世界上隱祕的音樂儀式
-
0:01 - 0:05文森‧慕:我們如何使用電腦,
-
0:05 - 0:09照相機,麥克風來呈現這個世界,
-
0:09 - 0:11以另一種方式,
-
0:11 - 0:14儘可能地展現?
-
0:14 - 0:16或許,如何才能使用網路
-
0:16 - 0:19去創作一部具有新題材的電影?
-
0:20 - 0:23問題是,我們為什麼要記錄呢?
-
0:25 - 0:2810 年前我開始拍攝電影時,
-
0:28 - 0:32這個簡單的問題一直存在心裡,
-
0:32 - 0:36最早是和朋友克里斯多福‧阿布里克
一起 -
0:36 - 0:37他有一個網站叫做拉布拉格鐵克
(La Blogothèque), -
0:39 - 0:40是一個專為獨立音樂設立的網站。
-
0:40 - 0:42我們非常熱愛音樂
-
0:42 - 0:45想要以不同的方式來展現音樂,
-
0:45 - 0:47因此我們拍攝喜愛的音樂,
我們所尊敬的音樂家, -
0:47 - 0:51儘可能去遠離音樂產業,
-
0:51 - 0:53遠離大家一直重複在做的事。
-
0:53 - 0:56我們開始每週
-
0:56 - 0:58在網路上發佈影片。
-
0:58 - 1:02現在我們來看一些片段。
-
1:06 - 1:10從浴室裡的灰熊樂團(Grizzly Bear)
-
1:10 - 1:15到席格若斯樂團(Sigur Ros )
在巴黎咖啡廳的演奏。 -
1:17 - 1:21從在艾菲爾鐡塔表演的
鳯凰城樂團(Phoenix) -
1:21 - 1:25到紐約飯店裡的湯姆‧瓊斯。
-
1:26 - 1:29從拱廊之火樂團
( Arcade Fire ) -
1:29 - 1:31在奧林匹亞的一個電梯裡的表演
-
1:31 - 1:36到貝魯特在布魯克林下樓梯時的表演。
-
1:36 - 1:40從 R.E.M. 在車子裡面的表演
-
1:40 - 1:43到全國人民樂團(The National)
-
1:43 - 1:47在南法夜晚圍繞著桌子的表演。
-
1:47 - 1:50從邦‧利柏與朋友們
-
1:50 - 1:53在蒙馬特公寓的表演
-
1:53 - 1:57到肯定樂團(Yeasayer )
的漫漫長夜, -
1:57 - 2:00還有很多,很多
-
2:00 - 2:02不知名或非常有名樂團。
-
2:02 - 2:04我們將這些影片
-
2:04 - 2:06免費發佈到網路上,
-
2:06 - 2:09我們要分享
-
2:09 - 2:11這些影片以及
-
2:11 - 2:14以不同的方式來呈現音樂。
-
2:14 - 2:17我們想要以這些新科技
-
2:17 - 2:19來創造另一種讓人
親近音樂的形式。 -
2:19 - 2:22當時,實際上是 10 年前,
-
2:22 - 2:24網路上沒有如此多的影片,
-
2:24 - 2:28我想這就是為什麼我們製作的 「帶走秀」
-
2:28 - 2:29能夠如此成功
-
2:29 - 2:33達到百萬人次的點閱率。
-
2:33 - 2:36過了一陣子之後,我有一點,恩...
-
2:36 - 2:38我想去別的地方。
-
2:38 - 2:41我覺得我需要去旅行,
去發現一些不同的音樂, -
2:41 - 2:43去探索這個世界,
-
2:43 - 2:45前往其他的角落,
-
2:45 - 2:47實際上我那時候也就想要拍
-
2:47 - 2:51這樣的遊牧電影了。
-
2:51 - 2:58要怎樣才能在旅途中結合新科技呢?
-
2:58 - 2:59當我穿越 安地斯山脈時
-
2:59 - 3:01如何在車內編輯影片?
-
3:01 - 3:03所以我展開一段五年的旅行,
-
3:03 - 3:05前往世界各地。
-
3:05 - 3:10那時我開始經營收錄數位影片和
分類音樂的「小行星」網站 -
3:10 - 3:14創立這個網站也是向
法國製片家克里斯‧馬克致敬 -
3:14 - 3:16現在我們再來看一些
-
3:16 - 3:19剛拍好的影片片段。
-
3:23 - 3:31從巴西北部鐵諾布雷嘉
女主唱蓋比‧阿瑪冉爾都斯 -
3:33 - 3:36到一個車臣的女性樂團。
-
3:39 - 3:44從新加坡「一個人的國度」
實驗電子音樂 -
3:46 - 3:52到巴西的指標歌手湯姆‧喬
在聖保羅的自家屋頂唱歌。 -
3:55 - 4:00從有名的亞美尼亞搖滾樂團斑比爾
-
4:00 - 4:02到喬治亞第比利斯
-
4:02 - 4:06餐廳裡的傳統音樂。
-
4:08 - 4:14從印尼雅加達,一個有名的
復古流行樂團「白襪子」 -
4:15 - 4:21到烏克蘭基輔的
創新樂團達哈布拉哈。 -
4:22 - 4:24從湯米‧樂柏賀羅
-
4:24 - 4:28與朋友在阿根廷布宜諾斯艾利斯
的班多鈕風琴表演。 -
4:28 - 4:31到許多其他地方
-
4:31 - 4:33以及世界上的音樂家。
-
4:33 - 4:36我希望把它做成一個音樂之旅。
-
4:36 - 4:38要製作這些影片,
-
4:38 - 4:40如果背後有一個大公司
-
4:40 - 4:41這是不可能完成的,
-
4:41 - 4:43因為會有公司組織或制度。
-
4:43 - 4:46我背著我的背包獨自旅行-
-
4:46 - 4:48帶著電腦,照相和麥克風,
-
4:48 - 4:51真的只有我自己,與當地的人
-
4:51 - 4:53一起開會,在場的人,
-
4:53 - 4:56他們絶對不是專業人士,
-
4:58 - 5:00再從一個地方到另外一個地方
-
5:00 - 5:01一面旅行,一面編輯影片。
-
5:01 - 5:04我相信電影藝術
-
5:04 - 5:07可以非常單純:
-
5:07 - 5:11我想拍攝一部電影,
你提供我一個可以過夜的地方, -
5:11 - 5:16我幫你們拍一段影片,
你們就給我一杯鷄尾酒 -
5:16 - 5:18或其他飲料,
-
5:18 - 5:21看你在什麼地方啦
-
5:21 - 5:24在祕魯,人們喝酸味皮斯可鷄尾酒。
-
5:24 - 5:29當我剛到祕魯時,
-
5:29 - 5:34我真的不知道在那裡要做什麼。
-
5:34 - 5:42我手上就只有
-
5:42 - 5:43一個人的電話號碼
-
5:43 - 5:44三個月之後,
-
5:44 - 5:49當我遊遍整個國家之後,
我拍了 33 部影片, -
5:49 - 5:52只藉著當地人的幫助,
-
5:52 - 5:54僅僅靠著人們的協助,
-
5:54 - 5:56我總是一直問相同的問題:
-
5:56 - 6:02今天這裡最值得記錄的是什麼?
-
6:02 - 6:03以這種方式生活,
-
6:03 - 6:06沒有組織結構的工作方式,
-
6:06 - 6:11我能夠與當下互動
-
6:11 - 6:15決定這是現在要去做的重要事。
-
6:15 - 6:17記錄整個人是重要的。
-
6:17 - 6:21與他人交流是重要的。
-
6:21 - 6:24當我到了車臣,
-
6:24 - 6:26我碰到的第一個人
-
6:26 - 6:29看著我,像是說,
-
6:29 - 6:31"你在這裡做什麼?
-
6:31 - 6:34你是記者嗎?非營利組織?
還是政治人物? -
6:34 - 6:37你是要研究什麼樣的問題?"
-
6:37 - 6:39我來這裡是要研究
-
6:39 - 6:42車臣的蘇菲儀式,
-
6:42 - 6:46不可思議的車臣蘇菲文化,
-
6:46 - 6:51它絶對是外界無法得知的文化。
-
6:51 - 6:53當地人民很快得知
-
6:53 - 6:55我要將他們拍攝成影片-
-
6:55 - 6:58在知識共享協議下,
將影片免費發佈到網路上, -
6:58 - 7:00我給當地人我所拍攝的影片
-
7:00 - 7:02我讓當地人決定
拍攝影片的方式。 -
7:02 - 7:04我要以美麗的光芒來展現他們。
-
7:04 - 7:06我要以一種方式去刻畫他們
-
7:06 - 7:10讓他們的孫子看到其祖父母,
-
7:10 - 7:11將會很喜歡,
-
7:11 - 7:16"哇,我的祖父母和碧昂絲一樣酷"
(笑聲) -
7:16 - 7:18這是一件很重要的事情。
-
7:18 - 7:22(掌聲)
-
7:22 - 7:23這是非常重要的,
-
7:23 - 7:25因為這個方式
-
7:25 - 7:28人們將以不同的眼光來看待
自己的文化,自己的土地。 -
7:28 - 7:31他們會有不同的想法。
-
7:31 - 7:36或許這是一個保有多樣性的方式。
-
7:37 - 7:41為何要記錄?
-
7:41 - 7:43嗯,有個很好的引用
-
7:43 - 7:45美國思想家哈基姆‧貝
-
7:45 - 7:48的說法「每一個記錄
-
7:48 - 7:52都是生活表演的墓碑。」
-
7:52 - 7:55這是一句值得放在中心的佳言
-
7:55 - 7:59在當今在這個充滿圖像的年代裡。
-
7:59 - 8:00這代表什麼意義?
-
8:00 - 8:03這是為了什麼?
-
8:03 - 8:06我做了研究,
我仍然將此想法放在心上: -
8:06 - 8:09有何意義?
-
8:09 - 8:11我研究音樂,試著取得,
-
8:11 - 8:14試著更貼近原始風貌。
-
8:14 - 8:16這些是從那裡來?
-
8:16 - 8:19我是法國人,我不知道
-
8:19 - 8:21我會發現什麼,
那是一件簡單的事: -
8:21 - 8:24一開始,每件事都是神聖的,
-
8:24 - 8:27音樂是心靈的治療劑,
-
8:29 - 8:33我如何使用照相機,
-
8:33 - 8:37小工具,去貼近
-
8:37 - 8:40或許不只是捕捉幻境
抓住 -
8:40 - 8:46也可找到一個平衡點,
一個電影的逸境, -
8:46 - 8:48將人們完全融入其中
-
8:48 - 8:51的影片?
-
8:51 - 8:55是我正在做的研究
-
8:55 - 9:00心靈上,世界上新的靈性元素。
-
9:00 - 9:03現在來看幾部短片。
-
9:08 - 9:13從印尼塔納托拉賈的喪葬儀式
-
9:17 - 9:21到伊索比亞北部的復活節儀式。
-
9:24 - 9:26從爪哇島雅西蘭
-
9:26 - 9:29一種流行的入神舞蹈儀式,
-
9:30 - 9:36到巴西北部的招魂儀式
-
9:39 - 9:43車臣的蘇菲儀式
-
9:45 - 9:51到亞美尼亞教堂最神聖的彌撒。
-
9:55 - 9:57哈拉爾的蘇菲歌曲,
-
9:57 - 10:00衣索匹亞的聖城,
-
10:02 - 10:04到死藤水儀式
-
10:04 - 10:08祕魯亞馬遜深處的
席匹波族(Shipibo)。 -
10:12 - 10:14到我的現在正在做的新計劃,
-
10:14 - 10:16在巴西叫做「混合動力車。」
-
10:16 - 10:18我和佩西拉‧泰門一起做。
-
10:18 - 10:23是有關於這個國家的新心靈。
-
10:23 - 10:29這是我的請求,我自己的小請求,
稱之為實驗民族誌, -
10:29 - 10:37試著去混合不同的作品類型,
-
10:37 - 10:40試著恢復一定的複雜性。
-
10:41 - 10:44為什麼要記錄?
-
10:44 - 10:47我仍然在問這個問題。
-
10:47 - 10:50我相信拍攝影片這件事教我們去看。
-
10:50 - 10:52呈現世界面貌的方式
-
10:52 - 10:56將會改變我們看待世界的方式,
-
10:56 - 10:58我們身處於大眾媒體
-
10:58 - 11:01做得很糟糕的時刻,以可怖的方式
-
11:01 - 11:03呈現世界:
-
11:03 - 11:07暴力,極端份子
-
11:07 - 11:09只有引人注目的事件,
-
11:09 - 11:12只有單純的日常生活。
-
11:12 - 11:14我認為我們在記錄
-
11:14 - 11:17以獲得一定的複雜性。
-
11:17 - 11:22去重塑生活,
-
11:22 - 11:26我們必需去製作新的印象。
-
11:26 - 11:28同時也是很簡單。
-
11:28 - 11:31謝謝。
-
11:31 - 11:35(掌聲)
-
11:42 - 11:45布魯諾‧朱薩尼:文森,文森,文森,
-
11:45 - 11:48謝謝。我們必須準備接下來的表演,
-
11:48 - 11:51我有個問題,這個問題是:
-
11:51 - 11:55你出現在你給我們看的影片的地方,
-
11:55 - 11:57你拿著照相機
-
11:57 - 11:59我假設你受歡迎
-
11:59 - 12:02但你不總是受歡迎。
-
12:02 - 12:05你踏入令入害怕的儀式,
-
12:05 - 12:08在村莊裡的私人時刻,
-
12:08 - 12:11一群人。
-
12:11 - 12:13你是如何打破壁壘
-
12:13 - 12:15在你拿出鏡頭的時候?
-
12:18 - 12:21文森‧慕:以你的身體打破障礙,
-
12:21 - 12:23多於用你既定的知識。
-
12:23 - 12:26這是旅行中學到的,
-
12:26 - 12:28去相信身體的記憶力
-
12:28 - 12:31多於大腦的記憶。
-
12:31 - 12:33尊敬讓你往前邁進,
-
12:33 - 12:36而不是後退,我真的認為
-
12:36 - 12:39你的身體融入當下,在儀式中,
-
12:39 - 12:42這個地方的居民歡迎你
-
12:42 - 12:43也了解你的想法。
-
12:43 - 12:45朱薩尼:你告訴我們,你所製作的
-
12:45 - 12:48大部分的影片一次拍攝完成。
-
12:48 - 12:49不需要太多的編輯。
-
12:49 - 12:51我的意思是,你為我們編輯影片
-
12:51 - 12:53我節目開始的時候,因為影片太長,
-
12:53 - 12:55要不然,你會直接
-
12:55 - 12:57拍攝你眼前的所有事物
-
12:57 - 13:00不要太多的規劃,
-
13:00 - 13:02對嗎?
-
13:02 - 13:04文森‧慕:我的想法是
-
13:04 - 13:08只要不剪輯,
-
13:08 - 13:11只要讓觀眾看到,
-
13:11 - 13:14有更多的觀眾會覺得更貼近,
-
13:14 - 13:17在那時刻更貼近一些,
-
13:17 - 13:20在那時刻,那地方更貼近了。
-
13:20 - 13:24我真的認為這是尊重觀眾的方式,
-
13:24 - 13:28從頭到尾不去剪接,
-
13:28 - 13:30而是讓時光流逝。
-
13:30 - 13:32朱薩尼:簡短地告訴我你的新計劃,
-
13:32 - 13:33在巴西稱為「混合動力車」。
-
13:33 - 13:35在來到TED全球以前,
-
13:35 - 13:37還在為這計劃在這國家旅行。
-
13:37 - 13:39告訴我們一些事。
-
13:39 - 13:41文森‧慕:「混合動力車」是-
我相信巴西 -
13:41 - 13:46是世界上最大宗教國,
並非老生常談, -
13:46 - 13:49以心靈性層面來說,是最大的國家,
-
13:49 - 13:52在實驗上,在心靈上都是。
-
13:52 - 13:55這是我這今年正在做的大計劃,
-
13:55 - 13:59探索巴西不同的宗教,
-
13:59 - 14:01有著不同的膜拜儀式,
-
14:01 - 14:03我試圖了解在面對當今靈性的事物
-
14:03 - 14:05人們是如何生活在一起。
-
14:05 - 14:08朱薩尼:即將上台的人
-
14:08 - 14:10文森‧慕將會介紹他,
-
14:10 - 14:14是以前拍攝的一個主題之一。
-
14:14 - 14:16你是何時拍攝他的?
-
14:16 - 14:18文森‧慕:我想是在 4 年前,
-
14:18 - 14:214 年前的第一次旅行。
-
14:21 - 14:24朱薩尼:所以這是你
在巴西的第一部影片。 -
14:24 - 14:26文森‧慕:是的,
我在巴西的第一部影片之一。 -
14:26 - 14:27我在累西腓拍的,
-
14:27 - 14:29而他來自累西腓。
-
14:29 - 14:32朱薩尼:讓我們來介紹他。
即將出場的是誰呢? -
14:32 - 14:34文森‧慕:我做個簡短介紹。
-
14:34 - 14:36非常榮幸邀請有史以來
-
14:36 - 14:39巴西最偉大的音樂家之一。
-
14:39 - 14:42讓我你歡迎納納‧瓦斯康塞洛斯。
-
14:42 - 14:44朱薩尼:納納‧瓦斯康塞洛斯!
-
14:44 - 14:48(掌聲)
-
14:51 - 14:57(音樂)
-
19:08 - 19:12納納‧瓦斯康塞洛斯:讓我們走入叢林
-
23:48 - 23:52(掌聲)
- Title:
- 世界上隱祕的音樂儀式
- Speaker:
- 文森‧慕和納納‧瓦斯康塞洛斯
- Description:
-
法國的影片製作家文森‧慕到世界各地旅行,他只帶了一個背包、一台筆記型電腦和一部照相機,他拍攝拱廊之火樂團在電梯裡的表演、邦‧利柏與朋友們在蒙馬特公寓廚房裡的表演、一次拍攝完成的車臣蘇菲儀式、秘魯的死藤水儀式。在這個演講當中,文森‧慕展示電影和音樂如何幫助人們,以新方式來看待自己的文化。接著是納納‧瓦斯康塞洛斯爵士風格的表演。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 24:13
Jenny Zurawell edited Chinese, Traditional subtitles for The world’s hidden music rituals | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for The world’s hidden music rituals | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The world’s hidden music rituals | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The world’s hidden music rituals | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The world’s hidden music rituals | ||
Wil Huang accepted Chinese, Traditional subtitles for The world’s hidden music rituals | ||
Wil Huang edited Chinese, Traditional subtitles for The world’s hidden music rituals | ||
Wil Huang edited Chinese, Traditional subtitles for The world’s hidden music rituals |