< Return to Video

Vampire Ball Whispers ✦ ASMR Phantasmagoric Dream ✦ Layered Sounds

  • 1:52 - 1:54
    Magandang gabi, Mahal na Panauhin!
  • 1:57 - 2:00
    Napakaganda ng pagtitipon, hindi ba?
  • 2:02 - 2:05
    Napansin kong interesado ka.
  • 2:05 - 2:07
    Nasisiyahan ka ba sa mga pagdiriwang?
  • 2:09 - 2:11
    Ah, kahanga-hanga!
  • 2:14 - 2:18
    Ano ang nagdala sa
    iyo sa Wellingthorpe Castle?
  • 2:18 - 2:21
    Sa ganitong kaakit-akit na gabi?
  • 2:22 - 2:23
    Mag-ingat ka!
  • 2:24 - 2:28
    Ang pagtitipon na ito ay hindi lamang
    isang panlipunang kaganapan,
  • 2:28 - 2:30
    Ito ay isang pagkakataon
  • 2:30 - 2:33
    Upang yakapin ang mga misteryo ng gabi
  • 2:33 - 2:35
    May mga bulong sa hangin
  • 2:38 - 2:38
    Ngayong gabi
  • 2:38 - 2:42
    Hindi lamang isang
    Pagdiriwang ng misteryo at pagsasaya
  • 2:42 - 2:46
    Ito rin ang gabi ng mga regalo para sa
    mga napagpasyahang karapat-dapat
  • 2:48 - 2:50
    Mayroon akong
    espesyal na regalo para sa iyo
  • 2:51 - 2:53
    mula sa Ginang mismo,
  • 2:53 - 2:55
    isang tanda ng pasasalamat
  • 2:56 - 2:58
    isang maliit na kilos lamang
  • 2:58 - 3:00
    Sana magbigay ito sa iyo ng kagalakan, at
  • 3:01 - 3:04
    Magsilbi itong paalala sa iyo ng
    nakakaakit na gabi na ito
  • 3:05 - 3:05
    Halika
  • 3:07 - 3:08
    Hanapin natin ang ating mesa,
  • 3:09 - 3:11
    May iba pa akong gustong makilala
  • 3:16 - 3:18
    Lavinia, Asetti
  • 3:19 - 3:21
    Alam mo ba ang kahulugan ng karnabal?
  • 3:22 - 3:24
    Ang mga maskara
  • 3:25 - 3:29
    Nagtatago sila ng
    napakarami, ngunit naghahayag ng higit pa
  • 3:30 - 3:36
  • 3:36 - 3:40
    At ano sa palagay mo ang itinatago ng
    ating mga maskara ngayong gabi?
  • 3:40 - 3:42
    Marahil isang bagay na walang hanggan
  • 3:44 - 3:50
    -Not all masks hide
    the face; some reveal the soul
  • 3:50 - 3:53
    Nakita kong
    napansin mo ang ating kakaibang gawi
  • 3:54 - 3:56
    Sa ating Mundo,
    appearances can be deceiving
  • 3:56 - 3:58
    Dapat mag-ingat ang isang tao sakanilang
    kinakain
  • 3:59 - 4:04
    Ang buhay ay isang laro, at ang mga
    hindi marunong maglaro ay mga hangal
  • 4:04 - 4:06
    Magkakaibang mukha, pare-parehong galaw...
  • 4:07 - 4:09
    Nakakapagod nga, hindi ba?
  • 4:10 - 4:12
    Pinapanood silang
    maglaro nang may ganitong desperasyon
  • 4:12 - 4:15
    Hindi nila napagtanto na
    natalo na ang laro
  • 4:23 - 4:26
    -Ang marunong
    magkunwari ang siyang naghahari
  • 5:23 - 5:24
    Dapat tumunog ito anumang sandali
  • 5:27 - 5:31
    Matagal ko nang
    inaasahan ang tawag na ito!
  • 5:40 - 5:41
    hello
  • 5:44 - 5:45
    oh
  • 5:46 - 5:49
    Hindi, mali ang iyong tinawagan,
  • 5:50 - 5:51
    please, don't hold a line!
  • 5:52 - 5:55
    May hinihintay
    akong bagay na mas mahalaga...
  • 5:56 - 5:57
    paalam!
  • 5:58 - 6:00
    Ayos, nalinaw na natin iyon
  • 6:02 - 6:05
    Punta na tayo sa mas kawili-wiling bagay
  • 6:08 - 6:10
    I've been wanting to
    share something special with you:
  • 6:12 - 6:13
    mga pabango!
  • 6:18 - 6:21
    Mga pabango na hindi lang amoy
  • 6:21 - 6:22
    kundi mga kwento rin
  • 6:22 - 6:25
    Nagkukuwento sila ng mga sandali, damdamin
  • 6:26 - 6:29
    sulyap ng... isang bagay
  • 6:30 - 6:33
    Sa tingin ko, magugulat ka sa
    mga malalaman mo, Simulan na natin?
  • 6:34 - 6:35
    ang una
  • 6:38 - 6:40
    nagsisimula ito sa
    isang pagsabog ng sitrus
  • 6:40 - 6:42
    maasim, at masigla
  • 6:43 - 6:44
    halos kumikinang
  • 6:45 - 6:47
    May amoy ng sariwang gardenia
  • 6:50 - 6:53
    na naghahalo sa isang mas malambot na amoy
  • 6:53 - 6:56
    tulad ng init ng mga bula ng champagne
  • 6:56 - 6:57
    iba pa
  • 6:58 - 7:01
    it's all about joy, ang uri ng kagalakan
    na pumupuno sa silid
  • 7:02 - 7:04
    at nag-aanyaya sa
    iyo na sumayaw, tama?
  • 7:05 - 7:06
    Walang itong pakialam
  • 7:06 - 7:10
    parang nang-aakit at hindi maitatanggi
  • 7:11 - 7:15
    Isang amoy na
    nabubuhay para sa sandali, hindi ba?
  • 7:16 - 7:17
    All right
  • 7:18 - 7:19
    Ngayon ito
  • 7:21 - 7:23
    bumubulong ng sutla
  • 7:24 - 7:25
    mas nakabatay ito sa lupa
  • 7:26 - 7:27
    Oo, mas malalim
  • 7:30 - 7:34
    Mapapansin mo ang
    kayamanan ng... sandalwood?
  • 7:34 - 7:36
    at iba pa
  • 7:37 - 7:39
    ang pagiging sopistikado... tradisyon
  • 7:40 - 7:42
    mayroong mas magaan na halimuyak ng
  • 7:43 - 7:46
    lavender at amber
  • 7:47 - 7:48
    marahil
  • 7:50 - 7:51
    amoy ito ng isang
  • 7:51 - 7:59
    ng isang taong
    nakakaunawa sa pormalidad at kagandahan
  • 7:59 - 8:02
    mayroong balanse - dignidad
  • 8:02 - 8:05
    na may bahid ng init sa ilalim
  • 8:05 - 8:09
    parang sampaguita na
    tahimik na namumulaklak sa likuran
  • 8:09 - 8:14
    Isang amoy para sa
    parehong ballroom at sa mundong lampas
  • 8:16 - 8:18
    okay, panghuli
  • 8:20 - 8:22
    Nocturnal Embrace
  • 8:24 - 8:27
    iba ang...iba ang isang ito
  • 8:30 - 8:33
    Nagsisimula sa mga itim na orkidyas,
    halos nakakatakot
  • 8:34 - 8:36
    insenso na umiikot sa hangin
  • 8:36 - 8:38
    parang usok mula sa isang malayong lugar
  • 8:38 - 8:44
    Malalim at sinauna ito, ang halimuyak na
    alam ang kapangyarihan nito
  • 8:54 - 8:57
    Sampaguita sa gabi
  • 8:57 - 9:01
    Isang bagay na matamis at
    malambot na unti-unting nagpapakita
  • 9:02 - 9:05
    it's a scent na humihila sa'yo at
    nagpapukaw ng iyong curiosity
  • 9:05 - 9:09
    Nagsasalita ito
    tungkol sa gabi, sa mga lihim at anino
  • 9:09 - 9:13
    ngunit may isang pang-akit na nananatili
  • 9:13 - 9:18
    Isang tahimik at nakakahumaling na
    yakap nahindi mo kayang takasan, hindi ba?
  • 9:20 - 9:21
    Kaya sabihin mo sa akin
  • 9:21 - 9:26
    alin sa mga mundong ito ang
    higit na nakakaakit sa iyo?"
  • 9:27 - 9:28
    Kape?
  • 9:29 - 9:29
    Ang ligaya,
  • 9:29 - 9:34
    ang biyaya o ang misteryo? ang bawat Isa
    ay may sariling kuwento na sasabihin
  • 9:37 - 9:40
    tingnan mo 'yan! Saktong-sakto...
  • 9:45 - 9:46
    hello
  • 9:49 - 9:50
    para sa'yo
  • 9:52 - 9:57
    mahal ko, mukhang
    nagpasya ang Kontesa na iwanan tayo
  • 9:57 - 10:00
    malaking dismaya, hindi ba?
  • 10:00 - 10:03
    oh marahil Isa itong biyayang nakatago
  • 10:03 - 10:08
    ang gabi ay nagtataglay ng mas
    maraming kapana-panabik na posibilidad
  • 10:08 - 10:14
  • 10:14 - 10:16
  • 10:17 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:21 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:26
  • 10:26 - 10:29
  • 10:29 - 10:30
  • 10:31 - 10:34
  • 10:34 - 10:36
  • 10:36 - 10:38
  • 10:38 - 10:42
  • 10:42 - 10:47
  • 10:47 - 10:49
  • 10:49 - 10:50
  • 10:50 - 10:55
  • 10:55 - 10:58
  • 10:58 - 10:58
  • 10:59 - 11:03
  • 11:03 - 11:08
  • 11:09 - 11:12
  • 11:13 - 11:14
  • 11:15 - 11:17
  • 11:17 - 11:19
  • 11:19 - 11:21
  • 11:21 - 11:24
  • 11:24 - 11:27
  • 11:27 - 11:29
  • 11:30 - 11:33
  • 11:34 - 11:37
  • 11:38 - 11:39
  • 11:39 - 11:40
  • 11:41 - 11:44
  • 11:44 - 11:46
  • 11:47 - 11:50
  • 11:51 - 11:53
  • 11:54 - 11:56
  • 11:56 - 12:01
  • 12:02 - 12:03
  • 12:04 - 12:07
  • 12:08 - 12:10
  • 12:10 - 12:12
  • 12:12 - 12:17
  • 12:17 - 12:19
  • 12:19 - 12:22
  • 12:23 - 12:26
  • 12:27 - 12:28
  • 12:29 - 12:33
  • 12:33 - 12:33
  • 12:34 - 12:36
  • 12:39 - 12:43
  • 12:43 - 12:45
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:51
  • 12:51 - 12:53
  • 12:53 - 12:55
  • 12:55 - 12:57
  • 12:57 - 13:00
  • 13:01 - 13:03
  • 13:04 - 13:07
  • 13:08 - 13:13
  • 13:13 - 13:15
  • 13:15 - 13:17
  • 13:17 - 13:19
  • 13:19 - 13:22
  • 13:22 - 13:23
  • 13:23 - 13:26
  • 13:26 - 13:27
  • 13:28 - 13:30
  • 13:30 - 13:34
  • 13:35 - 13:38
  • 13:38 - 13:40
  • 13:40 - 13:41
  • 13:41 - 13:44
  • 13:44 - 13:46
  • 13:46 - 13:49
  • 13:49 - 13:50
  • 13:51 - 13:53
  • 13:55 - 13:56
  • 13:56 - 14:00
  • 14:01 - 14:02
  • 14:02 - 14:06
  • 14:06 - 14:09
  • 14:09 - 14:11
  • 14:12 - 14:14
  • 14:14 - 14:16
  • 14:17 - 14:19
  • 14:20 - 14:23
  • 14:23 - 14:24
  • 14:25 - 14:26
  • 14:28 - 14:29
  • 14:30 - 14:34
  • 14:34 - 14:36
  • 14:37 - 14:37
  • 14:38 - 14:42
  • 14:42 - 14:44
  • 14:45 - 14:48
  • 14:48 - 14:50
  • 14:51 - 14:54
  • 14:54 - 14:56
  • 14:58 - 15:00
  • 15:00 - 15:04
  • 15:04 - 15:05
  • 15:06 - 15:09
  • 15:09 - 15:12
  • 15:14 - 15:15
  • 15:16 - 15:18
  • 15:18 - 15:21
  • 15:21 - 15:23
  • 15:23 - 15:26
  • 15:26 - 15:27
  • 15:27 - 15:31
  • 15:31 - 15:35
  • 15:35 - 15:39
  • 15:40 - 15:44
  • 15:44 - 15:47
  • 15:47 - 15:51
  • 15:51 - 15:53
  • 15:54 - 15:56
  • 15:56 - 15:58
  • 15:58 - 16:00
  • 16:00 - 16:02
  • 16:02 - 16:04
  • 16:04 - 16:06
  • 16:10 - 16:12
  • 16:12 - 16:14
  • 16:15 - 16:18
  • 16:18 - 16:20
  • 16:20 - 16:21
  • 16:22 - 16:24
    ito ay isang leksyon sa pagtitiyaga
  • 16:24 - 16:26
    sa sining Ng oras...tama!
  • 16:26 - 16:29
    ang paghahanap ng
    tamang balanse ay ang susi
  • 16:30 - 16:32
  • 16:32 - 16:34
  • 16:34 - 16:36
    Ginoo! Ginang! Sino man kayo
  • 16:36 - 16:40
    pakihinto ang karwahe, dito na ako bababa!
  • 16:42 - 16:43
    ingatan mo ang iyong sarili
  • 16:44 - 16:47
    at sana magtagpo
    muli ang ating mga landas sa lalong madaling panahon
  • 16:47 - 16:49
    - Sasamahan kita
  • 16:50 - 16:52
    -Masaya ako! Hindi ko nais na pumuntang mag-isa
  • 16:58 - 17:00
    hindi mo na kailangang sumama
  • 17:01 - 17:03
    sasamahan ko si
    Little Red Riding Hood pauwi
  • 17:04 - 17:05
    huwag kang mag-alala
  • 17:05 - 17:08
    mauna ka na at maging komportable
  • Not Synced
Title:
Vampire Ball Whispers ✦ ASMR Phantasmagoric Dream ✦ Layered Sounds
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
20:06

Filipino subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions