الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1
-
0:00 - 0:03"¿Derecho a la vivienda?"
-OK y ¿ha oído hablar de algo como el derecho a la vivienda? -
0:03 - 0:04-¿Cómo?
-El derecho a la vivienda. -
0:04 - 0:09-Claro. Como ciudadano egipcio sé que tengo el derecho a una vivienda digna, una vida decente y medios de vida.
-
0:09 - 0:12-Pero ¿dónde - quién me va a dar esos derechos?
-
0:12 - 0:20-Es el derecho de todo egipcio tener una vivienda, para poder vivir decentemente.
-
0:20 - 0:22- iTodo esto es su derecho como egipcia!
-
0:22 - 0:23-Es mi derecho, seguro. Pero ¿a quién le exijo esto?
-
0:23 - 0:25No, yo no sé de estas cosas ...
-
0:25 - 0:28Mi derecho a la vivienda ... He oído hablar de ello, pero yo no lo veo delante de mí.
-
0:28 - 0:39No, no existe. En absoluto.
-
0:39 - 0:43¿Derecho a la vivienda? No hay igualdad en materia de vivienda en absoluto. En absoluto.
-
0:43 - 0:52Peligros Urbanos.
1. La contaminación -
0:52 - 0:55No se presta atención a los sistemas de alcantarillado.
-
0:55 - 0:57Se revientan a menudo.
-
0:57 - 1:01[El 44,4% de las unidades de vivienda en Egipto no están conectadas a sistemas de saneamiento.]
-El mantenimiento se descuida. -
1:01 - 1:03Están gobernando el país, y sigue todo lleno de suciedad.
-
1:03 - 1:06No han venido ni una sola vez aquí a pavimentar el camino o hacer algo por este país.
-
1:06 - 1:14Los que ganaron en las elecciones prometieron arreglar las cosas y pavimentar los caminos y así sucesivamente - y no hemos visto nada de eso.
-
1:14 - 1:19Los fuegos constantes ... humo ... todo eso.
-
1:19 - 1:30Lo único que el distrito hace es venir aquí y ampliar las carreteras y amontonar la basura ... hasta que se forman montañas de ello. ¿Ve la línea de alta tensión?
-
1:30 - 1:47Si uno de los hombres de Habib el Adly viviera cerca de esta línea de alta tensión ya habría sido eliminada.
-
1:47 - 1:49Peligros urbanos.
2. Edificios derrumbados -
1:49 - 1:54-Me sacaron de debajo de todos estos escombros. Mira lo que hay ahí abajo. Si miras, da miedo pasar por ahí abajo.
-
1:54 - 1:58Esta casa se derrumbó, y llegó el equipo de rescate, y los sacaron fuera desde arriba.
-
1:58 - 2:02Ni el distrito ni el gobernador les han prestado ninguna atención.
-
2:02 - 2:06La casa se derrumbó, y nos hemos quedado tirados así desde el lunes.
-
2:06 - 2:20Y a nadie le importa. Nadie nos prestó atención, nadie ha venido a vernos.
-
2:20 - 2:27Alrededor del 2% de las viviendas en la actualidad tienen defectos de construcción.
Peligros urbanos.
3. Desalojo forzoso -
2:27 - 2:34El primer día la policía militar llegó, y el Ministerio del Interior, nos atacaron de repente, a las 6 de la mañana.
-
2:34 - 2:39[Texto] Así se trata a los pobres en Egipto.
-Ellos simplemente siguieron demoliendo todo ... sin decir palabra. -
2:39 - 2:45Terminamos con nuestras cosas a la intemperie, abandonados. Rompieron todas nuestras cosas, las destrozaron, nos golpearon y abusaron de nosotros, y luego nos dejaron.
-
2:45 - 2:50No hicieron nada más. Pedimos que suspendieran la orden de demolición - dijeron no, no habrá suspensión.
-
2:50 - 2:58Demolieron el edificio con todo dentro, muebles y todo. Ni siquiera dejaron que nadie .... cogieran ni sus cosas personales.
-
2:58 - 3:03Como si estuvieramos en Gaza.
-
3:03 - 3:06[A falta de lo básico]
-
3:06 - 3:11Te voy a mostrar que el piso tiene una habitación, y algo así como una cocina para guardar los enseres.
-
3:11 - 3:16Una habitación, donde duermen siete personas. Siete personas, y un aseo común.
-
3:16 - 3:19Un aseo común.
-
3:19 - 3:21Él no tiene ni vivienda, ni casa, ni vida.
-
3:21 - 3:24Él y su familia duermen aquí.
-
3:24 - 3:28Alrededor del 4,5% de las familias viven en una sola habitación.
-
3:28 - 3:31Alrededor del 6% de las familias utilizan aseos comunes.
-
3:31 - 3:35No me preguntes por qué vendo un pedazo de pan a 50 piastras ahora,..
-
3:35 - 3:40...iPregúntale al gobernador! El gobernador se niega a subvencionar aquí, dice que no os lo merecéis.
-
3:40 - 3:58Él dice, vivís en Mohandiseen [un barrio de clase alta]
-
3:58 - 4:03Pagamos mucho por las bombonas de gas - cuando las encontramos. Rara vez las encontramos.
-
4:03 - 4:05Treinta, treinta y cinco libras. ($ 5)
-
4:05 - 4:10Alrededor del 76% de las familias egipcias dependen de bombonas de gas para cocinar.
-
4:10 - 4:13[Transporte]
-Sí, transporte, montamos en camionetas. -
4:13 - 4:17Los conductores no se detienen, y no podemos subirnos detrás.
-
4:17 - 4:20Y es 1 libra ($ 0.17) por persona, no importa lo corta que sea la distancia.
-
4:20 - 4:23Dales la mitad y se pelean contigo, y nos quedamos de pie en la parada,
-
4:23 - 4:25Y viajando en la parte de atrás, además.
-
4:25 - 4:32El sector semi-formal de transporte público (microbuses) proporciona alrededor del 35% de las necesidades de transporte en El Cairo.
-
4:32 - 4:35[Agua]
-Tenemos agua, pero, quiero decir, por lo general está contaminada. -
4:35 - 4:39Tu pagas por el agua, de todas formas pagas, te guste o no...
-
4:39 - 4:42...Y si no pagas cortan el suministro de agua.
-
4:42 - 4:46Y vivo en el país del Nilo. Estamos rodeados por el agua del Nilo.
-
4:46 - 4:49Cortes de agua durante un día o más en El Cairo: 37%
-
4:49 - 4:53Tasa nacional de pérdida de agua de la red: 50%
-
4:53 - 4:59Autoorganización de la comunidad.
-
4:59 - 5:03Para ellos es un barrio marginal, pero para nosotros, es el mejor lugar del mundo.
-
5:03 - 5:06Es suficiente que no sa haya producido ni un solo incidente de robo.
-
5:06 - 5:10Nadie se ha atrevido a colarse en nuestro barrio.
-
5:10 - 5:13Porque somos hombres de verdad y nos ponemos en pie para protegerlo.
-
5:13 - 5:17Aquí no tenemos papeles singulares - asumimos la responsabilidad del gobierno local.
-
5:17 - 5:20Es decir gobernanza del distrito.
-
5:20 - 5:23Limpiamos ... hacemos el trabajo del Ministerio de Medio Ambiente.
-
5:23 - 5:27Nos ocupamos de protección y seguridad ... los trabajos de la policía y del Ministerio del Interior.
-
5:27 - 5:29Protegemos el lugar.
-
5:29 - 5:33Propagan la idea de que la gente en los barrios pobres somos todos basura.
-
5:33 - 5:35Que no sabemos nada.
-
5:35 - 5:38iLa pobreza no es una vergüenza!
-
5:38 - 5:43Ellos son la razón - esta pobreza está dirigida - ellos son la razón de su existencia.
-
5:43 - 5:47Durante 20 años, este lugar fue un basurero.
-
5:47 - 5:49Lo hemos limpiado por nuestra propia voluntad.
-
5:49 - 5:55Porque ellos se negaron a - incluso las bombonas de gas, las conseguimos fuera para repartir entre la gente de aquí.
-
5:55 - 5:59Pero el estado - no hay estado. ¿Gobierno? No hay gobierno.
-
5:59 - 6:02Tengo estos números - Hasta 100.
-
6:02 - 6:06Para conseguir una bombona, coges una tarjeta, digamos que el número 8 - cuando toca el número 8 te llevas la bombona.
-
6:06 - 6:13De una cantidad muy pequeña, tengo que gastar jornales para la protección.
-
6:13 - 6:18Con la misma cantidad, consigo bombillas y cables, para iluminar las carreteras.
-
6:18 - 6:24Lo uso para la limpieza.
-
6:24 - 6:30Como puedes ver, algún transeúnte también dona.
-
6:30 - 6:34Así que podemos decir...aún queda gente buena en Egipto.
-
6:34 - 6:41Sólo necesitamos un mayor despertar de conciencia.
-
6:41 - 6:44Nos pusimos en pie y protegimos el lugar - ¿por qué?
-
6:44 - 6:47Quiero decir .... es tu país, tu gente, tu sangre.
-
6:47 - 6:52Es tu lugar, donde vives, donde creces.
-
6:52 - 6:58Eso va por los pobres y los ricos.
-
6:58 - 7:01Durante los días de la revolución, las cosas se descontrolaron un poco.
-
7:01 - 7:03Trabajamos duro, y construímos.
-
7:03 - 7:07Para que no aparezcan de nuevo y causen cualquier disturbio, ¿sabes?
-
7:07 - 7:13Es tu propiedad y todo, pero trae consigo una verdadera carga.
-
7:13 - 7:16Para cualquier persona que quiere construir. Especialmente a alguien que está enfermo - no construir nada en absoluto.
-
7:16 - 7:19¿Barrios marginales? Claro que no.
-
7:19 - 7:25Quiero decir que yo nací aquí, y 80 o 90 años atrás, y que hacemos un trabajo del que nadie sabe nada.
-
7:25 - 7:29Si se desarrolla correctamente, va a ser el mejor lugar en todo Egipto.
-
7:29 - 7:32Estos "barrios marginales" son de su propia creación.
-
7:32 - 7:35Yo soy, gracias a Dios, un hombre pobre con fe.
-
7:35 - 7:40Pero, gracias a Dios, yo soy rico en bendiciones de Dios y en las oraciones que la gente reza por mí.
-
7:40 - 7:46iPero tengo la capacidad y la habilidad para hacer cosas que ni la mayor autoridad del país puede lograr!
-
7:46 - 7:52¿Por qué? Porque yo vivo en la zona, y sé lo que beneficiará a la zona, y lo que necesita.
-
7:52 - 7:55¿Ahora quienes son los que pueden beneficiar al país?
-
7:55 - 8:01¿Y quién nos va a escuchar y a ayudar, y ver cuáles son nuestras demandas?
-
8:01 - 8:04Nuestras reivindicaciones no son demandas personales -son demandas públicas...
-
8:04 - 8:08...que pueden beneficiar al país, beneficiar a los ciudadanos que utilizan estas carreteras.
-
8:08 - 8:11El derecho a la vivienda, y una sociedad justa y sostenible.
¿Has reclamado tus derechos? -
8:11 - 8:16Agradecimientos especiales a la gente de: Kom Ghorab, al Basatin, Shubramant, Santa Catalina, finca Gran al-Amrawi, finca el-Hagana, el Munib.
-
8:16 -Primer Episodio de la serie El Derecho a la Vivienda
- Title:
- الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1
- Description:
-
الحق في السكن ١: عشوائيات؟ لا يا بيه دى مجهودات ذاتية
الحق في السكن" فيلم من سلسلة أفلام حملة كاذبون #سارقين_عيشنا"
لمشاهدة باقي الأفلام اضخط هنا:
http://bit.ly/PmdnmxThe Right to Housing 1: Informal Areas & Community Organisation
سلسلة الحق فى السكن
الفيلم الأول
عشوائيات؟ لا يا بيه دى مجهودات ذاتيةFollow @ShadowMoH or go to www [dot] shadowministryofhousing [dot] blogspot [dot] com for more on the campaign. For information about the sources for the data used here, see: http://blog.shadowministryofhousing.org/2012/05/blog-post_31.html
- Video Language:
- Arabic
- Duration:
- 08:21
![]() |
Sonia Ordóñez edited Spanish subtitles for الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1 | |
![]() |
Sonia Ordóñez edited Spanish subtitles for الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1 | |
![]() |
Sonia Ordóñez edited Spanish subtitles for الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1 | |
![]() |
Sonia Ordóñez edited Spanish subtitles for الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1 | |
![]() |
Sonia Ordóñez edited Spanish subtitles for الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1 | |
![]() |
Sonia Ordóñez edited Spanish subtitles for الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1 | |
![]() |
Sonia Ordóñez edited Spanish subtitles for الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1 | |
![]() |
Sonia Ordóñez edited Spanish subtitles for الحق في السكن ١ | The Right to Housing 1 |