Return to Video

用科学来解释超自然现象

  • 0:01 - 0:05
    八年前,我遭遇了闹鬼。
  • 0:08 - 0:10
    那时我25岁,
  • 0:11 - 0:15
    在洛杉矶住在一个别人房子后面的
  • 0:15 - 0:16
    小房子里。
  • 0:16 - 0:20
    那个房子是一个很破旧的客房,
  • 0:20 - 0:23
    很长时间没有人维护了。
  • 0:23 - 0:26
    一天晚上,我坐在里面,
  • 0:26 - 0:31
    然后觉得异常的阴森恐怖,
  • 0:31 - 0:34
    仿佛有人在看着我。
  • 0:34 - 0:37
    但除了我跟我的两只狗以外,并无其他人,
  • 0:37 - 0:39
    狗狗在咬它们的爪子。
  • 0:39 - 0:43
    我又四处看了看。的确没人。
  • 0:43 - 0:47
    好吧,可能只是我的幻想吧。
  • 0:47 - 0:50
    但这种感觉却愈加强烈,
  • 0:50 - 0:55
    我开始觉得胸闷,
  • 0:55 - 0:58
    就像你听到坏消息时候的那种感觉。
  • 0:58 - 1:02
    胸越来越沉,
  • 1:02 - 1:03
    都快疼起来了。
  • 1:04 - 1:08
    那一周里,这种感觉越来越糟糕。
  • 1:08 - 1:13
    我慢慢相信在我小小的客房里
  • 1:13 - 1:16
    真的有鬼在缠着我。
  • 1:18 - 1:21
    同时,我也开始听见一些声音,
  • 1:21 - 1:27
    “呜呜呜,”仿佛有东西从我身上呼啸而过。
  • 1:28 - 1:33
    我打电话给了我最好的朋友,克莱尔,告诉她,
  • 1:34 - 1:37
    你可能会觉得我疯了,
  • 1:37 - 1:39
    但是……
  • 1:39 - 1:44
    我屋里有鬼,我得驱走它。
  • 1:44 - 1:48
    然后,非常开明的她,说道,
  • 1:48 - 1:50
    我并不认为你疯了,
  • 1:50 - 1:54
    我认为你需要一个驱魔法事。
  • 1:54 - 1:55
    (笑声)
  • 1:55 - 2:01
    “找一些鼠尾草,然后烧掉,
  • 2:01 - 2:03
    把鬼驱走。”
  • 2:03 - 2:07
    “好的,”我说道。然后买了鼠尾草来烧。
  • 2:07 - 2:11
    我从没干过这种事情,我点燃了鼠尾草,
  • 2:11 - 2:18
    四处挥舞,并说道,“快走!
    这是我的房子,我住这儿。
  • 2:18 - 2:20
    你才不住这儿呢!”
  • 2:21 - 2:24
    但我仍然感觉异样,事情没有好转。
  • 2:24 - 2:26
    然后我开始想,
  • 2:26 - 2:29
    呵呵,这个鬼现在应该在嘲笑我吧,
  • 2:29 - 2:31
    因为它并没有被赶走。
  • 2:31 - 2:35
    我差不多就是个赶不走鬼的
  • 2:35 - 2:37
    废人了。
  • 2:37 - 2:41
    每天我回家,
  • 2:41 - 2:46
    由于太过难受,我甚至每晚都坐在床上哭。
  • 2:46 - 2:50
    现在回想觉得有点好笑。
  • 2:51 - 2:56
    但当时我胸部的压迫感越来越严重,
  • 2:56 - 2:59
    已经算生理上的疼痛了。
  • 2:59 - 3:03
    我甚至去看了一个精神科的医生,
  • 3:03 - 3:06
    试图能从她那儿开点药。
  • 3:06 - 3:10
    她以我没有精神分裂为理由,拒绝了我。
  • 3:10 - 3:12
    (笑声)
  • 3:14 - 3:21
    最终,我上网,搜索了“闹鬼”。
  • 3:21 - 3:24
    我发现了一个猎鬼者聚集的论坛。
  • 3:24 - 3:26
    其中有一群人——
  • 3:26 - 3:28
    他们是怀疑论者,
  • 3:28 - 3:33
    并坚信,每一例他们所调查过的闹鬼事件,
  • 3:33 - 3:36
    都能被科学澄清。
  • 3:36 - 3:40
    然后,我留言写下了我的经历,
  • 3:40 - 3:44
    “学霸们,真想听一下你们
    对我遭遇的事情作何解释。”
  • 3:44 - 3:47
    有一个人回复,“嗯。
  • 3:47 - 3:51
    你有没有听过一氧化碳中毒?”
  • 3:53 - 3:57
    我回复,“有啊。
  • 3:57 - 4:01
    是气体中毒么?”
  • 4:01 - 4:04
    一氧化碳中毒发生于煤气泄漏的时候,
  • 4:04 - 4:05
    泄漏到了你家里。
  • 4:05 - 4:11
    我查了一氧化碳中毒的症状,
  • 4:11 - 4:14
    有胸闷,
  • 4:14 - 4:19
    幻听——呼——
  • 4:19 - 4:22
    及莫名的恐惧感。
  • 4:24 - 4:26
    当晚,我就打电话给了煤气公司,
  • 4:26 - 4:30
    “我这里有个紧急情况,需要你们马上过来一趟。
  • 4:30 - 4:33
    你们先来,我一时半会儿说不完事情的前因后果。“
  • 4:33 - 4:35
    (笑声)
  • 4:35 - 4:37
    他们来了,我说,“我怀疑有煤气泄漏。”
  • 4:37 - 4:40
    然后他们用了一氧化碳探测器,
  • 4:40 - 4:42
    其中一人说道,
  • 4:42 - 4:45
    “还好你今晚叫了我们,
  • 4:46 - 4:48
    否则你很有可能很快就死掉了。“
  • 4:50 - 4:55
    37%的美国人相信有房子会闹鬼,
  • 4:55 - 5:00
    我想知道有多少人是遭遇过这样的房子,
  • 5:00 - 5:03
    而有多少人其实是身处危险中的。
  • 5:05 - 5:10
    那段闹鬼遭遇,促使我做了现在的工作。
  • 5:10 - 5:12
    我是一个两种意义上的调查者,
  • 5:12 - 5:14
    一来,我是一个调查记者,
  • 5:14 - 5:17
    二来,我也是那些超自然事件的调查者,
  • 5:17 - 5:19
    调查那些关于鬼魂的事件。
  • 5:19 - 5:21
    这就意味着,
  • 5:21 - 5:25
    有时我得假装我需要驱魔,
  • 5:25 - 5:29
    这样我才能,对了,去找驱魔师,
  • 5:29 - 5:33
    看看他是不是在用诡计
  • 5:33 - 5:36
    骗那些已经入魔了的人。
  • 5:36 - 5:39
    有时候我得打入边缘群体内部,
  • 5:39 - 5:43
    这我也在播客里报道过。
  • 5:43 - 5:48
    我和我的搭档罗斯一起
    调查了类似的70宗事件。
  • 5:48 - 5:53
    我很想告诉大家,
    90%的情况下,都是科学赢了,
  • 5:53 - 5:55
    化险为夷,真相大白。
  • 5:55 - 5:56
    但事实并非如此。
  • 5:56 - 6:03
    事实是,100%的情况下,
    科学赢了,真相大白。
  • 6:03 - 6:06
    (掌声)
  • 6:15 - 6:18
    这并不是说,世界上无迷可言。
  • 6:18 - 6:22
    当然有未解之谜,但迷就是迷。
  • 6:22 - 6:23
    不是鬼。
  • 6:24 - 6:28
    现在我认为,世上的真相有两种,
  • 6:28 - 6:32
    尽管我想了很久才得出这个结论,
    但我认为它是正确的,
  • 6:32 - 6:34
    所以请容我来谈一谈。
  • 6:34 - 6:37
    我认为世上有外在的真相和内在的真相。
  • 6:37 - 6:40
    如果你对我说,
  • 6:40 - 6:43
    “曾有一个人叫耶稣,他曾存在过,”
  • 6:43 - 6:45
    这是一个外在的事实对吧?
  • 6:45 - 6:47
    我们有历史记录可查。
  • 6:47 - 6:49
    我们可以决定这个事是否真实。
  • 6:49 - 6:52
    而且我觉得,的确像是真的。
  • 6:52 - 6:58
    如果你说,“耶稣死而复生”——有点难办。
  • 6:58 - 7:00
    (笑声)
  • 7:00 - 7:07
    我会说这是一个客观事实的主张,
  • 7:07 - 7:09
    根据他是否复活的事实。
  • 7:09 - 7:12
    我不是要去证明他到底有没有复活,
  • 7:12 - 7:14
    而是说这是一个客观事实陈述。
  • 7:14 - 7:16
    发生了,或者没有发生。
  • 7:16 - 7:20
    但如果你说:“不管他有没有复活,
  • 7:20 - 7:22
    这件事对我来说就是象征性地重要,
  • 7:22 - 7:26
    这现象对我来说是非常有意义的、意味深远的,
  • 7:26 - 7:28
    而我也没有要尝试说服你同意我。
  • 7:28 - 7:31
    现在你已经把这从客观事实转换成主观事实,
  • 7:31 - 7:32
    从科学转变成艺术。
  • 7:32 - 7:35
    我认为我们有不想搞清楚这些事情的倾向,
  • 7:35 - 7:39
    不想将我们认定的主观事实转换成客观事实,
  • 7:39 - 7:42
    或者给予这两种事实不公平的认同。
  • 7:42 - 7:44
    在人们告诉我们他们的主观事实时
  • 7:44 - 7:48
    试着使主观事实抵御着客观事实的准则,
  • 7:48 - 7:51
    所以我将要讨论和客观事情有关的客观事实
  • 7:51 - 7:57
    有个客观的事实在我被恶灵占据的房子,对吧?
  • 7:57 - 7:59
    现在我已经告诉你这是因为瓦斯外泄了,
  • 7:59 - 8:01
    但我怀疑这里有个人还是会觉得,
  • 8:01 - 8:03
    “我还是认为那里有鬼”——
  • 8:03 - 8:04
    (笑声)
  • 8:04 - 8:07
    因为一当我们有这些科学解释时,
  • 8:07 - 8:09
    我们就知道该放弃有鬼的的想法了。
  • 8:09 - 8:13
    我们用这些想法来暂时解决
    我们所无法解释的事情,
  • 8:13 - 8:15
    我们不因为有证据而不相信;
  • 8:15 - 8:17
    我们却因为缺少证据而相信。
  • 8:18 - 8:21
    所以在洛杉矶有个组织,
  • 8:21 - 8:24
    叫做独立调查组织,或是IIG(英文简称),
  • 8:25 - 8:26
    他们做得很棒。
  • 8:27 - 8:29
    他们提供10000美金的奖赏,
  • 8:29 - 8:34
    给任何可以在科学佐证下,
  • 8:34 - 8:36
    展现他们超自然能力的人。
  • 8:36 - 8:38
    目前没有人做过这个,
  • 8:38 - 8:43
    但他们让几个声称他们有阴阳耳的人,
  • 8:43 - 8:47
    也就是他们可以听到来自阴间的声音,
  • 8:47 - 8:49
    或是有读心术。
  • 8:49 - 8:52
    然后他们找了一个很诚实,
  • 8:52 - 8:55
    真的相信自己有读心术的人。
  • 8:55 - 9:01
    他们开始测试他,而这总是有效。
  • 9:01 - 9:03
    这个组织说,
    “好!我们有一套方法,
  • 9:03 - 9:05
    我们可以用科学方法验证你的能力。
  • 9:05 - 9:06
    你同意吗?“
  • 9:06 - 9:08
    那个人说好,然后他们开始测试。
  • 9:08 - 9:10
    取得双方同意是非常重要的事情。
  • 9:10 - 9:13
    他们开始测试他。
  • 9:13 - 9:15
    他们说:“好,你知道吗?
  • 9:15 - 9:19
    你没有能力预测丽莎在想什么。
  • 9:19 - 9:21
    这只是偶然的吻合。
  • 9:21 - 9:23
    你似乎没有超能力。“
  • 9:23 - 9:25
    这给了他们一个赋予同理心的机会,
  • 9:25 - 9:30
    坐下来进行一个艰难的讨论,
  • 9:30 - 9:32
    基本上等同于,
  • 9:32 - 9:37
    “嘿!我们知道你是诚实的,而我们的意思是,
  • 9:37 - 9:39
    你真的听到了一些声音,
    但只是来自你自己脑中。”
  • 9:39 - 9:44
    而那个人需要作出一个艰难,
  • 9:44 - 9:50
    几乎要改变命运的决定,
    关于是否要寻求协助。
  • 9:50 - 9:55
    我们事实上是在帮助人们做出一些连结,
  • 9:55 - 10:00
    将一些以前似乎会用
    有另一个世界来解释的事情,
  • 10:00 - 10:05
    拉回到现实层面,
    而这或许可以让我们的生活更美好。
  • 10:06 - 10:12
    另一方面,或许哪天鬼会变成事实。
  • 10:13 - 10:15
    或许我们会发现这世上真的有鬼。
  • 10:15 - 10:17
    这将会是最棒的事情!
  • 10:17 - 10:20
    每当我听到有关这方面的调查时,
  • 10:20 - 10:22
    我还是会非常兴奋,
  • 10:22 - 10:24
    我就像是有75分感兴趣,
  • 10:24 - 10:28
    但当到达76分感兴趣时,
    我就会说:“这就是了!”
  • 10:28 - 10:29
    (笑声)
  • 10:29 - 10:34
    或许我只是常常很乐观,
    但我希望我不要失去这样的希望,
  • 10:34 - 10:38
    我鼓励你采取一样的态度,
  • 10:38 - 10:40
    用在别人们和你分享他们的客观事实时。
  • 10:40 - 10:43
    当谈论到可以辩论的主张时,
  • 10:43 - 10:46
    给他们足够的尊重,
    让他们提出些很棒的问题。
  • 10:46 - 10:49
    挑战并观察你可以怎么一起检视他们,
  • 10:49 - 10:54
    因为你无法相信一个看法,
  • 10:54 - 10:56
    而一直挑战它,这是不对的。
  • 10:56 - 10:59
    当我们转动锁,当我们检视主张,
  • 10:59 - 11:03
    我们会说:好的,我尊重你,
    我会听你想说的话,
  • 11:03 - 11:05
    我将会和你一起验证。
  • 11:05 - 11:08
    我们都有这样的经验,
    当你在告诉某人某些事情时,
  • 11:08 - 11:11
    他们会说:“哇,这真的非常有趣,对诶,”
  • 11:11 - 11:13
    你可以知道你被认同了。
  • 11:13 - 11:16
    但当他们说:“真的吗?唔。
  • 11:18 - 11:20
    这听起来有点陌生,不过我正在听。”
  • 11:20 - 11:23
    至少你知道,你是被肯定且受尊重的。
  • 11:23 - 11:26
    这也是一种我们对他人看法
    需要有表现的态度。
  • 11:26 - 11:29
    表现出你重视别人在说什么。
  • 11:29 - 11:31
    这是尊重。
  • 11:34 - 11:39
    没错,多数的调查都没什么结果,
  • 11:39 - 11:41
    但这就是所有科学的运作方式。
  • 11:41 - 11:45
    到目前为止,每个治疗癌症的方法
    都还没成功,
  • 11:45 - 11:48
    但我们并没有停止追寻。
  • 11:48 - 11:49
    这有两个原因。
  • 11:49 - 11:52
    第一,这答案很重要。
  • 11:52 - 11:56
    不管我们是探索晚年还是超自然现象,
    或是癌症的治疗方法,
  • 11:56 - 11:58
    这全部都指向一个共同的问题:
  • 11:58 - 12:01
    我们需要花多少时间来解决这些问题?
  • 12:02 - 12:06
    第二,因为寻找真相,
  • 12:06 - 12:07
    敞开心胸,
  • 12:07 - 12:11
    乐于犯错并且改变你的世界观
  • 12:11 - 12:14
    是令人振奋的。
  • 12:14 - 12:18
    我每次听到有关鬼的故事
    还是都非常兴奋。
  • 12:18 - 12:21
    我依旧认为每个我加入的组织
    很有可能是对的,
  • 12:21 - 12:23
    而我也希望从不失去希望。
  • 12:23 - 12:25
    我们都别失去希望,
  • 12:25 - 12:28
    因为找寻客观的事实
  • 12:28 - 12:30
    会帮助我们更了解内在事实。
  • 12:31 - 12:37
    除此之外,请大家在家里
    安置一个一氧化碳检探测器。
  • 12:38 - 12:39
    谢谢。
  • 12:39 - 12:44
    (掌声)
Title:
用科学来解释超自然现象
Speaker:
嘉莉·帕比
Description:

嘉莉·帕比被什么缠身了?是鬼或是什么更糟糕的东西吗?在这个演讲中,身为调查记者的嘉莉分享了令她感到毛骨悚然的遭遇,而你也会想要由此提醒并和你的朋友们解释为什么我们需要用科学来解释超自然现象。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:37

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions