Return to Video

Afro-Latina by Elizabeth Acevedo

  • Not Synced
    Afro-Latina,
  • Not Synced
    Camina conmigo.
  • Not Synced
    Salsa swagger
    anywhere she go
  • Not Synced
    como
    'la negra tiene tumbao!
  • Not Synced
    ¡Azúcar!'
  • Not Synced
    Dance to the rhythm.
  • Not Synced
    Beat the drums of my skin.
  • Not Synced
    Afrodescendent,
    the rhythms within.
  • Not Synced
    The first language
    I spoke
  • Not Synced
    was Spanish.
  • Not Synced
    Learned from lullabies
  • Not Synced
    whispered in my ear.
  • Not Synced
    My parents tongue
  • Not Synced
    was a gift
    which I quickly forgot
  • Not Synced
    after realizing
    my peers did not understand it.
  • Not Synced
    They did not understand
    me.
  • Not Synced
    So I rejected habichuela y mangú,
  • Not Synced
    much preferring Happy Meals and Big Macs.
  • Not Synced
    Straightening my hair
    in imitation of Barbie.
  • Not Synced
    I was embarrassed
  • Not Synced
    by my grandmother’s
    colorful skirts
  • Not Synced
    and my mother’s
    eh brokee inglee
  • Not Synced
    which cracked my pride
    when she spoke.
  • Not Synced
    So, shit,
    I would poke fun at her myself,
  • Not Synced
    hoping to lessen
    the humiliation.
  • Not Synced
    Proud to call myself
    American,
  • Not Synced
    a citizen of this nation,
  • Not Synced
    I hated caramel color skin.
  • Not Synced
    Cursed God
  • Not Synced
    I’d been born
    the color of cinnamon.
  • Not Synced
    How quickly we forget
  • Not Synced
    where we come from.
  • Not Synced
    So remind me,
  • Not Synced
    remind me
    that I come from
  • Not Synced
    the taínos of the río
  • Not Synced
    the Aztec,
  • Not Synced
    the Mayan,
  • Not Synced
    Los Incas,
  • Not Synced
    los españoles
  • Not Synced
    con sus fincas
    buscando oro,
  • Not Synced
    and the Yoruba Africanos
    que con sus manos
  • Not Synced
    built a mundo
    nunca imagenado.
  • Not Synced
    I know I come
    from stolen gold.
  • Not Synced
    From cocoa,
  • Not Synced
    from sugarcane,
  • Not Synced
    the children
    of slaves
  • Not Synced
    and slavemasters.
  • Not Synced
    A beautifully tragic mixture,
  • Not Synced
    a sancocho of a race history.
  • Not Synced
    And my memory
    can't seem to escape
  • Not Synced
    the thought of lost lives
  • Not Synced
    and indigenous rape.
  • Not Synced
    Of bittersweet bitterness,
  • Not Synced
    of feeling innate,
  • Not Synced
    the soul of a people,
  • Not Synced
    past, present and fate,
  • Not Synced
    our stories cannot be checked
    into boxes.
  • Not Synced
    They are in the forgotten.
  • Not Synced
    The undocumented,
  • Not Synced
    the passed down spoonfuls
  • Not Synced
    of arroz con dulce
    á la abuela's knee.
  • Not Synced
    They're the way our hips
    skip
  • Not Synced
    to the beat of cumbia,
  • Not Synced
    merengue
  • Not Synced
    y salsa.
  • Not Synced
    They're in the bending
  • Not Synced
    and blending of backbones.
  • Not Synced
    We are deformed
  • Not Synced
    and reformed
    beings.
  • Not Synced
    It's in the sway
    of our song,
  • Not Synced
    the landscapes
    of our skirts,
  • Not Synced
    the azúcar
    beneath our tongues.
  • Not Synced
    We are the unforeseen children.
  • Not Synced
    We're not a cultural wedlock,
  • Not Synced
    hair too kinky for Spain,
  • Not Synced
    too wavy for dreadlocks.
  • Not Synced
    So our palms
    tell the cuentos
  • Not Synced
    of many tierras.
  • Not Synced
    Read our lifeline,
  • Not Synced
    birth of intertwine,
  • Not Synced
    moonbeams
    and starshine.
  • Not Synced
    We are every
    ocean crossed.
  • Not Synced
    North Star navigates
    our waters.
  • Not Synced
    Our bodies have been bridges.
  • Not Synced
    We are the sons and daughters,
  • Not Synced
    el destino de mi gente,
  • Not Synced
    black
  • Not Synced
    brown
  • Not Synced
    beautiful.
  • Not Synced
    Viviremos para siempre
  • Not Synced
    Afro-Latinos
    hasta la muerte.
Title:
Afro-Latina by Elizabeth Acevedo
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:38

English subtitles

Revisions Compare revisions