Return to Video

Life In A Day 2010 Film

  • 0:29 - 0:33
    YOUTUBE, РИДЛИ СКОТТ И ТОНИ СКОТТ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ LG ПРЕДСТАВЛЯЮТ
  • 0:33 - 0:37
    ПРОИЗВОДСТВО SCOTT FREE FILMS
  • 0:38 - 0:44
    ЖИЗНЬ ЗА ОДИН ДЕНЬ
  • 0:47 - 0:53
    МЫ ПОПРОСИЛИ ЛЮДЕЙ СО ВСЕГО СВЕТА ОТВЕТИТЬ НА ТРИ ПРОСТЫХ ВОПРОСА...
  • 0:55 - 1:00
    ...И ПОЛУЧИЛИ 4500 ЧАСОВ ВИДЕО ИЗ 192 СТРАН.
  • 1:03 - 1:08
    ВСЕ СНЯТО В ОДИН ДЕНЬ – 24 ИЮЛЯ 2010 ГОДА
  • 1:53 - 1:56
    Он просто прелесть...
  • 1:58 - 2:02
    [мужчина воет волком]
  • 2:02 - 2:05
    [продолжает выть]
  • 2:05 - 2:08
    [усмехается]
  • 2:14 - 2:15
    женщина: Вы...
    мужчина: Привет.
  • 2:15 - 2:17
    женщина:
    Вы говорите по-английски?
  • 2:17 - 2:18
    мужчина: Да.
  • 2:18 - 2:21
    женщина: Какой...
    мужчина: [усмехается] О-хо!
  • 2:21 - 2:22
    женщина: Какой сегодня день?
    мужчина: Да.
  • 2:22 - 2:24
    [цитата из песни]
    I like to move it move it.
  • 2:24 - 2:25
    женщина: Правда?
    мужчина: Да.
  • 2:25 - 2:29
    Это лучший день в моей жизни.
  • 2:29 - 2:33
    женщина: Нет, я про...
    мужчина: Спрашиваете, какой сегодня день?
  • 2:33 - 2:36
    женщина: Да.
    мужчина: Э-э... сегодня... э-э...
  • 2:36 - 2:41
    Минутку.
    [смеется]
  • 2:41 - 2:45
    Ну и вопрос.
    Какой день...
  • 2:45 - 2:49
    Ах. Простите.
    женщина: Ничего.
  • 2:49 - 2:52
    мужчина: 24 июля.
  • 2:52 - 2:53
    [смеется]
  • 2:53 - 2:56
    женщина: Это чудесный день.
  • 2:56 - 3:01
    мужчина:
    Это самый лучший день.
  • 3:04 - 3:09
    женщина: Вас удивляет, что я
    не сплю в столь ранний час?
  • 3:09 - 3:11
    Как и многие другие,
    я верю, что
  • 3:11 - 3:14
    с 3 до 4 часов утра
  • 3:14 - 3:20
    средостение между
    нашим миром и миром иным
  • 3:20 - 3:21
    наиболее тонко.
  • 3:21 - 3:24
    Именно в это время
    я часто слышу,
  • 3:24 - 3:27
    как кто-то невидимый
  • 3:27 - 3:29
    шепчет мое имя.
  • 3:40 - 3:43
    [лай собаки]
  • 3:49 - 3:51
    [крик петуха]
  • 4:04 - 4:05
    женщина: Доброе утро!
  • 4:05 - 4:07
    [другая женщина
    говорит на родном языке]
  • 4:07 - 4:09
    [женщина смеется]
  • 4:49 - 4:51
    мужчина: Ух ты! [смеется]
  • 4:51 - 4:53
    [говорит на родном языке]
    Красиво.
  • 4:55 - 4:59
    мужчина: Заезжаем на парковку.
  • 4:59 - 5:00
    Сюда.
  • 5:00 - 5:04
    Мы поднимемся
    на лифте.
  • 5:04 - 5:08
    Поехали.
  • 5:08 - 5:09
    Готово.
  • 5:13 - 5:14
    Итак,
  • 5:14 - 5:16
    это лифт
    на многоэтажной парковке
  • 5:16 - 5:18
    в Роаноке, Вирджиния.
  • 5:18 - 5:20
    Этот лифт уже успел
    прославиться.
  • 5:20 - 5:22
    Поехали.
  • 5:50 - 5:54
    Мы на 6 этаже,
    индикатор уже погас.
  • 5:54 - 5:56
    Самый обычный
    лифт фирмы Dover.
  • 5:56 - 5:58
    Кстати,
    спасибо производителям,
  • 5:58 - 6:00
    отличные лифты.
  • 6:00 - 6:02
    Теперь вернемся
    на первый этаж.
  • 6:02 - 6:05
    Ну что ж. Пора
    отправляться на работу.
  • 6:05 - 6:08
    [заводится двигатель]
  • 6:08 - 6:10
    Ну разве не здорово?
  • 6:43 - 6:47
    Грей: Знаете, сколько сил нужно,
    чтобы быть не таким, как все?
  • 6:47 - 6:53
    Ха. Одна ночь
    из жизни С. Грея.
  • 6:53 - 6:55
    Понимаете, о чем я?
  • 6:55 - 6:59
    Сплю на кушетке...
    И никто...
  • 6:59 - 7:03
    Валяюсь как бревно,
    изо дня в день.
  • 7:03 - 7:06
    Мальцам не нравится их мама.
  • 7:06 - 7:10
    Мужчине не нравится его жена
    или подруга... его женщина.
  • 7:10 - 7:12
    [плач ребенка]
  • 7:12 - 7:15
    Вот мерзость.
  • 7:15 - 7:19
    Вожака стаи заперли в клетке
  • 7:19 - 7:24
    религия и политика.
  • 7:24 - 7:27
    Но скоро мои планы
  • 7:27 - 7:32
    будут доведены
    до совершенства.
  • 7:35 - 7:41
    [хор]
  • 8:16 - 8:18
    [мужчина храпит]
  • 8:35 - 8:39
    [звонит телефон]
  • 8:39 - 8:40
    [гремит погремушка]
  • 8:40 - 8:43
    [звонит будильник]
  • 8:43 - 8:45
    [пение петуха]
  • 8:45 - 8:48
    [звонит телефон]
  • 8:58 - 9:04
    [хор]
  • 9:09 - 9:12
    женщина: [нежно] Я люблю тебя.
    мужчина: [нежно] Я тоже тебя люблю.
  • 9:15 - 9:17
    [мужчина кашляет]
  • 9:23 - 9:29
    [оркестровый финал]
  • 9:37 - 9:40
    [гудок паровоза]
  • 9:48 - 9:51
    мужчина говорит на родном языке:
    Тебе нужно пописать.
  • 9:56 - 9:59
    Тай Чан.
  • 9:59 - 10:05
    Если не пописаешь,
    не сможешь смотреть телевизор.
  • 10:08 - 10:10
    Мм?
  • 10:25 - 10:30
    Так. Вот, давай.
  • 10:34 - 10:39
    мальчик: Почему у тебя
    так много волос?
  • 10:39 - 10:42
    мужчина говорит на родном языке:
    Потому что я мужчина.
  • 10:42 - 10:45
    мальчик говорит на родном языке:
    А у женщин?
  • 10:45 - 10:50
    мужчина: А у женщин меньше.
  • 11:04 - 11:07
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 11:07 - 11:09
    Поздоровайся с мамой.
  • 11:09 - 11:10
    мальчик говорит на родном языке:
    "Доброе утро".
  • 11:10 - 11:12
    мужчина говорит на родном языке:
    Вот благовония.
  • 11:12 - 11:14
    мальчик говорит на родном языке:
    Я не хочу.
  • 11:14 - 11:17
    мужчина: Тогда папа
    все сделает один, Тай Чан..
  • 11:19 - 11:23
    Тай Чан, позвони в колокольчик.
  • 11:23 - 11:25
    Когда папа поставит палочку,
  • 11:25 - 11:26
    позвони в колокольчик.
  • 11:26 - 11:27
    [звенит колокольчик]
  • 11:27 - 11:28
    Не спеши.
  • 11:28 - 11:31
    Когда папа вставит
    палочку вот сюда.
  • 11:31 - 11:32
    [звенит колокольчик]
  • 11:32 - 11:34
    Вот и всё.
    Доброе утро, мама.
  • 11:34 - 11:36
    мальчик говорит на родном языке:
    Доброе утро, мама.
  • 11:36 - 11:39
    мужчина говорит на родном языке:
    Так, теперь туши палочку.
  • 11:40 - 11:42
    Молодец.
  • 11:42 - 11:44
    мальчик говорит на родном языке:
    Всё.
  • 11:57 - 11:58
    Я хочу попить.
  • 11:58 - 12:01
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 12:44 - 12:47
    [женщина смеется]
  • 12:47 - 12:52
    [мужчина кашляет]
  • 12:53 - 12:57
    мужчина: Сегодня мы
    запишем на видео,
  • 12:57 - 12:59
    как Саша первый раз бреется.
  • 12:59 - 13:00
    Саша: О, нет.
  • 13:00 - 13:04
    мужчина: Саше сейчас сколько?
  • 13:04 - 13:06
    Саша: Э-э... 15.
    мужчина: Так.
  • 13:06 - 13:07
    Саша: 15.
  • 13:07 - 13:08
    мужчина: И для начала Саша
  • 13:08 - 13:12
    включает горячую воду, чтобы
    смочить теплым полотенцем
  • 13:12 - 13:16
    лицо.
  • 13:16 - 13:17
    Саша: Да.
  • 13:17 - 13:19
    мужчина: Кожа станет теплой
  • 13:19 - 13:21
    и увлажнится.
  • 13:21 - 13:25
    Ну что, кожа стала лучше?
  • 13:25 - 13:27
    Саша: Она и так было ничего.
    Мужчина: Ну да, ну да.
  • 13:27 - 13:30
    Как скажешь, папа.
  • 13:30 - 13:34
    Думаю, нужно снять
    крупным планом
  • 13:34 - 13:35
    твои бакенбарды.
  • 13:35 - 13:40
    Длинные бакенбарды.
  • 13:40 - 13:43
    [смеется]
    Саша: Спасибо.
  • 13:43 - 13:48
    мужчина: Понадобится
    много пены.
  • 13:48 - 13:49
    Саша: Да.
  • 13:49 - 13:51
    мужчина: Нос можно
    было не намазывать.
  • 13:51 - 13:53
    Саша: Да. Да.
    мужчина: [смеется]
  • 13:53 - 13:55
    Саша: Станок с пятью лезвиями,
    получил его бесплатно.
  • 13:55 - 13:58
    Оп-ля!
    Начинать?
  • 13:58 - 14:02
    мужчина: Вперед.
  • 14:06 - 14:08
    Саша: Бреюсь
    с чужой помощью.
  • 14:08 - 14:10
    Позорище.
  • 14:14 - 14:18
    Кровь.
    мужчина: Да. Не бойся.
  • 14:18 - 14:20
    Переживешь.
    Саша: Ну и ну.
  • 14:20 - 14:22
    мужчина: Не волнуйся.
    Жить будешь.
  • 14:22 - 14:27
    Саша: Да...
  • 14:27 - 14:31
    Это пытка.
  • 14:31 - 14:32
    Ай-ай-ай!
  • 14:32 - 14:33
    мужчина: Больно?
    Саша: Да.
  • 14:33 - 14:35
    мужчина: Будет
    немного жечь.
  • 14:35 - 14:37
    На, вытри лицо.
  • 14:37 - 14:38
    Посмотрим...
  • 14:38 - 14:40
    Саша: М-м.
    мужчина: ...на чистое бритье.
  • 14:40 - 14:42
    Молодец, приятель. Держи.
    Саша: Не такое уж чистое.
  • 14:42 - 14:44
    мужчина: Делается вот так.
    Саша: Ай.
  • 14:44 - 14:47
    мужчина: Смотри на меня.
  • 14:47 - 14:48
    И маленький кусочек сюда.
  • 14:48 - 14:52
    Он прилипнет к ранке.
  • 14:52 - 14:56
    Вуаля, готово.
  • 14:56 - 14:58
    Подожди.
    Дай пять!
  • 14:58 - 15:00
    У тебя получилось.
  • 15:34 - 15:39
    [звенят колокольчики на животных]
  • 15:39 - 15:44
    мужчина: Нехорошо бегать
    за девушками.
  • 15:44 - 15:46
    У вас есть жены,
    вам незачем.
  • 15:46 - 15:48
    А вот у меня жены нет.
  • 15:55 - 15:57
    Стерва.
  • 15:57 - 16:01
    мужчина: Какое сегодня число?
    второй мужчина: 24-е.
  • 16:01 - 16:02
    мужчина говорит на родном языке:
    Да что ты.
  • 16:02 - 16:04
    второй мужчина:
    А какое, по-твоему?
  • 16:04 - 16:05
    мужчина: 25-е.
    второй мужчина: Нет, не 25-е.
  • 16:05 - 16:08
    мужчина: 25-е.
    второй мужчина: 24-е.
  • 16:08 - 16:12
    мужчина говорит на родном языке:
    О, Господи.
  • 16:26 - 16:30
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 16:43 - 16:44
    [мужчина радуется]
  • 16:58 - 17:00
    мужчина: Мы все снимаем.
  • 17:00 - 17:01
    Бобби: Бу-уу!
    мужчина: Тсс.
  • 17:01 - 17:03
    Бобби: Да-да-да-да
    на-на-на-на-!
  • 17:03 - 17:05
    на-на-на-на
    на-на-на-на!
  • 17:05 - 17:07
    мужчина: Бобби,
    дай маме поспать.
  • 17:07 - 17:10
    [Бобби смеется]
  • 17:10 - 17:12
    мужчина: Хорошо
    себя чувствуешь?
  • 17:12 - 17:14
    Кэти: Да, только
    очень устала.
  • 17:14 - 17:15
    мужчина: Ладно.
    Бобби: Интересно?
  • 17:15 - 17:18
    Сейчас станет еще интересней.
  • 17:18 - 17:20
    Стой, тихо.
  • 17:20 - 17:22
    мужчина: Пусть мама поспит.
  • 17:22 - 17:23
    Бобби: Ладно, мам.
  • 17:23 - 17:24
    да-да-да-да
    да-да-да-да!
  • 17:24 - 17:27
    мужчина: Бобби, слезай.
    Дай маме поспать.
  • 17:27 - 17:30
    Бобби: Ну как всегда.
  • 17:30 - 17:32
    Кэти: Спасибо.
    Спасибо.
  • 17:32 - 17:34
    Хотела спросить,
  • 17:34 - 17:36
    больше всего я беспокоюсь
  • 17:36 - 17:38
    за перевязку.
  • 17:38 - 17:40
    Но я принимала...
  • 17:40 - 17:43
    Я знаю, что мне можно,
    но я не принимала душ.
  • 17:43 - 17:45
    Может, я попробую принять душ
  • 17:45 - 17:46
    до вашего приезда.
  • 17:46 - 17:49
    Ничего,
    если я попробую?
  • 17:49 - 17:50
    Ладно. Хорошо.
  • 17:50 - 17:51
    Бобби: Пап,
    можно спуститься?
  • 17:51 - 17:53
    Кэти: Бобби, нам
    нужно поговорить.
  • 17:53 - 17:55
    Пожалуйста.
    Бобби: О.
  • 17:55 - 17:58
    Кэти: Мы просто поговорим.
  • 17:58 - 18:01
    Бабушка говорит мне...
  • 18:01 - 18:03
    все бабушки,
    все друзья говорят мне
  • 18:03 - 18:05
    какой ты хороший мальчик.
  • 18:05 - 18:07
    И я это знаю.
  • 18:07 - 18:09
    Я знаю, что это тяжело.
  • 18:09 - 18:10
    Я никогда не была в больнице.
  • 18:10 - 18:12
    Я никогда так не болела.
  • 18:12 - 18:16
    Я только хочу, чтобы мы все
    помогали друг другу.
  • 18:16 - 18:17
    Я знаю, что иногда,
    когда мы просим тебя
  • 18:17 - 18:19
    помочь нам,
    ты не хочешь
  • 18:19 - 18:21
    идти наверх,
    потому что тебе страшно.
  • 18:21 - 18:23
    Я тебя понимаю.
  • 18:23 - 18:25
    Бобби: Это из-за папы.
  • 18:25 - 18:27
    Кэти: Если все дело в том,
  • 18:27 - 18:29
    что ты боишься спускаться
    или подниматься один,
  • 18:29 - 18:30
    просто скажи.
  • 18:30 - 18:34
    Бобби: Да. Иногда...
    [неразборчиво]
  • 18:34 - 18:36
    И хватит снимать!
  • 18:36 - 18:37
    Кэти: Бобби...
  • 18:37 - 18:39
    мужчина: Я хотел
    дать и тебе камеру.
  • 18:39 - 18:40
    Кэти: Мы устроим проект.
  • 18:40 - 18:42
    Семейный проект.
  • 18:42 - 18:45
    Мы можем все вместе
    устроить семейный проект?
  • 18:45 - 18:47
    Если нет, то ничего не выйдет.
    мужчина: Хочешь камеру?
  • 18:47 - 18:48
    Кэти: Ладно?
    Бобби: Что?
  • 18:48 - 18:50
    мужчина: Хочешь
    поснимать меня на камеру?
  • 18:50 - 18:51
    Бобби: М-м, хм-м.
  • 18:51 - 18:53
    Кэти: Это будет
    наш семейный проект.
  • 18:53 - 18:55
    Ну, хватит дуться.
  • 18:55 - 18:58
    мужчина: Чтобы снимать,
    нужно радоваться.
  • 18:58 - 18:59
    Бобби: Почему?
  • 18:59 - 19:02
    мужчина: Потому что
    это радостный фильм.
  • 19:02 - 19:03
    Кэти: Да.
  • 19:03 - 19:08
    мужчина: И у него
    счастливый конец.
  • 19:08 - 19:10
    [шипение]
  • 19:10 - 19:12
    женщина: Компьянг,
    я была озорной девчонкой?
  • 19:12 - 19:14
    вторая женщина:
    Нет.
  • 19:14 - 19:16
    женщина говорит на родном языке:
    Правда?
  • 19:16 - 19:17
    вторая женщина:
    Ну, может, чуть-чуть.
  • 19:17 - 19:20
    [женщина говорит
    на родном языке]
  • 19:30 - 19:34
    женщина: Сколько уже вы
    работаете в нашей семье?
  • 19:34 - 19:38
    вторая женщина:
    Больше 25 лет.
  • 19:44 - 19:45
    женщина говорит на родном языке:
    Для чего эти приношения?
  • 19:45 - 19:46
    вторая женщина: В честь
    полнолуния.
  • 19:46 - 19:48
    женщина говорит на родном языке:
    Полнолуния?
  • 19:48 - 19:49
    [другая женщина
    говорит на родном языке]
  • 19:49 - 19:50
    женщина: Что это?
  • 19:50 - 19:51
    вторая женщина: Пирог Пелунгсур.
  • 19:51 - 19:55
    Возвещающий
    об окончании церемонии.
  • 20:00 - 20:02
    [крик петуха]
  • 20:15 - 20:19
    [крик петуха]
  • 20:19 - 20:22
    женщина говорит на родном языке:
    Какому Богу это посвящено?
  • 20:22 - 20:25
    вторая женщина:
    Вишну.
  • 20:25 - 20:30
    Вода – это приношение Ему.
  • 20:42 - 20:45
    женщина:
    Так... Заходим...
  • 20:45 - 20:46
    Во-первых...
  • 20:46 - 20:48
    Я уверена, он меня слышит.
  • 20:48 - 20:50
    Позвольте кое-что объяснить.
  • 20:50 - 20:53
    Меня хорошо слышно?
  • 20:53 - 20:56
    Мой сын должен был вчера
    навести порядок в комнате!
  • 20:56 - 20:59
    Ну же! Эй!
  • 20:59 - 21:01
    мальчик: Женщина!
  • 21:01 - 21:02
    женщина: [смеется]
    Женщина!
  • 21:02 - 21:07
    Да, это будет долгий день,
    как и все остальные.
  • 21:07 - 21:09
    мальчик: [стонет]
  • 21:09 - 21:13
    женщина: По утрам он
    всегда сияет от радости.
  • 21:13 - 21:16
    Вперед, в душ.
    Начинается новый день.
  • 21:16 - 21:19
    Надо сделать дела,
    везде успеть.
  • 21:19 - 21:20
    мальчик: Да.
  • 21:20 - 21:22
    женщина: Всех повидать,
    все изменить.
  • 21:22 - 21:28
    [легкая музыка]
  • 21:47 - 21:52
    мужчина: Я перенес серьезную
    операцию на сердце.
  • 21:52 - 21:57
    И я очень благодарен
    здешним санитаркам.
  • 21:57 - 22:01
    Не бывает важной или
    неважной работы.
  • 22:01 - 22:05
    Всего несколько минут назад
  • 22:05 - 22:06
    мне нужно было подтереться,
  • 22:06 - 22:09
    я впервые сходил в туалет
  • 22:09 - 22:13
    [смеется]
  • 22:13 - 22:15
    где-то неделю назад.
  • 22:15 - 22:18
    Одна из них пришла мне на помощь
    и сказала:
  • 22:18 - 22:22
    "Хотите, я вам помогу, сэр?"
  • 22:22 - 22:23
    Я сказал: "Да".
  • 22:23 - 22:31
    И эта очень-очень смелая
    молодая леди
  • 22:31 - 22:34
    просто все сделала сама.
  • 22:34 - 22:38
    И это все в порядке вещей.
  • 22:38 - 22:41
    [тихий звон]
  • 22:41 - 22:45
    Я очень-очень благодарен
    этим людям.
  • 22:45 - 22:48
    Они относятся ко мне как...
  • 22:59 - 23:05
    Они так хорошо со мной обращаются.
  • 23:05 - 23:09
    Совсем-совсем скоро...
  • 23:12 - 23:15
    я начну поправляться,
  • 23:15 - 23:19
    снова буду делать
    всякие глупости
  • 23:19 - 23:23
    и наслаждаться жизнью.
  • 23:27 - 23:32
    [разговоры, шум]
  • 23:41 - 23:43
    мужчина: 56, 56... 57.
  • 23:43 - 23:44
    61 рупия.
  • 23:44 - 23:47
    61 – раз,
    61 – два.
  • 23:47 - 23:49
    Продано!
  • 23:49 - 23:54
    [разговоры, шум]
  • 23:54 - 23:58
    [звук прибора УЗИ]
  • 24:01 - 24:02
    Аманда: Меня зовут Аманда.
  • 24:02 - 24:05
    Больше всего в этот субботний
    день меня радует вот это.
  • 24:05 - 24:10
    Я немного напугана
    и очень взволнована.
  • 24:10 - 24:14
    женщина: Боже мой,
    вы почувствовали?
  • 24:14 - 24:17
    Попробуем еще раз.
  • 24:17 - 24:21
    [говорит на родном языке]
  • 24:21 - 24:25
    Послушайте,
    спит ли он?
  • 24:27 - 24:29
    [капает вода]
  • 24:29 - 24:32
    женщина: Что такое, Беатриче?
  • 24:41 - 24:44
    [птичий щебет]
  • 25:00 - 25:02
    мужчина: О, о, о, о...
  • 25:02 - 25:05
    [говорит на родном языке]
  • 25:09 - 25:15
    [спокойная инструментальная музыка]
  • 25:32 - 25:35
    женщина: Кто у нас здесь... О!
  • 25:35 - 25:39
    Чудо какое! Чудо чудесное.
  • 25:39 - 25:43
    Господи! Боже мой!
  • 25:43 - 25:47
    Вот сейчас сделала лицо – мама прямо.
    Мама, копия.
  • 25:56 - 26:01
    ...дай Бог вам здоровья...
  • 26:13 - 26:14
    мужчина поет:
    Я хочу пить
  • 26:14 - 26:17
    из чистого источника.
  • 26:17 - 26:21
    Я хочу есть
    то, что мне нужно.
  • 26:21 - 26:24
    Я хочу проверить
  • 26:24 - 26:29
    свои силы.
  • 26:29 - 26:33
    Хочу покорить
    высочайшую гору.
  • 26:33 - 26:37
    Взобраться наверх
    без лишних слов.
  • 26:37 - 26:41
    Я хочу проверить
  • 26:41 - 26:44
    свои силы.
  • 26:44 - 26:49
    Пусть облака
    будут белы, как снег,
  • 26:49 - 26:52
    А на берегу
    пусть встретит меня океан.
  • 26:52 - 26:57
    Я не хочу
    замахиваться на многое,
  • 26:57 - 27:02
    Ведь я знаю, что меня
    ждет чистая любовь.
  • 27:02 - 27:06
    Жизнь, день за днем,
    моя любовь.
  • 27:06 - 27:13
    Жизнь, день за днем,
    моя любовь.
  • 27:13 - 27:15
    Любовь.
  • 27:18 - 27:23
    Жизнь за один день,
    жизнь за один день,
  • 27:23 - 27:25
    жизнь за один день...
  • 27:25 - 27:29
    Я хочу пить
    из чистого источника.
  • 27:29 - 27:33
    Я хочу есть
    то, что мне нужно.
  • 27:33 - 27:36
    Я хочу
  • 27:36 - 27:41
    проверить
    свои силы.
  • 27:41 - 27:45
    Хочу покорить
    высочайшую гору.
  • 27:45 - 27:49
    Взобраться наверх
    без лишних слов.
  • 27:49 - 27:52
    Я хочу
  • 27:52 - 27:57
    проверить
    свои силы.
  • 27:57 - 28:01
    Пусть облака
    будут белы, как снег,
  • 28:01 - 28:05
    А на берегу пусть
    встретит меня океан.
  • 28:05 - 28:08
    Я не хочу
    замахиваться на многое,
  • 28:08 - 28:13
    Ведь я знаю, что меня
    ждет чистая любовь.
  • 28:36 - 28:39
    О Кван Юн:
    Доброе утро.
  • 28:39 - 28:43
    Бонжур.
    Буэнос диас.
  • 28:43 - 28:47
    Намасте.
    Салам алейкум
  • 28:49 - 28:52
    Меня зовут О Кван Юн.
  • 28:52 - 28:56
    Я родился в Корее.
  • 28:56 - 29:00
    Не имеет значения,
    в Северной или в Южной.
  • 29:00 - 29:05
    Я путешествую по всему миру
    на велосипеде.
  • 29:08 - 29:11
    [лай собаки]
  • 29:11 - 29:14
    [мужчина кричит на родном языке]
  • 29:14 - 29:20
    Юн: Мое путешествие
    длится уже 9 лет и 36 дней.
  • 29:20 - 29:22
    [сигнал автобуса]
  • 29:22 - 29:27
    Это Катманду, Непал.
  • 29:27 - 29:31
    Мне уже довелось
    побывать в 190 странах.
  • 29:31 - 29:36
    Шесть раз
    меня сбивала машина.
  • 29:36 - 29:39
    Пять раз приходилось
    делать операцию.
  • 29:39 - 29:45
    В мире так много
    неосторожных водителей.
  • 29:47 - 29:51
    Я видел самых разных мух.
  • 29:51 - 29:55
    В Северной Африке мухи
    меньше, чем здесь.
  • 29:55 - 29:59
    И в Турции – тоже меньше.
  • 29:59 - 30:03
    Точно такие же мухи в Корее.
  • 30:03 - 30:05
    И в Японии, и в Китае.
  • 30:05 - 30:10
    Это пробуждает определенные эмоции.
  • 30:10 - 30:14
    [автомобильные сигналы]
  • 30:29 - 30:32
    [хлопает дверь]
  • 30:41 - 30:47
    [легкая джазовая музыка]
  • 30:53 - 30:55
    Что у меня в кармане?
    Дорожная зубная щетка и паста –
  • 30:55 - 30:58
    без них никуда, если вы собираетесь
    провести ночь с козами.
  • 31:00 - 31:02
    [шум ветра]
  • 31:03 - 31:06
    мужчина говорит на родном языке:
    3D-очки.
  • 31:06 - 31:07
    мужчина говорит на родном языке:
    Лекарства,
  • 31:07 - 31:10
    которые нужны мне каждый
    день, чтобы выжить.
  • 31:10 - 31:13
    мужчина: И вот эта
    резиновая перчатка.
  • 31:13 - 31:16
    Захватил ее как-то с работы.
  • 31:16 - 31:19
    мужчина: 50 песо. Класс.
  • 31:19 - 31:21
    мужчина: Банкнота в 500 рупий.
  • 31:21 - 31:24
    2BA 596135.
  • 31:24 - 31:25
    Я все еще помню номер.
  • 31:25 - 31:29
    женщина: Во-первых,
    канадский флаг.
  • 31:29 - 31:31
    Потому что мои предки
  • 31:31 - 31:34
    были родом из Новой Шотландии,
    это в Канаде.
  • 31:34 - 31:39
    Дальше – немецкий флаг,
    ведь некоторые из моих предков
  • 31:39 - 31:40
    были из Германии.
  • 31:40 - 31:44
    Еще у меня были
    предки в Висконсине,
  • 31:44 - 31:47
    а еще в Польше.
  • 31:47 - 31:52
    Фигурка из
    шоколадного яйца.
  • 31:52 - 31:53
    Электрическая игральная кость.
  • 31:53 - 31:57
    Оберег от несчастий.
  • 31:57 - 31:58
    Рэнди: Пила по металлу.
  • 31:58 - 32:00
    Металлический орел.
  • 32:00 - 32:02
    Металлические колеса.
  • 32:02 - 32:05
    А как насчет гранита?
  • 32:05 - 32:07
    Меня зовут Рэнди Рэйсайдз,
  • 32:07 - 32:11
    а это дом Кеннета Флетчера.
  • 32:11 - 32:13
    Огромная двутавровая балка...
  • 32:13 - 32:16
    корзина с виноградом...
  • 32:16 - 32:18
    трубогиб...
  • 32:18 - 32:19
    миллиард коробок.
  • 32:19 - 32:21
    Он барахольщик.
  • 32:21 - 32:27
    Я приехал сюда четыре года назад
    законченным наркоманом.
  • 32:27 - 32:31
    За четыре года Кену
    удалось сделать две вещи.
  • 32:31 - 32:33
    Привести меня в чувство
  • 32:33 - 32:37
    и все потерять.
  • 32:37 - 32:38
    Доброе утро!
    Кен: Доброе утро!
  • 32:38 - 32:42
    Рэнди: Кеннет В. Флетчер.
  • 32:42 - 32:44
    Кен: Неудачник.
  • 32:44 - 32:48
    Целитель.
  • 32:48 - 32:49
    Что еще?
  • 32:49 - 32:53
    Одинокое существо.
  • 32:53 - 32:55
    Рэнди: Завтра Кен едет
    на Канарские острова.
  • 32:55 - 32:59
    Там ему предложили
    работу массажиста.
  • 32:59 - 33:02
    А я возвращаюсь в Небраску,
  • 33:02 - 33:07
    где буду жить со своей родней.
  • 33:07 - 33:10
    Он один из тех,
    у кого миллион идей,
  • 33:10 - 33:12
    но воплощать их
    он не торопится.
  • 33:12 - 33:14
    В детстве Кен
    хотел фортепьяно.
  • 33:14 - 33:16
    Но достать его нигде не мог.
  • 33:16 - 33:20
    Три года назад мы облазили
    весь форум Craigslist,
  • 33:20 - 33:23
    отправились в Миннесоту
  • 33:23 - 33:26
    и добыли фортепьяно.
  • 33:26 - 33:32
    [Кен играет мелодию в среднем темпе]
  • 33:35 - 33:37
    Он гений. Ему просто на все
    не хватает времени.
  • 33:37 - 33:41
    Кажется, приехал аукционер.
  • 33:44 - 33:45
    [скрежет]
  • 33:45 - 33:47
    [грохот]
  • 33:47 - 33:49
    мужчина: Что у меня в кармане?
  • 33:49 - 33:52
    Ключ.
  • 33:52 - 33:58
    А на нем очень
    изящная эмблема.
  • 33:58 - 34:02
    [заводится двигатель]
  • 34:02 - 34:06
    Это Ламборгини.
  • 34:06 - 34:10
    И это моя жизнь
    за один день.
  • 34:10 - 34:13
    женщина: Это бумажник
    от Марка Джейкобса.
  • 34:13 - 34:18
    Цепочка для ключей от Марка
    Джейкобса, я ее обожаю.
  • 34:18 - 34:21
    Зеркальце.
  • 34:21 - 34:23
    женщина: iPod, моя душа.
  • 34:23 - 34:25
    мужчина: Четки.
  • 34:25 - 34:27
    Прекрасный способ
    провести время
  • 34:27 - 34:30
    в измерении вечности.
  • 34:30 - 34:31
    Гарнитура для телефона.
  • 34:31 - 34:35
    Прекрасный способ
    попусту потерять время
  • 34:35 - 34:37
    в земном измерении.
  • 34:37 - 34:39
    [смех]
  • 34:39 - 34:40
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 34:40 - 34:42
    мужчина: Это веточка дерева ним.
  • 34:42 - 34:45
    второй мужчина:
    Для чего она вам?
  • 34:45 - 34:48
    мужчина говорит на родном языке:
    Для зубов.
  • 34:50 - 34:54
    мужчина: У меня в карманах
    нет ничего. Пусто.
  • 34:54 - 34:56
    мужчина говорит на родном языке:
    У меня в карманах нет ничего.
  • 34:56 - 34:58
    Они пусты.
  • 34:58 - 34:59
    мальчик говорит на родном языке:
    Деньги, много денег.
  • 34:59 - 35:01
    мужчина говорит на родном языке:
    Много – это сколько?
  • 35:01 - 35:02
    мальчик говорит на родном языке:
    Два пятьдесят.
  • 35:02 - 35:04
    мужчина говорит на родном языке:
    Сколько?
  • 35:04 - 35:05
    мальчик:
    Два с половиной соля.
  • 35:05 - 35:07
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 35:09 - 35:11
    мужчина говорит на родном языке:
    Это ящик твоего отца?
  • 35:11 - 35:13
    мальчик говорит на родном языке:
    Брата.
  • 35:13 - 35:16
    Это чтобы заработать много денег.
  • 35:22 - 35:24
    мужчина говорит на родном языке:
    Привет, Абель.
  • 35:24 - 35:26
    Как дела?
  • 35:26 - 35:27
    Сегодня суббота.
  • 35:27 - 35:35
    [мужчины говорят на родном языке]
  • 35:35 - 35:39
    мужчина: Холодает, а
    в августе будет еще холоднее,
  • 35:39 - 35:41
    теплее одевайся, Абель.
  • 35:41 - 35:44
    мальчик говорит на родном языке:
    Эй, это мое место.
  • 35:44 - 35:45
    [мужчины говорят на родном языке]
  • 35:45 - 35:50
    мальчик говорит на родном языке:
    Иногда я зарабатываю пять солей.
  • 35:50 - 35:53
    А когда был маленьким,
    один раз заработал 20 солей за день.
  • 35:53 - 35:58
    [мужчины говорят на родном языке]
  • 36:00 - 36:04
    мужчина говорит на родном языке:
    Пока. До следующей субботы.
  • 36:09 - 36:11
    мужчина: Что у вас в карманах?
  • 36:11 - 36:13
    Это мой нож.
  • 36:13 - 36:16
    Можете думать обо мне
    что угодно,
  • 36:16 - 36:18
    но в мире есть
    настоящие психи.
  • 36:18 - 36:22
    женщина: мой Ruger P94,
  • 36:22 - 36:25
    пистолет калибра .40
  • 36:25 - 36:27
    Ношу его с собой
  • 36:27 - 36:29
    повсюду.
  • 36:29 - 36:31
    мужчина говорит на родном языке:
    Ключи.
  • 36:31 - 36:33
    Телефон.
  • 36:33 - 36:35
    Шприцы.
  • 36:39 - 36:43
    мужчина говорит на родном языке:
    Все это – кладбище.
  • 36:43 - 36:47
    [звенят ключи]
  • 36:47 - 36:49
    мужчина говорит на родном языке:
    Здесь кто-нибудь живет?
  • 36:49 - 36:51
    второй мужчина:
    Да, я вам покажу.
  • 36:51 - 36:53
    мужчина говорит на родном языке:
    С ними можно поговорить?
  • 36:53 - 36:54
    второй мужчина:
    Да, да.
  • 37:00 - 37:02
    [блеяние козы]
  • 37:02 - 37:05
    мужчина говорит на родном языке:
    Дело в том, что я не могу работать,
  • 37:05 - 37:11
    потому что некому
    присматривать за детьми.
  • 37:11 - 37:18
    Моя жена, мать моих детей,
    умерла.
  • 37:18 - 37:23
    У меня 20-летний сын,
    он болен.
  • 37:26 - 37:28
    Он умственно отсталый.
  • 37:28 - 37:36
    Нам приходится его привязывать,
    чтобы он не ушел и не потерялся.
  • 37:36 - 37:38
    Здесь живут 14 человек.
  • 37:38 - 37:44
    Нет ни электричества, ни воды,
    ни канализации.
  • 37:47 - 37:49
    Но мы все еще живы.
  • 37:49 - 37:52
    Господь нас не забывает.
  • 37:52 - 37:55
    Он создал нас.
  • 37:55 - 37:58
    Я в это верю.
  • 37:58 - 38:01
    Он бы не стал создавать нас с тем,
    чтобы потом забыть.
  • 38:03 - 38:05
    [приглушенные разговоры]
  • 38:29 - 38:31
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 38:34 - 38:37
    [приглушенные разговоры]
  • 39:25 - 39:27
    Айоматти:
    Меня зовут Айоматти.
  • 39:27 - 39:30
    Я живу в Дубае уже 13 лет.
  • 39:32 - 39:36
    Я работаю садовником,
  • 39:36 - 39:39
    и я очень доволен.
  • 39:58 - 40:02
    мужчина говорит на родном языке:
    Дома работы нет.
  • 40:02 - 40:06
    Намного прибыльнее
    переехать в Дубай.
  • 40:06 - 40:09
    Здесь я зарабатываю деньги,
    чтобы отправить их детям.
  • 40:14 - 40:15
    мужчина говорит на родном языке:
    Прошу, садитесь.
  • 40:15 - 40:18
    женщина: Ты думаешь
    только о своем пузе.
  • 40:18 - 40:20
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 40:20 - 40:23
    мужчина: Видели, в чертополохе
    завалился забор?
  • 40:23 - 40:27
    Проклятый чертополох, он повсюду.
  • 40:27 - 40:28
    А вы думаете, я болван.
  • 40:28 - 40:32
    [смех]
  • 40:34 - 40:42
    мужчина: Вот как делается брынза.
  • 40:42 - 40:46
    Когда вся жидкость стечет,
    получится очень вкусный сыр.
  • 40:46 - 40:49
    Почти как голландский.
  • 40:49 - 40:51
    В нем даже дырки появляются
    через два-три дня.
  • 40:51 - 40:55
    женщина говорит на родном языке:
    Да брось ты хвастаться.
  • 41:06 - 41:08
    женщина говорит на родном языке:
    Полдник!
  • 41:12 - 41:15
    [дети тяжело дышат]
  • 41:19 - 41:22
    [крики и смех]
  • 41:26 - 41:27
    [женщина поет
    на родном языке]
  • 41:27 - 41:34
    [все поют
    на родном языке]
  • 42:06 - 42:07
    [выстрел]
  • 42:07 - 42:13
    [пение продолжается]
  • 42:57 - 42:59
    [пение заканчивается]
  • 43:03 - 43:07
    мужчина: Это балют.
  • 43:07 - 43:09
    Только на Филиппинах.
  • 43:09 - 43:10
    второй мужчина: Балют.
  • 43:10 - 43:12
    мужчина: Видите?
  • 43:12 - 43:13
    женщина: Фу.
  • 43:13 - 43:15
    мужчина: Гадость, да?
  • 43:15 - 43:16
    Добавим немного соли.
  • 43:16 - 43:19
    Это соль.
  • 43:19 - 43:23
    А теперь – смотрите.
  • 43:23 - 43:24
    [смех]
  • 43:24 - 43:30
    [женщины поют на родном языке]
  • 43:35 - 43:37
    мужчина говорит на родном языке:
    Как это работает?
  • 43:37 - 43:39
    второй мужчина:
    Что-то вроде иголки, ходит туда-сюда.
  • 43:39 - 43:41
    Никаких пуль.
  • 43:41 - 43:43
    Из пистолета ничего не вылетает.
  • 43:43 - 43:46
    мужчина говорит на родном языке:
    Понятно.
  • 43:52 - 43:53
    [выстрел]
  • 43:53 - 43:56
    [металлический лязг]
  • 43:59 - 44:02
    [выстрел]
  • 44:07 - 44:13
    [женщины продолжают петь]
  • 44:59 - 45:01
    [мужчина охает]
  • 45:02 - 45:08
    [пение продолжается]
  • 45:19 - 45:21
    Джек: Сегодня суббота,
  • 45:21 - 45:24
    24 июля.
  • 45:24 - 45:28
    Я не был дома уже три года –
  • 45:28 - 45:29
    писал диплом.
  • 45:29 - 45:31
    А потом
  • 45:31 - 45:36
    я устроился на
    очень ответственную должность.
  • 45:36 - 45:41
    Так что теперь я
    редко вижу своего отца.
  • 45:41 - 45:43
    Но когда это случается,
  • 45:43 - 45:45
    мы всегда отправляемся
    в одно и то же место,
  • 45:45 - 45:47
    и наверстываем упущенное.
  • 45:49 - 45:51
    мужчина: Я только что тебе звонил.
  • 45:51 - 45:52
    Джек: Да, я видел.
  • 45:52 - 45:53
    Собирался перезвонить.
  • 45:53 - 45:54
    мужчина: Как дела?
    Все в порядке?
  • 45:54 - 45:56
    Джек: Да, неплохо.
    мужчина: Глоточек?
  • 45:56 - 45:58
    Джек: С удовольствием.
  • 45:58 - 45:59
    мужчина: С колесом разобрался?
    Джек: Э-э...
  • 45:59 - 46:01
    мужчина: Ему конец.
  • 46:01 - 46:03
    Джек: Не было времени.
    мужчина: Ему конец,
  • 46:03 - 46:04
    точно тебе говорю.
    Видел?
  • 46:04 - 46:07
    Оно проколото.
  • 46:07 - 46:10
    Джек: Там дырка?
  • 46:10 - 46:11
    мужчина: Опусти-ка камеру, Джек.
  • 46:11 - 46:12
    Покажи, что там у тебя.
  • 46:12 - 46:15
    Вот. Господи Иисусе.
  • 46:15 - 46:16
    Ты уже не студент, Джек.
  • 46:16 - 46:17
    Ты уважаемый человек.
  • 46:17 - 46:20
    Нет тебе оправданий.
  • 46:20 - 46:21
    Вот здесь.
  • 46:21 - 46:23
    мужчина: Мы едем сюда?
  • 46:23 - 46:25
    Джек: Да.
  • 46:28 - 46:30
    мужчина: Два маленьких гамбургера,
    ну-ну.
  • 46:30 - 46:32
    Какие ж тогда
    большие или средние?
  • 46:32 - 46:35
    Забавно, правда?
    Потрясающе.
  • 46:35 - 46:37
    Ладно, держи, Джек.
  • 46:37 - 46:39
    Сюда.
    Идем в машину.
  • 46:44 - 46:47
    [крик чаек]
  • 47:05 - 47:06
    Что там?
  • 47:06 - 47:09
    Джек: Вот.
    мужчина: О.
  • 47:09 - 47:11
    Это фотографии
    из университета?
  • 47:11 - 47:12
    Джек: Да.
    мужчина: Чудесно.
  • 47:15 - 47:16
    Это потрясающе.
  • 47:16 - 47:18
    Я вставлю ее в красивую рамку,
  • 47:18 - 47:20
    у Нины есть хорошая рамка.
  • 47:20 - 47:21
    [смеется]
  • 47:21 - 47:24
    Очень мило, Джек.
    Спасибо.
  • 47:24 - 47:26
    Ты должен гордиться собой, Джек,
  • 47:26 - 47:31
    после того, как тебя чуть
    было не выперли из школы.
  • 47:31 - 47:34
    Повезло, правда?
  • 47:34 - 47:37
    Правда, за последний год
    ты повзрослел,
  • 47:37 - 47:39
    стал порядочным человеком,
  • 47:39 - 47:41
    настоящим джентльменом
    и славным малым.
  • 47:41 - 47:44
    [заводится двигатель]
  • 47:49 - 47:50
    Спасибо, Джек.
  • 48:17 - 48:21
    мужчина говорит на родном языке:
    Кого ты сильно любишь?
  • 48:21 - 48:24
    мальчик говорит на родном языке:
    Папу...
  • 48:24 - 48:27
    потому что он приносит мне фрукты.
  • 48:27 - 48:29
    Готовит обед,
  • 48:29 - 48:32
    завтрак.
  • 48:32 - 48:35
    Он готовит нам всю еду.
  • 48:35 - 48:39
    Обо мне он заботится больше,
    чем о работе.
  • 48:49 - 48:54
    Больше всего я люблю
    свой ноутбук.
  • 48:54 - 48:59
    В Википедии можно почитать
    об истории, математике,
  • 48:59 - 49:01
    науке, религии.
  • 49:01 - 49:02
    Там все есть.
  • 49:02 - 49:05
    Это огромная библиотека.
  • 49:05 - 49:08
    [чириканье птиц]
  • 49:11 - 49:13
    мужчина:
    Я люблю быть собой.
  • 49:13 - 49:14
    Люблю жизнь.
  • 49:14 - 49:16
    Это так интересно!
  • 49:16 - 49:19
    мужчина говорит на родном языке:
    Люблю самого себя.
  • 49:19 - 49:22
    женщина говорит на родном языке:
    Закопать ноги в мокрый песок.
  • 49:22 - 49:24
    Он должен быть мокрым.
  • 49:24 - 49:27
    женщина: Траву, землю...
  • 49:27 - 49:28
    ...запах реки.
  • 49:28 - 49:31
    Запах костра от волос.
  • 49:31 - 49:33
    мужчина: Приготовленную
    в духовке курицу
  • 49:33 - 49:35
    с приправами.
  • 49:35 - 49:38
    мужчина:
    Что я больше всего люблю?
  • 49:41 - 49:44
    Ну...
  • 49:44 - 49:48
    Вы ее сами видите.
  • 49:48 - 49:49
    [плач]
  • 49:49 - 49:51
    мужчина: Я очень люблю
    свою семью,
  • 49:51 - 49:53
    моих братьев и сестер.
  • 49:53 - 49:56
    женщина говорит на родном языке:
    Быть со своими детьми.
  • 49:56 - 49:58
    Заботиться о них.
  • 49:58 - 49:59
    мужчина говорит на родном языке:
    А сейчас я познакомлю вас
  • 49:59 - 50:03
    с человеком, которого люблю
    больше всего на свете.
  • 50:03 - 50:05
    Привет.
  • 50:05 - 50:06
    девочка говорит на родном языке:
    Привет.
  • 50:06 - 50:08
    мужчина:
    Что вы больше всего любите?
  • 50:08 - 50:09
    мужчина: Женщин.
  • 50:09 - 50:11
    Очень.
  • 50:16 - 50:19
    мужчина: Я люблю тебя,
    Юлия.
  • 50:19 - 50:22
    Ты моя единственная любовь.
  • 50:22 - 50:24
    Ты моя первая любовь.
  • 50:24 - 50:27
    Для меня любовь – это ты.
  • 50:27 - 50:29
    женщина говорит на родном языке:
    Вы любите своего мужа?
  • 50:29 - 50:31
    вторая женщина:
    Конечно, а как же?
  • 50:34 - 50:36
    мужчина: Я люблю свою жену.
    Люблю своего сына.
  • 50:36 - 50:38
    Люблю свою землю.
  • 50:38 - 50:39
    Люблю своих животных –
  • 50:39 - 50:42
    собак, хорька, куриц, лошадей,
  • 50:42 - 50:44
    вон они.
  • 50:44 - 50:45
    Я люблю свою жизнь.
  • 50:45 - 50:47
    Но больше всего
  • 50:47 - 50:49
    я люблю Господа Бога,
    Отца моего Небесного,
  • 50:49 - 50:53
    моего создателя,
    дарующего нам благодать.
  • 50:53 - 50:56
    мужчина: Я люблю ездить со скоростью
    250 километров в час
  • 50:56 - 50:59
    по шоссе на хорошей машине.
  • 50:59 - 51:00
    [второй мужчина смеется]
  • 51:00 - 51:01
    мужчина: Я люблю футбол.
  • 51:01 - 51:03
    Футбол – это
    единственный вид спорта,
  • 51:03 - 51:05
    объединяющий людей.
  • 51:05 - 51:07
    женщина говорит на родном языке:
    Я люблю...
  • 51:07 - 51:11
    чистить что-нибудь очень грязное
    и наслаждаться результатом.
  • 51:11 - 51:14
    мужчина: Вообще-то, я люблю
    свой холодильник.
  • 51:14 - 51:16
    Это потрясающая вещь.
  • 51:16 - 51:18
    Все время стоит на месте.
  • 51:18 - 51:20
    Держит рот на замке.
  • 51:20 - 51:22
    Люблю свой холодильник.
  • 51:22 - 51:25
    И ничего,
    кроме холодильника.
  • 51:25 - 51:27
    мужчина: Что вы любите?
  • 51:27 - 51:28
    второй мужчина:
    Женщин.
  • 51:28 - 51:29
    мужчина: Что вы любите?
  • 51:29 - 51:30
    третий мужчина:
    Свободу.
  • 51:30 - 51:32
    мужчина: Что вы любите?
  • 51:32 - 51:33
    четвертый мужчина:
    Власть. [смех]
  • 51:35 - 51:38
    женщина: Я люблю слово
    "мамихлапинатапай".
  • 51:38 - 51:41
    Это яганский язык,
  • 51:41 - 51:44
    который уже считается
    мертвым языком.
  • 51:44 - 51:48
    На нем говорили
    на Огненной Земле,
  • 51:48 - 51:51
    в самой южной точке
    Южной Америки.
  • 51:51 - 51:54
    Я никогда не слышала, как это слово
    правильно произносится,
  • 51:54 - 51:56
    так что за произношение
    ручаться не могу.
  • 51:56 - 51:59
    Но у него чудесное значение.
  • 51:59 - 52:03
    Оно обозначает момент
    или чувство,
  • 52:03 - 52:06
    когда два человека
    хотят чего-то,
  • 52:06 - 52:09
    но ни один из них не хочет
    этого предложить.
  • 52:09 - 52:12
    Это могут быть два вождя,
  • 52:12 - 52:14
    которые хотят заключить мир,
  • 52:14 - 52:16
    но ни один из них не хочет
    начинать переговоры первым.
  • 52:16 - 52:19
    Или два человека
    на вечеринке,
  • 52:19 - 52:20
    которые хотят
    подойти друг к другу,
  • 52:20 - 52:24
    но им не хватает
    смелости сделать первый шаг.
  • 52:24 - 52:25
    [пение птиц]
  • 52:25 - 52:28
    Слышно, как поют зимородки.
  • 52:57 - 52:59
    [телефонные гудки]
  • 52:59 - 53:00
    мужчина: Я звоню маме,
  • 53:00 - 53:03
    хочу спросить,
    что сказать Эмили.
  • 53:03 - 53:05
    [телефонные гудки]
  • 53:05 - 53:06
    женщина: Алло?
  • 53:06 - 53:08
    мужчина:
    Мам, есть минутка?
  • 53:08 - 53:09
    женщина: Конечно.
  • 53:09 - 53:11
    мужчина: Сегодня я собираюсь
    встретиться с Эмили.
  • 53:11 - 53:12
    женщина: Так.
    мужчина: Я хотел
  • 53:12 - 53:14
    рассказать ей
    о своих чувствах.
  • 53:14 - 53:16
    Но не знаю, как.
  • 53:16 - 53:18
    Поэтому я звоню
    маме, чтобы спросить,
  • 53:18 - 53:20
    что мне ей сказать?
  • 53:20 - 53:23
    [женщина смеется]
  • 53:23 - 53:25
    Да.
  • 53:38 - 53:39
    Не знаю.
    Мне кажется,
  • 53:39 - 53:42
    тебе надо скказать,
    что ты
  • 53:42 - 53:46
    ее очень уважаешь,
  • 53:46 - 53:49
    что ты всегда
    ей восхищаешься.
  • 53:49 - 53:51
    мужчина: Уважаю?
    Что, так и сказать?
  • 53:51 - 53:52
    Уважаю?
  • 53:52 - 53:54
    Думаешь, ей понравится?
  • 53:54 - 53:55
    женщина: Да. Конечно.
  • 53:55 - 53:57
    мужчина: Не уверен, что...
  • 53:57 - 53:58
    женщина: Ты о ней очень
    высокого мнения.
  • 53:58 - 54:00
    мужчина: Да, но не уверен, что...
  • 54:00 - 54:01
    женщина: Она особенный человек
    в твоей жизни.
  • 54:01 - 54:04
    мужчина: Ладно.
    Попробую.
  • 54:13 - 54:16
    Привет.
    Мы едем в поезде.
  • 54:16 - 54:19
    Это моя подруга Эмили.
  • 54:22 - 54:28
    [романтичная музыка]
  • 54:34 - 54:36
    Привет, "Жизнь за один день".
  • 54:36 - 54:39
    Мы все еще гуляем
    с Эмили по Чикаго.
  • 54:39 - 54:42
    Это...
  • 54:42 - 54:45
    Мы только что оттуда,
    там очень классно.
  • 54:45 - 54:47
    Но я не буду выключать,
  • 54:47 - 54:49
    вдруг наступит
    решающий момент.
  • 54:52 - 54:55
    мужчина: Тереза,
    посмотри на меня.
  • 54:55 - 54:58
    Тереза: [усмехается]
  • 54:58 - 55:00
    О, Боже.
  • 55:00 - 55:02
    О, Боже.
  • 55:05 - 55:06
    А!
  • 55:06 - 55:12
    [романтичная музыка продолжается]
  • 55:12 - 55:14
    мужчина: Дело вот в чем.
  • 55:14 - 55:17
    Однажды я спросил ее,
    не хочет ли она
  • 55:17 - 55:20
    устроить романтическое
    свидание,
  • 55:20 - 55:21
    и она сказала: "Нет".
  • 55:21 - 55:23
    Нет и все.
  • 55:23 - 55:25
    Прямо так и сказала.
  • 55:25 - 55:26
    Нет.
  • 55:26 - 55:27
    Ей это не нужно.
  • 55:27 - 55:30
    Нет и точка.
    Никогда.
  • 55:30 - 55:31
    Так что...
  • 55:31 - 55:33
    Я спросил:
  • 55:33 - 55:35
    "Может быть, когда-нибудь
    ты передумаешь?"
  • 55:35 - 55:36
    Она сказала...
    cказала: "Нет".
  • 55:36 - 55:38
    Никогда.
    Это невозможно.
  • 55:49 - 55:53
    женщина:
    Женщины должны
  • 55:53 - 55:55
    вставать на колени.
  • 55:55 - 55:59
    Например, чтобы
    приветствовать мужчину.
  • 55:59 - 56:00
    мужчина: М-м, хм-м.
  • 56:00 - 56:02
    Покажешь,
    как это делается?
  • 56:02 - 56:04
    женщина: Да.
  • 56:04 - 56:06
    Так ты приветствуешь Мозеса?
  • 56:08 - 56:12
    [Мозес говорит на родном языке]
  • 56:16 - 56:19
    мужчина: Вот это да!
  • 56:19 - 56:21
    Мозес, что ты
    об этом думаешь?
  • 56:21 - 56:24
    Она так приветствует
    тебя каждый день?
  • 56:24 - 56:27
    Мозес: Да. Потому что
    я мужчина.
  • 56:27 - 56:30
    Она должна меня уважать.
  • 56:30 - 56:33
    женщина: Это часть культуры.
  • 56:34 - 56:40
    [жизнерадостная музыка]
  • 57:13 - 57:16
    [приветствия и хлопки]
  • 57:37 - 57:44
    мужчина поет: Мудрецы говорят,
  • 57:44 - 57:51
    Никогда не нужно спешить.
  • 57:51 - 57:56
    Но я ничего не могу поделать,
  • 57:56 - 58:03
    я все больше влюбляюсь в тебя.
  • 58:03 - 58:07
    Дэвид: Привет, бабушка.
    Это Дэвид. Как ты?
  • 58:07 - 58:11
    Я хорошо. Я еще...
    Да, я в Нью-Йорке.
  • 58:11 - 58:15
    Да, здесь очень жарко,
    но мне нравится.
  • 58:15 - 58:18
    В общем, я хотел
    тебе сказать,
  • 58:18 - 58:23
    что мой друг, Ник,
  • 58:23 - 58:25
    ты его видела много раз...
  • 58:25 - 58:27
    Да. Да, я знаю.
  • 58:27 - 58:29
    Он славный парень.
  • 58:29 - 58:32
    Э-э...
    Я хотел тебе сказать,
  • 58:32 - 58:36
    что он не просто
    мой друг.
  • 58:36 - 58:38
    Он... Он мой молодой человек.
  • 58:38 - 58:43
    Я давно хотел рассказать тебе,
  • 58:43 - 58:47
    но не знал,
    как ты отреагируешь,
  • 58:47 - 58:50
    так что я немного нервничал.
  • 58:50 - 58:53
    Э-э...
  • 58:53 - 58:56
    Я тоже тебя люблю.
  • 58:56 - 58:57
    Да.
  • 58:57 - 58:58
    Я тоже тебя люблю.
  • 58:58 - 59:00
    Я надеюсь, что
  • 59:00 - 59:02
    Ника ты тоже полюбишь,
  • 59:02 - 59:06
    потому что он очень
    много значит для меня.
  • 59:06 - 59:08
    Надеюсь, что он
  • 59:08 - 59:13
    будет много значить и для тебя.
  • 59:13 - 59:15
    Да.
  • 59:15 - 59:18
    Да. Это очень
    важно для меня.
  • 59:18 - 59:23
    Да. Спасибо.
  • 59:23 - 59:25
    Я... Да, я тоже...
  • 59:25 - 59:28
    Я тоже тебя люблю.
  • 59:28 - 59:30
    Хорошо. Да.
  • 59:30 - 59:33
    Да, родители знают.
    Да.
  • 59:35 - 59:38
    Бабушка, теперь это
    называется "гей".
  • 59:38 - 59:40
    Не обязательно говорить
    "гомосексуалист".
  • 59:40 - 59:42
    Это не... Да.
  • 59:42 - 59:46
    Это не болезнь.
    Спасибо.
  • 59:48 - 59:52
    мужчина:
    Вот, брось уткам сыра.
  • 59:52 - 59:55
    Подойди поближе.
    Я снимаю видео, Сара.
  • 59:55 - 59:56
    Сара: Они укусят.
  • 59:56 - 59:58
    мужчина: Нет, не укусят.
    Утки не кусаются.
  • 59:58 - 60:00
    Давай. Я снимаю.
  • 60:00 - 60:03
    Подойди к ним поближе.
    Будет хорошее видео.
  • 60:03 - 60:05
    второй мужчина:
    Хотите, я сниму вас обоих?
  • 60:05 - 60:06
    мужчина: О.
  • 60:06 - 60:07
    второй мужчина:
    Сфотографировать вас?
  • 60:07 - 60:09
    мужчина: Спасибо.
  • 60:09 - 60:10
    второй мужчина:
    Говори, что делать.
  • 60:10 - 60:12
    мужчина: Просто... Вот так.
  • 60:12 - 60:14
    мужчина:
    Правда о браке номер один.
  • 60:14 - 60:17
    Любовь – это поле боя.
  • 60:17 - 60:19
    [смех]
  • 60:19 - 60:24
    Да. Вы двое будете сражаться
    как два петуха.
  • 60:24 - 60:26
    Это научный факт.
  • 60:26 - 60:30
    Поместите двух животных
    в замкнутое пространство,
  • 60:30 - 60:33
    и вы увидите не только
    море нежности,
  • 60:33 - 60:36
    но и море крови.
  • 60:36 - 60:39
    [смех]
  • 60:39 - 60:42
    Тристам: Это карманное издание
    Уолта Уитмена.
  • 60:42 - 60:45
    Это был один из крупнейших
    поэтов в истории.
  • 60:45 - 60:47
    И если мои дети
    будут его читать
  • 60:47 - 60:50
    и чему-нибудь у него
    научатся, я буду счастлив.
  • 60:50 - 60:54
    Уитмен сказал:
  • 60:54 - 60:57
    "Я властелин.
  • 60:57 - 61:02
    Я не отягощу свою душу
    оправданиями".
  • 61:02 - 61:06
    Нет, он сказал не "дух".
    Он сказал: "Я не отягощу..."
  • 61:06 - 61:09
    женщина: Хватит, Тристам.
    Сейчас память закончится.
  • 61:09 - 61:11
    Хватит потакать себе.
    Остановись.
  • 61:11 - 61:13
    Им нужен воздух.
    Хватит, Тристам.
  • 61:13 - 61:16
    Тристам:
    "Я не отягощу свою душу..."
  • 61:16 - 61:18
    женщина: Прекрати быть эгоистом
    и думать только о себе.
  • 61:18 - 61:20
    Я присматривала
    за ними целый день.
  • 61:20 - 61:21
    Перестань.
  • 61:21 - 61:23
    Тристам:
    "Я не отягощу свою душу..."
  • 61:23 - 61:25
    "Я не отягощу свой дух
  • 61:25 - 61:28
    оправданиями
    или объяснениями".
  • 61:28 - 61:31
    женщина: Ну ладно. Ладно.
  • 61:31 - 61:34
    мужчина: Сегодня Энн и Джон
    повторят свои обеты
  • 61:34 - 61:38
    в связи с наступлением
    50-й годовщины их свадьбы.
  • 61:38 - 61:41
    Вопреки обыкновению,
    они написали
  • 61:41 - 61:43
    слова обета
    друг другу.
  • 61:43 - 61:46
    То есть, Энн написала
    обеты для Джона,
  • 61:46 - 61:48
    а Джон – для Энн.
  • 61:48 - 61:52
    мужчина говорит на родном языке:
    Тяни, тяни.
  • 61:52 - 61:53
    женщина говорит на родном языке:
    С этим не получается.
  • 61:53 - 61:55
    [мужчина смеется]
  • 61:55 - 61:56
    женщина говорит на родном языке:
    Тут есть новый.
  • 61:56 - 62:00
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 62:00 - 62:01
    мужчина говорит на родном языке:
    О, Господи.
  • 62:01 - 62:02
    Нужно тянуть как следует.
  • 62:02 - 62:04
    Справишься?
  • 62:04 - 62:05
    женщина говорит на родном языке:
    Нет.
  • 62:05 - 62:07
    мужчина: Нужно тянуть,
    напрягая спинные мышцы.
  • 62:07 - 62:08
    женщина говорит на родном языке:
    Не получается.
  • 62:08 - 62:10
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 62:10 - 62:11
    женщина говорит на родном языке:
    НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ.
  • 62:11 - 62:12
    мужчина: Джон, вам необходимо
  • 62:12 - 62:14
    обратить внимание
    на некоторые вопросы,
  • 62:14 - 62:18
    касающиеся физической
    стороны ваших отношений.
  • 62:18 - 62:20
    Общеизвестно, что
  • 62:20 - 62:22
    жена может потребовать от мужа
  • 62:22 - 62:24
    исполнения некоторых
    физических обязанностей.
  • 62:24 - 62:28
    Энн просит вас заняться
    этим вопросом прямо сейчас.
  • 62:28 - 62:31
    [смех]
  • 62:31 - 62:34
    Вы согласны как
    следует помыть окна?
  • 62:34 - 62:36
    [смех]
  • 62:36 - 62:38
    мужчина говорит на родном языке:
    Как в спортзале.
  • 62:38 - 62:41
    Беретесь вот здесь,
  • 62:41 - 62:43
    хватаетесь вот так,
  • 62:43 - 62:46
    ставите ноги
    параллельно,
  • 62:46 - 62:49
    чтобы можно было
    напрячь мышцы спины.
  • 62:49 - 62:51
    А потом тянете.
  • 62:51 - 62:52
    [женщина смеется]
  • 62:52 - 62:54
    женщина говорит на родном языке:
    Ну-ну.
  • 62:54 - 62:57
    мужчина: Энн, Джон спрашивает,
    позволишь ли ты ему
  • 62:57 - 62:58
    сделать то, что ты обещала
  • 62:58 - 63:02
    ему сделать
    на 40-й день рождения,
  • 63:02 - 63:04
    но этого так и не произошло.
  • 63:04 - 63:07
    [смех]
  • 63:12 - 63:16
    Энн, в предвкушении
    твоего ответа,
  • 63:16 - 63:20
    Джон говорит: "Думаю, случайный
    минет..."
  • 63:20 - 63:23
    [смех]
  • 63:23 - 63:27
    женщина: Ты по-всякому
    пробовал?
  • 63:27 - 63:31
    Я же говорю, он застрял.
  • 63:31 - 63:33
    Он застрял.
  • 63:33 - 63:35
    Так что ты там
    говорил?
  • 63:35 - 63:37
    [смех]
  • 63:37 - 63:41
    мужчина: И наконец, невзирая
    на тот факт, что
  • 63:41 - 63:43
    мужчины с Марса,
    а женщины – с Венеры,
  • 63:43 - 63:45
    вы обещаете любить
    и оберегать друг друга
  • 63:45 - 63:48
    и наслаждаться
    вашей
  • 63:48 - 63:50
    чудесной семейной жизнью,
  • 63:50 - 63:52
    пока смерть не разлучит вас?
  • 63:52 - 63:54
    оба: Да.
  • 63:54 - 63:59
    [аплодисменты]
  • 63:59 - 64:01
    [тикают часы]
  • 64:14 - 64:16
    [храп собаки]
  • 64:24 - 64:27
    [бьют часы с кукушкой]
  • 64:56 - 64:57
    [звенит таймер]
  • 64:57 - 65:00
    мужчина:
    Эй, вставай.
  • 65:00 - 65:03
    Что ты разлегся?
  • 65:03 - 65:05
    [неразборчиво]
  • 65:07 - 65:11
    мужчина:
    Пошли.
  • 65:15 - 65:17
    Идешь?
  • 65:20 - 65:22
    Пошли.
  • 65:24 - 65:26
    [мяукает кот]
  • 66:15 - 66:19
    Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте свои вещи.
  • 66:42 - 66:44
    [звучит сигнал]
  • 66:55 - 66:57
    девочка говорит на родном языке:
    Шлем..
  • 67:02 - 67:04
    Пока, дедушка.
  • 67:15 - 67:17
    [смеется]
  • 67:17 - 67:18
    Залезай, слабак.
  • 67:23 - 67:27
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 67:33 - 67:35
    [звучат горны]
  • 67:40 - 67:43
    [оркестр играет веселую музыку]
  • 67:43 - 67:44
    мужчина говорит на родном языке:
    Давай, Вирджиния.
  • 67:44 - 67:48
    Не спеши.
  • 67:51 - 67:56
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 68:03 - 68:11
    [причудливая музыка]
  • 68:22 - 68:23
    мужчина: Да!
  • 68:38 - 68:41
    [мальчик плачет]
  • 69:35 - 69:37
    [приветствия и аплодисменты]
  • 69:41 - 69:44
    [шумит вертолет]
  • 69:47 - 69:49
    [смех]
  • 69:49 - 69:52
    Покажи придурка,
    придурка покажи.
  • 69:55 - 69:57
    В конце концов я
    заставлю командира
  • 69:57 - 69:58
    показать придурка.
  • 69:58 - 70:00
    второй мужчина: А!
  • 70:00 - 70:02
    мужчина: А зачем всегда
    высовывать язык?
  • 70:02 - 70:04
    Ударь Исона по лицу.
  • 70:04 - 70:05
    второй мужчина: О, Боже!
  • 70:05 - 70:08
    мужчина:
    Это повстанческий союз.
  • 70:08 - 70:11
    А это империя.
  • 70:12 - 70:17
    Масуд: Здравствуйте.
    Это моя комната.
  • 70:17 - 70:21
    А это наш сад.
  • 70:21 - 70:24
    Меня зовут Масуд...
  • 70:24 - 70:26
    Я живу в Афганистане,
    в Кабуле,
  • 70:26 - 70:29
    и я фотокорреспондент.
  • 70:29 - 70:30
    Это мой дом.
  • 70:30 - 70:33
    Это мой отец,
    пьет чай.
  • 70:33 - 70:36
    Мама молится.
  • 70:36 - 70:38
    Фарид, мой брат,
  • 70:38 - 70:44
    как всегда,
    роется в холодильнике.
  • 71:03 - 71:05
    Сейчас я еду на машине
  • 71:05 - 71:09
    в старую часть Кабула, чтобы
    сделать несколько фотографий.
  • 71:09 - 71:12
    Иногда я люблю погулять там
  • 71:12 - 71:14
    в поисках хорошего кадра.
  • 71:14 - 71:17
    Эти камеры мне как дети.
  • 71:17 - 71:19
    Я везде ношу их с собой.
  • 71:19 - 71:21
    [женщина говорит
    на родном языке]
  • 71:21 - 71:25
    [Масуд говорит
    на родном языке]
  • 71:27 - 71:30
    женщина: Вот и я.
    Я сейчас одна,
  • 71:30 - 71:33
    потому что мой муж
  • 71:33 - 71:34
    на другом конце света
  • 71:34 - 71:39
    работает ради нас.
  • 71:39 - 71:41
    Что же мне надеть?
  • 71:41 - 71:43
    Что, по-твоему, больше
    понравится Филу?
  • 71:43 - 71:46
    Хм?
    Как ты думаешь?
  • 71:46 - 71:50
    Вот эта?
    Думаешь, эта лучше?
  • 71:50 - 71:54
    Масуд: Это рынок
    в старом городе.
  • 71:54 - 71:56
    Многие иностранцы думают,
  • 71:56 - 71:59
    что гулять по Кабулу опасно,
  • 71:59 - 72:02
    но, как видите,
    никакой опасности нет...
  • 72:02 - 72:05
    по крайней мере,
    для нас.
  • 72:08 - 72:10
    женщина:
    Будем ждать.
  • 72:10 - 72:12
    Будем ждать.
  • 72:28 - 72:29
    [чириканье птиц]
  • 72:29 - 72:33
    Масуд:
    На этой улице
  • 72:33 - 72:36
    продаются вот
    такие птицы.
  • 72:36 - 72:37
    Их называют
    неразлучниками,
  • 72:37 - 72:41
    потому что они
    всегда целуются.
  • 72:41 - 72:43
    Шэрон: О.
  • 72:43 - 72:45
    Ты где?
  • 72:45 - 72:47
    О.
  • 72:47 - 72:50
    Фил:
    Привет, Шэрон.
  • 72:50 - 72:53
    Шэрон: Привет!
  • 72:53 - 72:57
    Фил: Привет.
    Шэрон: Как дела?
  • 72:57 - 72:59
    Меня видно?
  • 72:59 - 73:02
    Фил: Да. А ты,
    вижу, опять нарядилась?
  • 73:02 - 73:06
    Шэрон: Да. Конечно.
    У нас же сегодня свидание.
  • 73:06 - 73:10
    [детские крики]
  • 73:15 - 73:17
    Масуд: Афганистан
  • 73:17 - 73:21
    ассоциируется с
    конфликтами, войной,
  • 73:21 - 73:24
    смертниками и всеми
    остальными ужасами,
  • 73:24 - 73:28
    о которых
    рассказывают в новостях.
  • 73:28 - 73:30
    Но у Афганистана есть
    и другая сторона,
  • 73:30 - 73:33
    разглядеть которую
    сложнее.
  • 73:33 - 73:36
    Эти девушки
    вселяют оптимизм.
  • 73:36 - 73:39
    Для моей страны
    не все еще потеряно.
  • 73:41 - 73:43
    Фил: Я люблю тебя.
  • 73:43 - 73:47
    Шэрон: Я тоже тебя люблю.
    Береги себя.
  • 73:47 - 73:49
    Фил: Хорошо, милая.
    И ты тоже, ладно?
  • 73:49 - 73:51
    Шэрон: Ладно.
  • 73:51 - 73:54
    Фил: Пока.
    Шэрон: Пока.
  • 74:02 - 74:04
    [всхлипывает]
  • 74:36 - 74:37
    мужчина говорит на родном языке:
    Не так-то просто
  • 74:37 - 74:41
    объяснить свои побуждения.
  • 74:41 - 74:46
    Могу ли я что-то сделать,
    чтобы вновь объединить Корею?
  • 74:46 - 74:52
    Это кажется
    непосильной задачей.
  • 74:52 - 74:56
    Но невозможное возможно.
  • 75:45 - 75:48
    Бобби:
    Пап, ты видел мою войну?
  • 75:48 - 75:50
    В красных касках плохие,
  • 75:50 - 75:55
    а в белых – хорошие.
  • 75:55 - 75:58
    [изображает перестрелку]
  • 75:58 - 76:00
    О!
  • 76:05 - 76:08
    [напевает]
  • 76:15 - 76:18
    мужчина: Ну, не так плохо.
    Кэти: Да?
  • 76:18 - 76:21
    А под рукой там кровь не течет?
  • 76:21 - 76:23
    Посмотрим, может, получится.
  • 76:23 - 76:24
    мужчина: О.
    Кэти: О, о, о!
  • 76:24 - 76:26
    Что там такое?
    [мужчина довольно усмехается]
  • 76:26 - 76:27
    Кэти: Что там?
  • 76:27 - 76:29
    мужчина: Похоже на...
  • 76:29 - 76:30
    Кэти: Это из волос?
  • 76:30 - 76:32
    мужчина: Нет, сидела на сумке.
    Это божья коровка.
  • 76:32 - 76:34
    Кэти: О.
  • 76:40 - 76:43
    девочка: Любых чудовищ
    и привидений,
  • 76:43 - 76:46
    и ведьму.
  • 76:46 - 76:47
    мальчик: Зомби.
  • 76:47 - 76:49
    мужчина: А как
    делают зомби?
  • 76:49 - 76:51
    Да. У тебя
    отлично получается.
  • 76:51 - 76:53
    девочка говорит на родном языке:
    Змей и привидений.
  • 76:53 - 76:56
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 76:56 - 77:00
    мужчина: Когда прихожу
    на работу в час ночи
  • 77:00 - 77:04
    и слышу всякие тихие звуки.
  • 77:04 - 77:06
    Это немного пугает.
  • 77:06 - 77:07
    женщина: Я боюсь собак.
  • 77:07 - 77:09
    женщина говорит на родном языке:
    Кошек.
  • 77:09 - 77:10
    мужчина говорит на родном языке:
    Крыс.
  • 77:10 - 77:11
    мальчик говорит на родном языке:
    Львов.
  • 77:11 - 77:12
    женщина: Ос.
  • 77:12 - 77:13
    женщина: Пауков.
  • 77:13 - 77:17
    девочка:
    Я боюсь грабителей...
  • 77:17 - 77:19
    насильников.
  • 77:19 - 77:22
    девочка: Я боюсь
    стать взрослой.
  • 77:22 - 77:25
    мужчина: Я боюсь
    потерять это место.
  • 77:26 - 77:29
    женщина говорит на родном языке:
    Культур, которых не понимаю.
  • 77:29 - 77:31
    мужчина говорит на родном языке:
    Я боюсь Аллаха,
  • 77:31 - 77:32
    и больше ничего.
  • 77:32 - 77:34
    женщина говорит на родном языке:
    Я ничего не боюсь.
  • 77:34 - 77:35
    [другая женщина
    говорит на родном языке]
  • 77:35 - 77:37
    женщина говорит на родном языке:
    Только Бога.
  • 77:37 - 77:40
    девушка: Я боюсь за всех людей,
    которые не знают Бога.
  • 77:40 - 77:44
    Людей, которые не будут спасены
    и отправятся в ад.
  • 77:44 - 77:45
    мужчина:
    Я боюсь гомосексуализма.
  • 77:45 - 77:48
    Гомосексуализм –
  • 77:48 - 77:52
    это болезнь, и я ее боюсь.
  • 77:52 - 77:54
    мужчина: Я сижу в комнате
    и думаю только о том,
  • 77:54 - 77:58
    что через пару лет здесь
    может жить кто-то другой,
  • 77:58 - 78:00
    может быть, даже
    не израильтянин,
  • 78:00 - 78:02
    а палестинец.
  • 78:02 - 78:06
    мужчина: Думаю, больше всего
    меня пугает политика.
  • 78:06 - 78:10
    Ввяжемся ли мы
    в еще одну войну?
  • 78:10 - 78:12
    мужчина говорит на родном языке:
    Когда утром я выхожу из дома,
  • 78:12 - 78:16
    я не уверен, что
    со мной ничего не случится.
  • 78:16 - 78:21
    В Афганистане
    никто в этом не уверен.
  • 78:21 - 78:22
    женщина говорит на родном языке:
    Что время идет,
  • 78:22 - 78:27
    а детей у меня все еще нет,
  • 78:27 - 78:31
    и что никто не будет
    называть меня мамочкой.
  • 78:31 - 78:34
    мужчина: Больше всего
    я сейчас боюсь того,
  • 78:34 - 78:38
    что у меня начали
    выпадать волосы.
  • 78:38 - 78:40
    женщина: Сама себя.
  • 78:40 - 78:43
    Вот чего я боюсь.
  • 78:43 - 78:46
    женщина: Что мой муж
    уйдет от меня к другой женщине
  • 78:46 - 78:49
    из-за недостатка
    сами знаете чего.
  • 78:49 - 78:51
    ребенок говорит на родном языке:
    Разводов.
  • 78:51 - 78:54
    Развод! Это ужасно!
  • 78:54 - 78:58
    женщина:
    Я боюсь одиночества.
  • 78:58 - 79:00
    мужчина:
    Не проснуться однажды.
  • 79:00 - 79:02
    А тело найдут только
    через неделю.
  • 79:02 - 79:04
    Вот потеха была бы.
  • 79:04 - 79:07
    женщина:
    Потерять любимого человека.
  • 79:07 - 79:09
    Вот почему мне очень тяжело
  • 79:09 - 79:14
    привязываться к кому-то
    по-настоящему.
  • 79:14 - 79:17
    Потому что... Что делать, когда
    этого человека не станет?
  • 79:17 - 79:20
    девочка:
    А что, если Бога нет?
  • 79:20 - 79:23
    девочка: Я в Него верю, но что, если
    Бога нет?
  • 79:23 - 79:28
    И мы просто навсегда
    останемся лежать в земле?
  • 79:28 - 79:30
    женщина: Вот чего я боюсь.
  • 79:30 - 79:32
    Оказаться в этой могиле.
  • 79:32 - 79:36
    Жизнь чертовски коротка.
  • 79:39 - 79:42
    мужчина: Наверно, смерти.
  • 79:47 - 79:49
    [звенят колокольчики на животных]
  • 79:49 - 79:53
    [звук грома]
  • 79:59 - 80:00
    [рычит собака]
  • 80:00 - 80:02
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 80:02 - 80:04
    мужчина:
    Собаки боятся грома.
  • 80:04 - 80:06
    мужчина говорит на родном языке:
    Да, они очень напуганы.
  • 80:06 - 80:08
    мужчина: Вася, нам нужно
    где-то найти фейерверки.
  • 80:08 - 80:12
    Осенью придут волки.
  • 80:12 - 80:19
    мужчина: Нужно скорее домой.
    Сейчас пойдет дождь.
  • 80:31 - 80:34
    все:
    3... 2... 1...
  • 80:34 - 80:37
    [приветственные возгласы]
  • 80:48 - 80:51
    мужчина: Добро пожаловать на
    Парад Любви!
  • 80:58 - 81:04
    [играет электронная музыка]
  • 81:15 - 81:18
    женщина говорит на родном языке:
    Посмотрите туда!
  • 81:18 - 81:20
    [радостные возгласы]
  • 81:25 - 81:27
    [крики, шум]
  • 81:27 - 81:30
    мужчина говорит на родном языке:
    Нереально. Это нереально.
  • 81:30 - 81:33
    Посмотри туда.
    Что там происходит?
  • 81:33 - 81:35
    Смотри, там драка.
  • 81:35 - 81:37
    Мы не можем выйти.
  • 81:37 - 81:39
    мужчина говорит на родном языке:
    Это плохо, брат.
  • 81:39 - 81:44
    [крики, шум]
  • 82:07 - 82:10
    [вой сирен]
  • 82:10 - 82:12
    мужчина говорит на родном языке:
    Кретин.
  • 82:12 - 82:14
    мужчина:
    Я не хочу отходить с дороги.
  • 82:14 - 82:16
    мужчина говорит на родном языке:
    Прекратите!
  • 82:16 - 82:23
    [крики, шум]
  • 82:30 - 82:33
    мужчина: Туннель превратился
    в смертельную ловушку.
  • 82:33 - 82:35
    В давке, произошедшей на
    Параде Любви в Дуйсбурге,
  • 82:35 - 82:37
    погибли по меньшей мере
    18 человек.
  • 82:37 - 82:40
    женщина: Многие из сотен тысяч
    любителей электронной музыки
  • 82:40 - 82:44
    даже не знали
    о происходящей трагедии.
  • 83:06 - 83:11
    [тревожная музыка]
  • 83:34 - 83:35
    мужчина поет:
    Я хочу пить
  • 83:35 - 83:37
    из чистого источника.
  • 83:37 - 83:41
    Я хочу иметь все,
    что мне нужно.
  • 83:41 - 83:46
    Я хочу
  • 83:46 - 83:49
    проверить свои силы.
  • 83:49 - 83:53
    Хочу найти золотой фонтан,
  • 83:53 - 83:57
    И никогда
    ни в чем не сомневаться.
  • 83:57 - 84:01
    Я хочу
  • 84:01 - 84:06
    проверить свои силы.
  • 84:06 - 84:09
    Пусть облака
    будут белы, как снег,
  • 84:09 - 84:13
    А на берегу пусть
    встретит меня океан.
  • 84:13 - 84:17
    Зачем нужны книги,
    если у нас есть речь?
  • 84:17 - 84:22
    Что же будет
    с чистой любовью?
  • 84:22 - 84:25
    Жизнь, день за днем.
  • 84:25 - 84:29
    Любовь, жизнь,
    день за днем.
  • 84:29 - 84:33
    Любовь, жизнь,
    день за днем.
  • 84:33 - 84:42
    Моя любовь.
  • 84:55 - 84:59
    [звуки фейерверков]
  • 85:16 - 85:18
    мужчина говорит на родном языке:
    Когда я закрываю глаза,
  • 85:18 - 85:22
    я вижу людей самых
    разных народов.
  • 85:22 - 85:26
    Разные города,
    разные страны.
  • 85:26 - 85:30
    Я чувствую их, вижу их,
    могу прикоснуться.
  • 85:35 - 85:42
    С новой стрижкой я
    как будто заново родился.
  • 85:44 - 85:51
    Мне пора
    продолжить путешествие.
  • 86:07 - 86:09
    мужчина: Кого ты любишь?
  • 86:09 - 86:13
    Кэти: моих глупеньких
    мальчиков, моих двух Бобби.
  • 86:16 - 86:21
    Итак. Чего ты боишься?
  • 86:21 - 86:24
    мужчина: Ну, наверно...
  • 86:24 - 86:26
    сейчас я бесстрашен.
  • 86:26 - 86:29
    Я боялся, что у тебя рак,
  • 86:29 - 86:31
    и так оно и получилось.
  • 86:31 - 86:32
    В смысле, что ты
    им снова заболеешь.
  • 86:32 - 86:35
    Так и получилось.
    Но это в прошлом.
  • 86:35 - 86:38
    Так что я бесстрашен.
  • 86:42 - 86:48
    [таинственная музыка]
  • 88:42 - 88:46
    [разговоры, шум]
  • 89:12 - 89:15
    [звук грома]
  • 89:37 - 89:41
    женщина: 24 июля 2010 г.
  • 89:43 - 89:45
    Уже почти полночь, и
  • 89:45 - 89:48
    у меня совсем мало времени.
  • 89:48 - 89:53
    Я работала весь день,
    в субботу. Знаю, знаю.
  • 89:53 - 89:56
    Грустно, что...
  • 89:56 - 90:00
    целый день я ждала, что
    произойдет что-то удивительное,
  • 90:00 - 90:04
    что-то прекрасное, чтобы я была
    благодарна за этот день,
  • 90:04 - 90:09
    была его частью и
    могла доказать, что
  • 90:09 - 90:13
    каждый день
    в вашей жизни
  • 90:13 - 90:15
    может произойти
    что-нибудь прекрасное.
  • 90:15 - 90:17
    В жизни любого человека.
  • 90:17 - 90:19
    Вот только,
    так бывает не всегда.
  • 90:19 - 90:24
    У меня сегодня...
  • 90:24 - 90:27
    за целый день
    ничего не произошло.
  • 90:31 - 90:35
    Я хочу, чтобы люди
    знали, что я здесь.
  • 90:35 - 90:38
    Я не хочу исчезнуть.
  • 90:44 - 90:47
    [звук грома]
  • 90:47 - 90:49
    Я не стану
    вам рассказывать,
  • 90:49 - 90:52
    какой я хороший
    человек,
  • 90:52 - 90:55
    это не так.
    Далеко не так.
  • 90:55 - 90:59
    Я обычная девушка,
  • 90:59 - 91:03
    живу самой обычной жизнью.
  • 91:03 - 91:06
    Слишком неинтересной,
  • 91:06 - 91:10
    чтобы о ней рассказывать.
  • 91:10 - 91:13
    Но я хочу быть.
  • 91:17 - 91:19
    И сегодня...
  • 91:22 - 91:25
    несмотря на то,
  • 91:25 - 91:28
    что не произошло
    ничего прекрасного,
  • 91:28 - 91:33
    сегодня мне кажется –
    что-то прекрасное все же случилось.
  • 91:33 - 91:38
    [звук грома]
  • 91:43 - 91:47
    [звук падающих капель]
  • 91:51 - 91:52
    мужчина поет:
    Я хочу пить
  • 91:52 - 91:54
    из чистого источника.
  • 91:54 - 91:59
    Я хочу есть
    то, что мне нужно.
  • 91:59 - 92:02
    Я хочу
  • 92:02 - 92:06
    проверить
    свои силы.
  • 92:06 - 92:10
    Хочу покорить
    высочайшую гору.
  • 92:10 - 92:15
    Взобраться наверх
    без лишних слов.
  • 92:15 - 92:18
    Я хочу
  • 92:18 - 92:22
    проверить
    свои силы.
  • 92:22 - 92:26
    Пусть облака
    будут белы, как снег,
  • 92:26 - 92:30
    А на берегу
    пусть встретит меня океан.
  • 92:30 - 92:34
    Я не хочу
    замахиваться на многое,
  • 92:34 - 92:39
    Ведь я знаю,
    что меня ждет чистая любовь.
  • 92:39 - 92:42
    Жизнь, день за днем,
    моя любовь.
  • 92:42 - 92:50
    Жизнь, день за днем,
    моя любовь.
  • 92:50 - 92:54
    Любовь.
  • 92:55 - 92:58
    Жизнь за один день,
    жизнь за один день,
  • 92:58 - 93:03
    жизнь за один день,
    жизнь за один день,
  • 93:03 - 93:06
    Я хочу пить,
    из чистого источника.
  • 93:06 - 93:10
    Я хочу есть
    то, что мне нужно.
  • 93:10 - 93:14
    Я хочу
  • 93:14 - 93:18
    проверить,
    свои силы.
  • 93:18 - 93:22
    Хочу покорить,
    высочайшую гору.
  • 93:22 - 93:27
    Взобраться наверх,
    без лишних слов.
  • 93:27 - 93:30
    Я хочу
  • 93:30 - 93:34
    проверить,
    свои силы.
  • 93:34 - 93:38
    Пусть облака
    будут белы, как снег,
  • 93:38 - 93:42
    А на берегу
    пусть встретит меня океан.
  • 93:42 - 93:46
    Я не хочу
    замахиваться на многое,
  • 93:46 - 93:49
    Ведь я знаю, что меня ждет...
  • 93:49 - 93:55
    [оркестр и хор]
  • 94:21 - 94:27
    [капает вода,
    играет музыка]
Title:
Life In A Day 2010 Film
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:34:57

Russian subtitles

Revisions