Return to Video

Barbara Kruger: Part of the Discourse | Art21 "Extended Play"

  • 0:18 - 0:22
    "바바라 크루거: 담론의 일부"
  • 0:26 - 0:30
    왜 물감이 칠해진 캔버스는
  • 0:30 - 0:31
    전부 미술이라 일컬어지나요?
  • 0:33 - 0:36
    미술 작품을 제작하는 데에는 정말 다양한 방법이 있어요.
  • 0:37 - 0:41
    그중에는 일반 대중이 더 쉽게 접근할 수 있는 것도 있죠.
  • 0:43 - 0:45
    어렸을 때 갤러리에 갔을 때가 생각나요.
  • 0:45 - 0:47
    완전 겁 먹었죠!
  • 0:48 - 0:50
    어떤 작품은 암호처럼 해독해야 하죠.
  • 0:51 - 0:55
    그래서 저는 작품을 만들 때 접근 가능성을 중시하는 것 같아요.
  • 0:55 - 0:59
    이해하는 데 어려움을 겪는 관객이 되어봤기 때문이죠.
  • 0:59 - 1:00
    암호를 모르는 그런 관객이요.
  • 1:15 - 1:17
    퍼포마(Performa)가 저에게 다가왔어요.
  • 1:17 - 1:20
    이야기하면서 스케이트보드장이 나왔죠.
  • 1:20 - 1:22
    저는 그랬죠, "오 되게 멋지겠는데?"
  • 1:23 - 1:24
    "돈이 최고다."
  • 1:25 - 1:26
    "누구의 가치인가?"
  • 1:30 - 1:32
    이건 그저 공기 중에 떠도는 생각이에요.
  • 1:32 - 1:35
    가끔 묻는 질문이기도 하고요.
  • 1:37 - 1:40
    그리고 묻진 않지만 물어야 하는 질문이기도 하지요.
  • 1:44 - 1:46
    저는 뉴저지의 뉴어크라는 곳에서 자랐어요.
  • 1:46 - 1:48
    어머니와 아버지 모두
  • 1:48 - 1:51
    학위를 갖고 있지 않으세요.
  • 1:52 - 1:54
    우리는 방 3개짜리 아파트에서 알았어요.
  • 1:54 - 1:55
    저는 거실에서 잤죠.
  • 1:57 - 2:00
    항상 어디서 태어났고
  • 2:00 - 2:03
    무엇이 주어졌고 무엇이 주어지지 않았는지에 따라
  • 2:03 - 2:07
    이 세상에서 무엇이 될 수 있는지가 결정된다는 걸 알고 있었어요.
  • 2:08 - 2:10
    저는 뉴욕에 왔어요.
  • 2:10 - 2:12
    파슨스(Parsons)를 일 년 다녔어요.
  • 2:13 - 2:15
    청구 담당 직원으로 일을 시작했어요.
  • 2:16 - 2:18
    이후엔 전화 교환원으로 일했어요.
  • 2:19 - 2:22
    뉴어크와 뉴욕에서 살면서
  • 2:22 - 2:24
    타블로이드판 신문을 읽진 않아도 매일 보긴 했죠.
  • 2:24 - 2:27
    지하철과 다른 모든 곳에서 말이에요.
  • 2:27 - 2:30
    갑자기 콘데나스트(Condé Nast)에서 일자리가 났다는 걸 들었어요.
  • 2:30 - 2:31
    운이 좋았죠.
  • 2:31 - 2:35
    차석 디자이너로 고용되었어요.
  • 2:35 - 2:37
    사람들이 잡지를 들여다보게 하지 못 하면
  • 2:37 - 2:38
    해고 당하는 거예요.
  • 2:38 - 2:39
    사진을 자르고
  • 2:39 - 2:41
    폰트를 골랐죠.
  • 2:41 - 2:44
    처음 이 일을 시작했을 땐, "아트 디렉터가 되고 싶다"고 생각했어요.
  • 2:44 - 2:46
    하지만 전혀 다른 세계였죠.
  • 2:47 - 2:50
    거기서 일하는 다른 사람들에 비하면 저는 그저 굴뚝 청소부였어요.
  • 2:51 - 2:53
    제 자신을 예술가로 부른다는 것은 어떤 의미일지
  • 2:53 - 2:56
    시간을 가지며 생각해 보았어요.
  • 2:57 - 2:59
    사람들에게 이렇게 말했던 게 생각나요.
  • 2:59 - 3:03
    "대지 작업과 매직펜만으로도 예술가가 될 수 있나요?"
  • 3:03 - 3:04
    "아니, 그러면 안 되지."
  • 3:05 - 3:08
    디자이너로서의 유창함을 사용해서
  • 3:08 - 3:09
    작업해도 되겠다는 생각을 했어요.
  • 3:11 - 3:13
    기름을 다 걷어낸 폰트를 좋아해요.
  • 3:13 - 3:17
    산세리프체의 명료함을 좋아하죠.
  • 3:19 - 3:22
    빨간색은 사람들의 시선을 잡아요.
  • 3:25 - 3:28
    많은 경우, 이런 이미지를 컬러로 인쇄할 형편이 아니었어요.
  • 3:29 - 3:32
    중고 서점에 가서 오래된 잡지를 찾으러 다녔어요.
  • 3:32 - 3:34
    잡지를 흑백으로 바꿨지요.
  • 3:36 - 3:39
    1981년, 1983년에는
  • 3:39 - 3:43
    담론의 일부가 되는 것이 작품을 보여주는 것이었어요.
  • 3:43 - 3:47
    제 또래 집단이 처음 논의되기 시작했을 때,
  • 3:47 - 3:49
    그리고 작품이 팔리기 시작했을 때,
  • 3:49 - 3:55
    이렇게 생각했어요. "내 작업이 상품이 되어간다면, 꼭 짚고 넘어가야겠어."
  • 4:00 - 4:03
    권력과 가치에 관한 주제는
  • 4:03 - 4:05
    유감스럽게도 항상 유효해요.
  • 4:19 - 4:21
    건축은 제 첫사랑이에요.
  • 4:21 - 4:24
    저는 생각을 공간화해요.
  • 4:29 - 4:31
    저는 어떤 공간을 활성화시키기 위해
  • 4:31 - 4:35
    이미지와 텍스트를 어떻게 다뤄야 할지 알아요.
  • 4:42 - 4:43
    "우리처럼 생각해."
  • 4:43 - 4:45
    "우리처럼 혐오해."
    "우리처럼 두려워해."
  • 4:45 - 4:47
    사람들이 제 작품을 보고 논의했으면 좋겠어요.
  • 4:47 - 4:49
    [시위자] 생명에 대한 권리? 거짓말
  • 4:49 - 4:51
    여성이 죽어도 상관 안 하는 거야.
  • 4:53 - 4:57
    [크루거] 사람들이 행진에 가도록 <너의 몸은 전쟁터다>를 만들었어요.
  • 4:57 - 4:59
    이건 여성의 재생산권을 위한 거예요.
  • 5:00 - 5:04
    가족계획협회에 전화해서 봉사를 제안했어요.
  • 5:04 - 5:06
    제가 누군지 전혀 모르더라고요.
  • 5:07 - 5:09
    어느 광고 대행사랑 일하고 있다고 얘기하더라고요.
  • 5:09 - 5:11
    아 그래? 알았어.
  • 5:12 - 5:15
    그래서 쿼키(Quirky)라는 프린터를 사용했어요.
  • 5:16 - 5:18
    이런 포스터를 그걸로 인쇄했죠.
  • 5:20 - 5:22
    새벽 1시 2시에 나가서
  • 5:22 - 5:25
    포스터를 온 동네에 붙였어요.
  • 5:30 - 5:32
    뭐, 당연히 저는 페미니스트죠.
  • 5:32 - 5:38
    하지만 젠더나 섹슈얼리티를 계층과 분리해서 생각할 수 없었어요.
  • 5:38 - 5:41
    계층을 인종과 별개로 생각할 수도 없었죠.
  • 5:42 - 5:45
    정말 생각해 볼 만한 것은
  • 5:45 - 5:48
    이 세계에 우리를 우리로 만드는 것이 무엇인지와
  • 5:48 - 5:52
    문화가 어떻게 우리를 형성하고 제한시키는지를요.
  • 5:52 - 5:55
    예술가에 대한 고정 관념이 있어요.
  • 5:55 - 5:57
    음악가에 대해서도 마찬가지죠.
  • 5:58 - 6:00
    이런 고정 관념은 그나마 친절한 거죠.
  • 6:05 - 6:08
    사람들은 저에게 항상 물어요. 스튜디오에 가도 되나요?
  • 6:08 - 6:10
    그럼 저는 말하죠. 제가 베레모를 쓰고
  • 6:10 - 6:12
    큰 식탁 옆에 있으면 저를 사진 찍으려고요?
  • 6:12 - 6:13
    안 된다고 했죠. 아니요.
  • 6:13 - 6:16
    저는 그 사람이 되고 싶지 않아요.
  • 6:21 - 6:24
    저에 관한 시각적 기록은 충분히 있어요.
  • 6:24 - 6:26
    수많은 사진이 필요한 건 아니잖아요.
  • 6:28 - 6:30
    누구 앞에 카메라를 들이댄다는 것에는
  • 6:30 - 6:33
    어떤 잔혹함이 있다고 봐요.
  • 6:45 - 6:46
    "너."
  • 6:48 - 6:51
    "여성은 수 세기 동안 거울의 역할을 해왔어요.
  • 6:51 - 6:55
    남성을 원래 크기보다 두 배는 더 크게 비추는
  • 6:55 - 7:00
    거부할 수 없는 힘과 마법을 지닌 존재였죠."
  • 7:00 - 7:02
    버지니아 울프(Virginia Woolf) 인용구예요.
  • 7:05 - 7:06
    언급할 수밖에 없네요.
Title:
Barbara Kruger: Part of the Discourse | Art21 "Extended Play"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
07:25

Korean subtitles

Revisions Compare revisions