Return to Video

vimeo.com/.../436881468

  • 0:00 - 0:03
    Mi nombre es Natalia Rivera
    Soy estudiante de doctorado,
  • 0:03 - 0:06
    Candidata a doctor, de hecho,
    en el Departamento de Lenguas
  • 0:06 - 0:09
    y Literatura Hispánica de la
    Universidad de Pittsburgh.
  • 0:09 - 0:14
    También soy profesora de español
    y me especializo en literatura
  • 0:14 - 0:18
    latinoamericana e italiana
    y en estudios en discapacidades críticas.
  • 0:20 - 0:25
    Mis intereses académicos
    están íntimamente ligados
  • 0:25 - 0:30
    a mi experiencia personal
    como estudiante y ahora instructora
  • 0:30 - 0:34
    con una discapacidad de aprendizaje
    y ansiedad recurrente.
  • 0:34 - 0:38
    Mi primer recuerdo,
    sólo a nivel personal,
  • 0:38 - 0:43
    fue identificar algunas barreras de acceso
    o algún grado de…
  • 0:44 - 0:49
    especialmente a nivel de secundaria,
    algún grado de…
  • 0:51 - 0:55
    una falta de conocimiento
    sobre distintos estilos de aprendizaje
  • 0:55 - 0:59
    y distintas velocidades de procesamiento
    debido a mi diagnóstico
  • 0:59 - 1:03
    de trastorno de déficit de atención.
    Uno de los factores clave del TDAH
  • 1:03 - 1:07
    es que me reduce mi velocidad
    de procesamiento.
  • 1:07 - 1:11
    Así que, aunque tengo
    buena comprensión lectora,
  • 1:13 - 1:16
    la velocidad con la que proceso
    afecta a la velocidad con la que escribo
  • 1:16 - 1:20
    y no siempre soy capaz de escribir
    un párrafo en el tiempo estipulado.
  • 1:20 - 1:24
    Me daba problemas en clase de inglés.
    En décimo grado [bachillerato],
  • 1:24 - 1:29
    me pedían que escribiera
    un párrafo en media hora.
  • 1:29 - 1:33
    A menudo necesitaba el doble.
    Necesitaba una hora.
  • 1:33 - 1:36
    A veces ni siquiera podía terminar
    ese simple párrafo en una hora.
  • 1:36 - 1:37
    Recuerdo a mi profesora de inglés
    de aquella época.
  • 1:38 - 1:42
    Me acerqué a ella
    después de clase y le dije:
  • 1:43 - 1:46
    "Oye, a pesar del tiempo extra,
    no he podido acabar el párrafo".
  • 1:46 - 1:49
    Y recuerdo que ella me miró, incrédula,
    y me dijo:
  • 1:49 - 1:53
    "si no eres capaz de escribir un párrafo,
  • 1:53 - 1:58
    un simple párrafo en una hora,
    no sé qué decirte".
  • 1:58 - 2:02
    Recuerdo aquel momento.
    También recuerdo que, más tarde,
  • 2:03 - 2:08
    también en el instituto,
    estudiando para los AP [acceso a la uni],
  • 2:08 - 2:12
    Fue en el 11º grado,
    en una clase de Historia AP,
  • 2:12 - 2:18
    Y recuerdo que por iniciativa propia
    hablé con mi profesor.
  • 2:19 - 2:23
    Desde niña tenía mucha experiencia
    a la hora de defenderme.
  • 2:23 - 2:27
    Sabía que había un proceso
    en las pruebas estandarizadas
  • 2:27 - 2:32
    y que podía solicitar
    que me adaptaran la prueba.
  • 2:32 - 2:35
    Recuerdo que al acercarse
    el examen AP de Historial Mundial,
  • 2:35 - 2:39
    hablé con el profesor de Historia Mundial,
    y le expliqué la situación,
  • 2:39 - 2:44
    qué estaba inscrita en la oficina
    de recursos para discapacidades,
  • 2:44 - 2:49
    que tenía una discapacidad documentada
    y mis adaptaciones de tiempo necesarias:
  • 2:49 - 2:53
    la duración oficial más una mitad.
    Era una adaptación muy común.
  • 2:53 - 2:56
    Y recuerdo que él me dijo,
    "Para mí no hay problema
  • 2:57 - 3:01
    en darte esa adaptación en el aula,
    pero no estoy seguro
  • 3:01 - 3:05
    de que te den más tiempo
    en el Examen AP.
  • 3:07 - 3:11
    Que un profesor me malinformara
    de esa forma me dejó de piedra
  • 3:11 - 3:15
    porque yo ya sabía, a la tierna edad de,
    no sé, dieciséis años,
  • 3:15 - 3:19
    que ATS tenía un proceso
    para solicitar adaptaciones.
  • 3:19 - 3:23
    Me sorprendió que un adulto creyese
    que podía malinformarme de esa forma.
  • 3:23 - 3:27
    Y yo sabía que esa desinformación
    no la ofrecía necesariamente
  • 3:27 - 3:31
    con mala intención,
    sino que, genuinamente,
  • 3:31 - 3:35
    no sabía nada sobre el proceso.
  • 3:35 - 3:39
    Así que se trata
    de desinformación involuntaria,
  • 3:40 - 3:44
    pero el efecto es similar.
    Imaginemos esa misma respuesta
  • 3:45 - 3:49
    a un estudiante que no sabe
    cómo solicitar adaptaciones.
  • 3:49 - 3:53
    Ya saben, cómo solicitar
    la evaluación necesaria que justifique
  • 3:53 - 3:58
    la necesidad de adaptaciones.
    Era, pues, muchísima desinformación,
  • 3:58 - 4:02
    debida a la ignorancia
    más que a la malicia.
  • 4:06 - 4:09
    Aunque la total falta información
    que hay pone en riesgo
  • 4:09 - 4:13
    la capacidad del estudiante
    para defenderse.
  • 4:13 - 4:16
    En mi trabajo personal sobre derechos
  • 4:19 - 4:23
    de la comunidad de discapacitados y porque
  • 4:23 - 4:26
    trabajé dos años y medio
    en una organización
  • 4:26 - 4:29
    de derechos de los discapacitados
  • 4:29 - 4:33
    llamada "Red de Autodefensa Autista"
  • 4:35 - 4:38
    Y conociendo mucha gente de mi edad
  • 4:38 - 4:42
    muchos estudiantes no saben que tienen
  • 4:42 - 4:46
    una discapacidad hasta mucho más tarde
  • 4:46 - 4:50
    Una vez que empiezan a notar sus propios
  • 4:50 - 4:54
    sintomas, buscan apoyo para ellos mismos
  • 4:55 - 4:59
    Asi que, a nivel personal,
    me beneficié del conocimiento de mi madre
  • 4:59 - 5:03
    y de sus experiencias como activista.
  • 5:03 - 5:07
    Creo que mi conciencia sobre
    el nivel de discriminación,
  • 5:07 - 5:11
    aunque se tratara de una microagresión,
  • 5:11 - 5:15
    creo que tenia más conciencia
    sobre el nivel de discriminación
  • 5:15 - 5:19
    en las escuelas secundarias.
  • 5:19 - 5:23
    Pero, mi exposición inicial al activismo
    ocurrió cuando era muy joven
  • 5:23 - 5:27
    y recuerdo ir...
    Había algunos días libres de la escuela
  • 5:27 - 5:31
    y recuerdo ir a la oficia con mi madre
    y conocer a otras
  • 5:31 - 5:35
    madres y verla trabajar media jornada en
  • 5:35 - 5:39
    un grupo activista
    para padres con discapacidades
Title:
vimeo.com/.../436881468
Video Language:
Korean
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
18:26
Jgalvez6 edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436881468
Jgalvez6 edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436881468
Jgalvez6 edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436881468
Andrea Estevez Granados edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436881468
Valentina.Cristobo. edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436881468
Yolanda Morató edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436881468
Carlos Alberto Arenas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436881468
Carlos Alberto Arenas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436881468
Show all

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions