Return to Video

Octotales: MailChimp

  • 0:01 - 0:04
    (tiếng bước chân)
  • 0:06 - 0:08
    Được phép vào
  • 0:08 - 0:09
    Chào Freddie
  • 0:09 - 0:11
    Mailchimp thật tuyệt vời và đặc biệt
  • 0:11 - 0:15
    bởi vì Mailchimp là một nhóm bao gồm các misfit
  • 0:15 - 0:16
    mà rất là thông minh và sáng tao
  • 0:16 - 0:20
    Tôi đã học được rất nhiều từ những người bạn cùng làm
  • 0:20 - 0:24
    và điều đó thật tuyệt vời vì tôi học điều mới mỗi ngày
  • 0:24 - 0:27
    từ nhiều người mà tôi không ngờ tới
  • 0:27 - 0:29
    Cảm ơn. Mở Mailchimp!
  • 0:29 - 0:31
    (nhạc)
  • 0:45 - 0:49
    Mailchimp là một hệ thống kinh doanh thư điện tử
  • 0:49 - 0:53
    mà có thể cho người dùng thiết kế, xây dựng và gửi email cho các chiến dịch
  • 0:53 - 0:56
    và bảo quản những ai đăng ký với email của công ty
  • 0:56 - 1:00
    và làm nhiều điều tuyệt vời khác giống như là thư tự động và phân tích
  • 1:01 - 1:02
    (nhạc nền)
  • 1:03 - 1:04
    Bây giờ chúng tôi là một công ty rất thú vị.
  • 1:04 - 1:06
    Chúng tôi trao giải cho sự sáng tạo,
  • 1:06 - 1:08
    cho cả nhóm thi hành.
  • 1:08 - 1:11
    Chúng tôi khuyến khích sáng tạo trong các giải pháp.
  • 1:11 - 1:13
    Chúng tôi cho mọi người thay đổi các mã luật,
  • 1:13 - 1:15
    và sau khi được tham khảo,
  • 1:15 - 1:17
    nó được triển khai và cung cấp ngay lập tực.
  • 1:17 - 1:19
    Chúng tôi có thể cho một ý kiến,
  • 1:19 - 1:20
    và mọi người có thể làm lại nó.
  • 1:20 - 1:23
    Chùng tôi hợp tác cùng nhau, trong cả khi chúng tôi không cùng ý kiến
  • 1:23 - 1:26
    Chúng tôi lớn trong cơ sở hạ tầng
  • 1:26 - 1:29
    và, chúng tối hợp tác với các mã
  • 1:29 - 1:34
    và cho người làm trong cơ sở hạ tầng, mã là một bài thơ
  • 1:34 - 1:37
    và đó là cách mà chúng tôi sáng tạo trong mọi chức vụ.
  • 1:37 - 1:39
    Tôi nghĩ mọi người được khuyến khích để sáng tạo trong công việc họ làm
  • 1:39 - 1:41
    và mọi người có thể sáng tạo trong mọi công việc.
  • 1:41 - 1:44
    Điều này không chỉ cho nha thiết kế hay kinh doanh
  • 1:44 - 1:46
    và cả khi cô ta hỏi, phải không?
  • 1:46 - 1:49
    Kĩ sư mới khi đến công ty làm, đến từ mọi lĩnh vực
  • 1:49 - 1:53
    đặc biệt là, các công việc chúng tôi đăng chúng tôi không quan tâm
  • 1:53 - 1:55
    chứng khoán nào bạn có hay thế hệ nào bạn làm
  • 1:55 - 1:57
    Chúng tôi tìm kiếm những kĩ sư tốt
  • 1:57 - 2:01
    Trong khoảng thời gian dài, chúng tôi có 3 tháng tiếp nối cho các nhà đào tạo
  • 2:01 - 2:04
    bởi vì chúng tôi phải dạy họ các hệ thống bên trong
  • 2:04 - 2:08
    nhưng bây giờ, chúng tôi giảm xuống vài ngày
  • 2:08 - 2:11
    vài người vào 1 ngày để đóng góp các mã
  • 2:11 - 2:13
    để cho hoạt đông.
  • 2:13 - 2:16
    Không nhất thiết là bạn dạy họ
  • 2:16 - 2:18
    làm sao để dùng Git hay Github
  • 2:18 - 2:19
    hay làm sao để tạo ra yêu cầu
  • 2:19 - 2:22
    Mọi nhân viên biết làm điều đấy, và công việc tôi trờ nên đơn giản hơn!
  • 2:22 - 2:24
    Khi chúng tôi tạo ra môi trường cho Github
  • 2:24 - 2:29
    chúng tôi cho các nhóm truy cập vào
  • 2:29 - 2:32
    nên những người thử có thể chọn và đề nghị
  • 2:32 - 2:35
    hay đọc, và so sánh hay đọc những điều thay đổi
  • 2:35 - 2:39
    điều này rất là hữu ích để hiểu các chức năng
  • 2:39 - 2:41
    vì đôi khi kĩ sư diễn tải
  • 2:41 - 2:45
    điều đó nghe đơn giản nhưng khi bạn mở mã
  • 2:45 - 2:51
    và bạn nhận ra 1 sự thay đổi có thể ảnh hưởng 20 trang, và cho những người thử nghiệm
  • 2:51 - 2:54
    đó là một thông tin cần biết.
  • 2:54 - 2:56
    Chúng tôi tốt hơn trong các công việc
  • 2:56 - 2:58
    vì chúng tôi thấy điều gì đang diễn ra
  • 2:59 - 3:01
    (nhạc)
  • 3:03 - 3:05
    Chúng tôi không có gì để giấu
  • 3:05 - 3:07
    Chúng tôi khuyến khích làm việc với các bộ phận khác
  • 3:07 - 3:11
    Chúng tôi có một lớp tên là "đại học MailChimp"
  • 3:11 - 3:14
    Các khóa học ở đây
  • 3:14 - 3:19
    tập trung vào kĩ năng bản thân và khả năng lãnh đạo
  • 3:19 - 3:21
    Chúng tôi nhận ra phát triển sẽ xảy ra
  • 3:21 - 3:23
    và sẽ có ảnh hưởng đến nền văn hóa.
  • 3:23 - 3:26
    Chúng tôi quyết định tìm một con đường mạnh và thích hợp
  • 3:26 - 3:30
    để đưa các nhân viên những dụng cụ
  • 3:30 - 3:33
    mà họ có thể phát triển trong mọi tầng lớp
  • 3:33 - 3:34
    Tôi nghĩ họ là những người thay thế
  • 3:34 - 3:37
    Một điều tôi thích ở đại học Mailchimp
  • 3:37 - 3:40
    là giúp chúng ta giữ nên văn hóa khi chúng ta phát triển trong một nhóm
  • 3:40 - 3:43
    Các lớp tập trung vào nền văn hóa của MailChimp
  • 3:43 - 3:46
    Một điều tôi rất thích là nó cho mọi người
  • 3:46 - 3:48
    những người đầu tư và những lãnh đạo sẽ học
  • 3:48 - 3:50
    phương thức giao tiếp,
  • 3:50 - 3:54
    cách lắng nghe và cách lắng nghe xét đoán
  • 3:54 - 3:58
    và đưa ý kiến một cách hiệu quả
  • 3:58 - 4:01
    tập trung vào thông tin và bỏ mặc cảm xúc
  • 4:01 - 4:02
    Đó là trung tâm
  • 4:02 - 4:05
    mà đại học MailChimp dành cho mọi nhân viên
  • 4:05 - 4:07
    Thật tuyệt vời khi có một công ty phá vỡ
  • 4:07 - 4:11
    khoảng cách mà các nhân viên không thường nói chuyện
  • 4:11 - 4:14
    và, khuyến khích mọi nhân viên phát triển cùng nhau.
  • 4:15 - 4:17
    Tôi nghĩ chúng tôi đã làm một việc rất tốt:
  • 4:17 - 4:20
    lắng nghe những gì mọi người cần
  • 4:20 - 4:22
    và phát triển những ai cần thay đổi.
  • 4:22 - 4:25
    Mọi điều bạn làm có một tác động
  • 4:25 - 4:27
    Tôi không nghĩ chúng ta đặc biết theo cảm nhận đó
  • 4:27 - 4:30
    Tôi nghĩ chúng ta gắng giải quyết những vấn đề
  • 4:30 - 4:33
    mà tập trung vào giữ gìn nền văn hóa của MailChimp
  • 4:33 - 4:35
    Mọi người chọn làm việc ở đây vì lí do
  • 4:35 - 4:38
    và chúng tôi chắc chắn giữ những điều ấy tồn tại.
  • 4:38 - 4:41
    Điều mà cuốn hút tôi tới MailChimp
  • 4:41 - 4:44
    là làm trong một nhóm đầy sáng tạo
  • 4:44 - 4:47
    mà tôi có thể học và làm việc cùng nhau
  • 4:47 - 4:50
    và đào tạo hành nghề của tôi.
  • 4:50 - 4:55
    Và làm việc trong 1 nhóm mà thấy giá trị của sản phẩm
  • 4:55 - 4:57
    (vỗ tay, cười)
  • 4:58 - 5:00
    (nhạc nền)
  • 5:09 - 5:12
    (nhạc nền)
Title:
Octotales: MailChimp
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
GitHub
Project:
OctoTales
Duration:
05:31

Vietnamese subtitles

Revisions