(h) TROM - 1.3 Το Περιβάλλον
-
0:12 - 0:19ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
-
0:21 - 0:23Ας ρίξουμε μια ματιά στον γέρο Σίγκυ, τον Σίγκμουντ Φρόιντ
-
0:23 - 0:26Ο οποίος είχε σίγουρα το σερί του.
-
0:26 - 0:30Λέει ότι η συμπεριφορά επηρεάζεται
από γονείς, όνειρα, αστεία, και το σεξ. -
0:30 - 0:35Όχι απαραίτητα με τη σειρά αυτή.
Αλλά τι σημαίνει αυτό; -
0:35 - 0:38Είναι, για άλλη μια φορά,
η επιρροή απ' το περιβάλλον. Σωστά; -
0:38 - 0:43Πολλές επιστημονικές έρευνες
έχουν δείξει ένα προφανές γεγονός. -
0:43 - 0:46Ότι η συμπεριφορά ενός ανθρώπου
προκαλείται απ' το περιβάλλον. -
0:47 - 0:52Εάν τα γονίδια προδιαθέτουν μια ορισμένη συμπεριφορά, αλλά το περιβάλλον δεν το υποστηρίζει,
-
0:52 - 1:00τότε η συμπεριφορά δεν θα πρόδηλη, στην προκειμένη περίπτωση, τα γονίδια δεν είναι σημαντικά.
-
1:05 - 1:06«Ζούμε σε μια αξιοσημείωτη στιγμή
-
1:07 - 1:08Την εποχή της γονιδιωματικής.
-
1:10 - 1:13Το γονιδίωμα σας είναι ολόκληρη η σειρά του DNA σας
-
1:13 - 1:16Η ακολουθία σας και η δική μου είναι λίγο διαφορετική.
-
1:17 - 1:19Γι 'αυτό μοιάζουμε διαφορετικά.
-
1:19 - 1:20Έχω καστανά μάτια
-
1:20 - 1:22εσείς μπορεί να έχει μπλε ή γκρι
-
1:23 - 1:24αλλά δεν είναι μόνο επιφανειακές.
-
1:25 - 1:26Τα θέματα της εφημερίδας είναι μας λένε
-
1:27 - 1:29ότι τα γονίδια μπορούν να μας δώσουν τρομακτικές ασθένειες,
-
1:30 - 1:33ίσως ακόμη να διαμορφώνουν την προσωπικότητά μας,
-
1:33 - 1:35ή μας δίνουν ψυχικές διαταραχές.
-
1:36 - 1:37Τα γονίδιά μας φαίνεται να έχουν
-
1:38 - 1:41τρομερή δύναμη πάνω από τη μοίρα μας.
-
1:43 - 1:46Και όμως, θα ήθελα να πιστεύω ότι
-
1:47 - 1:49Είμαι περισσότερο από τα γονίδια μου.
-
1:58 - 2:00Ομοίως, κάθε διαρθρωτική σύνδεση
-
2:00 - 2:02αλλάζει με την πάροδο του χρόνου.
-
2:04 - 2:05Τι είδους αλλαγές συμβαίνουν;
-
2:05 - 2:06Λοιπόν, οι νευρώνες, όπως τα δέντρα,
-
2:06 - 2:08μπορεί να μεγαλώσουν νέους κλάδους,
-
2:09 - 2:11και μπορούν να χάσουν τους παλιούς.
-
2:12 - 2:15Συνάψεις μπορούν να δημιουργηθούν,
-
2:15 - 2:18και μπορούν να εξαλειφθούν,
-
2:18 - 2:20Και οι συνάψεις μπορούν να μεγαλώνουν,
-
2:20 - 2:22και μπορούν να γίνουν μικρότερες.
-
2:23 - 2:25Δεύτερη ερώτηση:
-
2:25 - 2:26Τι προκαλεί αυτές τις αλλαγές;
-
2:28 - 2:29Λοιπόν, είναι αλήθεια
-
2:30 - 2:33σε κάποιο βαθμό, έχουν προγραμματιστεί από τα γονίδια σας.
-
2:33 - 2:34Αλλά αυτό δεν είναι ολόκληρη η ιστορία,
-
2:35 - 2:37επειδή υπάρχουν σήματα: ηλεκτρικά σήματα,
-
2:38 - 2:39που ταξιδεύουν κατά μήκος των κλάδων των νευρώνων,
-
2:39 - 2:40και χημικά σήματα,
-
2:41 - 2:43που μεταβιβάζονται από τη μία σύνδεση στην άλλη.
-
2:43 - 2:45Τα σήματα αυτά ονομάζονται νευρική δραστηριότητα.
-
2:46 - 2:47Και υπάρχουν πολλά αποδεικτικά στοιχεία
-
2:48 - 2:49οτι η νευρική δραστηριότητα
-
2:50 - 2:54κωδικοποιεί σκέψεις, τα συναισθήματα μας, και τις αντιλήψεις,
-
2:54 - 2:55τις ψυχικές εμπειρίες μας.
-
2:56 - 2:58Και υπάρχουν πολλά αποδεικτικά στοιχεία ότι η νευρική δραστηριότητα
-
2:59 - 3:01μπορεί να προκαλέσει τις συνδέσεις να αλλάξουν.
-
3:02 - 3:04Και αν βάλεις αυτά τα δύο γεγονότα μαζί,
-
3:05 - 3:07αυτό σημαίνει ότι οι εμπειρίες σας
-
3:07 - 3:09μπορεί να αλλάξουν τις διαρθρωτικές συνδέσεις σας
-
3:10 - 3:12Και γι 'αυτό κάθε διαρθρωτική σύνδεση είναι μοναδική,
-
3:12 - 3:15ακόμη και εκείνων των γενετικά πανομοιότυπων δίδυμων.
-
3:16 - 3:19Οι διαρθρωτικές συνδέσεις είναι όπου η φύση συναντά την ανατροφή.
-
3:20 - 3:22Και μπορεί να είναι αλήθεια
-
3:22 - 3:24μόνο η απλή πράξη της σκέψης
-
3:24 - 3:26μπορεί να αλλάξει τις διαρθρωτικές συνδέσεις σας
-
3:26 - 3:29μια ιδέα που μπορείτε την να βρείτε Ενδυναμωτική ».
-
3:30 - 3:32«Ακούσατε όλοι αυτή την ερώτηση σχετικά με,
-
3:33 - 3:39το θέμα για το φύλο που δημιουργείται κοινωνικά, έναντι βιολογικά και είναι ορμονικά;
-
3:40 - 3:42Φυσικά, έχω κατέβει λίγο περισσότερο σχετικά με τη βιολογική πλευρά, προφανώς, αλλά ..
-
3:43 - 3:50Σήμερα, πιστεύω, έχει έρθει πλήρης κύκλος, μετά από σπουδές βιολογίας για πολλά χρόνια..
-
3:50 - 3:57και πιστεύοντας πραγματικά , ότι η συζήτηση -φύση έναντι καλλιέργειας- , με πολλούς τρόπους, νομίζω ότι είναι νεκρή ...,
-
3:57 - 4:00σε αυτό το σημείο, για τον εξής λόγο:
-
4:00 - 4:02Ο εγκέφαλος είναι πολύ, πολύ εύκολα επηρεάζεται
-
4:02 - 4:07Είμαστε όλοι γεννημένοι με αρσενικές ή θηλυκές προδιαθέσεις,
-
4:07 - 4:10και τότε θα έχουμε τις ορμόνες που αυξάνουν τα κυκλώματα
-
4:10 - 4:13για τη συμπεριφορά, η οποία αυτό που υποτίθεται ότι κάνει η ορμόνη .
-
4:13 - 4:18Δουλειά μιας ορμόνης είναι να μας κάνουν να έχουμε προδιάθεση σε ορισμένες συμπεριφορές
-
4:18 - 4:22Ωστόσο, ο τρόπος που είμαστε μεγαλώσει, ..για παράδειγμα, τα μικρά αγόρια:
-
4:23 - 4:27Μελέτες έχουν δείξει ότι τα μικρά αγόρια όταν τους είχαν πει ότι έπρεπε να αγγίξουν κάτι,
-
4:27 - 4:34συχνά θα το αρπάξουν και να αγγίξουν αυτό, ενώ ένα μικρό κορίτσι μπορεί να δοθεί μια λεκτική απαίτηση να μην το αγγίξει.
-
4:34 - 4:38Μικρά αγόρια παγκοσμίως τιμωρούνται πιο συχνά, για, παραβάσεις.
-
4:38 - 4:45Στα Μικρά αγόρια λένε να μην κλαίνε ... που υποτίθεται ότι, πρέπει να είναι «άντρες», σωστά;
-
4:45 - 4:51Ακόμη και σε νεαρή ηλικία, μερικές φορές οι μπαμπάδες είναι πάρα πολύ φοβισμένοι όταν το αγοράκι τους ...
-
4:51 - 4:55δείξει σε οποιαδήποτε έκδοση του .. θηλυπρεπής συμπεριφορά.
-
4:55 - 4:58Για παράδειγμα, θυμάμαι πετούσα με έναν τύπο που καθόταν δίπλα μου.
-
4:59 - 5:07Είπε .. .. ότι 18 ετών γιος του, όταν είδε την αδερφή του ανοίξει ένα δώρο, νωρίτερα αυτή την εβδομάδα
-
5:08 - 5:10Ήταν μια τσάντα, εκείνη είχε πάρει μια τσάντα.
-
5:10 - 5:14Ήταν τεσσάρων ετών. Και είπε ο γιος, «Ω, μπορώ να έχω μια τσάντα και εγώ;"
-
5:14 - 5:19Και είπε ο ίδιος διαπίστωσε, όπως και κάποιος τον είχε κλώτσησε στο στομάχι
-
5:19 - 5:25και εκείνος απλά φώναξε στα δεκαοχτώ χρονών γιο του, «Όχι, τα αγόρια δεν έχουν τσάντες!
-
5:25 - 5:31Και είχε αναφέρει σε μένα αυτό το γεγονός .. και έτσι ένιωθε ντροπή και αμηχανία στη συνέχεια
-
5:31 - 5:39επειδή κατάλαβε ότι το αγοράκι του δεν εκφράζει τίποτα .. για να είναι θηλυπρεπής ή όχι.
-
5:39 - 5:43Έτσι, αυτά τα πράγματα: ο τρόπος που μεγαλώνουμε τα μικρά αγόρια, και μεγαλώνουμε τα μικρά κορίτσια?
-
5:43 - 5:49Τα κυκλώματα του εγκεφάλου μας είναι τόσο εύκαμπτα. Για παράδειγμα .. δεν είχαμε γεννηθεί μαθαίνοντας να παίζουμε πιάνο, σωστά;
-
5:49 - 5:51Το κάνετε εξάσκηση, εξάσκηση, εξάσκηση.
-
5:51 - 5:55Μπορείτε να επανεκπαιδεύσετε τα κυκλώματα του εγκεφάλου, για να κάνετε μια ποικιλία από πράγματα.
-
5:55 - 6:01Και .. όλη τη ζωή μας, έχουμε εκπαιδευθεί, εκπαιδευμένοι στο φύλο, να είσαστε περισσότερο από τον ένα ή τον άλλο τρόπο.
-
6:02 - 6:08Άνδρες: οι εκφράσεις του προσώπου, για παράδειγμα, όταν τους μετρούν και βάζοντας ηλεκτρόδια σε αυτούς,
-
6:08 - 6:14και να και δείχνοντας τους μια φωτογραφία που υποτίθεται ότι θα τους κάνει να εκφράσουν συναισθήματα,
-
6:14 - 6:20οι εκφράσεις του προσώπου τους, σε σχέση με τις γυναίκες, έδειξε πραγματικά Περισσότερα συναισθηματική αντίδραση
-
6:20 - 6:27στο χρόνο προτού να γίνει συνειδητή. (Στη συνέχεια) αμέσως μετά το δεύτερο επίπεδο, όταν γίνεται συνειδητή,
-
6:27 - 6:33αρχίζουν να παγώνουν κάτω, τους μύες του προσώπου τους, είτε είναι συνοφρύωση ή χαμόγελο,
-
6:33 - 6:37στις γυναίκες, μυς του προσώπου πραγματικά Ενισχύονται, και τα αρσενικά »πάει κάτω.
-
6:37 - 6:43Οι επιστήμονες πιστεύουν ότι η υπόθεση είναι η, ότι οι άνδρες έχουν εκπαιδευτεί να καταστείλουν, μια συναισθηματική αίσθηση.
-
6:43 - 6:48Έτσι, ευχαριστώ για την ερώτηση .. Είναι ένας κινούμενος στόχος για πολλους στις ζωές μας
-
6:48 - 6:53Και οι τρόποι που έχουμε μεγαλώσει, και αυτό που μας επιτρέπεται να κάνει, τι επιτρέπεται στα αγόρια και δεν επιτρέπεται να κάνουν
-
6:53 - 6:57έχει πολλά να κάνει με το πώς μεγαλώνουν να είναι άνδρες. "
-
6:58 - 7:01Σκεφτείτε τον τρόπο που ενεργείτε, έκφραση του προσώπου σας,
-
7:02 - 7:06οι αξίες που αποδέχεστε, τον τρόπο που μιλάτε, τα πάντα,
-
7:06 - 7:09και να θυμάστε ότι είναι ένα αποτέλεσμα του περιβάλλοντός σας.
-
7:09 - 7:14Ο ανθρώπινος εγκέφαλος δεν έχει μηχανισμό να αναγνωρίσει τι είναι σχετικό ή όχι.
-
7:20 - 7:24[♪ ♫ Ψαλμωδίες♪ ♫ ]
-
8:53 - 9:00[♪ ♫ ορχηστρική ΜΟΥΣΙΚΗ♪ ♫ ]
-
9:28 - 9:30[Ζωγραφίζω τον εαυτό μου ,
-
9:31 - 9:34επειδή θέλω να κερδίσω ένα κορίτσι. ]
-
9:37 - 9:43♪ ♫ ♪ ♫
-
10:58 - 11:00[ That guy’s really handsome. ]
-
12:33 - 12:37[Όταν πίνουμε το αίμα, μας κάνει σκληρούς. ]
-
14:33 - 14:38[Φυλή συναντά ένα λευκό άνδρα, για πρώτη φορά ... ]
-
18:15 - 18:21♪ ♫ η ορχηστρική μουσική εξασθενίζει ελαφρώς.
-
18:22 - 18:27Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα όπως: κακό, ποινικό, τεμπέλη,
-
18:27 - 18:32λαμπρούς ανθρώπους, κλέφτες, ή ρατσιστές.
-
18:33 - 18:36Μόνο άτομα με προδιάθεση
για μια τέτοια συμπεριφορά. -
18:36 - 18:39αλλά αν το περιβάλλον δεν τους προκαλέσει,
-
18:39 - 18:42η συμπεριφορά δεν εκδηλώνεται.
-
18:51 - 18:53ΝΑ ΘΥΜΆΣΤΕ:
-
18:53 - 18:58ο ανθρώπινος εγκέφαλος δεν έχει μηχανισμό να αναγνωρίσει τι είναι σχετικό ή όχι.
-
19:04 - 19:08♪ ♫ ορχηστρική μουσική συνεχίζει.
-
19:58 - 20:01Η πιο ακραία περίπτωση αντιπροσωπεύεται από αδέσποτα παιδιά.
-
20:01 - 20:06Ένα αδέσποτο παιδί είναι ένα ανθρώπινο παιδί που έχει ζήσει απομονωμένο
-
20:06 - 20:09από την ανθρώπινη επαφή από πολύ μικρή ηλικία,
-
20:09 - 20:13και έχει λίγο ή καθόλου την εμπειρία της ανθρώπινης φροντίδας,
-
20:13 - 20:18αγάπης ή κοινωνικής συμπεριφοράς, και, κυρίως, της ανθρώπινης γλώσσας.
-
20:19 - 20:22Αδέσποτα παιδιά στερούνται τις βασικές κοινωνικές δεξιότητες
-
20:22 - 20:25οι οποίες συνήθως αποκομίζονται κατά τη διαδικασία της επανακοινωνικοποίησης.
-
20:25 - 20:30Για παράδειγμα, ενδέχεται να μην μπορούν να μάθουν να χρησιμοποιούν μια τουαλέτα,
-
20:30 - 20:33έχουν πρόβλημα να μάθουν να περπατούν σε όρθια θέση
-
20:33 - 20:38και να εμφανίσει μια παντελής έλλειψη ενδιαφέροντος στην ανθρώπινη δραστηριότητα γύρω από αυτά.
-
20:44 - 20:47«Οξάνα Μαλαισία άρχισε τη ζωή της ζώντας με τα σκυλιά,
-
20:47 - 20:51απορρίφθηκε από τη μητέρα και τον πατέρα της, εκείνη κατά κάποιο τρόπο επιβίωσε για έξι χρόνια,
-
20:51 - 20:54ζώντας άγρια, προτού ληφθεί φροντίδα.
-
20:54 - 20:58Υπάρχουν ελάχιστες περιπτώσεις των άγριων παιδιών που έχουν κοινωνικοποιηθεί πλήρως.
-
20:58 - 20:59για την αμέλεια που έχουν υποστεί.
-
20:59 - 21:01Η Οξάνα είναι τώρα 22,
-
21:01 - 21:03αλλά το μέλλον της κρέμεται ακόμα στην ισορροπία.
-
21:03 - 21:08Έχουν οι επιστήμονες μάθει αρκετά από τις προηγούμενες περιπτώσεις, για την αποκατάσταση;
-
21:08 - 21:13Για έξι χρόνια, Οξάνα Μαλαισία περάσει τη ζωή της, ζώντας ένα ρείθρο, με τα σκυλιά.
-
21:14 - 21:17Πλήρως εγκαταλελειμμένη από τη μητέρα και τον πατέρα της,
-
21:17 - 21:20ανακαλύφθηκε, να συμπεριφέρεται περισσότερο σαν ένα ζώο,
-
21:20 - 21:22από ένα ανθρώπινο παιδί.
-
21:22 - 21:26Για δύο αιώνες, τα άγρια παιδιά αποτέλεσαν αντικείμενο συναρπαστικής μελέτης.
-
21:27 - 21:29Υπερυψωμένα χωρίς αγάπη, ή την κοινωνική αλληλεπίδραση,
-
21:29 - 21:32άγρια (ή αδέσποτα) παιδιά θέτουν το ερώτημα:
-
21:32 - 21:34Τι είναι αυτό που μας κάνει ανθρώπους;
-
21:34 - 21:37Oxana γεννήθηκε το Νοέμβριο του 1983. "
-
21:38 - 21:40[γυναικεία φωνή]
-
21:40 - 21:45"Όταν το κοριτσάκι γεννήθηκε, ζύγιζε 5 κιλά., 11 ουγγιές, και δεν είχε καμία ανωμαλία."
-
22:02 - 22:06Τζίνι είχε περάσει 13 χρόνια, απομονωμένη,
-
22:06 - 22:10σε ένα σχεδόν άδειο δωμάτιο, στερούμενη την κοινωνική επαφή.
-
22:10 - 22:14Παρά το γεγονός ότι, δεν πάσχει από ψυχική ασθένεια,
-
22:15 - 22:19εξαιτίας αυτού του περιβάλλοντος, εκείνη συμπεριφέρθηκε σαν ψυχασθενής.
-
22:20 - 22:23Δεν μπορούσε να δημιουργήσει κοινωνικές σχέσεις,
-
22:23 - 22:28δεν μπορούσε να μιλήσει ακόμα και το περπάτημα της ήταν παράξενο.
-
22:29 - 22:34Μετά από λίγο, χάρη στην επιμονή των άλλων για να την αποκαταστήσουν,
-
22:34 - 22:37Η Τζίνι άρχισε να εκφράζετε μέσω της νοηματικής γλώσσας
-
22:37 - 22:39και να συναναστρέφεστε με τους ανθρώπους.
-
22:42 - 22:45«Πήραν, επίσης, την ευθύνη για τη θεραπεία τις
-
22:46 - 22:49προσπάθειες για να βοηθήσουν να αντιμετωπίσει τη φρίκη της παιδικής της ηλικίας. "
-
22:49 - 22:51"Εντάξει μωρό, άνοιξε το στόμα σου!"
-
22:52 - 22:54«Σε αυτή την πρωτόγονη άσκηση
-
22:54 - 22:57η Marilyn προσποιείται ότι είναι μητέρα της Τζίνι.
-
22:57 - 23:01"Κάντε γρήγορα! Γρήγορα, γιατί δεν υπάρχει χρόνος.
-
23:01 - 23:03Πατέρας θα θυμώσει. "
-
23:04 - 23:08«Η Marilyn προσπαθεί να εκμαιεύσει τις αναμνήσεις του παρελθόντος της."
-
23:08 - 23:13(Marilyn) «Αναρωτιέμαι τι σκέφτεστε." (Τζίνι) [ασαφές απαντήσεις].
-
23:26 - 23:30Η Τζίνι είναι η ακραία απόδειξη της περιβαλλοντικής επίδρασης.
-
23:37 - 23:39«Παρ 'όλα όσα είχε περάσει, τα προβλήματα της δεν είχαν τελειώσει».
-
23:40 - 23:44Το πρώτο σπίτι της, Τζίνι είχε τιμωρηθεί αυστηρά επειδή έκανε εμετό.
-
23:45 - 23:51Η εμπειρία ήταν τόσο τραυματική, που η Τζίνι κατέληξε πίσω στο νοσοκομείο για παιδιά,
-
23:51 - 23:55όπου της προσφέρθηκε βοήθεια
-
23:56 - 23:58" Δεν μπορούσες να το βοηθήσεις."
-
24:00 - 24:05«Έτσι, τώρα κρατάς το στόμα κλειστό, να μην κάνεις εμετό."
-
24:06 - 24:08«Τζίνι φοβόταν να ανοίξει το στόμα της.
-
24:29 - 24:29Εάν δεν εκτίθεται ένας ανθρώπινος στο φόνο,
-
24:30 - 24:32βιασμό, παιδεραστία, ζωοφιλία, νεκροφιλία, όπλα, ρατσισμό,
-
24:32 - 24:35τότε δεν θα ξέρει τι είναι.
-
24:35 - 24:37Είναι σαν να προσπαθείς να φανταστείς
-
24:37 - 24:39ένα χρώμα που δεν έχεις ξαναδεί.
- Title:
- (h) TROM - 1.3 Το Περιβάλλον
- Description:
-
http://tromsite.com -Πλήρης ντοκιμαντέρ, πολύ καλά οργανωμένο (λήψη, μετάδοση και μέσω youtube, υπότιτλοι, συντελεστές, διαμοιρασμός, συμμετάσχετε και εσείς, και πολλά άλλα)
Περιγραφή του Ντοκιμαντέρ :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο ντοκιμαντέρ που δημιουργήθηκε ποτέ, είναι επίσης το μόνο που προσπαθεί να αναλύσει τα πάντα: από την επιστήμη στο νομισματικό σύστημα καθώς και πραγματικές λύσεις για τη βελτίωση της ζωής όλων μας.Ένας νέος και «πραγματικός» τρόπος για να δείτε τον κόσμο.
"Πριν από το Big-Bang, μέχρι σήμερα, και πέρα."
------------------------------------------------------------------------ - Video Language:
- English
- Duration:
- 24:53
![]() |
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | |
![]() |
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | |
![]() |
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | |
![]() |
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | |
![]() |
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | |
![]() |
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | |
![]() |
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | |
![]() |
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment |