Return to Video

นิทานน้องหมึก: เมลชิม (MailChimp)

  • 0:01 - 0:04
    (เสียงเดินเท้า)
  • 0:06 - 0:08
    (เครื่องนิรภัย) อนุญาตให้เข้าได้
  • 0:08 - 0:09
    ไงเฟรดี้!
  • 0:09 - 0:11
    MailChimp เป็นที่ที่เจ๋งและพิเศษมากๆ
  • 0:11 - 0:15
    เพราะว่าคนที่นั้นดูติสท์ๆไม่เหมาะกับ
  • 0:15 - 0:16
    ความฉลาดที่พวกเขามีเลย
  • 0:16 - 0:20
    ฉันยังได้ความรู้เยอะมากจากเพื่อนร่วมงาน
  • 0:20 - 0:24
    และฉันก็ชอบ แถมยังได้เรียนรู้อะไรใหม่ๆ
    อยู่ทุกวัน
  • 0:24 - 0:27
    จากบางคน ที่ฉันไม่คิดว่าจะได้
  • 0:27 - 0:29
    ขอบคุณ ขอต้อนรับสู่ MailChimp
  • 0:29 - 0:31
    (เพลงโซล)
  • 0:45 - 0:49
    MailChimp เป็นซอฟต์แวร์อีเมล์การตลาด
  • 0:49 - 0:53
    ที่ให้คุณออกแบบ, สร้าง และส่งแคมเปญอีเมลล์
  • 0:53 - 0:56
    และยังจัดการรายชื่อผู้ติดตามอีเมล์ได้ด้วย
  • 0:56 - 1:00
    และยังทำเรื่องเจ๋งๆอย่างระบบอัตโนมัติ
    และการวิเคราะห์
  • 1:01 - 1:02
    (เพลงประกอบจังหวะ)
  • 1:03 - 1:04
    ตอนนี้ บริษัทเราช่างน่าทึ่ง
  • 1:04 - 1:06
    เรามีสุดยอดทีมสร้างสรรค์
  • 1:06 - 1:08
    ไล่ลงมาถึงทีมดำเนินการ
  • 1:08 - 1:11
    เราพยายามหาวิธีใหม่ๆมาใช้แก้ปัญหา
  • 1:11 - 1:13
    เราให้ทุกคนมาแก้โค้ดเราได้
  • 1:13 - 1:15
    และก็ถูกตรวจโค้ดกันก่อนที่
  • 1:15 - 1:17
    มันจะถูกส่งขึ้นผลิตภัณฑ์โดยอัตโนมัติ
  • 1:17 - 1:19
    เราปล่อยความคิดกันเต็มที่
  • 1:19 - 1:20
    ลอกกันก็ได้
  • 1:20 - 1:23
    คุณสามารถทำงานร่วมกันก็ได้ แม้จะไม่ได้อยู่
    ห้องเดียวกัน
  • 1:23 - 1:26
    เรามีระบบพื้นฐานที่ใหญ่ โค้ดก็ด้วย
  • 1:26 - 1:29
    และก็ เราเขียนโค้ดกันเป็นทีม
  • 1:29 - 1:34
    โดยพื้นฐานแล้ว โค้ดก็มีความสำคัญ
    เหมือนบทกวี
  • 1:34 - 1:37
    ดังนั้นตามบทบาทเราเลยเคยชินการสร้างสรรค์
  • 1:37 - 1:39
    ฉันคิดว่าทุกคนส่งเสริมความคิดสร้างสรรค์
    ในงานซึ่งกันและกัน
  • 1:39 - 1:41
    และทุกคนสามารถใส่ความ
    สร้างสรรค์ลงไปในงานได้
  • 1:41 - 1:44
    ไม่ใช่แค่งานด้านครีเอททีฟ หรือ
    งานด้านการตลาด
  • 1:44 - 1:46
    นั่นคือสิ่งที่เธอถามเหรอ?
  • 1:46 - 1:49
    วิศวกรที่ทำงานที่นี่มาจากหลากหลายพื้นเพ
  • 1:49 - 1:53
    โดยเฉพาะ ประวัติการงาน เราก็ไม่ค่อยแคร์เรื่องนั้นเท่าไหร่
  • 1:53 - 1:55
    ไม่ว่าคุณจะถือหุ้นเท่าไหร่
    โครตเหง้าจะเป็นใคร
  • 1:55 - 1:57
    เราแค่ต้องการวิศวกรดีๆสักคน
  • 1:57 - 2:01
    เป็นเวลานาน ถึง 3 เดือนที่เราต้อง
    เคี่ยวเข็ญนักพัฒนา
  • 2:01 - 2:04
    ให้พวกเขาได้รู้ระบบภายในของเรา
  • 2:04 - 2:08
    แม้แต่ตอนนี้ เรายังต้องกระชับประเด็นกัน
    อีก 2 - 3 วัน ความจริงคือ
  • 2:08 - 2:11
    บางคนมาวันแรก ก็เริ่มมีส่วนกับโค้ดเลย
  • 2:11 - 2:13
    บางคนก็ทำงานได้ตั้งแต่แรกๆเลย
  • 2:13 - 2:16
    มันไม่จำเป็นต้องสอนทุกอย่างขนาดนั้น
  • 2:16 - 2:18
    ใช้ Git หรือ GitHub ยังไง
  • 2:18 - 2:19
    หรือว่า Pull request ยังไง
  • 2:19 - 2:22
    ปกติพวกเขาจะรู้กันอยู่แล้ว
    มันก็ทำให้งานง่ายขึ้น
  • 2:22 - 2:24
    เมื่อเราสร้าง GitHub environment
  • 2:24 - 2:29
    เราก็ให้ทุกคนเข้าถึงผลิตภัณฑ์ได้
  • 2:29 - 2:32
    ดังนั้นเทสเตอร์แค่ก็คลิก pull request เพื่อ
  • 2:32 - 2:35
    อ่าน และดูส่วนโค้ดที่เปลี่ยนไป
  • 2:35 - 2:39
    มันช่วยให้เราเข้าใจขอบเขตของฟีเจอร์นี้
  • 2:39 - 2:41
    เพราะว่ามีแค่บางครั้งที่เราจะเข้าใจ
    สิ่งที่วิศวกรพูด
  • 2:41 - 2:45
    เราเลยตัดปัญหาก็แค่ pull โค้ดมานั่งดู
  • 2:45 - 2:51
    และก็รู้ว่าโค้ดเปลี่ยนไปแค่ 20 บรรทัด
    สำหรับเทสเตอร์มันก็
  • 2:51 - 2:54
    ทำให้ได้ข้อมูลที่มีประโยชน์แล้ว
  • 2:54 - 2:56
    มันช่วยให้เราทำงานได้ง่าย
  • 2:56 - 2:58
    เพราะว่าเราเห็นว่าอะไรเกิดขึ้นบ้าง
  • 2:59 - 3:01
    ♪(เสียงดนตรีรื่นรมย์)♪
  • 3:03 - 3:05
    เราไม่จำเป็นต้องวันแมนโชว์
  • 3:05 - 3:07
    เราสนับสนุนให้ทำงานกันเป็นทีม
  • 3:07 - 3:11
    อันที่จริง เรามีคลาสชื่อว่า MailChimp
    University
  • 3:11 - 3:14
    วิชาที่สอนใน MailChimp University
  • 3:14 - 3:19
    ทั้งหมดเน้นไปที่ทักษะการสื่อสาร และ
    และความเป็นผู้นำ
  • 3:19 - 3:21
    เรารู้ว่าเรากำลังเติบโตตลอด ไม่ว่า
    เราต้องการหรือไม่ก็ตาม
  • 3:21 - 3:23
    และนั่นมีผลกับวัฒนธรรมของที่นี่
  • 3:23 - 3:26
    เราตัดสินว่าเราจะหาสิ่งที่ดีขึ้นเสมอ
    เพื่อพัฒนาพนักงาน
  • 3:26 - 3:30
    อย่างเหมาะสม เราจึงมอบเครื่องมือที่ช่วย
  • 3:30 - 3:33
    ให้พวกเขาเกิดการพัฒนาในทุกๆด้าน
  • 3:33 - 3:34
    ฉันคิดว่าพวกนั้นเป็นเรื่องรอง
  • 3:34 - 3:37
    แต่สิ่งหนึ่งเลย ที่ฉันชอบเกี่ยวกับ
    MailChimp University
  • 3:37 - 3:40
    คือช่วยให้เราเติบโตไปกับทีม
  • 3:40 - 3:43
    คลาสทั้งหมดถูกปรับอย่างเหมาะสม
    กับวัฒนธรรมการทำงานที่นี่
  • 3:43 - 3:46
    เป็นสิ่งที่ฉันมักจะได้ยินจากคนอื่น
  • 3:46 - 3:48
    พนักงานมีส่วนร่วมและสามารถ
    จัดการการเรียนรู้
  • 3:48 - 3:50
    ความสำคัญของทักษะการสื่อสาร
  • 3:50 - 3:54
    จากผู้ฟังที่ดีเป็นยังไง
    ผู้ฟังที่ตั้งใจเป็นยังไง
  • 3:54 - 3:58
    ถึงให้ข้อเสนอแนะอย่างเหมาะสมยังไง
  • 3:58 - 4:01
    มีสมาธิกับสิ่งที่อยู่ตรงหน้า
    และพยายามไม่ใช้อารมณ์
  • 4:01 - 4:02
    เรื่องที่สอนถือเป็นแก่นของ
  • 4:02 - 4:05
    หลักสูตร MailChimp University
    ที่ให้กับพนักงาน
  • 4:05 - 4:07
    มันดีมากๆที่บริษัทพยายามหยุด
  • 4:07 - 4:11
    ความขาดการประสานงานของแต่ละแผนก
    ที่ตามปกติพวกเขาไม่ค่อยคุยกันหรอก
  • 4:11 - 4:14
    และรวมถึงบริษัทยังสนับสนุน
    ให้พนักงานเติบโต
  • 4:15 - 4:17
    ฉันรู้สึกว่าทำงานได้ดี
  • 4:17 - 4:20
    ลองรับฟังสิ่งที่คนอื่นต้องการในตอนนั้น
  • 4:20 - 4:22
    และค่อยๆเปลี่ยนแปลงตามความต้องการ
  • 4:22 - 4:25
    ทุกๆการตัดสินใจ มีผลเป็นต่อๆกัน
  • 4:25 - 4:27
    ฉันไม่คิดว่าความแตกต่างจะเป็นปัญหา
  • 4:27 - 4:30
    ฉันคิดถึงว่าเราเอาชนะปัญหา
    ต่าง ๆ เหล่านั้นได้
  • 4:30 - 4:33
    ด้วยการรักษาวัฒนธรรมการทำงาน
    แบบ MailChiamp เอาไว้
  • 4:33 - 4:35
    เราสมัครงานที่นี่ด้วยเหตุผลนี้
  • 4:35 - 4:38
    และเราต้องแน่ใจว่า
    เรื่องดีๆแบบนี้ยังคงอยู่
  • 4:38 - 4:41
    สิ่งที่จูงใจผมให้เข้าทำงานที่ MailChimp
  • 4:41 - 4:44
    คือความต้องการส่วนตัวที่อยากทำงาน
    ร่วมกับคนที่มีความคิดสร้างสรรค์
  • 4:44 - 4:47
    ที่ๆผมสามารถเรียนรู้จากพวกเขา
    ที่ๆเราทำงานด้วยกันได้
  • 4:47 - 4:50
    และก้าวต่อๆไปในฐานะนักพัฒนา
  • 4:50 - 4:55
    เพื่อเป็นส่วนหนึ่งเป็นทีม
    ที่ให้คุณค่ากับผลิตภัณฑ์
  • 4:55 - 4:57
    (เสียงย่ำ, เสียงปรบมือ เสียงหัวเราะ)
  • 4:58 - 5:00
    ♪ (เสียงดนตรีจบลง) ♪
  • 5:00 - 5:05
    คำแปลโดย ประสิทธิ์ ทองประดิษฐ์
    (Prasit Tongpradit)
  • 5:09 - 5:12
    ♪ (เสียงดนตรี) ♪
Title:
นิทานน้องหมึก: เมลชิม (MailChimp)
Description:

เหมือนเคย แสดงความเห็นกันได้เต็มที่และอย่าลืมสมัครสมาชิกกับเราด้วย โดยคลิกที่ลิงค์ http://bit.ly/subgithub

ขอบคุณ

more » « less
Video Language:
English
Team:
GitHub
Project:
OctoTales
Duration:
05:31
Prasit Tongpradit edited Thai subtitles for Octotales: MailChimp
Prasit Tongpradit edited Thai subtitles for Octotales: MailChimp
Prasit Tongpradit edited Thai subtitles for Octotales: MailChimp
Prasit Tongpradit edited Thai subtitles for Octotales: MailChimp
Prasit Tongpradit edited Thai subtitles for Octotales: MailChimp
Prasit Tongpradit edited Thai subtitles for Octotales: MailChimp

Thai subtitles

Revisions Compare revisions