谦卑文化
-
0:07 - 0:10(音乐)
-
0:10 - 0:11用一个词来形容谦逊文化
-
0:12 - 0:13对于我来说就是爱
-
0:14 - 0:16如果我要包装谦逊文化
-
0:16 - 0:18谦逊文化的整体概念
-
0:18 - 0:21不偏不倚,就字面来说
-
0:21 - 0:24我想到的是精华
-
0:24 - 0:24(安静)
-
0:24 - 0:25是
-
0:25 - 0:25你
-
0:26 - 0:27开放
-
0:27 - 0:27接受
-
0:28 - 0:29恻隐之心
-
0:29 - 0:30爱
-
0:30 - 0:33谦逊文化的原则
-
0:33 - 0:37对我们的最终目标
-
0:37 - 0:38作出了的另一个架构性的贡献, 是的
-
0:39 - 0:42我们最终的目标是公平感
-
0:42 - 0:46公平的意识和被尊重的感觉
-
0:47 - 0:49我们正在向这个目标靠拢
-
0:50 - 1:29(音乐)
-
1:29 - 1:35谦逊文化是一个含义广泛的多维的概念
-
1:35 - 1:40毫无疑问地,梅兰呢.屈弗朗 和我
-
1:40 - 1:46将之概念化为三个层面
-
1:47 - 1:49概念一是永不间断地学习
-
1:50 - 1:51和批判性的自我反思
-
1:51 - 1:54而批判性的自我反思的关键
-
1:54 - 1:58是理解我们每一个人, 每一个个体
-
1:58 - 2:03是复杂和多维的人类个体
-
2:03 - 2:06我们每一个人都有自己的经历和故事
-
2:06 - 2:07传统和观点
-
2:08 - 2:09你们看现在的我
-
2:09 - 2:11我的皮肤非常白皙
-
2:11 - 2:13在我还是一个小女孩时我的头发是金黄色的
-
2:13 - 2:14我的眼睛是蓝色的
-
2:15 - 2:18人们常常猜测我是什么种族的除了非洲裔美国人
-
2:18 - 2:21我有历史
-
2:21 - 2:24我的身份特征是和我的历史紧紧相连的
-
2:24 - 2:28我的父母给了我社会认同的基本特征
-
2:28 - 2:30而我的人生经历则创造了我的身份特征
-
2:31 - 2:32我因而可以说我是谁
-
2:32 - 2:36在自我反思
-
2:36 - 2:42不间断学习和发展之后,
-
2:42 - 2:46概念二是我们必须缓解权利不平衡
-
2:46 - 2:48认识到并缓解这种权利不平衡
-
2:48 - 2:53(它)常常出现在医院病患服务
-
2:53 - 3:00和社区提供临床医师服务
-
3:00 - 3:03最后一点也就是概念三简和我要提到的
-
3:03 - 3:08就是我们觉得人们通常不是不看就是不喜欢
-
3:08 - 3:12有些机构也是这样
-
3:13 - 3:40(音乐)
-
3:40 - 3:43一个非裔美籍护士
-
3:43 - 3:46看护一个几小时前刚做完手术的
-
3:46 - 3:49中年拉丁裔女病患
-
3:49 - 3:51一个拉丁裔医生
-
3:51 - 3:53在病床前巡诊
-
3:54 - 3:57并且注意到该病患呻吟着对护士说
-
3:57 - 3:59她感觉到强烈的
-
3:59 - 4:01术后疼痛
-
4:01 - 4:05护士马上告诉医生不必担心
-
4:05 - 4:07她说她在护士学校学过不同种族医患护理
-
4:07 - 4:11她知道西班牙裔患者
-
4:11 - 4:12会过分地表现他们的痛苦
-
4:13 - 4:16拉丁裔医生难以理解
-
4:16 - 4:18这个自称有专业护理知识的
-
4:18 - 4:21护士和她的观点
-
4:22 - 4:26拉丁裔医生很好奇
-
4:26 - 4:28作为一个拉丁裔
-
4:28 - 4:31不像其他墨西哥裔美国人
-
4:31 - 4:35并不知道所有有关墨西哥裔病人的知识
-
4:35 - 4:36不止如此
-
4:36 - 4:39但他(医生)可能是这个非洲裔护士的
-
4:39 - 4:42一个咨询来源
-
4:43 - 4:46然而,她觉得她不需要(了解)
-
4:46 - 4:50因为她已经深信
-
4:50 - 4:51她自己的有关权力文化的观点
-
4:51 - 4:53谦逊文化
-
4:53 - 4:58和权力文化之间的区别就是
-
4:58 - 5:01我们处于一种多层面的关系和(了解)过程之中
-
5:01 - 5:06我们感觉不能坦然面对甚至仅仅是对能力的字面含义
-
5:06 - 5:10我想人们是懂得的
-
5:10 - 5:13这就暗示,特别对服务提供者
-
5:13 - 5:14和经过“专业”培训的人们
-
5:14 - 5:17你懂得知识所以你是正确的
-
5:18 - 5:21但我们无法苟同
-
5:21 - 5:24当我们从社区实际地了解并懂得
-
5:24 - 5:29(病患)家庭怎样来的医院
-
5:29 - 5:30并且感觉到
-
5:30 - 5:34好像没有人聆听他们的传统文化和声音
-
5:34 - 5:38后果就是当他们来到医院,
-
5:38 - 5:42我们一点都不了解和懂得他们,
-
5:43 - 5:44一点都不懂。
-
5:44 - 5:47对我们来说这是一个谦逊文化的空白,
-
5:47 - 5:49让我们填补它。
-
5:50 - 5:53(我)不是试图羞辱你,(我)不是企图让你感觉不好
-
5:54 - 5:55(我)只是尝试帮助我们去懂得人生就是这样的。
-
5:58 - 6:02在一定的程度上,你可能很开心
-
6:02 - 6:02因为你不知道这些。
-
6:04 - 6:07在1992年4月
-
6:07 - 6:10洛杉矶骚乱和警察殴打金先生并被一审被判无罪的
-
6:10 - 6:13事件唤醒了(民众的意识)
-
6:15 - 6:18儿童医院被迫公开
-
6:18 - 6:21一系列的高收费制度
-
6:21 - 6:24并批评我们的制度性种族制度模式
-
6:24 - 6:26以及不公正和不公平。
-
6:26 - 6:29我的名字是美兰妮博士
-
6:29 - 6:32我主持奥克兰儿童医院的多元文化事务
-
6:33 - 6:34我要感谢每一个前来参加
-
6:34 - 6:38我今年的庆祝活动的人
-
6:38 - 6:41简和我有幸在一起工作
-
6:41 - 6:44并亲身感受了这项工作的逐步发展
-
6:44 - 6:48简和我相差几岁
-
6:48 - 6:51我们都是非洲裔美国妇女
-
6:51 - 6:55我们两个的母亲都是教师
-
6:56 - 7:00我们的父亲是工人
-
7:01 - 7:03他们突破了南方传统
-
7:04 - 7:09全身心地投入了民权运动
-
7:09 - 7:12他们作出了他们的贡献
-
7:12 - 7:14紧接着他们的下一代也作出了贡献
-
7:14 - 7:18他们的贡献精神教育了我们
-
7:18 - 7:20并让我们了解到我们也应该像他们一样贡献社会。
-
7:21 - 7:35(音乐)
-
7:35 - 7:36帕蒂
-
7:36 - 7:36你好
-
7:36 - 7:36最近好吗
-
7:36 - 7:38你好啊
-
7:38 - 7:39见到你很高兴
-
7:39 - 7:40见到你真的是很高兴
-
7:40 - 7:42好长时间没有见面了
-
7:42 - 7:43真的是很长时间了
-
7:43 - 7:44你还好嘛
-
7:44 - 7:45很好啊
-
7:45 - 7:47太好了。谢谢你邀请我
-
7:47 - 7:49我倾注了大量的时间和精力做儿童工作
-
7:49 - 7:52因而我实在是很了解这个领域
-
7:52 - 7:52从我们是居民时起
-
7:53 - 7:56而且我是我们家族的第二代了
-
7:56 - 7:59多元文化教育程序
-
7:59 - 8:03起始于91年和92年之间
-
8:03 - 8:08罗得尼.金是哪一年?我想是90年
-
8:08 - 8:11是1992年
-
8:11 - 8:111992年, 是的
-
8:11 - 8:16罗得尼.金这个举世闻名的事件
-
8:16 - 8:20对儿童而言,意味着我们重新开始
-
8:20 - 8:24关注这种我们称之为
-
8:24 - 8:24发生在我们自己身上罗得尼案。
-
8:25 - 8:28我们的现状是许多家庭觉得
-
8:28 - 8:31他们在被看护的时候没有被足够尊重
-
8:32 - 8:35这是我们工作的一个重要组成部分
-
8:35 - 8:38我们要明白我们的原则
-
8:38 - 8:40这是个非常清楚地,
-
8:40 - 8:42在医疗界造就明确了的原则。
-
8:42 - 8:43在儿童教育方面
-
8:43 - 8:46和病人护理方面
-
8:46 - 8:48造成我们的教育
-
8:48 - 8:51没有涵盖不同种族和文化的层面。
-
8:51 - 8:54所以我们花费大量的时间和社区组织合作
-
8:54 - 8:58邀请(不同传统和文化的)家庭来给我们上课
-
8:58 - 9:00我常常思考文化谦逊和文化权力之间的区别
-
9:01 - 9:03对我来说, 文化权力意味着一个主题,
-
9:03 - 9:07一个标题,如你所知。
-
9:07 - 9:10人们确实觉得他们应该知道
-
9:10 - 9:13而如果他们不知道,他们就不够聪明。
-
9:13 - 9:15然而对我来说,文化谦逊是一种人文,
-
9:15 - 9:18是一种方式, 是一种工具。
-
9:18 - 9:22这不是一个我可以彻底驾驭的概念
-
9:22 - 9:26而是我的方法,一个我处理问题的方法。
-
9:26 - 9:29近年来,我主持了
-
9:29 - 9:31一个学生帮助团队项目
-
9:31 - 9:35问题儿童的家长
-
9:35 - 9:37可以随时向老师咨询
-
9:37 - 9:38主持这个项目真的是很有趣
-
9:39 - 9:47本着谦逊文化原则,
-
9:47 - 9:50这些咨询会议收到了良好的效果。
-
9:50 - 9:52我非常想对我的同事们说的是
-
9:53 - 9:56让我们倾听这些家长们的经历
-
9:56 - 10:00和他们的孩子所诉说的经历
-
10:01 - 10:04让我们(倾听)作为一个起点
-
10:05 - 10:09而不是直接下诊断。
-
10:09 - 10:10有一件事对我有很大的帮助
-
10:10 - 10:14当我面对无知而不感觉烦恼
-
10:14 - 10:18是因为长久以来我误解了
-
10:18 - 10:22无知和没有天赋的区别
-
10:22 - 10:24有一次我的一个好朋友指出了这一点
-
10:24 - 10:27当我和他谈论这个事儿时,
-
10:27 - 10:30他说:不是因为你没有天赋,
-
10:30 - 10:33而只是在知识之泉里你遗漏了这特定的一点。
-
10:33 - 10:36任何想象力的延伸
-
10:37 - 10:39都无损于你的天赋
-
10:39 - 10:41你不知道是因为没有人告诉过你
-
10:41 - 10:43或者你从来没有问过这个问题
-
10:43 - 10:45这就使我可以百万次地问
-
10:46 - 10:48因为我觉得我没有对全世界说
-
10:48 - 10:52没有对个人,没有对病人说
-
10:52 - 10:53或者没有对社区说, 我很傻
-
10:53 - 10:56我只是说了我不知道
-
10:56 - 10:58医学知识也是一样的道理,
-
10:58 - 10:59你不学习
-
10:59 - 11:00你就永远不会知道和掌握。
-
11:00 - 11:02但是无论如何
-
11:03 - 11:05这些于你的天赋无损。
-
11:05 - 11:06一旦我可以区别两者的不同,
-
11:06 - 11:09我不再对我的无知感到不安了。
-
11:09 - 11:10这片文章并没有发上发表
-
11:11 - 11:14当时我们从中学到的
-
11:14 - 11:15都和社区工作相关。
-
11:15 - 11:16现状人们将谦逊文化
-
11:16 - 11:18使用在各个领域
-
11:18 - 11:19不仅仅只用在医学教育上
-
11:19 - 11:23谦逊文化被许多
-
11:23 - 11:25非牟利组织运用在工作中
-
11:26 - 11:30这个原则不是仅仅包括
-
11:30 - 11:31个人活动和行为
-
11:31 - 11:32而应该是自我反思
-
11:32 - 11:35通过不间断地学习,
-
11:35 - 11:38我们要相信我们服务的社区知道他们想要什么
-
11:38 - 11:42只有他们知道并且可以
-
11:42 - 11:45告诉我们他们真正的需要。
-
11:45 - 11:48(音乐)
-
11:48 - 11:49穷人不太可能有权力
-
11:50 - 11:56去改变平民政策的结构,
-
11:56 - 12:01(穷人)往往被剥夺使用有效方法的权利
-
12:01 - 12:03去捍卫他们被侵犯了的人权。
-
12:04 - 12:06我很关心这个问题
-
12:06 - 12:09因为我的哥哥是一个需要特殊帮助的清白的人
-
12:09 - 12:12他被监禁在一种我称之为“现代黑奴”的状况
-
12:12 - 12:15至今已经两年了, 而他并没有犯罪。
-
12:16 - 12:19我要为他说话
-
12:20 - 12:23因为我们现有的司法制度的制定
-
12:23 - 12:25对我的社区(非洲裔)是不公平的。
-
12:25 - 12:26我可以听到一个声音对(这种)压迫的回应,
-
12:27 - 12:27不,你不配拥有人权。
-
12:27 - 12:29唯独针对我们, 你们没有历史,唯独针对我们
-
12:29 - 12:32你没有毅力和勇气去控制你的思维,唯独针对我们
-
12:32 - 12:34你不记得是为什么而争斗
-
12:34 - 12:38唯独针对我们。
-
12:38 - 12:41有三个瞬间可以引起人们的注意
-
12:41 - 12:43我们应该加以利用
-
12:44 - 12:44我想到了罗得尼.金。从金的案例中我们学到的是
-
12:45 - 12:49受到鼓励的人们开始了大量的对话
-
12:49 - 12:50开始了大规模的自我反省
-
12:50 - 12:54而更多的人们则希望通过对话
-
12:54 - 12:57找到更好的解决途径
-
12:57 - 13:01然而热情随着时光的流逝而消减了
-
13:01 - 13:03(音乐)
-
13:03 - 13:04三个面临重罪指控的警察
-
13:05 - 13:07是一个15人警察编队的成员
-
13:09 - 13:17上个周六他们盘查了一个25岁的黑人男子
-
13:17 - 13:20然后对他进行拳打脚踢并使用了警棍
-
13:20 - 13:22电台主持玛丽.马森收到了几十通
-
13:22 - 13:25从黑人社区打来的电话,
-
13:26 - 13:28他们表达了对裁决的愤怒和对后续发生的暴力事件的震惊。
-
13:28 - 13:31我们需要互相的关爱和尊重
-
13:31 - 13:34我们需要(...)
-
13:34 - 13:392010年,亚利桑那洲通过了一项法律
-
13:39 - 13:42授权当地警察对他们认为有嫌疑的路人盘查移民身份证件
-
13:42 - 13:42以确定其非法移民身份
-
13:44 - 13:48谁有权力称呼另一个人类”非法“
-
13:49 - 13:52大多数这些“非法”人员是农场工人
-
13:52 - 13:54清洁工,到处可见的他们做最幸苦的工作
-
13:55 - 13:58拿比最低工资还有低的工资
-
13:59 - 14:01有一些事很难听到
-
14:02 - 14:05而更有些事很难看到
-
14:06 - 14:07想象鱼看不到水
-
14:07 - 14:10当你拥有享有特权时
-
14:10 - 14:13你很难看到这些(弊端)
-
14:14 - 14:17这需要不断地提醒
-
14:17 - 14:19长久以来,我确实没有看见(变化的)发生
-
14:20 - 14:24每一次我提醒大家
-
14:25 - 14:29我提醒我自己我提醒了大家
-
14:29 - 14:33这就是我必需记得去体系,我记得
-
14:33 - 14:36我听到我背后的白种女人说
-
14:36 - 14:37你们这些外国人都没有礼貌
-
14:37 - 14:41我最初的反应是愤怒和迷惑
-
14:42 - 14:43愤怒因为我觉得被歧视
-
14:43 - 14:45被反对和被裁判
-
14:45 - 14:45迷惑是因为她是一个老年人,
-
14:47 - 14:49这么漫长的岁月都没有能让她明白
-
14:50 - 14:52其实她自己都不是土生土长的美国人?
-
14:53 - 14:53我们不断地被一个潜意识轰炸
-
14:54 - 14:57那就是浅肤色是上等人的标志
-
14:57 - 15:00移民法在白宫不断地辩论
-
15:00 - 15:01金发白种男人
-
15:02 - 15:05希望在家得宝找一份兼职工作
-
15:05 - 15:06谦逊文化是怎样从伯克利分校的媒体研究小组的研究中
-
15:07 - 15:10走入了人们的生活的?
-
15:10 - 15:12这不得不归功于托尼.博尔伯恩(音译)
-
15:12 - 15:14托尼.博尔伯恩, 愿他安息
-
15:15 - 15:18曾是一个从事暴力预防研究的人士
-
15:18 - 15:19在我早年从事暴力预防研究时认识的他
-
15:20 - 15:22我们组建了伯克利分校的媒体研究小组
-
15:22 - 15:25托尼和我遭遇了,他问我
-
15:25 - 15:29你住在加洲,你的职员有多少是讲西班牙语的?
-
15:29 - 15:34我说没有
-
15:34 - 15:39托尼是用一种关爱的,
-
15:39 - 15:46不, 不是和蔼关爱的, 而是一种对抗性的方法说话
-
15:47 - 15:49我的意识是托尼和我关爱对方和对方的工作
-
15:50 - 15:53而且非常地尊重对方
-
15:54 - 15:58因为我们的关系亲密无间
-
15:58 - 16:02但他从不害怕说真话
-
16:02 - 16:06(音乐)
-
16:06 - 16:08参与社区活动时很重要的
-
16:10 - 16:11花一些时间在社区活动上
-
16:11 - 16:19因为你关心社区
-
16:20 - 17:00职工们联合起来
-
17:00 - 17:03对一个家禽肉食的老板施加压力
-
17:03 - 17:07以为这个老板拖欠员工工资
-
17:07 - 17:09这些职工们都佩戴纠察标记
-
17:09 - 17:13我也参加了
-
17:13 - 17:16但是我觉得有些害怕
-
17:16 - 17:18我觉得被暴露了
-
17:19 - 17:21当时的氛围是我
-
17:21 - 17:22不了解的
-
17:22 - 17:24(音乐)
-
17:25 - 17:27当我们开会时
-
17:27 - 17:30所有与会者都是经验丰富的
-
17:31 - 17:32社会调查人员
-
17:33 - 17:38但还是发生了状况
-
17:38 - 17:40当你参加一个专业培训,
-
17:40 - 17:42你一般会试图参与交流并且发言
-
17:42 - 17:44就在这种情况下
-
17:44 - 17:46我们都使用英语
-
17:46 - 17:48有两个中国进步协会的成员
-
17:48 - 17:52负责为不讲英文的
-
17:52 - 17:53成员进行翻译
-
17:54 - 17:57这样他们就不能完全参与讨论
-
17:57 - 17:58当时每个人都试图参与,
-
17:58 - 18:01人们几乎在同时发言,
-
18:01 - 18:05这给不讲英文的职工
-
18:05 - 18:08造成了很大困难。
-
18:08 - 18:12我们注意到了这一点, 并进行了反思
-
18:12 - 18:13稍后我们开始组织并召开了中文会议
-
18:13 - 18:16所有说英文的人都
-
18:16 - 18:18佩戴的中英文即时翻译耳机
-
18:20 - 18:22说英文的人们相对安静了一些
-
18:22 - 18:26这对状态的改善有所帮助
-
18:26 - 18:28然而职工们仍然相对静默
-
18:28 - 18:31在研究谦卑文化方面
-
18:31 - 18:32我想我们应该更深层次的思考
-
18:33 - 18:34关于什么是文化以及为什么
-
18:34 - 18:37这不是关于人类特征归类的思考
-
18:38 - 18:41但是这实际上涉及到
-
18:41 - 18:43你的假想以及你是如何讲你的假想
-
18:43 - 18:47和被人的实际文化和经验联系起来
-
18:47 - 18:51去证明他们到底是谁
-
18:51 - 18:56(音乐)
-
18:56 - 19:00我第一次听说谦卑文化
-
19:00 - 19:05当时我在三藩市州立大学
-
19:05 - 19:06研读硕士学位
-
19:07 - 19:29但是我在这以前
-
19:29 - 19:31就对这个概念有所了解
-
19:31 - 19:33这种了解是通过非视觉可见的(事实)
-
19:33 - 19:34以及由一个有色(人种)妇女蜕变成为一个
-
19:34 - 19:37教育工作者的惊奇,
-
19:37 - 19:39认识到我是谁,
-
19:39 - 19:43在教室了认识到我从何开始,我有 多么荣幸
-
19:43 - 19:45同时我的声音对世界意着什么
-
19:45 - 19:49和对教育工作者而言意味着什么
-
19:49 - 19:51(这种了解)还来自文化融合
-
19:51 - 19:52尽我所能将印度文化融入世界文化之中
-
19:53 - 19:56要有耐心,这是标记的特征
-
19:56 - 19:57我知道它永远在那里
-
19:57 - 20:01成长需要耐心
-
20:01 - 20:03要知道我是谁
-
20:03 - 20:10我自己的力量和我学到的知识
-
20:10 - 20:11告诉我我是谁
-
20:11 - 20:13我时有色人种妇女
-
20:13 - 20:16我要说一些重要的事
-
20:16 - 20:21只要权力和特权还存在
-
20:21 - 20:22在社会上我们永远会因为(太明显的)文化特征而挣扎
-
20:22 - 20:25一个有色妇女
-
20:25 - 20:28一个来自于工薪阶层背景的妇女
-
20:28 - 20:31一个来自于低收入背景的妇女
-
20:31 - 20:34一个没有接受过系统教育的妇女
-
20:35 - 20:36只要权力和特权还存在
-
20:36 - 20:38我明白我会永远为此而挣扎
-
20:38 - 20:40年复一年,日复一日
-
20:40 - 20:42(音乐)
-
20:42 - 20:44我在查看
-
20:44 - 20:46我们(学校)现有的制度
-
20:46 - 20:48对变性学生权利保护的涵盖面
-
21:13 - 21:16这和我们
-
21:17 - 21:19今晚的活动标题
-
21:20 - 21:24谦卑文化有关
-
21:24 - 21:27因为我们讨论变性文化
-
21:28 - 21:31或对等文化以及他们是否被尊重
-
21:31 - 21:31是的
-
21:32 - 21:37作为一个机构学习变性文化
-
21:37 - 21:41及有可能发生在这里的
-
21:41 - 21:43相关的卑微或尊重的经验
-
21:43 - 21:46和我一起工作的健康教育工作者
-
21:46 - 21:48都是变性人。
-
21:48 - 21:53夸张地说,我工作的第二天参加了一个会议
-
21:53 - 21:55那是一个咨询委员会
-
21:56 - 21:58全部由变性人组成
-
21:58 - 21:59我开始非常不舒服
-
21:59 - 22:02但是他们让为感觉很舒服
-
22:02 - 22:07他们开始和我交谈就像他们知道(我不舒服)
-
22:07 - 22:09他们问我“你从哪里来啊?”之类的问题
-
22:09 - 22:11我回答说:“我时伊朗人。”
-
22:11 - 22:13“我们认识一个中东的变性女孩,
-
22:13 - 22:15你认识她吗?“
-
22:15 - 22:16我说不认识。
-
22:16 - 22:21所以我对谦卑文化的理解
-
22:22 - 22:25促使我一直在聆听
-
22:26 - 22:30所以我要求你们做的是,把你自己介绍给别人
-
22:30 - 22:33告诉我们对你而言谦卑文化意味着什么
-
22:33 - 22:35我第一次对谦卑文化产生激情
-
22:35 - 22:38是在我作为一个本科生
-
22:38 - 22:39在一个机构实习
-
22:39 - 22:44当时有一个关于文化能力的训练
-
22:44 - 22:46是针对太平洋岛民
-
22:46 - 22:47和于太平洋岛民一个工作的人的。
-
22:47 - 22:50我是一个混血太平洋岛民的女儿
-
22:50 - 22:54我对参加这个培训非常兴奋并且有些焦虑
-
22:54 - 22:57关于我们将要学习的资料
-
22:57 - 23:00其他人包括我自己
-
23:01 - 23:04关于太平洋岛国文化以及和健康工作者一起工作
-
23:04 - 23:06对太平洋岛国(居民)是非常重要的
-
23:07 - 23:11我认识到培训以后,
-
23:11 - 23:14所有参加培训的人
-
23:14 - 23:15都有一种成功感和完成感
-
23:15 - 23:19然后我接触和认识了谦卑文化
-
23:19 - 23:21那时我是一个本科生
-
23:21 - 23:23两者同时发生了
-
23:23 - 23:27我认识到成功和实现
-
23:27 - 23:30能力和懂得会局限学习
-
23:30 - 23:34我不知道如何对你描述谦卑文化对于我的意义
-
23:34 - 23:36我是在实践中了解的
-
23:37 - 23:40有一件事我在思考的是
-
23:40 - 23:45或者说我在实践的是谦卑文化
-
23:46 - 23:57(外语)
-
23:57 - 24:00科学和公共健康医疗界
-
24:00 - 24:04都不了解谦卑文化
-
24:04 - 24:07对我来说说明许多问题
-
24:07 - 24:11因为文化是我们强调的
-
24:11 - 24:14而不是一般说说的
-
24:14 - 24:19在科学上针对少数族裔的研究
-
24:19 - 24:21总是存在明显障碍的
-
24:21 - 24:23在课堂里你可以看到
-
24:23 - 24:26在学校小组里你可以看到
-
24:26 - 24:28在教授身上你可以看到
-
24:29 - 24:31我不仅仅是指少数族裔
-
24:31 - 24:34我是指许多不同的种族在科学界
-
24:34 - 24:37种族是哟个因素
-
24:37 - 24:39性别和性取向都是。
-
24:39 - 24:43我从两个方面学校谦卑文化
-
24:44 - 24:47从我自己的哥伦比亚文化和南亚文化
-
24:48 - 24:50在不知情的状况下
-
24:50 - 24:52我身边的人说我不会发言
-
24:53 - 24:57后来我在大学里学习了人类学
-
24:57 - 25:00并采访了我的父母
-
25:01 - 25:04他们的经历使我大开眼界
-
25:04 - 25:09在过去的几年里我学会的一件事就是
-
25:09 - 25:13我想说出来, 听我想要说的
-
25:13 - 25:14我的意思是认真地听我现在要说的
-
25:14 - 25:16我想到的这一件事就是,听着,
-
25:16 - 25:20当我说“我相信这个”,”我做这个“,和”我听这个“
-
25:20 - 25:25和用“我们”是有很大差别的
-
25:25 - 25:28我在新闻里听到许多“我们”,“我们美国”,对吗
-
25:28 - 25:32这里的“我们”是谁,谁在说“我们”
-
25:33 - 25:36是时候思考和倾听什么时候说“我”什么时候说“我们”
-
25:36 - 25:40我长大之后对文化
-
25:40 - 25:43不同宗教很有兴趣,
-
25:43 - 25:47从不同背景中学到了许多知识
-
25:47 - 25:48因为有兴趣学习
-
25:49 - 25:53使我变得(文化)谦卑
-
25:54 - 25:56在西非学习一年之后我回来了
-
25:56 - 26:01我的老天,我什么不知道,我什么都不知道
-
26:01 - 26:04我不知道黑人, 我不知道有关非洲的任何事
-
26:04 - 26:07我的世界整个颠覆了
-
26:07 - 26:09和平。我想当我面对文化
-
26:13 - 26:19我感觉到安静,宽松,安全
-
26:19 - 26:25我可以想象和别人一起很容易地
-
26:25 - 26:30享受和平
-
26:30 - 26:33如果我把它想象成一条路
-
26:35 - 26:36我觉得我会把它
-
26:36 - 26:41想象成一条螺旋型的小路
-
26:41 - 26:43每一个螺旋不是 -对舞蹈来说
-
26:48 - 26:52每一个螺旋会转上去还会再转下来
-
26:52 - 26:55是一种连续循环
-
26:55 - 26:56再不断的旋转中许多事发生了
-
26:58 - 27:02许多外力会改变它的形状
-
27:02 - 27:04它的深度和它的覆盖面
-
27:05 - 27:07谦卑文化是我的一段旅程
-
27:07 - 27:10是一段充满挑战的旅程
-
27:10 - 27:12我已经准备好了
-
27:12 - 27:15我知道我会从每一个挑战里学到知识
-
27:15 - 27:19我知道这是一个长期的(学习)过程
-
27:19 - 27:25我已经准备好了
-
27:25 - 27:26它使我变得坚强和聪明
-
27:26 - 27:28我希望我会比以前更充满智慧。
-
27:29 - 27:34(音乐)
![]() |
Maggie Ni edited Chinese, Simplified subtitles for Cultural Humility (complete) | |
![]() |
Maggie Ni edited Chinese, Simplified subtitles for Cultural Humility (complete) | |
![]() |
Maggie Ni edited Chinese, Simplified subtitles for Cultural Humility (complete) | |
![]() |
Maggie Ni edited Chinese, Simplified subtitles for Cultural Humility (complete) | |
![]() |
Maggie Ni edited Chinese, Simplified subtitles for Cultural Humility (complete) | |
![]() |
Maggie Ni edited Chinese, Simplified subtitles for Cultural Humility (complete) | |
![]() |
Maggie Ni edited Chinese, Simplified subtitles for Cultural Humility (complete) | |
![]() |
Maggie Ni edited Chinese, Simplified subtitles for Cultural Humility (complete) |