russian subtitles for Mutual Aid Final

Russian subtitles

Revisions