< Return to Video

Understanding Poetry - Dead poets society

  • 0:00 - 0:04
    Господа, отворете книгата
    на 21-ва страница от увода.
  • 0:04 - 0:08
    Г-н Пери, бихте ли прочели
    първия абзац от предисловието
  • 0:09 - 0:10
    със заглавие
    "Как да разбираме поезията".
  • 0:11 - 0:16
    "Как да разбираме поезията" от
    д-р фил. Дж. Еванс Притчърд.
  • 0:16 - 0:20
    За да разбираме напълно поезията,
    най-напред трябва да се влеем
  • 0:20 - 0:23
    в ритъма, римата и метафорите. После си задайте два въпроса.
  • 0:24 - 0:27
    Първо: Доколко умело е предадена
    основната тема на стихотворението?
  • 0:27 - 0:29
    И второ: Доколко значителна е тази основна тема?
  • 0:30 - 0:34
    Първият отговор определя степента
    на съвършенство на стихотворението. Вторият определя неговата значимост.
  • 0:35 - 0:38
    И когато един път сте си отговорили
    на тези въпроси,
  • 0:38 - 0:40
    определянето на величието на едно
    стихотворение става относително лесно.
  • 0:41 - 0:44
    Ако нанесем точките за перфектност
    на стихотворението върху абсцисата на една координатна система,
  • 0:45 - 0:47
    а точките за значимост разположим върху ординатата,
  • 0:48 - 0:55
    и после пресметнем общата площ на стихотворението, ще имаме в резултат величиeто му.
  • 0:58 - 1:06
    Един сонет от Байрън може да
    получи голям брой точки по ординатата, но само среден брой по абсцисата.
  • 1:06 - 1:08
    От друга страна, един Шекспиров сонет
  • 1:08 - 1:11
    би могъл да получи голям брой точки
    и по ординатата, и по абсцисата,
  • 1:12 - 1:18
    резултатът от което е голяма обща площ, което ни издава, че стихотворението
    е наистина велико.
  • 1:19 - 1:21
    Докато разглеждате стихотворенията в този учебник,
  • 1:22 - 1:26
    ползвайте този метод за класификация. Колкото повече расте способността ви
    да оценявате стихотворения по този начин,
  • 1:27 - 1:31
    толкова... толкова повече ще расте
    Вашата наслада и разбиране на поезията.
  • 1:37 - 1:39
    а
  • 1:40 - 1:42
    а
  • 1:43 - 1:46
    а
  • 1:46 - 1:49
    а
  • 1:49 - 1:53
    а
  • 1:54 - 1:56
    а
  • 1:58 - 2:06
    а
  • 2:07 - 2:09
    а
  • 2:09 - 2:14
    а
  • 2:14 - 2:16
    а
  • 2:16 - 2:19
    а
  • 2:19 - 2:22
    а
  • 2:22 - 2:24
    а
  • 2:24 - 2:28
    а
  • 2:29 - 2:32
    а
  • 2:32 - 2:35
    а
  • 2:35 - 2:37
    а
  • 2:37 - 2:39
    а
  • 2:40 - 2:43
    а
  • 2:44 - 2:46
    а
  • 2:46 - 2:47
    а
  • 2:48 - 2:49
    а
  • 2:49 - 3:02
    а
  • 3:02 - 3:05
    а
  • 3:06 - 3:08
    а
  • 3:09 - 3:12
    а
  • 3:12 - 3:14
    а
  • 3:14 - 3:18
    а
  • 3:18 - 3:25
    а
  • 3:27 - 3:29
    а
  • 3:29 - 3:32
    а
Title:
Understanding Poetry - Dead poets society
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:33
Ивелина Пашова edited Bulgarian subtitles for Understanding Poetry - Dead poets society

Bulgarian subtitles

Revisions