Return to Video

Dance Party - Events

  • 0:09 - 0:11
    Ik ben Aloe Blacc.
  • 0:11 - 0:14
    Ik ben een zanger/liedjesschrijver
    en entertainer.
  • 0:14 - 0:17
    Ik denk dat informatica heel belangrijk is
  • 0:17 - 0:19
    om te leren omdat het de toekomst is.
  • 0:19 - 0:26
    En ik denk dat het belangrijk voor mensen
    om controle te hebben over de technologie
  • 0:26 - 0:29
    die letterlijk hun levens stuurt.
  • 0:30 - 0:35
    Je kunt gebruik maken van 'events' om
    verschllende dansbewegingen op het
  • 0:35 - 0:38
    juiste moment met de muziek te maken.
  • 0:38 - 0:42
    Een event verteld je programma te
    luisteren naar een verandering
  • 0:42 - 0:44
    en daar meteen op te reageren.
  • 0:44 - 0:49
    Sommige voorbeelden van events luisteren
  • 0:49 - 0:54
    naar een muisklik, pijltjestoets of
    een tik op het scherm.
  • 0:54 - 0:59
    De event die wij gebruiken zal luisteren
    naar een verandering in het liedje.
  • 0:59 - 1:04
    De verandering zal je danser triggeren
    een nieuwe dans uit te voeren.
  • 1:04 - 1:10
    Professionele dansers oefenen hun
    choreografie door de beats te tellen.
  • 1:10 - 1:15
    In muziek, verwijst een maat naar
    een aantal beats.
  • 1:15 - 1:20
    In de meeste populaire liedjes is
    een maat 4 beats lang.
  • 1:20 - 1:25
    Je hebt een groene event-blok nodig om je
    dansers dit te kunnen laten doen.
  • 1:25 - 1:30
    Dit event-blok staat voor vier maten.
  • 1:30 - 1:37
    Als je een paars 'do forever'-blok sleept,
    dan kun je een dans kiezen voor je danser.
  • 1:37 - 1:41
    Je danser zal vier maten wachten voordat
    hij begint
  • 1:41 - 1:47
    omdat het onder de event-blok van vier
    maten zit.
  • 1:47 - 1:51
    Houd de maatteller aan de bovenkant van
    het display in de gaten.
  • 1:51 - 1:56
    Kijk en luister naar de event dat de
    danscode zal triggeren.
  • 1:57 - 2:00
    En precies op tijd begint onze danser.
Title:
Dance Party - Events
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:11

Dutch subtitles

Revisions