Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments
-
0:11 - 0:15(エリック) 僕はエリック
スターガルト病という -
0:15 - 0:18視界の中心に弊害のある
黄斑変性症で -
0:18 - 0:23その為に小さな活字や
詳細が読みにくいのです -
0:23 - 0:26なので目の端を使って
もっとよく見えるようにしています -
0:26 - 0:28(コンピューター)
ZoomText をオンにしました -
0:28 - 0:32(エリック)僕がメインで使う
アシスティブ・テクノロジー機器は -
0:32 - 0:34ZoomTextといって
画面を拡大することで -
0:34 - 0:37何を読むかによりますが
スクリーン上の文字を -
0:37 - 0:39大きくしたり
小さくしたり -
0:39 - 0:42調整することが出来るのです
-
0:42 - 0:44ZoomText には他にも
読み上げ機能が搭載されていて -
0:44 - 0:47目がとても疲れやすい僕は
ドキュメントを読む際に -
0:47 - 0:50それを利用しています
-
0:50 - 0:52机に置いたTVモニターに
ボードを映し出して -
0:52 - 0:54先生が授業中に
スライドなど使った際に -
0:54 - 0:56見えるようにしています
-
0:57 - 1:00僕の名前はマイク
-
1:00 - 1:04僕は視覚障がいがあります
-
1:04 - 1:09近寄れば見えますが
離れるとぼんやりしてしまいます -
1:09 - 1:12日常生活の中で僕は
-
1:12 - 1:15様々なテクノロジーを
使っています -
1:15 - 1:20スマホは本当に便利です
-
1:20 - 1:25様々なアプリが
搭載されているので -
1:25 - 1:29日常生活をより送りやすく
アシストしてくれています -
1:30 - 1:37Voice Dream Readerという
アプリがあるのですが -
1:37 - 1:42色んなメディアで使うと
-
1:42 - 1:47内容を読み上げてくれるように
操作することができます -
1:48 - 1:53(iPad: 壁のサインを読み上げる)
-
1:54 - 1:57(マイク)と、サインに書いてありますね
-
1:57 - 2:01スキャン機能は
視覚障がい者にとって -
2:01 - 2:04非常に重要な役割を
果たしています -
2:04 - 2:09なぜならこの社会では
あまり視覚障がい者に -
2:09 - 2:14配慮していない
印刷物であふれているからです -
2:16 - 2:18(ジェシー)こんにちは
-
2:18 - 2:19私の名前はジェシーです
-
2:19 - 2:24ワシントン大学の四年生で
-
2:24 - 2:28情報学専攻で
多様性についても学んでいます -
2:28 - 2:33私は聴覚障がいがあります
-
2:33 - 2:37
-
2:37 - 2:39
-
2:39 - 2:42
-
2:42 - 2:48
-
2:48 - 2:52
-
2:52 - 2:55
-
2:55 - 2:59
-
2:59 - 3:02
-
3:02 - 3:06
-
3:06 - 3:12
-
3:12 - 3:16
-
3:16 - 3:20
-
3:21 - 3:23
-
3:23 - 3:26
-
3:26 - 3:29
-
3:29 - 3:32
-
3:32 - 3:36
-
3:36 - 3:39
-
3:39 - 3:45
-
3:45 - 3:48
-
3:48 - 3:52
-
3:52 - 3:57
-
3:57 - 4:02
-
4:02 - 4:05
-
4:07 - 4:10
-
4:10 - 4:15
-
4:15 - 4:19
-
4:19 - 4:22
-
4:22 - 4:27
-
4:27 - 4:31
-
4:31 - 4:34
-
4:34 - 4:39
-
4:39 - 4:44
-
4:44 - 4:46
-
4:46 - 4:52
-
4:52 - 4:58
-
4:58 - 5:00
-
5:00 - 5:03
-
5:03 - 5:07
-
5:07 - 5:10
-
5:11 - 5:14
-
5:14 - 5:15
-
5:15 - 5:17
-
5:17 - 5:21
-
5:21 - 5:24
-
5:24 - 5:32
-
5:32 - 5:34
-
5:34 - 5:36
-
5:36 - 5:38
-
5:38 - 5:41
-
5:41 - 5:46
-
5:46 - 5:47
-
5:47 - 5:49
-
5:49 - 5:53
-
5:53 - 5:56
-
5:56 - 6:00
-
6:00 - 6:03
-
6:03 - 6:06
-
6:06 - 6:09
-
6:09 - 6:10
-
6:10 - 6:13
-
6:13 - 6:15
-
6:15 - 6:19
-
6:24 - 6:25
-
6:25 - 6:28
-
6:28 - 6:31
-
6:31 - 6:34
-
6:34 - 6:38
-
6:38 - 6:40
-
6:40 - 6:44
-
6:44 - 6:47
-
6:47 - 6:51
-
6:51 - 6:57
-
6:57 - 7:02
-
7:02 - 7:04
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments | ||
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments |