Apa yang saya belajar daripada adik-adik saya yang autistik
-
0:01 - 0:04Hari ini,
saya mempunyai satu permintaan. -
0:04 - 0:07Jangan beritahu saya
bahawa saya adalah normal. -
0:07 - 0:12Saya mahu memperkenalkan
adik-adik saya kepada anda. -
0:12 - 0:14Remi berusia 22 tahun.
-
0:14 - 0:17Dia tinggi dan sangat kacak.
-
0:17 - 0:21Dia tidak dapat berkata-kata,
tapi dia mengkomunikasikan kegembiraan -
0:21 - 0:25dengan cara yang mungkin tidak dapat
ditunjukkan oleh ahli pidato terbaik. -
0:25 - 0:28Remi tahu apa itu kasih sayang.
-
0:28 - 0:32Dia memberikan kasih sayang tanpa syarat.
-
0:32 - 0:36Dia tidak tamak.
Dia tidak membezakan warna kulit. -
0:36 - 0:39Dia tidak menghiraukan perbezaan agama,
-
0:39 - 0:42dan dia tidak pernah bercakap bohong.
-
0:42 - 0:45Semasa kecil,
apabila dia cuba menyanyikan -
0:45 - 0:48kata-kata yang saya sendiri sudah lupa,
-
0:48 - 0:50dia mengingatkan saya kepada satu perkara:
-
0:50 - 0:52betapa kurangnya apa yang kita tahu
tentang minda, -
0:52 - 0:56dan betapa indahnya
apa yang kita tidak tahu. -
0:56 - 1:02Samuel berusia 16 tahun.
Dia sangat tinggi. Dia sangat kacak. -
1:02 - 1:06Dia mempunyai ingatan yang sangat baik,
-
1:06 - 1:08tapi ingatan dia terpilih.
-
1:08 - 1:12Dia tidak ingat jika dia telah
mencuri coklat saya, -
1:12 - 1:15tapi dia ingat tahun terbitan
setiap lagu dalam iPod saya, -
1:15 - 1:18perbualan kami semasa dia berusia 4 tahun,
-
1:18 - 1:21terkencing dalam pelukan saya
semasa episod pertama Teletubbies, -
1:21 - 1:24dan hari jadi Lady Gaga.
-
1:24 - 1:27Mereka sangat menakjubkan, kan?
-
1:27 - 1:30Tapi kebanyakan orang tidak setuju.
-
1:30 - 1:33Pada hakikatnya,
oleh sebab minda mereka -
1:33 - 1:36tidak dianggap normal
oleh masyarakat, -
1:36 - 1:39mereka selalunya tidak
dipedulikan dan disalahfahami. -
1:39 - 1:42Tapi apa yang menggembirakan saya
dan menguatkan jiwa saya ialah, -
1:42 - 1:45walaupun ini keadaannya,
-
1:45 - 1:48walaupun mereka tidak dianggap biasa,
-
1:48 - 1:50ini menunjukkan satu perkara:
-
1:50 - 1:53Mereka adalah luar biasa -
-
1:53 - 1:58autistik dan luar biasa.
-
1:58 - 2:02Bagi anda yang tidak biasa
dengan istilah "autisme", -
2:02 - 2:06ia merupakan kecelaruan otak
yang mempengaruhi komunikasi sosial, -
2:06 - 2:10pembelajaran dan kadangkala kemahiran fizikal.
-
2:10 - 2:13Ia adalah berbeza bagi setiap orang,
-
2:13 - 2:15sebab itu Remi sangat berbeza
daripada Sam. -
2:15 - 2:18Di seluruh dunia, setiap 20 minit,
satu orang -
2:18 - 2:21didiagnosis dengan autisme.
Walaupun ia merupakan -
2:21 - 2:24salah satu kecelaruan perkembangan
yang banyak berlaku di dunia, -
2:24 - 2:27tiada sebab atau rawatan
yang diketahui tentangnya. -
2:27 - 2:30Saya tidak ingat bagaimana
saya tahu tentang autisme, -
2:30 - 2:33tapi saya selalu berdepan dengannya.
-
2:33 - 2:36Saya berusia 3 tahun
ketika adik saya lahir. -
2:36 - 2:38Saya sangat gembira kerana
-
2:38 - 2:41saya mempunyai ahli keluarga yang baru.
-
2:41 - 2:44Setelah beberapa bulan,
-
2:44 - 2:46saya sedar bahawa dia agak berbeza.
-
2:46 - 2:48Dia selalu menjerit-jerit.
-
2:48 - 2:52Dia tidak bermain
seperti bayi-bayi yang lain. -
2:52 - 2:54Sebenarnya, dia nampaknya
tidak berminat pada saya. -
2:54 - 2:56Sebenarnya, dia nampaknya
tidak berminat pada saya. -
2:56 - 3:00Remi hidup dalam dunia sendiri,
dengan peraturan sendiri. -
3:00 - 3:03Dia menemui keseronokan
dalam perkara remeh, -
3:03 - 3:05misalnya membariskan kereta
di dalam bilik, -
3:05 - 3:07merenung mesin basuh,
-
3:07 - 3:10dan makan apa saja
yang berada di depan dia. -
3:10 - 3:14Apabila dia semakin besar,
dia menjadi semakin berbeza, -
3:14 - 3:17dan perbezaan dia semakin ketara.
-
3:17 - 3:20Perangai dan kekecewaan dia,
-
3:20 - 3:23dan hiperaktiviti yang sering ditunjukkan
-
3:23 - 3:25merupakan sesuatu yang unik:
-
3:25 - 3:29Sifat yang tulus ikhlas,
seorang budak yang melihat dunia -
3:29 - 3:35tanpa prejudis, seorang manusia
yang tidak pernah bercakap bohong. -
3:35 - 3:38Luar biasa.
-
3:38 - 3:40Saya tidak menafikan bahawa terdapat
-
3:40 - 3:43saat-saat yang mencabar
dalam keluarga saya, -
3:43 - 3:46saat-saat di mana saya mengharapkan
bahawa mereka adalah seperti saya. -
3:46 - 3:48Tapi saya mengimbas perkara
yang mereka mengajar saya -
3:48 - 3:52tentang keindividuan,
komunikasi dan kasih sayang, -
3:52 - 3:56dan saya sedar bahawa saya tidak mahu
-
3:56 - 4:00menukarkan semua ini dengan kenormalan.
-
4:00 - 4:05Kenormalan mengabaikan keindahan perbezaan.
-
4:05 - 4:09Biarpun kita berbeza, ia tidak bermakna
salah seorang daripada kita salah. -
4:09 - 4:12Itu cuma bermakna
ia betul dari segi yang berbeza. -
4:12 - 4:16Jika saya boleh mengkomunikasikan
satu perkara kepada Remi dan Sam, -
4:16 - 4:19Jika saya boleh mengkomunikasikan
satu perkara kepada Remi dan Sam, -
4:19 - 4:20dan kepada anda,
-
4:20 - 4:24perkara itu ialah,
anda tidak perlu menjadi normal. -
4:24 - 4:28Anda boleh menjadi luar biasa.
-
4:28 - 4:30Kerana sama ada autistik atau tidak,
-
4:30 - 4:32perbezaan kita --
-
4:32 - 4:37Kita merupakan anugerah!
Setiap orang merupakan sebuah anugerah. -
4:37 - 4:40Secara jujur,
usaha mengejar kenormalan -
4:40 - 4:43akan mengorbankan potensi.
-
4:43 - 4:47Peluang untuk keunggulan,
kemajuan dan perubahan -
4:47 - 4:51akan hilang ketika kita cuba menjadi orang lain.
-
4:51 - 4:55Tolonglah, jangan beritahu saya
bahawa saya adalah normal. -
4:55 - 4:57Terima kasih.
-
4:57 - 5:00(Tepukan)
- Title:
- Apa yang saya belajar daripada adik-adik saya yang autistik
- Speaker:
- Faith Jegede
- Description:
-
Faith Jegede menceritakan kisah yang mengharukan dan lucu ketika dia membesar bersama kedua-dua orang adiknya yang autistik dan luar biasa. Ceramah ini adalah daripada TED Talent Search. Dalam ceramah ini, dia mengingatkan kita agar mengejar kehidupan yang melangkau apa yang dianggap normal.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:20
NG edited Malay subtitles for What I've learned from my autistic brothers | ||
NG edited Malay subtitles for What I've learned from my autistic brothers | ||
NG approved Malay subtitles for What I've learned from my autistic brothers | ||
Sam HK edited Malay subtitles for What I've learned from my autistic brothers | ||
Sam HK edited Malay subtitles for What I've learned from my autistic brothers | ||
Sam HK accepted Malay subtitles for What I've learned from my autistic brothers | ||
NG edited Malay subtitles for What I've learned from my autistic brothers | ||
NG edited Malay subtitles for What I've learned from my autistic brothers |