Return to Video

[TRANSLATED] Shaka Zulu vs Julius Caesar. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:10 - 0:11
    Này em yêu, gặp Caesar này
  • 0:11 - 0:12
    ảnh là Đại Tướng đấy
  • 0:12 - 0:13
    Đéo ai ngờ được ảnh lại đi giao lưu
  • 0:13 - 0:15
    Với Conan xứ Savana
  • 0:15 - 0:16
    Nhưng khi em ra trận với anh
  • 0:16 - 0:17
    Anh sẽ dùng em
  • 0:17 - 0:18
    đánh bay đầu nó
  • 0:18 - 0:20
    Gói đầu nó trong lá cờ
  • 0:20 - 0:21
    Sút trả về thành Rome
  • 0:21 - 0:22
    Với thông điệp từ Zulu
  • 0:22 - 0:23
    NẾU CÒN MUỐN GÁY VỚI SHAKA
  • 0:23 - 0:24
    THÌ ĐÂY LÀ KẾT CỤC CỦA TỤI BÂY
  • 0:24 - 0:25
    Thử lấn sang đây xem
  • 0:25 - 0:27
    mày sẽ nhừ đòn
  • 0:27 - 0:28
    bị thông đau đớn
  • 0:28 - 0:29
    bởi Cleopatra xứ Africa (châu phi)
  • 0:29 - 0:30
    Chém ró nghe như cức
  • 0:30 - 0:32
    trong khi mày còn đóng bỉm
  • 0:32 - 0:33
    tao nghe nói chúng mày nhổ được ra độc
  • 0:33 - 0:34
    hóa ra lời như đồn à
  • 0:34 - 0:35
    vì tau nghe thấy những lời hăm dọa kia
  • 0:35 - 0:37
    từ một lũ vô kỷ luật
  • 0:37 - 0:38
    Và tao sẽ thống trị chúng mày
  • 0:38 - 0:39
    Như đã từng làm với bọn Italy
  • 0:39 - 0:41
    Cởi cái giáp da bò kia ra
  • 0:41 - 0:42
    rồi trùm chăn vô mà khóc
  • 0:42 - 0:43
    Còn định nhờn với người đứng đầu
  • 0:43 - 0:44
    chế độ Tam Hùng à
  • 0:44 - 0:45
    Tao đứng đầu đế chế này
  • 0:45 - 0:47
    sau là chế độ dân chủ
  • 0:47 - 0:48
    cùng đồng bào tao
  • 0:48 - 0:49
    săn lùng mày
  • 0:49 - 0:51
    Thử hỏi bọn bắt cóc tao xem tao có nói điêu không?
  • 0:51 - 0:53
    Chọi đầu mày vào rổ
  • 0:53 - 0:54
    theo kiểu Boom Shakalaka
  • 0:54 - 0:56
    Đừng ngu lấy gậy chọi kiếm
  • 0:56 - 0:58
    Xem kịch của Shake Spears đi
  • 0:58 - 0:59
    Nó nói về tiểu sử của tao đấy
  • 0:59 - 1:00
    À ờ, tao đã xem vở kịch về mày
  • 1:00 - 1:01
    Nói thử tao nghe xem nó kết thúc thế nào
  • 1:01 - 1:02
    À nhớ rồi
  • 1:02 - 1:04
    Mày bị đàn em đâm sau lưng
  • 1:04 - 1:05
    Thế giờ mày định làm gì tao
  • 1:05 - 1:06
    Với đống sắt gỉ mày gọi là kiếm đấy thế?
  • 1:06 - 1:07
    Khi đội hình của mày
  • 1:07 - 1:09
    bị xuyên thủng bởi đội quân
  • 1:09 - 1:09
    Sừng bò của Zulu
  • 1:09 - 1:10
    rất tinh nhuệ
  • 1:10 - 1:11
    được đào tạo bài bản trên gai độc
  • 1:11 - 1:12
    đập bầm dập bọn lính hoàng gia
  • 1:12 - 1:13
    ẻo lả cớm nắng
  • 1:13 - 1:14
    Tao có sức mạnh của sư tử
  • 1:14 - 1:16
    tốc độ của báo gấm
  • 1:16 - 1:17
    Và thằng đéo nào cũng biêt
  • 1:17 - 1:18
    Julius Caesar là đồ con gà
  • 1:18 - 1:20
    Thế để tao là con linh cẩu
  • 1:20 - 1:21
    vì tao đang buồn cười vãi lồn
  • 1:21 - 1:22
    Tao sẽ lát đường bằng xương
  • 1:22 - 1:23
    lũ súc vật chúng bây
  • 1:23 - 1:25
    Đầu tiên bọn dẫn đầu sẽ lùi lại
  • 1:25 - 1:26
    để
  • 1:26 - 1:27
  • 1:27 - 1:28
  • 1:28 - 1:29
  • 1:29 - 1:30
  • 1:30 - 1:31
  • 1:31 - 1:33
  • 1:33 - 1:34
  • 1:34 - 1:36
  • 1:36 - 1:37
  • 1:37 - 1:38
  • 1:38 - 1:40
  • 1:40 - 1:41
  • 1:41 - 1:43
Title:
[TRANSLATED] Shaka Zulu vs Julius Caesar. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:18

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions