午前 8:30 の演奏
-
0:00 - 0:03(ベースギター)
-
0:16 - 0:19(ベースギターとアコーデオン)
-
0:35 - 0:37♪今の君は 今まででいちばん年を取ってる♪
-
0:37 - 0:39♪そして今もどんどん年を取ってる♪
-
0:39 - 0:42♪そして今もどんどん年を取ってる♪
-
0:42 - 0:44♪そして今もどんどん年を取ってる♪
-
0:44 - 0:46♪今の君は 今まででいちばん年を取ってる♪
-
0:46 - 0:48♪そして今もどんどん年を取ってる♪
-
0:48 - 0:52♪そして今この時もどんどん年を取ってる♪
-
0:53 - 0:57♪時間は♪
-
0:57 - 1:00♪どんどん進んでいく♪
-
1:02 - 1:05♪そして時間は♪
-
1:17 - 1:22♪今もどんどん進んでる♪
-
1:23 - 1:25♪今日という日はあっという間に過ぎてしまう♪
-
1:25 - 1:27♪そして さらに早く♪
-
1:27 - 1:28♪そして さらに早く♪
-
1:28 - 1:30♪そして さらに早く♪
-
1:30 - 1:32♪今日という日はあっという間に過ぎてしまう♪
-
1:32 - 1:34♪そして さらに早く♪
-
1:34 - 1:38♪そして さらに早く♪
-
1:54 - 1:56♪今の君は 今まででいちばん年を取ってる♪
-
1:56 - 1:57♪そして今もどんどん年を取ってる♪
-
1:57 - 1:58♪そして今もどんどん年を取ってる♪
-
1:58 - 2:01♪そして今もどんどん年を取ってる♪
-
2:01 - 2:03♪今の君は 今まででいちばん年を取ってる♪
-
2:03 - 2:05♪そして今もどんどん年を取ってる♪
-
2:05 - 2:09♪そして今この時もどんどん年を取ってる♪
-
2:12 - 2:13どうもありがとう
-
2:13 - 2:14おはよう
-
2:14 - 2:16ゼイ・マイト・ビー・ジャイアンツ です
-
2:16 - 2:20(拍手)
-
2:20 - 2:22今使ってるイヤーモニターは アル・ゴアがテレビの
-
2:22 - 2:26インタビューで使ってたものなので
今聞こえてるのは -
2:26 - 2:29このステージの通信じゃなく
その時の通信です -
2:29 - 2:31まあでも そういうことで
-
2:31 - 2:33さてと それじゃパワーポイントを使った
プレゼンを始めようかな -
2:33 - 2:35みなさん
-
2:35 - 2:37今から新曲を演奏します
-
2:37 - 2:39TEDの精神に則って
まだリリースしてない -
2:39 - 2:43真新しい曲を用意しました
-
2:43 - 2:44ジョン 曲紹介してくれる?
-
2:44 - 2:47これはオオスカシバという生物の歌で
-
2:47 - 2:49これは ある生物を擬態する生物を
-
2:49 - 2:53さらに擬態している生物なんだ
-
2:53 - 2:54本当にデタラメなんで
-
2:54 - 2:58歌にでもしないと説明できない
-
3:00 - 3:05♪みんなが叫んでる奇怪な悪夢のような空飛ぶ♪
-
3:05 - 3:09♪蛾の鳥の蜂♪
-
3:09 - 3:12♪散歩もできない♪
-
3:12 - 3:15♪だって 襲われちゃうからね♪
-
3:15 - 3:19♪蛾の鳥の蜂に♪
-
3:19 - 3:22♪ネコマネドリはネコ♪
-
3:22 - 3:25♪でも昆虫っぽさがある♪
-
3:25 - 3:27♪マンハウスは 自分の中に住んでる♪
-
3:27 - 3:30♪思慮深い人間の脳みそと一緒に♪
-
3:30 - 3:32♪どっちも ♪
-
3:32 - 3:35♪あいつの奇妙さにはかなわない♪
-
3:35 - 3:40♪蛾の鳥の蜂♪
-
3:42 - 3:44♪とうとう蛾が♪
-
3:44 - 3:46♪二十日ねずみと人間を打倒した♪
-
3:46 - 3:49♪計画を捻じ曲げて♪
-
3:49 - 3:52♪ありえない♪
-
3:52 - 3:56♪だってやつはただの ハミングバード蛾♪
-
3:56 - 3:59♪鳥の擬態をしてるのに♪
-
3:59 - 4:02♪自分を蜂だと勘違いしてる♪
-
4:03 - 4:05♪新しい注文♪
-
4:05 - 4:08♪電気製品♪
-
4:08 - 4:12♪配達先は海の底♪
-
4:13 - 4:15♪STPってスティッカーが貼ってある♪
-
4:15 - 4:18♪みかん色の原子力潜水艦を♪
-
4:18 - 4:22♪発送するよ♪
-
4:23 - 4:25♪ウォッシャー液が♪
-
4:25 - 4:28♪空中に飛び散ってる♪
-
4:28 - 4:30♪いたるところに転がってるのは
帽子の下の♪ -
4:30 - 4:33♪アタマジラミの下のヘッドライト♪
-
4:33 - 4:35♪サブアトミックの波が♪
-
4:35 - 4:37♪水中の洞窟に♪
-
4:37 - 4:43♪蛾の鳥の蜂♪
-
5:00 - 5:04♪とうとう蛾が
二十日ねずみと人間を打倒した♪ -
5:04 - 5:07♪計画を捻じ曲げて♪♪
-
5:07 - 5:10♪ありえない♪
-
5:10 - 5:14♪だってやつはただの
ハミングバード蛾♪ -
5:14 - 5:17♪鳥の擬態をしてるのに♪
-
5:17 - 5:20♪自分を蜂だと勘違いしてる♪
-
5:20 - 5:25♪おかしいのは僕ら?
それとも世界?♪ -
5:25 - 5:27♪みんな姿を変えてる♪
-
5:27 - 5:30♪群らがるアレを目の当たりにして♪
-
5:30 - 5:35♪蛾の鳥の蜂♪
-
5:35 - 5:37♪原生動物と蛇と馬が♪
-
5:37 - 5:40♪軍に志願した♪
-
5:40 - 5:45♪蛾の鳥の蜂♪
-
5:46 - 5:47♪ネコマネドリはネコ♪
-
5:47 - 5:50♪でも昆虫っぽさがある♪
-
5:50 - 5:53♪マンハウスは 自分の中に住んでる♪
-
5:53 - 5:55♪思慮深い人間の脳みそと一緒に♪
-
5:55 - 5:57♪どっちも ♪
-
5:57 - 6:00♪あいつの奇妙さにはかなわない♪
-
6:00 - 6:05♪蛾の鳥の蜂♪
-
6:24 - 6:25(拍手)
-
6:25 - 6:27ありがとう
-
6:27 - 6:30どうもありがとう
-
6:30 - 6:35僕達は1,000回以上コンサートをしてきた
-
6:35 - 6:36たぶん1,500回ぐらいかな
-
6:36 - 6:38ちょっと正確にはわからないけど
-
6:38 - 6:412007年のコンサートは
これまでのところ -
6:41 - 6:422つだけなんだけど 1つめのコンサートが
-
6:42 - 6:46我々史上最も寒い中での演奏で
-
6:46 - 6:491ヶ月ほど前のセントルイスなんだけど
-5度だったんだ -
6:50 - 6:52そして めでたい報告があるんだけど
-
6:52 - 6:54今日のこのパフォーマンスは
-
6:54 - 6:57我々史上最も早い時間の演奏です
-
6:57 - 7:02ということで どうもありがとう
-
7:02 - 7:05皆さん 僕らは文化のテストパイロットです
-
7:05 - 7:10ロックの演奏はどこまで早朝に始められるのか?
-
7:12 - 7:14朝の8時半の演奏に関する情報なんて
-
7:14 - 7:19そんなにないからね
-
7:19 - 7:22-5度の演奏については教えてあげられるよ
-
7:22 - 7:24ファンタスティックだった
-
7:31 - 7:32さてと
-
7:32 - 7:34僕らは ヴァイオリン奏者の歴史について
-
7:34 - 7:36あまり知らないんだけど
-
7:36 - 7:37でも ニュージャージー州に行った時
-
7:37 - 7:38暴力沙汰が増加傾向だって
-
7:38 - 7:42知ったんだ
-
7:42 - 7:44この「アズベリーパーク」という曲は
-
7:44 - 7:46実際の経験が元になってる
-
7:50 - 7:52♪僕♪
-
7:52 - 7:54♪僕は♪
-
7:54 - 7:56♪僕は蹴られた♪
-
7:56 - 7:57♪僕は頭を蹴られた♪
-
7:57 - 7:59♪ストーンの楽屋で♪
-
7:59 - 8:01♪ストーン・ポーン♪
-
8:02 - 8:03♪ストーン・ポーニー♪
-
8:03 - 8:04♪僕は頭を蹴られた♪
-
8:04 - 8:06♪ストーン・ポーニーの楽屋で♪
-
8:06 - 8:07♪彼のビールを盗んだのは♪
-
8:07 - 8:09♪僕じゃないって言ったのに♪
-
8:10 - 8:12♪俺は♪
-
8:12 - 8:14♪俺は蹴られた♪
-
8:14 - 8:15♪俺は頭を蹴られた♪
-
8:15 - 8:17♪ストーンの楽屋で♪
-
8:17 - 8:20♪ストーン・ポーン♪
-
8:20 - 8:21♪ストーン・ポーニー♪
-
8:21 - 8:22♪俺は頭を蹴られた♪
-
8:22 - 8:24♪ストーン・ポーニーの楽屋で♪
-
8:24 - 8:25♪彼のビールを盗んだのは♪
-
8:25 - 8:26♪僕じゃないって言ったのに♪
-
8:26 - 8:28♪僕に似た別のヤツだって♪
-
8:29 - 8:30♪僕じゃない!♪
-
8:31 - 8:32♪僕じゃない!♪
-
8:32 - 8:34♪僕じゃない!♪
-
8:34 - 8:36ありがとう
-
8:36 - 8:38ドラムはマーティー・ベラーです
-
8:38 - 8:42(拍手)
-
8:43 - 8:46この短い時間で
できるだけたくさんの曲を -
8:46 - 8:48演奏したいと考えて
-
8:48 - 8:50じゃあこの曲だろうって
-
8:50 - 8:52「フィンガーティップス」です
-
8:54 - 8:56♪なにもかも燃えてる♪
-
8:56 - 8:58♪ああ なにもかも燃えてる♪
-
8:58 - 9:03♪ああ なにもかも燃えてる♪♪♪
-
9:05 - 9:07♪フィンガーティップス♪
-
9:07 - 9:08♪フィンガーティップス♪
-
9:08 - 9:11♪フィンガーティップス♪
-
9:11 - 9:13♪風の音が聞こえる♪
-
9:13 - 9:16♪風の音が聞こえる♪
-
9:16 - 9:17♪まるで話しかけてるみたい♪
-
9:17 - 9:19♪こんにちは♪
-
9:19 - 9:20♪こんにちは♪
-
9:20 - 9:22♪あなたのことを愛してるのは僕♪
-
9:22 - 9:23♪やあ ねえみんな ねえ♪
-
9:23 - 9:24♪やあ ねえみんな♪
-
9:24 - 9:28♪やあ ねえみんな ねえ♪
-
9:29 - 9:31♪あの窓のところに♪
-
9:31 - 9:35♪立っているのは誰?♪
-
9:35 - 9:38♪新しい友達ができたよ♪
-
9:38 - 9:41♪枕の下に居たんだ♪
-
9:41 - 9:44♪さあ 俺の車を壊せよ♪
-
9:44 - 9:47♪さあ 俺の車を壊せよ♪
-
9:47 - 9:49♪さあ 俺の車を壊せよ♪
-
9:49 - 9:53♪さあ 俺の車を壊せよ♪
-
9:53 - 9:56♪俺を殴ったのはお前じゃないのか?♪
-
9:56 - 10:00♪俺を殴ったのはお前じゃないのか?♪
-
10:00 - 10:03♪ミルクを取ってちょうだい♪
-
10:03 - 10:06♪ミルクを取ってちょうだい♪
-
10:06 - 10:09♪ミルクを取ってちょうだい♪
-
10:09 - 10:14♪ほっといて ほっといて♪
-
10:14 - 10:19♪壁をノックしてるのは誰なんだ?♪
-
10:19 - 10:23♪ひとりぼっち ひとりぼっち♪
-
10:23 - 10:26♪誰もいない♪
-
10:27 - 10:33♪あの青いのは ここで何してんだ?♪
-
10:33 - 10:35♪何かに手を掴まれた♪
-
10:35 - 10:38♪何に手を取られたのか判らなかった♪
-
10:38 - 10:44♪でもそれが 全てのトラブルの始まりだった♪
-
10:44 - 10:46♪きみを理解できない♪
-
10:46 - 10:48♪きみを理解できない♪
-
10:48 - 10:49♪きみが理解できない♪
-
10:49 - 10:51♪きみが理解できない♪
-
10:51 - 10:54♪きみの言うことが理解できない♪
-
10:54 - 10:56♪きみの言うことが一言も理解できない♪
-
10:56 - 10:59♪きみが理解できない♪
-
10:59 - 11:00♪きみが理解できない♪
-
11:00 - 11:01♪どうしてもきみが理解できない♪
-
11:01 - 11:03♪きみが理解できない♪
-
11:03 - 11:05♪きみが理解できない♪
-
11:05 - 11:07♪理解できない♪
-
11:07 - 11:09♪理解できない♪
-
11:09 - 11:11♪振り向いた♪
-
11:11 - 11:12♪音を見るために♪
-
11:12 - 11:13♪音を立てたモノを見るために♪
-
11:13 - 11:15♪振り向いた♪
-
11:15 - 11:22♪ミステリアスな囁き♪
-
11:22 - 11:27♪ミステリアスな囁き♪
-
11:27 - 11:32♪ミステリアスな囁き♪
-
11:32 - 11:39♪ミステリアスな囁き♪
-
11:39 - 11:47♪愛を知った日♪
-
11:47 - 11:53♪心臓発作を起こしてる♪
-
11:53 - 11:57♪心臓発作を起こしてる♪
-
11:57 - 12:04♪心臓発作を起こしてる♪
-
12:04 - 12:10♪発作を…♪
-
12:10 - 12:15♪フィンガーティップス♪
-
12:15 - 12:18♪フィンガーティップス♪
-
12:18 - 12:32♪薄暗くなった廊下を歩いている♪
-
12:32 - 12:48♪そして薄暗くなった廊下を歩いている♪
-
12:48 - 12:51どうもありがとう
「フィンガーティップス」でした -
12:51 - 12:55(拍手)
-
12:55 - 12:57♪亡くなった方からの電話を受けています♪
-
12:57 - 13:00♪亡くなった方からの電話を受けています♪
-
13:00 - 13:04♪亡くなった方からの電話を受け付けています♪
-
13:04 - 13:07♪彼らは墓場の彼方から電話してきます♪
-
13:07 - 13:08♪墓場の彼方から♪
-
13:08 - 13:09♪彼らには聞きたいことがあるんです♪
-
13:09 - 13:10♪そして 知らせたいことがあるんです♪
-
13:10 - 13:15♪冷たい 冷たい 地面の下から♪
-
13:15 - 13:19TEDのプレゼンテーションのため特別に
-
13:19 - 13:20亡くなった方からの電話を受けます
-
13:20 - 13:23ここ モントレーのTEDの舞台で
-
13:23 - 13:26ライブで電話を受け付けます
-
13:26 - 13:31ちょうど電話が掛かってきたようです
-
13:31 - 13:33もしもし
-
13:33 - 13:35生放送ですよ
-
13:35 - 13:38もしもしどなたですか?
-
13:38 - 13:40放送されてるの?
-
13:40 - 13:41こんにちは
-
13:41 - 13:43ゼイ・マイト・ビー・ジャイアンツと一緒に生放送中ですよ
-
13:43 - 13:44私はエレノア・ルーズベルトです
-
13:44 - 13:45こんにちはエレノア あの…
-
13:45 - 13:46話しをさせて
-
13:46 - 13:49エレノア ラジオがうるさいんだけど
-
13:49 - 13:50ランディと話しをさせて
-
13:50 - 13:52ランディに聞きたいことがあるの
-
13:52 - 13:55何が聞きたいのか教えてもらえる?
-
13:55 - 13:58あの有名なランディと話しがしたいの
-
13:58 - 14:02エレノア 会員証は持ってる?
-
14:03 - 14:06100万ドルが欲しいのよ
-
14:06 - 14:07エレノア ちょっとごめんね
-
14:07 - 14:08会員証は持ってる?
-
14:08 - 14:11いいえ 持ってないわ
-
14:11 - 14:12えー これは この辺りで
-
14:12 - 14:16お終いにしようと思います
-
14:16 - 14:18今から演奏する曲は TEDの
-
14:18 - 14:19テーマ曲にぜひお勧めです
-
14:19 - 14:21一見 子供向けの楽曲なんだけど
-
14:21 - 14:23実はよくある 子供向けに見せかけた
-
14:23 - 14:26大人向け作品ってことで
-
14:26 - 14:28ま トロイの木馬ってとこかな
-
14:28 - 14:30曲名は
-
14:30 - 14:35「国の
-
14:35 - 14:42アルファベット!」
-
14:59 - 15:01♪アルジェリア、ブルガリア、カンボジア、ドミニカ♪
-
15:01 - 15:04♪エジプト、フランス、ガンビア♪
-
15:04 - 15:06♪ハンガリー、イラン、ジャパン、カザフスタン♪
-
15:06 - 15:09♪リビア、モンゴル♪
-
15:09 - 15:11♪ノルウェー、オマーン、パキスタン♪
-
15:11 - 15:14♪カタール、ロシア、スリナム♪
-
15:14 - 15:16♪トルコ、ウルグアイ、ヴェトナム♪
-
15:16 - 15:23♪ウエスト・ザイロフォン、イエメン、ジンバブエ♪
-
15:29 - 15:31♪アルジェリア、ブルガリア、カンボジア、ドミニカ♪
-
15:31 - 15:33♪エジプト、フランス、ガンビア♪
-
15:34 - 15:36♪ハンガリー、イラン、ジャパン、カザフスタン♪
-
15:36 - 15:38♪リビア、モンゴル♪
-
15:38 - 15:40♪ノルウェー、オマーン、パキスタン♪
-
15:40 - 15:43♪カタール、ロシア、スリナム♪
-
15:43 - 15:45♪トルコ、ウルグアイ、ヴェトナム♪
-
15:45 - 15:50♪ウエスト・シロホン、イエメン、ジンバブエ♪
-
15:52 - 15:58♪アゼルバイジャン、ボリヴィア、カナダ♪
-
15:58 - 16:03♪オーストラリア、ベルギー、チャド♪
-
16:03 - 16:06♪アフガニスタン、ブルネイ、チャイナ、デンマーク♪
-
16:06 - 16:15♪エクアドル、フィージー、グアテマラ♪
-
16:22 - 16:25♪アルジェリア、ブルガリア、カンボジア、ドミニカ♪
-
16:25 - 16:27♪エジプト、フランス、ガンビア♪
-
16:27 - 16:30♪ハンガリー、イラン、ジャパン、カザフスタン♪
-
16:30 - 16:32♪リビア、モンゴル♪
-
16:32 - 16:34♪ノルウェー、オマーン、パキスタン♪
-
16:34 - 16:37♪カタール、ロシア、スリナム♪
-
16:37 - 16:39♪トルコ、ウルグアイ、ヴェトナム♪
-
16:39 - 16:47♪・ウエスト・ザイロフォン、イエメン、ジンバブエ♪
-
16:48 - 16:49どうもありがとう
-
16:49 - 16:52すばらしい8時半の観客だったよ
-
16:52 - 16:53素敵なセッションを楽しんでね
-
16:53 - 16:54どうもありがとう
- Title:
- 午前 8:30 の演奏
- Speaker:
- ゼイ・マイト・ビー・ジャイアンツ
- Description:
-
本当に早朝のステージで、ゼイ・マイト・ビー・ジャイアンツが TED2007 の最終日を飾ってくれました。 曲は "Older," "Bee of the Bird of the Moth," "Asbury Park," "Fingertips," と、新曲の "Phone Calls from the Dead," "Alphabet of Nations" です。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:58
![]() |
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Wake up! It's They Might Be Giants! | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Wake up! It's They Might Be Giants! | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Wake up! It's They Might Be Giants! | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Wake up! It's They Might Be Giants! | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Wake up! It's They Might Be Giants! | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Wake up! It's They Might Be Giants! | |
![]() |
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for Wake up! It's They Might Be Giants! | |
![]() |
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for Wake up! It's They Might Be Giants! |