< Return to Video

Вие не сте под властта на емоциите си - създава ги мозъкът ви

  • 0:01 - 0:06
    Лабораторията ми се намира на около миля
    от мястото, където избухнаха няколко бомби
  • 0:06 - 0:08
    по време на Бостънския маратон през 2013.
  • 0:09 - 0:13
    Оцелелият терорист,
    Джохар Царнаев от Чечня,
  • 0:13 - 0:16
    бе даден под съд и осъден на смърт.
  • 0:17 - 0:19
    Когато съдебните заседатели
    трябва да избират
  • 0:19 - 0:23
    между доживотен затвор
    и смъртно наказание,
  • 0:23 - 0:27
    те до голяма степен решават
    според това дали обвиняемият
  • 0:27 - 0:30
    се разкайва за действията си.
  • 0:30 - 0:33
    Царнаев се извини,
  • 0:33 - 0:35
    но когато заседателите
    гледаха лицето му,
  • 0:35 - 0:38
    виждаха само едно каменно изражение.
  • 0:40 - 0:44
    Царнаев е виновен,
    няма съмнение в това.
  • 0:44 - 0:47
    Той уби и осакати невинни хора
  • 0:47 - 0:49
    и аз не съм тук, за да оспорвам това.
  • 0:49 - 0:52
    Съчувствам на всички пострадали.
  • 0:53 - 0:55
    Но като учен трябва да ви кажа,
  • 0:55 - 1:00
    че заседателите не откриват
    и не могат да открият разкаяние
  • 1:00 - 1:03
    или каквато и да е друга емоция
    у когото и да било.
  • 1:05 - 1:08
    Аз също не мога, нито пък вие
  • 1:08 - 1:11
    и това е защото емоциите
    не са това, за което ги мислим.
  • 1:11 - 1:14
    Те не се изразяват и разпознават
    по универсален начин.
  • 1:14 - 1:18
    Те не са генетично заложени
    мозъчни реакции,
  • 1:18 - 1:19
    които са неконтролируеми.
  • 1:21 - 1:23
    Разбирали сме погрешно
    същността на емоциите
  • 1:23 - 1:26
    твърде дълго
  • 1:26 - 1:31
    и да научим какво всъщност са те
    има важни последствия за всички нас.
  • 1:32 - 1:36
    Изучавах емоциите като учен
    през последните 25 години
  • 1:36 - 1:41
    и в лабораторията ми сме изследвали лица
    чрез измерване на електрически сигнали,
  • 1:41 - 1:45
    които карат лицевите мускули да се
    съкращават и да оформят изражения.
  • 1:46 - 1:50
    Проучили сме подробно
    човешкото тяло за емоции.
  • 1:50 - 1:53
    Анализирали сме стотици
    физиологични изследвания,
  • 1:54 - 1:56
    които включват хиляди тестови обекти.
  • 1:56 - 1:58
    Сканирали сме стотици мозъци и
  • 1:58 - 2:01
    сме прегледали всяко невро-визуализационно
    изследване на емоциите,
  • 2:01 - 2:03
    публикувано през последните 20 години.
  • 2:04 - 2:09
    И резултатите от цялото това проучване
    поразително си приличат.
  • 2:10 - 2:16
    Може да ви се струва, че
    емоциите са ви заложени
  • 2:16 - 2:19
    и те просто се задействат
    и ви се случват,
  • 2:19 - 2:20
    но не е така.
  • 2:21 - 2:26
    Може да вярвате, че в мозъка ви са
    заложени емоционални вериги,
  • 2:26 - 2:29
    че сте родени с емоционални вериги,
    но не сте.
  • 2:30 - 2:34
    Всъщност, никой от нас в тази зала
    няма емоционални вериги в мозъка си.
  • 2:34 - 2:38
    И всъщност, в нито един мозък на планетата
    няма емоционални вериги.
  • 2:39 - 2:41
    Тогава какво са емоциите?
  • 2:43 - 2:46
    Затегнете коланите си, защото...
  • 2:48 - 2:50
    емоциите са предположения.
  • 2:50 - 2:56
    Те са догадки, които
    мозъкът ви изгражда в момента,
  • 2:56 - 3:00
    в който милиарди мозъчни клетки
    работят заедно
  • 3:00 - 3:03
    и вие имате повече контрол
    върху тези догадки,
  • 3:04 - 3:05
    отколкото можете да си представите.
  • 3:07 - 3:11
    Ако това ви звучи абсурдно
    или някак ненормално,
  • 3:11 - 3:16
    напълно ви разбирам, защото честно,
    ако самата аз не бях видяла данните,
  • 3:16 - 3:18
    десетилетията доказателства,
  • 3:18 - 3:20
    със сигурност и аз не бих повярвала.
  • 3:21 - 3:26
    Но най-важното е, че емоциите
    не се вграждат в мозъка при раждането.
  • 3:28 - 3:29
    Те просто се изграждат.
  • 3:31 - 3:34
    За да ме разберете, погледнете тук.
  • 3:35 - 3:39
    Точно сега мозъкът ви работи като луд.
  • 3:39 - 3:43
    Невроните ви "стрелят" като обезумели,
    опитвайки се да намерят смисъл в това,
  • 3:43 - 3:47
    така че да видите нещо друго
    освен черни и бели петна.
  • 3:47 - 3:51
    Мозъкът ви пресява опита
    от целия ви живот,
  • 3:51 - 3:54
    като едновременно с това
    прави хиляди предположения,
  • 3:54 - 3:56
    претегля вероятностите,
  • 3:56 - 3:58
    опитва се да си отговори на въпроса
  • 3:58 - 4:00
    на какво най-много прилича това.
  • 4:00 - 4:01
    Не какво е,
  • 4:01 - 4:05
    а на какво от досегашния ми опит
    най-много прилича.
  • 4:05 - 4:08
    И всичко това се случва
    докато мигнете.
  • 4:08 - 4:12
    Ако мозъкът ви все още се бори
    да намери подходящо съответствие
  • 4:12 - 4:15
    и все още виждате
    черни и бели петна,
  • 4:15 - 4:19
    вие сте в едно състояние, наречено
    "експериментална слепота"
  • 4:19 - 4:23
    и аз ще ви излекувам от нея.
  • 4:23 - 4:26
    Това е любимата ми част.
    Готови ли сте за излекуване?
  • 4:26 - 4:28
    (Аплодисменти)
  • 4:28 - 4:29
    Добре. Започваме.
  • 4:32 - 4:34
    (Възклицания)
  • 4:37 - 4:38
    Добре.
  • 4:38 - 4:42
    Сега много от вас виждат змия,
  • 4:42 - 4:44
    защо се получава така?
  • 4:44 - 4:48
    Защото, докато мозъкът ви
    пресява миналия ви опит,
  • 4:48 - 4:50
    се появява ново знание -
  • 4:50 - 4:52
    знанието, което дойде от снимката.
  • 4:52 - 4:55
    И е наистина страхотно,
  • 4:55 - 4:58
    че знанието, което придoбихте
    преди няколко секунди,
  • 4:58 - 5:02
    променя начина, по който
    сега възприемате петната.
  • 5:03 - 5:06
    Мозъкът ви изгражда образа на змия,
  • 5:06 - 5:09
    макар и да няма змия
  • 5:09 - 5:11
    и този вид халюцинация
  • 5:11 - 5:15
    невробиолозите като мен
    наричат "прогнозиране".
  • 5:15 - 5:19
    Мозъкът ви работи основно
    чрез прогнозиране.
  • 5:19 - 5:21
    За него това е обичайна работа.
  • 5:21 - 5:25
    Прогнозите са в основата
    на всяко ваше преживявяне.
  • 5:25 - 5:27
    Те са в основата на всяко действие,
    което предприемате.
  • 5:27 - 5:33
    Всъщност, прогнозите ви позволяват
    да разберете думите, които изричам,
  • 5:33 - 5:34
    докато излизат от моята ...
  • 5:35 - 5:38
    Публиката:... уста.
    Лиса Барет: Уста. Точно така.
  • 5:38 - 5:41
    Прогнозите са най-важни.
  • 5:41 - 5:44
    Те ни помагат да разберем света
    бързо и ефикасно.
  • 5:44 - 5:49
    С други думи, мозъкът ви
    не реагира на света.
  • 5:51 - 5:53
    Използвайки предишен опит,
  • 5:53 - 5:56
    мозъкът ви предвижда и конструира
  • 5:56 - 5:58
    начина, по който преживявате света.
  • 6:00 - 6:06
    Начинът, по който виждаме емоциите
    у другите се корени дълбоко в прогнозите.
  • 6:06 - 6:09
    За нас изглежда така, сякаш просто
    поглеждаме лицето на някого
  • 6:09 - 6:13
    и разчитаме емоцията в изражението,
  • 6:13 - 6:15
    както бихме прочели
    думите на една страница.
  • 6:15 - 6:19
    Но всъщност, под повърхността
    мозъкът прогнозира.
  • 6:19 - 6:23
    Той използва предишен опит
    в подобни ситуации,
  • 6:23 - 6:25
    за да се опита да намери смисъл.
  • 6:25 - 6:27
    Този път не търсите
    значението на петната,
  • 6:27 - 6:30
    а търсите значението
    на движенията на лицето,
  • 6:30 - 6:33
    като свиването на устна
    или повдигането на вежда.
  • 6:34 - 6:36
    А онoва каменно изражение?
  • 6:36 - 6:41
    То би могло да е на безмилостен убиец,
  • 6:41 - 6:43
    но каменното изражение може
    също да означава,
  • 6:43 - 6:47
    че човек приема стоически поражението,
  • 6:47 - 6:50
    нещо което чеченската култура
    всъщност предписва за хора
  • 6:50 - 6:53
    в положението на Джохар Царнаев.
  • 6:54 - 6:56
    Изводът тук е, че
  • 6:56 - 7:01
    емоциите, които мислите, че
    забелязвате у другите,
  • 7:01 - 7:05
    всъщност отчасти идват
    от собствената ви глава.
  • 7:05 - 7:08
    Това важи в съдебната зала,
  • 7:08 - 7:11
    но също и в класната стая,
  • 7:11 - 7:13
    в спалнята
  • 7:13 - 7:15
    и в заседателната зала.
  • 7:16 - 7:18
    Ето какво ме безпокои -
  • 7:18 - 7:21
    технологичните компании,
    които няма да назова...
  • 7:22 - 7:23
    или пък ще го направя.
  • 7:23 - 7:25
    Знаете, че Гугъл, Фейсбук
  • 7:25 - 7:28
    (Смях)
  • 7:28 - 7:34
    харчат милиони долари за проучвания,
    за да създадат системи, улавящи емоциите
  • 7:34 - 7:37
    и по същество те задават грешния въпрос,
  • 7:37 - 7:42
    защото се опитват да уловят
    емоции на лицето и в тялото,
  • 7:42 - 7:45
    но емоциите не са в лицето и тялото.
  • 7:45 - 7:49
    Физическите движения нямат
    вътрешно емоционално значение.
  • 7:52 - 7:54
    Ние трябва да им дадем значението.
  • 7:54 - 7:57
    Човек или нещо друго
    трябва да ги свърже с контекста
  • 7:57 - 7:59
    и това им придава смисъл.
  • 7:59 - 8:05
    Ето откъде знаем, че
    усмивката може да значи тъга,
  • 8:05 - 8:08
    а плачът - щастие
  • 8:08 - 8:12
    и едно стоическо, спокойно лице
    може да означава,
  • 8:12 - 8:15
    че гневно чертаете смъртта на врага си.
  • 8:18 - 8:21
    Ако вече не съм стигнала твърде далеч,
  • 8:21 - 8:25
    ще продължа още малко и ще ви кажа,
  • 8:25 - 8:28
    че преживяването на собствената ви емоция
  • 8:28 - 8:31
    е съвсем същият процес.
  • 8:31 - 8:36
    Мозъкът ви основно прави
    прогнози, догадки,
  • 8:36 - 8:38
    които създава в момента,
  • 8:38 - 8:42
    докато милиарди неврони работят съвместно.
  • 8:43 - 8:47
    На мозъка ви все пак му е заложено
    да предизвиква някои чувства -
  • 8:47 - 8:52
    естествени чувства, които идват
    от физиологията на тялото.
  • 8:52 - 8:54
    След раждането си
  • 8:54 - 8:58
    можете да изпитвате чувства
    като спокойствие или тревога,
  • 8:58 - 9:01
    вълнение, удобство, неудобство.
  • 9:01 - 9:04
    Но тези обикновени чувства
    не са емоции.
  • 9:04 - 9:08
    Те на практика са с вас във всеки
    буден момент от живота ви.
  • 9:09 - 9:13
    Те са прости резюмета на това,
    което се случва в тялото ви,
  • 9:13 - 9:15
    нещо като барометър.
  • 9:16 - 9:18
    Но съдържат много малко подробности,
  • 9:18 - 9:21
    а на вас ви трябват подробности,
    за да знаете какво да правите после,
  • 9:21 - 9:23
    какво да направите при тези чувства.
  • 9:23 - 9:25
    И как мозъкът ви дава подробностите?
  • 9:25 - 9:27
    За това са прогнозите.
  • 9:27 - 9:31
    Прогнозите свързват усещанията в тялото,
  • 9:31 - 9:32
    които предивикват тези естествени чувства,
  • 9:32 - 9:34
    със случващото се в света около вас,
  • 9:34 - 9:36
    така че да знаете какво да правите.
  • 9:36 - 9:37
    И понякога
  • 9:37 - 9:42
    тези конструкции са емоции.
  • 9:42 - 9:47
    Ако, например, възнамерявате
    да влезете в пекарна,
  • 9:47 - 9:51
    мозъкът ви би могъл да прогнозира,
    че ще се натъкнете на
  • 9:51 - 9:55
    апетитния аромат на прясно
    изпечени шоколадови бисквити.
  • 9:56 - 9:57
    Знам, че моят мозък би предрекъл
  • 9:57 - 10:00
    апетитния аромат на прясно
    изпечени шоколадови бисквити.
  • 10:00 - 10:03
    Мозъците ни могат да накарат
    стомасите ни да се разбъркат малко,
  • 10:03 - 10:06
    за да се подготвят за яденето на бисквити.
  • 10:06 - 10:08
    И ако сме прави,
  • 10:08 - 10:11
    ако наистина току-що от фурната
    са излезли някакви бисквити,
  • 10:11 - 10:14
    тогава мозъците ни
    ще са създали глад
  • 10:14 - 10:18
    и ние сме подготвени да
    сдъвчем бисквитите
  • 10:18 - 10:20
    и да ги смелим много ефективно,
  • 10:20 - 10:22
    което означава, че можем да изядем много,
  • 10:22 - 10:24
    а това наистина би било хубаво.
  • 10:24 - 10:27
    Защо не се смеете?
    Аз съм съвсем сериозна.
  • 10:27 - 10:31
    (Смях)
  • 10:31 - 10:32
    Но ето какво е важното.
  • 10:32 - 10:34
    Неспокойният стомах,
  • 10:34 - 10:36
    ако се намира в друга ситуация,
  • 10:36 - 10:38
    може да има съвсем различно значение.
  • 10:38 - 10:42
    Ако мозъкът ви трябва да прогнозира
    неспокоен стомах
  • 10:42 - 10:47
    в болнична стая, да кажем,
    докато чакате резултати от изследвания,
  • 10:47 - 10:50
    тогава той ще създаде ужас
  • 10:50 - 10:52
    или тревога или безпокойство
  • 10:52 - 10:56
    и ще ви накара, може би,
  • 10:56 - 10:58
    да кършите ръце
  • 10:58 - 11:01
    или да поемате дълбоко дъх
    или дори да заплачете.
  • 11:02 - 11:06
    Нали? Едно и също физическо усещане,
    един и същ неспокоен стомах,
  • 11:07 - 11:08
    а различно преживяване.
  • 11:09 - 11:10
    Изводът тук е, че
  • 11:10 - 11:15
    емоциите, които изглеждат
    така сякаш ви се случват,
  • 11:15 - 11:17
    всъщност са създадени от вас.
  • 11:20 - 11:25
    Не сте под властта на
    митични емоционални вериги,
  • 11:25 - 11:29
    заровени дълбоко в някоя
    древна част от мозъка ви.
  • 11:30 - 11:34
    Имате повече контрол
    върху емоциите си,
  • 11:34 - 11:35
    отколкото си мислите.
  • 11:35 - 11:38
    Не казвам, че можете
    просто да щракнете с пръсти
  • 11:38 - 11:42
    и да промените начина, по който
    се чувствате сякаш е дреха,
  • 11:42 - 11:44
    но мозъкът ви е устроен така,
  • 11:44 - 11:50
    че ако промените съставките, които
    той използва, за да създава емоция,
  • 11:50 - 11:54
    можете да преобразите
    емоционалния си живот.
  • 11:54 - 11:57
    Ако промените тези съставки днес,
  • 11:57 - 12:02
    вие всъщност обучавате мозъка си
    да прогнозира по различен начин утре
  • 12:02 - 12:07
    и това означава да бъдете
    творци на преживяванията си.
  • 12:09 - 12:10
    Ето един пример.
  • 12:12 - 12:15
    Всички сме били нервни преди изпит, нали?
  • 12:16 - 12:20
    Но някои хора изпитват
    парализираща тревожност.
  • 12:20 - 12:22
    Te имат страх от изпити.
  • 12:23 - 12:28
    Въз основа на предишния опит
    при явяване на изпити
  • 12:28 - 12:31
    мозъците им прогнозират
    силно сърцебиене,
  • 12:31 - 12:33
    потни ръце
  • 12:33 - 12:38
    до такава степен, че всъщност
    не са в състояние да вземат изпита.
  • 12:38 - 12:40
    Те не се представят добре
  • 12:40 - 12:44
    и понякога не просто провалят предмети,
    а могат и да отпаднат от колежа.
  • 12:45 - 12:46
    Но ето какво -
  • 12:47 - 12:51
    силното сърцебиене не означава
    непременно тревожност.
  • 12:51 - 12:56
    То би могло да означава, че
    тялото ви се подготвя да влезе в битка
  • 12:56 - 12:58
    и да вземе блестящо изпита...
  • 12:58 - 13:01
    или да изнесе лекция
  • 13:01 - 13:04
    на сцена пред стотици хора,
    докато го снимат.
  • 13:04 - 13:06
    (Смях)
  • 13:06 - 13:07
    Сериозна съм.
  • 13:07 - 13:09
    (Смях)
  • 13:10 - 13:14
    Проучванията показват, че
    когато студентите се научат
  • 13:14 - 13:17
    да си създават такава
    енергизираща решителност
  • 13:17 - 13:18
    вместо тревожност,
  • 13:18 - 13:20
    те се справят по-добре с изпитите.
  • 13:21 - 13:26
    И тази решителност приучва мозъка им
    да прогнозира различно в бъдеще,
  • 13:26 - 13:29
    така че да могат да овладяват
    тревожността си.
  • 13:30 - 13:32
    И ако го правят достатъчно често,
  • 13:32 - 13:34
    не само ще могат да вземат изпити,
  • 13:34 - 13:37
    но ще им е по-лесно
    да завършват курсовете си
  • 13:37 - 13:40
    и може дори да завършат колеж,
  • 13:40 - 13:45
    което има огромно значение
    за потенциала им да печелят в бъдеще.
  • 13:45 - 13:49
    Наричам това емоционална
    интелигентност в действие.
  • 13:50 - 13:54
    И вие можете да развиете
    такава емоционална интелигентност
  • 13:54 - 13:56
    и да я използвате във всекидневието.
  • 13:56 - 13:58
    Просто си представете
  • 13:58 - 13:59
    как се събуждате сутрин.
  • 13:59 - 14:02
    Сигурна съм, че ви се е случвало.
    На мен ми е познато.
  • 14:02 - 14:04
    Събуждате се и докато се разсънвате,
  • 14:04 - 14:08
    изпитвате отвратителен ужас,
  • 14:08 - 14:10
    истинско нещастие
  • 14:10 - 14:12
    и умът ви веднага започва да препуска.
  • 14:12 - 14:15
    Мислите за всички глупости,
    които трябва да свършите на работа
  • 14:16 - 14:17
    и за купчината имейли,
  • 14:17 - 14:20
    от която никога няма да се измъкнете,
  • 14:20 - 14:22
    обажданията, които трябва да върнете
  • 14:22 - 14:24
    и онази важна среща
    в другия край на града,
  • 14:24 - 14:26
    ще попаднете в задръстване
  • 14:26 - 14:28
    и ще закъснеете да вземете децата си,
  • 14:28 - 14:31
    кучето ви е болно и
    какво ще сготвите за вечеря?
  • 14:31 - 14:32
    О, Боже.
  • 14:32 - 14:33
    Какво не е наред с живота ви?
  • 14:33 - 14:35
    Какво не е наред с моя живот?
  • 14:35 - 14:40
    (Смях)
  • 14:40 - 14:43
    Препускането на ума е прогноза.
  • 14:44 - 14:48
    Мозъкът ви търси обяснение
  • 14:48 - 14:54
    за усещанията в тялото,
    които преживявате като нещастие,
  • 14:54 - 14:58
    точно както се случи и с петната.
  • 14:59 - 15:04
    Мозъкът ви се опитва да обясни
    какво е причинило тези усещания,
  • 15:04 - 15:06
    за да знаете какво да направите.
  • 15:07 - 15:09
    Но тези усещания
  • 15:09 - 15:12
    не значат непременно, че
    нещо не е наред в живота ви.
  • 15:12 - 15:15
    Причината за тях може да е
    чисто физическа.
  • 15:15 - 15:16
    Може би сте изморени.
  • 15:16 - 15:18
    Може би не сте се наспали.
  • 15:18 - 15:19
    Може би сте гладни.
  • 15:19 - 15:21
    Може би сте дехидратирани.
  • 15:22 - 15:27
    Следващият път, когато почувствате
    силно страдание,
  • 15:27 - 15:29
    задайте си въпроса:
  • 15:29 - 15:33
    Има ли чисто физическа причина за това?
  • 15:33 - 15:37
    Възможно ли е да превърнете
  • 15:37 - 15:41
    емоционалното страдание
    в обикновен физически дискомфорт?
  • 15:42 - 15:45
    Не ви предлагам
  • 15:45 - 15:48
    просто да изпълните два-три
    Джедайски умствени фокуса
  • 15:48 - 15:51
    и да се убедите, че не сте депресирани
  • 15:51 - 15:55
    или тревожни или в каквото и да е
    сериозно състояние.
  • 15:55 - 15:57
    Но ви казвам,
  • 15:57 - 16:01
    че имате повече контрол върху
    емоциите си, отколкото си представяте
  • 16:01 - 16:03
    и сте способни
  • 16:03 - 16:06
    да намалите емоционалното страдание
  • 16:06 - 16:08
    и последствията му в живота си,
  • 16:08 - 16:11
    като се научите да градите
    преживяванията си по друг начин.
  • 16:12 - 16:14
    Всички можем да го направим
  • 16:14 - 16:17
    и с малко упражнения
    можем да станем наистина добри -
  • 16:17 - 16:18
    като при шофирането.
  • 16:18 - 16:20
    В началото изисква големи усилия,
  • 16:20 - 16:22
    но накрая става съвсем автоматично.
  • 16:23 - 16:25
    Не знам за вас,
  • 16:25 - 16:30
    но аз смятам, че това послание
    наистина вдъхва сила и насърчава
  • 16:30 - 16:33
    и фактът, че е подплатено
    с десетилетия проучвания
  • 16:33 - 16:36
    ме прави щастлива и като учен.
  • 16:36 - 16:39
    Но трябва също да ви предупредя,
    че има дребен шрифт,
  • 16:39 - 16:43
    защото по-голям контрол
    означава и по-голяма отговорност.
  • 16:45 - 16:49
    Ако не сте под властта на
    митични емоционални вериги,
  • 16:49 - 16:52
    заровени някъде дълбоко в мозъка ви,
  • 16:52 - 16:54
    които се включват автоматично,
  • 16:54 - 16:57
    то кой е отговорен,
  • 16:57 - 16:59
    чия е отговорността,
    когато се държите зле?
  • 17:00 - 17:02
    Ваша.
  • 17:02 - 17:05
    Не защото сте виновни за емоциите си,
  • 17:05 - 17:10
    а защото действията и преживяванията ви
    от днес
  • 17:10 - 17:13
    стават прогнози на мозъка ви за утре.
  • 17:14 - 17:17
    Понякога сме отговорни за нещo,
  • 17:17 - 17:19
    не защото сме виновни,
  • 17:19 - 17:22
    а защото сме единствените, които
    могат да го променят.
  • 17:24 - 17:26
    Отговорност е голяма дума.
  • 17:26 - 17:28
    Всъщност е толкова голяма,
  • 17:28 - 17:33
    че понякога хората чувстват нужда
    да не приемат научните доказателства,
  • 17:34 - 17:37
    че емоциите се изграждат,
    а не са вградени.
  • 17:39 - 17:43
    Идеята, че сме отговорни
    за собствените си емоции
  • 17:43 - 17:46
    изглежда много трудна за преглъщане.
  • 17:47 - 17:51
    Но аз ви предлагам
    да не се задавяте с нея.
  • 17:51 - 17:52
    Просто поемете дълбоко въздух,
  • 17:52 - 17:55
    може да си вземете чаша вода,
    ако имате нужда
  • 17:55 - 17:56
    и я приемете.
  • 17:56 - 17:58
    Поемете тази отговорност,
  • 17:58 - 18:03
    защото тя е пътят към по-здраво тяло,
  • 18:03 - 18:06
    към по-справедлива и информирана
    съдебна система
  • 18:06 - 18:09
    и по-гъвкав и удовлетворяващ
    емоционален живот.
  • 18:10 - 18:11
    Благодаря ви.
  • 18:11 - 18:16
    (Аплодисменти)
Title:
Вие не сте под властта на емоциите си - създава ги мозъкът ви
Speaker:
Лиса Фелдман Барет
Description:

Можете ли да погледнете лицето на някого и да разберете какво чувства?
Дали всички изпитваме щастие, тъга и тревожност по един и същи начин? Какво все пак представляват емоциите? През последните 25 години професор Лиса Фелдман Барет е описвала изражения на лицето,
сканирала е мозъци и е анализирала стотици физиологични изследвания, за да разбере какво всъщност представляват емоциите. Тя споделя резултатите от задълбоченото си изследване и обяснява как можем да имаме по-голям контрол върху емоциите си, отколкото си мислим.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:15

Bulgarian subtitles

Revisions